Текст книги "Джубал Сэкетт"
Автор книги: Луис Ламур
Жанр:
Вестерны
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)
Глава 22
Спустя несколько дней Кеокотаа убил оленя, а в наши ловушки попалось несколько зайцев. Но прошла лишь половина зимы, и перед нами встала угроза голода. Выжить среди дикой природы нелегко.
Спасаясь от охотников, звери ушли в другие места. Нам приходилось все дальше и дальше удаляться от пещер, а признаков потепления все не было. И в хорошее время сбор орехов, корней и трав представлял собой нудную, утомительную работу. Даже одному человеку, чтобы прокормиться, нужно обойти много акров, если не посчастливится найти орехи-пекан или лесные орехи, а в тех местах, где мы зимовали, они не росли. Да к тому же большую часть источников питания скрыл глубокий снег.
Мы все теперь имели самодельные снегоступы. Сидя ночью у костра, я сплел себе пару более длинных, чем «медвежьи лапы». Они оказались незаменимы для дальних походов.
Кеокотаа поймал в силки несколько куропаток, а я убил еще одного оленя.
Однажды к моему костру подошла Ичакоми. Я как раз мастерил мокасины и гетры, готовясь к очередной вылазке.
– Что ты делаешь? – спросила она.
– Готовлюсь к дальнему походу, – ответил я. – Скоро у нас кончится мясо и мы начнем голодать.
– Мои люди учатся, но все для них ново.
– Ничего, они справятся. – Я показал рукой на запад. – Там есть долина. Может, туда ушли бизоны.
– Тебе понадобится помощь. Если добудешь мясо, его придется нести. Я пойду.
– Ты?!
– Конечно. Я сильная.
– Это тяжело, очень тяжело. Путь далек, и я не знаю дороги.
– Мы найдем дорогу.
– Но тебе нужны снегоступы, – протестовал я.
– Я уже сделала их. Посмотри, они такие же, как твои. Я пойду.
Мне очень не хотелось брать ее с собой. Я представлял, что нас ждет впереди. Идти по дикой местности и в летнюю пору непросто, а когда снег покрыл все – землю, скалы, деревья – и трещат морозы, это очень опасно.
Будет невероятно тяжело, любой неверный шаг грозит гибелью. И все равно одному, когда никто не видит тебя, легче. Один я мог бы попытаться сделать что-нибудь такое, на что не осмелюсь при напарнике, тем более если это девушка.
– Такой поход не для женщины, – отрезал я. – Тебе лучше остаться дома. Что будет, если придут коунджерос?
– Ты хочешь, чтобы я встретила их, когда они придут?
– Ты – Солнце. Твоим людям нужен предводитель.
– Кеокотаа останется. И мои люди знают, что делать.
Я любил одиночество и один справлялся со всем гораздо лучше. Другое дело – Кеокотаа. Мы путешествовали вместе но не спрашивали друг у друга совета. Каждый шел своим путем, каждый знал, что и когда делать. Ни я не руководил им, ни он мною. Но с женщиной…
Она поднялась:
– Итак, решено. Завтра на рассвете?
Я начал было протестовать, но она уже покинула пещеру. Я закрыл рот и выругался про себя. За моей спиной раздался сухой смешок, но когда я оглянулся, Кеокотаа не смотрел на меня.
В ту ночь мне ничего не снилось. Я сразу заснул, спал не просыпаясь и на рассвете уже стоял у выхода из пещеры. Если она опоздает, я уйду без нее. И уйду так быстро…
Она не опоздала.
Выйдя из пещеры с небольшим узелком за спиной, она надела свои снегоступы и, не дожидаясь, когда я пойду вперед, пробивая путь, сама двинулась на запад.
Никаких моих протестов она не стала бы слушать. Оставалось только следовать за ней.
К западу от нашей горы тянулась гряда остроконечных вершин, но в такое время года мы не собирались преодолевать ее. Снега было много, местами он достигал значительной глубины, скрыв под собой препятствия, которые нам пришлось бы обходить.
В первый день мы прошли не более восьми миль и нашли убежище под огромной заснеженной елью, ветви которой касались земли, образуя естественный шатер. Мы развели небольшой костер и, приготовив себе постели из лапника, улеглись – она по одну сторону от костра, я по другую.
Ичакоми наблюдала, как я проверял свои пистолеты.
– Что это? – спросила она.
– Оружие огня, – объяснил я. – Оружие грома. Я стараюсь редко пользоваться им.
– Какие они красивые! – воскликнула она, и я не мог с ней не согласиться.
Выдающиеся мастера, итальянские оружейники стремились не просто изготовить оружие, но сделать его красивым. Ручная резьба и инкрустация выглядели великолепно. Однако для охоты я все же предпочитал свой лук.
Наш костер не мог побороть холод, который окружал нас, его тепло не достигало даже нижних ветвей ели. Мы свернулись калачиком, скорее любуясь огнем, чем греясь, жевали сушеную лосятину и почти не разговаривали.
– Что будет завтра? – спросила она.
– Завтра мы придем на место и начнем охотиться. Нам нужно много мяса.
Она знала это не хуже меня.
– В Англии охотятся, чтобы добывать мясо?
– Нет, в Англии охота – это спорт.
– Но там съедают то, что убивают?
– О да! А иногда мясо раздают беднякам. Тем, кому не хватает еды.
В лесу стояла тишина. Где-то далеко в ночи жалобно выл одинокий волк. Завтра мы спустимся в долину, где не ступала нога белого человека, а может, и индейца. Теперь я окончательно убедился, что страна, простирающаяся за Миссисипи, населена чрезвычайно редко, в основном разрозненными многочисленными племенами, разбросанными в необъятной степи.
Ичакоми давно заснула, а я еще долго ворочался и размышлял. Меньше всего я сейчас хотел иметь дело с женщиной. В данный момент меня беспокоила только охота. Добыть побольше мяса и вернуться в пещеры. Когда придет весна, Ичакоми пойдет своей дорогой, а я своей.
Бесспорно, она очень красива. Но я слишком долго готовился к путешествию по этой стране и гордился тем, что я – первый белый человек, увидевший ее целиком. К счастью, сказал я себе. Ичакоми испытывает то же самое. У каждого из нас свои заботы, но нам легко говорить и понимать друг друга, потому что в каждом из нас главное – это чувство долга по отношению к своему народу.
Проснувшись на рассвете, я раздул костер и, не дожидаясь, пока это сделает Ичакоми, приготовил немного еды. Костер чуть-чуть согрел наше маленькое убежище, он был достаточно велик, чтобы растопить снег вокруг нас.
В одной долине, протянувшейся на юго-восток, покрытые снегом луга перемежались с лесными массивами.
Мы шли под гору по пушистой белой целине не издавая ни звука. Наши зрение и слух были настроены на добычу.
К западу от нас на фоне неба вырисовывались несколько вершин, а перед нами лежало открытое пространство. Мы остановились около группы деревьев, ветви которых сгибались под тяжестью снега, и огляделись. Вдали, вытянувшись в ряд, шли гуськом бизоны. Потом они разбрелись и стали рыть копытами снег, чтобы добраться до травы. Ближе мы заметили несколько оленей.
– Подожди, – прошептал я, опасаясь, что в чистом холодном воздухе наши голоса разнесутся слишком далеко. – Бизоны!
Мы продолжали спуск, скрываясь за деревьями. Этим утром, по крайней мере в этой долине, было не так холодно. В неглубокой лощине, которая тянулась позади стада, остановились две самки.
Оглядев холмы, лежавшие вокруг, и внимательно изучив взглядом каждую группу деревьев, я не заметил ни движения, ни дыма. Кажется, мы были здесь одни.
Оказавшись в сорока ярдах от ближайшего бизона, я решил рискнуть. Меня привлекла молодая крупная самка. Я выждал чуть-чуть и выпустил стрелу. Бизониха сделала шаг вперед и остановилась, явно удивленная. Я снова выстрелил. Стрела попала в цель, бизониха снова двинулась вперед, потом рухнула. Бизон, кормившийся рядом, повернул голову и почесал задним копытом челюсть. Спустя минуту он продолжал спокойно крушить снег. Мы вышли из укрытия и начали снимать шкуру с убитого животного. Бизон немного отошел. Остальные побрели в долину. Вскоре появились волки. Они бродили вокруг, держась на расстоянии, но запах крови привлекал их. Серые разбойники уселись на снегу, наблюдая за нами, иногда они перебегали с места на место, придвигаясь ближе, затем снова отступали. Их черные зловещие силуэты выделялись на фоне холодного серого неба.
Мы работали споро, лишь иногда останавливаясь, чтобы оглядеться. Никаких признаков индейцев я не обнаружил. Но как прекрасна, наверное, эта долина весной и летом.
Немного дальше к югу из каньона вытекала река и несла свои воды с высоких гор на запад.
Ичакоми хоть и была Солнцем, но оставалась также индейской женщиной. Она работала быстро, сноровисто, не тратя времени и не делая лишних движений.
Я посмотрел на мясо:
– Его, пожалуй, слишком много, а нам так далеко идти.
Бизоны остановились и снова принялись добывать траву из-под снега. Они паслись на расстоянии не более двухсот ярдов от нас возле деревьев и густого кустарника. Идя вдоль небольшой речки, я мог проникнуть в эти заросли и убить еще одно животное.
Я взял лук и оглянулся на Ичакоми:
– Ты останешься с мясом?
– Останусь. Будь осторожен.
Когда я двинулся по направлению к волкам, они отбежали, и, пройдя мимо них, я спустился в неглубокий овраг. Было очень тихо. Я упорно шел вперед, пока не добрался до рощи, которая тянулась вдоль неглубокого русла. Пробираясь через кустарник, я старался не производить шума.
Бизоны искали под снегом сухую траву, и только старый самец стоял на страже. Я находился по отношению к нему с подветренной стороны, поэтому он не улавливал моего запаха. Тем не менее вожак забеспокоился.
Чуял ли он запах крови убитой самки? Или здесь было что-то еще, чего я не видел?
Я снова огляделся – сначала вокруг себя, потом посмотрел дальше, потом еще дальше. Каждый участок изучал медленно, ничему не доверяя. Если враг далеко, я хотел бы знать об этом, но если он близко, я должен увидеть его первым. Ничего.
Несколько бизонов паслись неподалеку, два из них находились на расстоянии тридцати—сорока ярдов от деревьев, скрывавших меня. Заметив просвет между деревьями, я осторожно пробрался сквозь кусты и приблизился к животным.
Большой самец не отреагировал на мое появление. Его внимание привлекло что-то слева от меня. Он поднял голову, его ноздри раздувались.
Я повел глазами в сторону, обежал взглядом снежные поля в Долине, затем… мой взгляд остановился.
Вдоль опушки леса двигалось несколько человек. Я не сразу смог сосчитать, сколько их было. Три, четыре, пять. Пятеро мужчин… Индейцы или нет? В такое время года испанцев сюда не заманишь. Нам нужны бизоны, а индейцы, скорее всего, спугнут животных.
Обернувшись, я посмотрел на Ичакоми. Она раскладывала мясо по тюкам, готовя его к отправке, и не поднимала головы. Девушка хлопотала по крайней мере в ста ярдах от меня, и деревья еще скрывали ее от идущих людей. Я тихонько свистнул, но, видимо, слишком тихо – она HP подняла головы. Я помахал рукой, потом луком, надеясь, что она уловит мои движения краем глаза.
И действительно, Ичакоми подняла голову и посмотрела на меня. Я сделал ей знак луком, она подобрала тюки с мясом и подошла ко мне.
– Там пять воинов, – сообщил я, – идут вверх. Надо спрятаться, может, они не увидят нас.
– Мы оставили здесь следы. Если они придут, то увидят.
Прокладывая путь, я углубился в лес и выбрал укрытие, позволявшее нам не терять отряд из виду.
– Скоро подойдет помощь.
– Помощь?
– Мои люди. Шестеро придут и унесут мясо. Я сказала им.
Хорошо… Ичакоми поступила разумно. Но успеют ли они вовремя и заметят ли воинов прежде, чем те обнаружат их? Мы не должны допустить, чтобы они попали в засаду. Оглянувшись, я никого не увидел. Даже если наши друзья уже в пути, едва ли они успеют быстро добраться до нас.
Конечно, неизвестные воины, пересекающие долину, могут уйти, но если они охотятся, то вполне вероятно, что бизоны привлекут их внимание.
Они не повернули. Они приближались. Теперь я знал точно – это индейцы, и наверняка коунджерос.
– Спрячься, – приказал я, – и предоставь сражаться с ними мне.
– Я тоже могу сражаться.
– Я не хочу, чтобы тебя ранили.
– Их пятеро.
– Скоро их станет меньше.
Мы выжидали, спрятавшись за стволами деревьев и кустами. Они с трудом шли друг за другом.
Большому бизону это вторжение не понравилось. Он фыркнул, стал рыть копытом снег, потом двинулся прочь. Его примеру последовал и другой, оставив выкопанную из-под снега коричневую траву. Я снова оглянулся. Помощь не подходила, но все же что-то случилось.
Исчезли волки.
Глава 23
– Не стоит подпускать их слишком близко, – решил я. – Оставайся на месте. Остальное – мое дело.
Я вышел из кустов и встал на снегу, поджидая их.
Они тотчас заметили меня и тоже остановились. Собравшись в кучу, индейцы уставились на меня. Я видел, как они гадали. Кто я? Один ли? Посмел бы я выйти, если за моей спиной нет никого? Может, я заманиваю их в ловушку?
Они видели мой лук с вставленной стрелой и понимали, что я готов выстрелить, но пока держал оружие опущенным. Во мне кипела отвага. Почему я, мирный человек, при мысли о предстоящем сражении всегда испытывал радостное возбуждение, становился вызывающим, приосанивался? Вот и сейчас все во мне приглашало индейцев подойти.
Один из них крикнул что-то – я не понял, но и не пытался отвечать. Повернуться и уйти было не в правилах индейских воинов, они должны воевать.
Отряд двинулся, я знаками показал, чтобы он убирался. Воины снова остановились. Затем один из них, после сердитого пререкания с остальными, вдруг выступил вперед и направился ко мне. Мой большой лук стрелял на тридцать, а то и больше ярдов дальше, чем их луки. Я подпустил индейца еще на три шага и снова сделал знак, чтобы он вернулся обратно. Он продолжал идти на меня, я поднял лук и выпустил стрелу.
Стрела попала туда, куда я и целился, – ему в бедро. Мертвого они бы оставили, а о раненом, конечно, позаботятся.
Воин упал. Он пытался вытащить стрелу. Я ждал. Остальные собрались вокруг него, крича что-то в мою сторону.
Я стоял на том же месте, вставив в лук вторую стрелу. Темные фигуры индейцев хорошо выделялись на снегу и представляли собой отличные мишени. Один из них повернулся ко мне и снова крикнул что-то. Я поднял лук, он отступил. Он вытащил стрелу из бедра раненого индейца и стал рассматривать ее.
Мои черные стрелы с черными птичьими перышками, улучшающими их полетные качества, были им незнакомы, как и я сам. На расстоянии они не видели, что я белый человек, а моя одежда им ни о чем не говорила.
Попытка напасть на меня сейчас означала бы, что кто-то из них погибнет или получит серьезное ранение. Смелые и неглупые люди, они приняли правильное решение: подняв своего раненого товарища, стали удаляться. Один из них обернулся и погрозил мне копьем, но я никак не отреагировал на этот жест и, когда воины исчезли, вернулся в лес. Мы с Ичакоми собрали мясо. Ноша, которую я взвалил себе на спину, была по плечу разве что четверым, но уходить следовало немедленно. Индейцы могли вернуться в любой момент. Нам же предстояло найти убежище на ночь и путь, чтобы завтра незаметно ретироваться.
– Ты храбрый, – улыбнулась Ичакоми.
– Если бы они захватили нас, то пытали бы и убили. Я не мог им позволить окружить меня. Пришлось их остановить.
Она все понимала. Я объяснял скорее себе, чем ей. Мы, англичане, всегда склонны отыскивать причины своих действий, даже если эти причины неблаговидны.
Я сказал чистую правду. Коунджерос имели репутацию кровожадных индейцев, но обычно и другие индейцы именно так нападали на незнакомцев, если только не брало верх любопытство.
Спрятав мясо в маленькой пещерке недалеко от упавшего дерева, мы развели небольшой костер и поджарили бифштексы. До захода солнца я успел убить и освежевать еще и оленя.
Наш лагерь располагался в удачном месте около выхода из небольшого каньона, что давало возможность при необходимости отступить в горы и в лес. Пещера, хоть и неглубокая, хорошо защищала от ветра. Пришла ночь и развесила между редкими облаками гроздья звезд. У костра было тепло.
– Они вернутся. – Она кивнула. – И их будет больше. Когда придут твои люди?
– Сегодня вечером… или завтра. Они только возьмут мясо и уйдут.
– Лучше бы ты осталась в лагере. Нас сегодня могли убить.
Она сидела с довольным видом.
– Я же передвигалась. И заставила их думать, что нас много.
Так вот почему воины так пристально смотрели! Они видели, что сзади меня прячутся люди, но не знали сколько. Так что отпугнул их вовсе не я.
Конечно, они вернутся. Индейцы не смирятся с поражением, к тому же один из них ранен. Я встал, вышел и прислушался. Вдалеке завыл волк, ему ответил другой. Других звуков в ночи я не уловил.
Находясь с подветренной стороны, индейцы могли уловить запах дыма нашего костра, однако, что они вернутся сегодня, я сомневался. Прежде чем напасть снова, им нужно совершить колдовство.
В нашей небольшой пещере стало совсем тепло. Ичакоми сидела откинувшись к стене и в отсветах пламени, как, впрочем, и при любом другом освещении, была очень хороша. Я отвернулся и сел так, чтобы не видеть ее. Вот бы выпить сейчас немного цикория, но я не захватил его с собой.
– А как проводят вечера в Англии?
Мы много разговаривали, и ее английский значительно улучшился. Она почти перестала употреблять те немногие французские слова, которые знала, и слова языка чероки, но иногда еще переходила на язык индейцев, который мне приходилось переводить про себя.
– Вечером люди собираются в своих домах, беседуют, читают книги, иногда играют в карты. Если они ходят в кабачки, то там делают то же самое, но больше пьют. Я знаю это только по рассказам.
– Читать – это хорошо?
– Дома мы все читали. И я больше всех. В книгах написано обо всем. Мои родители тоже любили читать, так что мы росли среди книг. Если бы не книги, мы ничего не знали бы о греках, римлянах и других народах. Ведь от них ничего не осталось, кроме развалин. Англичане считали, что римские развалины оставили какие-то великаны. И только потом из книг узнали правду.
– Мне хотелось бы научиться читать!
– Я научу тебя, – пообещал я и тут же выругался про себя. Ну что за дурак? Я ведь собирался уйти, как только снова зазеленеет трава, по бизоньим тропам, еще выше, в горы, и там поискать безлюдные долины. И вот пожалуйста, обещаю Ичакоми научить ее читать! Круглый дурак!
Но она, наверное, забудет об этом. Весна еще далеко. Или уже близко? Я потерял счет дням. По крайней мере, мне казалось, что весна не скоро. Но, черт побери, надо следить за своим языком!
Скрючившись в маленькой пещерке у небольшого костерка, вдали от всего мира, я размышлял о себе и о тех, кто придет после меня. Мое заветное желание – идти на запад, искать, находить, понимать. Но меня мучили мои прежние видения, неопределенное сознание того, что я хожу по земле, по которой уже кто-то ходил, и живу там, где до меня уже жили другие. Я не верил в привидения.
Я не верил в жизнь после смерти. Я верил, что есть многое, чего мы не понимаем. В Виргинии жил человек, который заявлял, что он может общаться с мертвыми. Но те послания мертвых, о которых я слышал, звучали так, как будто они исходили от сумасшедших.
Неприятное ощущение от того, что другие уже когда-то жили там, где живу я, не покидало меня. Я не знал, как назвать это ощущение. Второе зрение? Нет, что-то другое.
Ичакоми наблюдала за мной.
– О чем ты думаешь?
Я пожал плечами:
– Понимаешь, там, где мы сейчас находимся, когда-то жили другие люди. Кто-то уже ходил по этим тропам, обитал в пещерах. И я говорю не об индейцах.
– О твоем народе?
– Нет, конкретно нет. Просто какие-то люди. Я мечтал первым прийти на Запад, но я не первый.
– Это имеет для тебя значение?
– Нет. Мне хотелось бы знать, кто они были, как сюда попали и оставили ли после себя какие-то приметы своего пребывания здесь.
– Ты странный. А когда ты все узнаешь, что тогда?
– Возможно, я напишу книгу, может даже что-то вроде летописи. Знаниями надо делиться с другими. Ты так не думаешь?
– Знание полезно. Надо ли делиться им? Используй его для себя. Почему делиться им с другими, с теми, кто использует его для того, чтобы победить тебя?
– Саким делился своими знаниями со мной, так же поступали друзья моего отца: Джереми Кинг, Кейн О'Хара и многие другие. А с кем поделюсь своими знаниями я?
Ночь становилась холодней. Несколько раз я просыпался и подбрасывал дров в костер. На рассвете встал и собрался в путь. Если люди Ичакоми придут за мясом, то надо, чтобы мясо было. Я притащил в пещеру несколько сломанных веток и взял свое оружие. Ичакоми проснулась, и, когда она стала подниматься, я сказал ей:
– Если хочешь, отдыхай. Я пойду поищу дичь.
С этими словами вышел из пещеры и быстро пошел прочь. На заснеженном пространстве я не увидел ничего, кроме наших следов. Вчера Ичакоми, конечно, спасла меня от схватки с индейцами. Индейцы, разумеется, подумали, что я – приманка, и отступили, испугавшись не меня, а той ловушки, которая, как они решили, ожидала их за деревьями.
Бизоны ушли дальше к западу и кормились теперь около входа в каньон, по которому протекала река. Пригибаясь и прячась за деревьями, я догнал стадо и, когда оказался уже в пределах видимости животных, остановился, чтобы выбрать цель.
Оглянувшись, я заметил точку на снегу. Ичакоми шла за мной. Я не знал, сердиться или радоваться, и решил, что я рассержусь.
Чтобы убить двух бизонов, я потратил пять стрел, но четыре из них вернул неповрежденными, а пятая сломалась, когда самка упала. К тому времени, когда я закончил свежевать первого бизона, Ичакоми еще трудилась над вторым. Обрабатывать добытые туши всегда было обязанностью индейской женщины, и Ичакоми в этом отношении являлась таким асе знатоком, как и я, может даже еще большим, чем я. Однако, будучи Солнцем, она, видимо, не часто занималась будничными делами. Время от времени я поглядывал на нее, но она не видела ничего, кроме своей работы.
К полудню мы сняли шкуры с обоих бизонов и завернули в них мясо. Стадо уже исчезло из виду. Внизу и вокруг нас расстилались снежные поля. Тюки наши получились очень тяжелыми, а прятать мясо, когда кругом столько волков, не имело смысла. Они учуют и выроют его еще до того, как мы скроемся из виду.
Вдруг Ичакоми окликнула меня. Я посмотрел, куда она указывала, – со стороны верхней долины к нам шло несколько человек.
Вероятно, это начи, но я решил не рисковать. Мы отступили в лес и ждали, спрятавшись за упавшими деревьями.
Путники добрались до нас через час – четверо мужчин и две женщины. Моментально взвалив на плечи тюки с мясом, они направились вместе с нами к пещере, откуда забрали и вчерашнюю добычу.
Внизу в долине никто не объявился. Когда мы отправились обратно, я все время оборачивался и молил Бога, чтобы снег скрыл наши следы. Ичакоми рассказывала своим людям о нашей встрече с коунджерос.
Снег хрустел под нашими снегоступами, время от времени мы останавливались, чтобы не вспотеть. Долина казалась оцепеневшей и пустынной. Догадывались ли коунджерос, где мы обитали?
Когда мы переходили небольшую речку, лед под Ичакоми провалился и она оказалась по колено в ледяной воде. Очень часто теплые весеннее потоки в русле реки истончают лед. Теперь действовать надо было очень быстро. Схватив Ичакоми, я посадил ее в сугроб и начал втирать снег в ее мокасины. Она отбивалась от меня, но я резко приказал:
– Сиди спокойно! Это необходимо сделать! – Она успокоилась, и я продолжал свою работу. – Снег впитает воду, – объяснил я, – но только приходится спешить.
Вскоре мы продолжили путь. Ичакоми молчала. Наконец она сказала:
– Мы не умеем жить в холоде. Нам придется многому научиться.
– Мне тоже. Но то, что сухой снег может впитать воду до того, как она успеет промочить тебе ноги, известно давно. Этому научил меня отец, а ему рассказали в Ньюфаундленде, который расположен далеко на севере.
Мы поднимались все выше и выше, затем повернули на восток. Я радовался возвращению, но сознавал, что добытого нами мяса хватит ненадолго.
Два раза по пути домой мы ели, что значительно сократило результаты нашей охоты.
Если бы у нас было больше времени, мы могли бы сделать такой запас мяса, которого хватило бы до конца зимы, хотя большинство индейцев перед наступлением весны голодают. Мало у кого зерна и мяса хватает до наступления теплых дней.
Запасы топлива тоже подходили к концу. За выживание приходилось бороться непрерывно, бездельничать у костра никто не мог.
Люди Ичакоми, быстро освоившись в зимних условиях, охотились на холмах и часто добывали оленей, куропаток или кроликов. Бизоны в холодное время так высоко не поднимались. Медведи, если они и водились здесь, залегли в берлоги.
Это случилось однажды ночью. Я внезапно проснулся и долго лежал с широко открытыми глазами, прислушиваясь к необычному звуку. Звенела капель! Наш костер погас, но я не замерз. В пещере было тепло.
Поднявшись, я пошел к выходу. В природе творилось нечто невообразимое. Снег бурно таял. Если так пойдет, к рассвету от него не останется и следа. Дул один из тех теплых, мягких ветров, о которых мне рассказывали. Через некоторое время должна установиться ясная погода.
Если коунджерос собираются напасть на нас, они это сделают сейчас.
Наверное, завтра.