412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луиза Анри » Сделка на… любовь? (СИ) » Текст книги (страница 15)
Сделка на… любовь? (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 19:09

Текст книги "Сделка на… любовь? (СИ)"


Автор книги: Луиза Анри



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 20 страниц)

Глава 45

Пересилив себя, девушка нехотя открыла глаза. После расслабляющей ванны выходить из дому и идти к черту на кулички отнюдь не хотелось, но ей пришлось-таки подняться из обволакивающей тело теплой воды, от которой еще шел пар, встать под душ, ожидая, пока колючие струйки смоют хлопья ароматной пены. Обернувшись в теплое махровое полотенце, Алия небрежно собрала волосы в высокий хвост, критично оглядев свое отражение. Щеки слегка округлились, губы слегка набухли, грудь стала чувствительнее. Девушка провела ладонью по животу. Прошло уже немало времени, но ей все еще с трудом верилось, что внутри у нее зарождается новая жизнь. С улыбкой на губах она вышла из ванной комнаты, попутно включив музыку. Отныне она была весьма осмотрительна, после того как прочитала в одном из журналов, что еще в утробе дети приобщаются ко всему, что их окружает. Из динамиков полилась ласковая мелодия «Pour Adelle», и, несмотря на мрачную погоду за окном, Алия весело подпевала мелодии, сев перед зеркалом и проводя щеткой по белокурым локонам. Дождь омывал мир, и этот шелест казался очищающим.

Девушка задумчиво остановилась перед зеркалом, обежав взглядом отражение. Светлые локоны элегантно уложены в высокую прическу, несколько прядей обрамляют овальное лицо.

Алия сделала пару шагов по комнате, чувствуя, как прохладный шелк приятно струится по обнаженной спине. Со стороны не было заметно, но она знала свое тело и чувствовала, что оно изменилось. Грудь слегка располнела, живот округлился, и хотя под платьем это было не так заметно, но при порыве ветра сквозь раскрытые окна материя явственно подчеркивала его. Ну, тут уж ничего не попишешь…

Переливающийся серебристо-голубой оттенок подчеркивал белизну ее кожи, отчего она словно светилась.

– Алия? – донесся из-за дверей голос Оливии. – Надеюсь, ты уже готова, иначе, клянусь, я вытащу тебя из дому в чем бы ты ни была.

– А ведь сделает… – рассмеялась Алия, поправив прядь и прихватив со столика ридикюль. Накинув на обнаженные плечи шаль, девушка прикрыла за собой дверь.

Оливия ожидала ее в коридоре, цепко оглядывая собственное отражение в зеркале на стене. Алия с улыбкой остановилась, наблюдая за подругой. Оливия была одета в кроваво-красное платье из коллекции Alexander McQUEEN. Платье красиво облегал талию девушки, подчеркивая все достоинства, но в то же время не был вульгарен.

Каштановые локоны были аккруатно рассыпаны по плечам, пару прядей девушка покрасила в столь же яркий цвет, что и платье. Оливия то и дело поворачивалась спиной или боком к зеркалу, пытаясь оглядеть себя со всех сторон. Алия слегка рассмеялась, поаплодировав подруге.

– Ты восхитительна! Но это просто непростительно! Рядом с тобой я буду выглядеть, как дирижабль…

– Да ну тебя, – рассмеялась Оливия, критично оглядывая образ блондинки.

– Мы их всех потрясем.

Девушки дружно засмеялись, как Алия внезапно подпрыгнула и остановилась.

– Что?! – заволновалась Оливия. – Что случилось?

– Ребенок…

– Что? Роды?! Рано, Алия! Что случилось? Врача?

– Он…толкнулся, Оли, – Алия рассмеялась, остановив поток вопросов подруги, – Всего лишь толкнулся. С тебя не станется, заставишь родить прямо там, во время церемонии…

– А что, это будет самая незабываемая свадьба, – кивнула Оливия, задорно блеснув глазами и распахнув двери гостиной, в которой уютно расположились тетушка Севиляй и Гамид, покоривший достопочтенную даму с пары фраз.

Глава 46

Алия остановилась в дверях, с улыбкой наблюдая, как Гамид буквально расцвел, увидев Оливию. В самом воздухе буквально ощущалась эта невесомая пелена счастья и влюбленности, которая исходила от них. Подобно типичному джентльмену минувшего века, Гамид поднялся на ноги, с улыбкой пододвинув Оливии стул. Его рука властно, но в то же время с неким благоговением легка на обнаженное плечо девушки, приятнув ее к себе. «Жизнь намного сложнее, чем нам кажется, и при этом куда проще, чем мы в состоянии представить… – пронеслось в мыслях Алия. – Умнaя женщинa рядом с сильным мужчиной – это тaкaя стрaшнaя пaрa, что ее и динaмитом не прошибешь.»

Радость – самое великое из всех лекарств. При виде счастливой улыбки подруги Алия приободрилась. Проливной дождь внезапно прекратился, из-за туч медленно блеснули яркие лучи солнца.

– Аля, дорогая, – тетушка Севиляй заметила приостановившуюся в дверях блондинку, – подойди же.

Севиляй принципиально отказалась называть любимую племянницу Лили, наградив данное имя эпитетом клички, по-своему сымпровизировав. Севиляй Дозуряк было слегка за тридцать, но узнать, насколько «слегка» не удалось пока никому. И хотя это была дама весьма строгих взглядов на жизнь, Оливия с ее неуемной энергией и перебивающим за край энтузиазмом весьма быстро завоевала симпатию женщины. Прямолинейность и критичность девушки помогли ей твердо заполучить покровительство Севиляй ханым, которая занимала отнюдь не последнее место среди местной богемы. Колкий язычок, работавшей главным редактором «Хюриетт», не раз хорошенько огребал тех, кто успел попасть в немилость Севиляй ханым, и посему практически весь высший свет пытался добиться ее благосклонности. И данное обстоятельство весьма помогло девушкам, которых с первого дня все принимали как почетных и желанных гостей. Но одно дело – местная элита, и совсем другое – потенциальная будущая семья Оливии.

Алия с улыбкой подошла к столику, поздоровавшись с Гамидом, который встретил девушку с комплиментом. После привычного обмена любезностями, настало время отъезда. Попрощавшись с тетушкой, девушки в сопровождении Гамида направились к машине.

– Представляю лица присутствующих, когда они нас увидят, – радуясь, словно ребенок, усмехнулась Оливия.

– Само собой, ведь я прибуду на празднество в сопровождении двух из трех самых красивых девушек торжества, – улыбнулся Гамид.

– Двух из трех? – Оливия игриво взглянула на него.

«Оли, неужели это ревность?..» – подумала Алия, следя за выражением лица подруги.

– Конечно, Оливия, – продолжал Гамид с невозмутимым лицом, хотя в глазах у него плясали искорки смеха. – Не думаешь же ты, что все мое внимание будет приковано исключительно к тебе…?

– Что???

– Ну, вспомни-ка, куда мы направляемся, – продолжал играть в «кошки-мышки» Гамид. – Как бы то ни было, это все-таки свадьба моей сестры… – Мужчина подмигнул ей.

– Ты… ты засранец, эгоист и сволочь! – бросила Оливия, хотя по тону ее голоса было понятно, что она играла.

– Благодарю, лучшие из моих качеств, – Гамид жеманно усмехнулся, и автомобиль плавно скользнул по мощеной улице.

– Нет, ну есть же люди, которых и оскорбить нельзя… – повернулась Оливия к подруге. Алия беззвучно смеялась. – Выкинь только еще что-нибудь подобное, и, клянусь, я такое выкину, что тебе будет стыдно.

– Поверь мне, дорогая, стыдно мне будет, только если ты прилюдно не оголишься, и то – не за реакцию окружающих, а за свою собственную…

Оливия стала пунцевой, совсем уж по-детски показала ему язык и откинулась на спинку сиденья, наблюдая за пролетавшим за окном пейзажем.

Церемония бракосочетания должна была состояться на частной вилле, достаточно вместительной, чтобы все прошло без запинки. Спустя полчаса минут они достигли намеченного места. Убранство напоминало скорее какое-нибудь голливудское мероприятие, чем свадьбу. Красная дорожка простиралась от подножие резной лестницы до самых дверей, по бокам были расставлены диковинные вазы с цветочными композициями, то и дело щелкали вспышки камер. Такой толпы репортеров Алие не приходилось видеть давненько, даже на собственной свадьбе.

Глава 47

Гамид

Он с первого мига был покорен энтузиазмом и бьющей через край жизненной энергией Оливии. Гамид, которому осточертели вечная ревность и циничность Карины, потому и решился выбрать более долгий морской путь в Турцию, чтобы успокоиться, побыть в благословенном покое. И вот вам – на голову – в переноснос и буквальном смысле – ему свалилась она – заносчивая незнакомка. Справедливости надо следовало признать, что с самого начала его внимание приковала Алия: была в ее взгляде какая-то отрешенность и ранимость, из-за чего в нем взыграл природный инстинкт защитника. И только он подошел к девушке, чтобы попытаться разговорить ее, как в его жизнь ворвалась Оливия, разрушившая все его стереотипы. Она прочно засела в его голове, чего с ним не бывало лет с 16, когда они с братом поссорились из-за того, кто и них будет сопровождать Маргариту на вечер. Победил, разумеется, Роберт. Его врожденная агрессия дельца всегда брала верх над тактичностью и преданностью брата. Но Гамид любил брата, хотя со дня их последней встречи утекло немало времени. Совместные встречи обычно ознаменовывались присутствием отца, что само по себе исключало возможность провести вечер в спокойствии, из-за чего отныне на встречах присутствовал либо Роберт, либо Ильяс. Сам Гамид относился к отцу с отстраненной холодностью, он кардинально отличался от брата, попросту игнорируя присутствие отца. Но Роб так не мог: он какое-то время молча кипел, затем взрывался и после скандала в очередной раз исчезал на пару недель, а то и месяцев.

Гамид оглянулся: как же будет сегодня? Накануне вечером Надия настороженно намекнула ему, что на сей раз избежать встречи не получится. Как же поведет себя Роб, встретившись с отцом тэт-а-тэт? Он представил себе лицо окружающих, если разразится очередной скандал. И рассмеялся, представив реакцию Оливии, у которой за пазухой всегда было припрятано острое словечко. Она плевала на условности и формализм, чего не мог позволить себе сам Гамид, и это его притягивало. Он пока не рассказывал Оливии о взрывном характере брата, решив предоставить ей возможность самой узнать Роба. И, кроме того, что-то подсказывало ему, что с братом что-то произошло, он изменился, он чувствовал это по тону его голоса. Что ж, скоро все станет ясно.

Глава 48

Доехав до нужного адреса, троица вошла в роскошную виллу, и девушки восхищенно вздохнули. Алия думала, что спрогнозировала все до мельчайших деталей, но убраство вокруг поразило ее. Во всем чувствовался утонченный вкус, изысканный, но не кричащий. Каждая деталь вплоть до позолоченных статуй купидонов, закрепленных под сводом, внушало восторг. Шатер был установлен во дворе виллы, но близкие родственники невесты и жениха до начала церемонии расположились внутри. Большинство гостей расселись по местам, для наболее важных репортеров был выделен отдельный сектор. Официанты были одеты строго – белый верх и черный низ, да и все убранство было выполнено в белом и золотом оттенках. Попутно здороваясь со знакомыми и представляя им своих спутниц, Гамид провел девушек к их местам в первом ряду.

– Надеюсь, когда вернусь, ты все еще не будешь замужем, – подмигнув девушкам, улыбнулся Гамид Оливии.

– Ну, смотря насколько быстро ты вернешься, – игриво ответила Оливия, приобняв его за шею.

Алия усмехнулась, заметив ошарашенные взгляды соседей, для которых столь явное выказывание чувств было шокирующим.

«Эх, знали бы вы, что вас ждет…» – подумала девушка, улыбаясь. Боковым зрением она заметила приближающуюся к ним фигуру, но прежде, чем успела оглянуться, Гамид быстро выпрямился, вперив взгляд на мужчину, прервавшему их разговор.

– Гамид, не ожидал тебя встретить…

Девушки одновременно обратили взгляд на новопришедшего. Кричащий сиреневый смокинг был ужасающим, Оливия сморщила нос и отвернулась, продемонстрировав этим все свое отношение к владельцу столь отвратительного вкуса. Алия заметила рядом с мужчиной девушку лет 22 в лавандовом платье.

– То же могу сказать о вас, – отчеканил Гамид. На девушек повеяло холодом.

Оглядев мужчину, Алия заметила сходство. «Должно быть, это и есть его отец.» Оливия в паре фраз помянула, что Гамид не ладил с отцом, потому как тот бросил их. «Какая ирония судьбы! И он тоже…»

– Это твоя замечательная спутница? – Мужчина, заметивший, что Гамид держит в руке ладонь Оливии, обратил внимание на нее. На нее ВСЮ.Оливия, почувствовав, как Гамид невольно сжал кулаки, резко поднялась с места.

– Да, замечательная спутница Гамида, как вы выразились. Хотя… – Оливия не особо интересующим взглядом оглядела блондинку в лавандовом, – не могу сказать того же о вашей…м-м…спутнице. – Оливия пожала плечами.

Девица в лавандовом ошарашенно уставилась на наглую Оливию, и на лице у нее были написаны все те эпитеты, которыми она мысленно награждала брюнетку, затем демонстративно отвернулась, чуть ли силком таща за собой мужчину.

– Я знаю-знаю, – бросила Оливия, прежде чем Гамид успел что-то сказать. – Надо быть сдержаннее!

– Нет, – он покачал головой, – не смей меняться. Оставайся собой, ведь такой я тебя и люблю.

На сей раз он наплевал на порицание общества, и, коснувшись губами ее губ, пообещал скоро вернуться.

Оливия с улыбкой села рядом с подругой. Девушки зашептались, обсуждая все: от нарядов гостей до деталей оконной мозаики, как вернулся Гамид.

– Надия хочет встретиться с вами, она нервничает, ей нужна компания. Да и знакомство не помешает.

Оливия кивнула, встав. Алия хотело было отказаться, но Гамид отверг все ее доводы. В конце коцов, она – часть семьи Оливии. Девушки в сопровождении Гамида направились во внутренние комнаты.

– А что, если мы с ней не сойдемся характерами? – внезапно тихо прошептала подруге Оливия. Впервые в жизни она хотела кому-то понравиться.

– Что за чушь, Оливия?! Если она хоть в малой части похожа на Гамида, вы обязательно найдете общий язык, – поддержала ее Алия.

Распахнув тяжелые двухстворчатые двери, Гамид пропустил девушек вперед. Огромная солнечная комната была залита светом. В соседней комнатке сновали подружки невесты, что-то весело обсуждая. За белым туалетным столиком спиной к ним сидела молодая девушка. Белокурые волосы собраны в причудливой прическе, пара длинных локонов аккуратно уложены набок. Потрясающее платье невесомыми волнами окутывало фигуру девушку, хотя спина была сплошь открыта. В тот момент, как девушка обернулась, открылась дверь соседней комнаты, и послышались чьи-то шаги. Пока Гамид представлял девушек сестре, Алия ошарашено смотрела в лицо невесты, не веря в реальность происходящего. В комнату вошел новый гость, и почувствовался легкий аромат знакомого парфюма. Медленно повернув голову, словно в кошмарном сне, Алия подняла взгляд с блестящих черных туфель вверх, на знакомое лицо, смотрящее на нее с не меньшим удивлением. Внутри все словно выжгли раскаленным железом, некогда громадная комната с молниеносной скоростью сжалась до ужасающих размеров одного-единственного человека, свет озарил ее ослепляющей вспышкой, затем резко угас, и девушка поняла, что впадает во мрак.

Иногда думаешь: все кончено, точка, а на самом деле – это начало. Только другой главы.

Глава 49

Алия

Нет! Это было бы слишком жестоко, чтобы оказаться правдой. Не могло такого случиться. Помниться, на днях я заявила Оливии, что судьба смеется надо мной. Так вот нет, это не смех, это многосерийная комедия, в которой мне отведена главная роль.

Мрак окутывал меня пучинами озноба, и я лишь слегка отшатнулась, моргнув, надеясь, будто это поможет развеять наваждение. Но он, весь такой важный, продолжал стоять на месте, с той же странной усмешкой на губах. Рядом раздался едва слышный стон Оливии, которая сразу сообразила, что к чему, но не знала, как быть. Игра в гляделки продолжалась. Внутри все скрутило в тугой узел, тошнота подкатила к горлу, но я сдерживалась. Подсознание тихо шептало, что я была на грани обморока, но я не собиралась лишаться чувств тут, у него на глазах. Слишком много чести!

Под его колким взглядом хотелось съежиться, стать маленькой, незаметной, сбежать и спрятаться о этого ледяного сканера. Но вместо этого я лишь укрепила свои позиции: черта с два! Части мозаики верно встали на свои места: сомнений быть не могло. Он улыбнулся в ответ, скорее, как отражение. Улыбка не дошла до его глаз. Они остались холодными и пустыми, как зимнее небо.

Не знаю, была ли тому причиной реакция Оливии или затянувшееся молчание, но Гамид разрядил обстановку, сказав что-то насчет платья невесты. Из соседней комнаты вбежали подружки невесты, тараторя что-то о времени.

– Алия, все в порядке? – раздался за спиной еле слышный шепот Гамида, который предоставил Оливии возможность переброситься парой фраз с невестой, помогая той поправить прическу и надеть фату.

Не знаю, понял ли Гамид все и рассказала ли ему все Оливия, но он вел себя весьма нейтрально, хотя это можно списать на его вездесущую галантность. Я с маской улыбки (не в силах была довериться голосу, боясь сорваться) позволила ему подвести меня к окну, не доверяя собственным ногам.

Взгляд серых глаз чуть прищурился, но в следующую минуту вновь сменился маской безразличия, оставив меня гадать, не показалось ли мне это. Свежий ветер слегка привел меня в чувство, приятно охладив пылающее лицо. Руки то и дело метались по ткани платья, пытаясь прикрыться. Тщетно… даже спиной я чувствовала цепкий взгляд серых глаз, обладатель которых вальяжно раскинулся в кресле, сохраняя молчание.

Почему он молчал? Понял ли, что это всего лишь чертово недоразумение, совпадение?!

Стоять к нему спиной было невыносимо: я чувствовала себя слишком уязвимой, а потому медленными шагами пыталась прокрасться к двери. Черт с ней, с гордостью, удеру отсюда, а потом сошлюсь на головную боль или прочую чушь. Главное – скрыться от него. Я боялась себе даже представить, что будет, если он вдруг узнает о ребенке…

Боковым зрением я заметила, как Надия кинула в Роберта небольшую подушку, но тот ловко увернулся.

– Роб, хватит сидеть с заплесневелым видом и хмуриться, черт бы тебя побрал. Это моя свадьба! Ты мне так всех гостей распугаешь…

Тот лишь ухмыльнулся, но глаза продолжали гореть тем же ледяным пламенем. Резким движением он поднялся с места, и произошло это настолько быстро, я слегка подпрыгнула на месте и отступила. Это движение не укрылось от его внимания. Черт, ну и дура! Надо поскорее сматываться!

Подружки невесты утащили Оливию в соседнюю комнату, увещевая, что все необходимые аксессуары должны соответствовать. Оливия отбивалась, но я кивком велела ей идти. Когда она вернется, меня уже и след простынет.

Пока Роберт наклонился к сестре, что-то шепча ей на ухо, я медленно, но твердо направлялась к дверям, делая вид, будто осматриваюсь. Благо, Гамид в тот момент был занят разговором по телефону.

Так, молодец, Алия, еще пара шагов, и ты окажешься на свободе! Дыши. Я оказалась в коридоре, которым мы пришли сюда. А теперь быстрее, быстрее. Подобрав подол юбки, я ускорила шаг. Господи, спасибо тебе за то, что я школе я все-таки не забросила занятия по легкой атлетике, иначе понятия не имею, как бы мне удалось не задохнуться при таком ритме.

Чертовы каблуки (и почему только у меня, как у остальных нормальных беременных, не распухают ноги, чтобы мне пришлось отказаться о каблуков?) отстукивали по мощеному полу, словно сирены, да на них особы и не побежишь. В конце коридора показался поворот, откуда можно было выйти в общую залу, а оттуда – к спасительному выходу.

Но не тут-то было. Властная ладонь крепко удержала меня за талию, на ходу разворачивая к себе. Мне не было нужды оглядываться, чтобы понять, кто стал моей преградой. Его пальцы словно впечатались в тело, чертов парфюм был слишком знаком

Глава 50

– Решила заняться бегом с препятствиями? Или замужество сделало тебя трусихой? – это был не сарказм, его голос был намеренно холоден, он хотел быть грубым. Я машинально попыталась отодвинуться. – Ну-ну, давай, кричи, пусть сюда сбежится весь зал, – все так же холодно отчеканил он, не подумав выпустить меня из железных тисков. Меня больше пугала не перспектива оказаться застигнутой в его руках, а тот факт, что стоя так близко, он мог кое-что заметить.

– Отпусти меня. Немедленно! Ты не имеешь права! – Я уперлась руками ему в плечи, пытаясь хоть немного сократить расстояние. Безуспешно, легче скалу сдвинуть, чем упертого Эгиева. Моя бравада произвела на него ноль впечатления, он лишь саркастически изогнул бровь «а-ля или что ты сделаешь?»

– Роберт, немедленно отпусти меня!

Мои слова его откровенно забавляли. Взгляд серых глаз метнулся ко мне за спину, губы расплылись в усмешке. Он резким шагом направился дальше по коридору, таща меня за собой. Отпираться не имело смысло, ибо я рисковала наступить на длинный подол платья и упасть. Хотя внутри что-то и подсказывало, что стальные руки успеют вовремя подхватить, но пробовать, да и тем паче оказаться снова так близко к нему, не хотелось. Пришлось приспособиться к его быстрому шагу. Но вместо желанного выхода он свернул в противоположную сторону. Черт, что еще задумал его гнусный умишка?

Сразу за поворотом была небольшая дверь с резными скульптурами. Резко распахнув ее, Роберт намеренно пропустил меня вперед, не дав возможности сбежать. Пальцы крепче сжали локоть, безмолвно веля подчиниться. Комната оказалась подобием какого-то подсобного помещения, слишком маленького, чтобы быть жилым. В полумраке пахло краской, отчего внутри все помутилось, я на миг остановилась, но его пальцы сильнее сжали руку. Я закусила губы, пытаясь сдержать стон, но он, видимо, заметил это, и хватка ослабла, хотя его ладонь по-прежнему крепко удерживала меня в плену. Платье то и дело цеплялось за какие-то дощечки, так что о благопристойности своего образа при выходе отсюда думать не приходилось. Комната показалась крошечной, когда он прижал меня спиной к стене, опершись руками по обе стороны от меня. Я словно была в наручниках его рук, возможности улизнуть не представлялось. Он был слишком близко, опасно близко. У меня, что, зарождается клаустрофобия? Точнее, робертофобия…

Так, Алия, без истерик, успокойся. В полумраке комнатки серые глаза потемнели, став бездонно-черными. Он продолжал испытующе пронзать меня взглядом и молчать. Меня это достало.

– Ну, и на что ты уставился?

Он ухмыльнулся, резко оттолкнувшись и прислонившись спиной к противоположной стене. Молодец, Алия, это прогресс. Можно дышать, не опасаясь дурмана его парфюма.

– Что ты здесь делаешь? – Его хриплый голос эхом отдался от каменных стен.

– С психопатом общаюсь, разве не видно?!

Его взгляд смыл остатки юмора.

– Не понимаю, почему я должна перед тобой отчитываться. Кажется, я тебе ничем не обязана. – я старалась говорить максимально уверенно и быстро, пытаясь запутать его. – Наши пути разошлись давно-давно, и меньше всего я бы хотела, чтобы они когда-либо вновь пересеклись, Роберт. Я сполна отплатила за все.

– Твой муженек тоже так посчитал в первую ночь?

Мой муженек? Так он не знает… Что ж, это мой шанс.

– Мои отношения с мужем – последнее, что я собираюсь обсуждать, и тем более с тобой. Если быть честной, с тобой мне и вовсе обсуждать нечего. Ты в прошлом.

– Да ну? – в его голосе сквозила издевка. – Тогда от чего же ты пыталась сбежать? От прошлого?

– Этот вопрос не заслуживает даже моего внимания.

Я попыталась пройти к выходу, но он резко выпрямился, выставив руку вперед и перегородив мне путь, вторая рука резко заставила обернуться, и я вновь оказалась в положении заложницы в карцере. Я пыталась оттолкнуть его, но из-за недостатка кислорода силы иссыхали.

– Отпусти меня, мерзавец! Ты не имеешь никакого права!

Мои слова лишь заставили его рассмеяться, звук его смеха мурашками прошелся вдоль спины. Смех демона, властвующего над преисподней.

– Продолжай, – он наклонился ближе, так что наши лица оказались в катастрофической близости, – может, ты и сможешь меня раззадорить.

Я старалась практически не дышать, потому что при каждом вздохе открытое декольте платья касалось его смокинга, и внутри живота все сжималось в пружину. Черт тебя побери, Алия, да что же с тобой?! Неужели тебе недостаточно всего, что он успел натворить? Да здравствует мазохистка Алия: вы сделали мне больно – давайте двойную порцию!

– Ты ведь забыла у меня кое-что… – продолжал он, наклонившись ниже, его губы практически касались моего виска.

«Гордость? Чувство собственного достоинства? Размеренное будущее? Мозги?»

– Небольшая книжица в кожаном переплете с весьма яркими фразами…

О нет…!

– Ты! Мерзавец!

– Неужели брак с потомком достопочтенного семейства не изменил тебя?

– Что ты пристал к моему браку? Ты ведь вовсе не веришь в брак!

– И это так ранит тебя, куколка? – он откровенно смеялся, и я презирала собственное тело, которое отзывалось на его вербальное присутствие. – Тогда спешу сообщить тебе – ты и сама скоро станешь атеисткой в этом вопросе. – он одной рукой сзял меня за подбородок, заставляя взглянуть в его лицо. Говорил он медленно, словно думал, что я не в силах понять смысла сказанного, губы его практически соприкасались с моими. – И я лично приложу все усилия, чтобы это произошло. – Роберт отодвинулся от стенки, сам взял меня за руку и распахнул дверь. Поток свежего воздуха обдал нас ароматом роз. – И запомни, не пытайся сбежать – я в любом случае найду тебя, но на сей раз все будет куда печальнее.

Вляпаться в кучу …м-м… удобрений за столь короткий промежуток пребывания в новой стране могла только я.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю