412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лорин Патрик МакКевин » Книга Даниила: подложное собрание маккавейских лжепророчеств » Текст книги (страница 12)
Книга Даниила: подложное собрание маккавейских лжепророчеств
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 23:19

Текст книги "Книга Даниила: подложное собрание маккавейских лжепророчеств"


Автор книги: Лорин Патрик МакКевин


Жанр:

   

Религия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)

даже в беспокойные времена: They will be troubled in those times.

даже в беспокойные времена: Их будут беспокоить в эти времена.

26 И после шестидесяти и двух седмиц будет истреблен машиах и не [быть] ему; и град и святилище разрушит народ князя/принца, который придёт; и конец его [, князя/принца, который придет со своим народом,] [будет] в потопе [, который устроит Бог]; и до конца войны [Бога против язычников, которая будет перед концом этого века, Иерусалим будет существовать]. [Иерусалим[ определен для опустошения.

И после: those weeks.

И после: этих седмин.

будет истреблен машиах: Agrippa, the king of Judea, who was ruling at the time of the destruction, will be slain.

будет истреблен машиах: Агриппа [, то есть, Ирод Агриппа II (Марк Юлий Агриппа II)], царь Иудейский, который правил во времена [второго] разрушения [Иерусалима и Храма в 70 г. н.э.], будет убит. [(В действительности Ирод Агриппа II правил не Иудеей, а тетрархией Филипповой и частью Галилеи; он жил как язычник; в Первую Иудейскую войну он принял сторону римлян. Ирод Агриппа II не был убит во время этой войны и умер гораздо позже её окончания – в 93 г. до н.э.)]

и не [быть] ему: Heb. וְאֵ֣ין ל֑וֹ , and he will not have. The meaning is that he will not be.

и не [быть] ему: Ивр. וְאֵ֣ין ל֑וֹֹ – «и он не будет иметь [ничего]». Значение этих слов заключается в том, что его не будет (что он не будет существовать).

машиах: Heb. מָשִׁ֖יחַ . This is purely an expression of a prince and a dignitary.

машиах: Ивр. מָשִׁ֖יחַ . Это слово используется чисто для обозначения князя/принца и высокопоставленного (в том числе духовного) лица.

и град и святилище: lit. and the city and the Holy.

и град и святилище: буквально: «и город и Святое».

разрушит народ князя/принца, который придёт: [The monarch who will come] upon them. That is Titus and his armies.

святилище разрушит народ князя/принца, который придёт: {Царь, который придет} на них. Это Тит и его войска.

и конец его [, князя/принца, который придёт со своим народом,] [будет] в потопе [, который устроит Бог]: And his end will be damnation and destruction, for He will inundate the power of his kingdom through the Messiah, and until the end of the wars of God the city will exist.

и конец его [, князя/принца, который придёт со своим народом,] [будет] в потопе [, который устроит Бог]: и концом его [, князя/принца, который придет со своим нардом,] будет проклятие и уничтожение, ибо Он [, Бог,] потопит силу его [, князя/принца] царства чрез Мессию [, который придет перед концом этого века]; и до конца войн, ведо́мых Богом [против язычников, которые (войны) будут перед концом этого века ], город будет существовать. [(Поскольку ни Тита, ни Веспасиана, ни их войско не постигло проклятие и уничтожение, то ясно, что здесь под князем/принцем Раши имеет в виду не Тита, а его отдаленного приемника на престоле Римского царства, который будет править перед концом этого века, в мессианские времена; в эти времена явившийся Мессия с помощью Бога будет вести так называемые «войны Бога» против язычников и победит их. Во время этих войн, по мысли Раши, и должна быть разрушена сила Римского царства. (С точки зрения иудаизма Римское царство продолжает свое существование и теперь в лице своих многочисленных государств-наследников.) Как видим, Раши считал, что Иерусалим, возродившийся после своего второго разрушения в 70 г. до н.э., будет существовать и в мессианские времена; и в самом деле: по верованиям иудеев Мессия должен будет построить в Иерусалиме Третий Храм. Слова о том, что Иерусалим будет существовать до конца войны Бога против язычников здесь надо понимать в том смысле, что он не будет разрушен во время этой войны (этих войн); естественно, город не будет разрушении и после окончания этой войны.)]

[Иерусалим[ определен для опустошения: a destruction of desolation.

[Иерусалим[ определен для опустошения имеется в виду: для разрушения в ходе опустошения. [(Раши, вероятно, считал, что эти слова суть заключительные слова, говорящие о том, что определено второе разрушение Иерусалима, произошедшее в 70 г. н.э.; эти слова, видимо, не надо понимать в том смысле, что Иерусалим будет разрушен ещё раз, после окончания войн Бога против язычников, которые (войны), по мнению иудеев, должны произойти в мессианские времена.)]

«27 И [он] [, князь/принц, который придёт со своим народом,] будет утверждать завет/союз с князьями [иудейскими] за седмицу единую; и в половину седмицы [он] прекратит жертву и приношение; и на высоте [среди] мерзостей идольских [будет стоять немой, то есть идол]; и до того времени, в которое разрушение и уничтожение свершатся над опустошённым [, то есть над приговорёнными к опустошению идолом и над окружающей его мерзостью,] [ будет стоять там немой].»

И [он] [, князь/принц, который придёт со своим народом,] будет утверждать завет/союз с князьями [иудейскими] за седмицу единую: לָרַבִּ֖ים , for the princes, like “and all the officers of (רַבֵּ֥י) the king,” in the Book of Jeremiah (39:13).

И [он] [, князь/принц, который придёт со своим народом,] будет утверждать завет/союз с князьями [иудейскими] за седмицу единую: לָרַבִּ֖ים – «с князьями»; эти «князья» подобны тем, о ком говорится в книге Иеремии так: «и все высокопоставленные начальники (רַבֵּ֥י), служившие царю» (Иер.39:13). [(В Русской синодальной Библии: «И послал Навузардан, начальник телохранителей, и Навузазван, начальник евнухов, и Нергал-Шарецер, начальник магов, и все князья царя Вавилонского» (Иер.39:13).)]

будет утверждать: Titus [will strengthen] a covenant with the princes of Israel.

будет утверждать: Тит [будет утверждать] завет с князьями Израиля. [(В действительности восставшие Иудеи во все время Первой Иудейской войны почти не шли на заключение союза или мирного соглашения с Титом; они предпочли сражаться до конца.)]

за седмицу единую: He will promise them the strengthening of a covenant and peace for seven years, but within the seven years, he will abrogate his covenant.

за седмицу единую: Он будет обещать им утверждение союза и мир в течение семи лет, но в эти же семь лет он отвергнет заключённый им союз.

[он] прекратит жертву и приношение: This is what he says in the first vision (8:26): “and in tranquility he will destroy many.” Through a covenant of tranquility, he will destroy them.

[он] прекратит жертву и приношение: Это то, о чем он [, Даниил,] сказал в первом видении (Дан.8:25) [, в видении о борьбе овна с козлом]: «и среди мира он погубит многих». Хотя [он и заключит с иудейскими князьями] союз мира, [но, в конце концов,] он [, Тит,] уничтожит их [, иудеев].

и на высоте [среди] мерзостейидольских[будет стоять немой, то есть идол]: This is a pejorative for pagan deities. i.e., on a high place, among abominations and disgusting things, he will place the dumb one, the pagan deity, which is dumb like a silent stone.

и на высоте [среди] мерзостейидольских[будет стоять немой, то есть идол]: «немой» – это уничижительное название для языческих божеств; то есть на высоком месте, среди мерзостей и отвратительных вещей, он [, Тит,] установит немого, языческого бога, который нем, как безмолвный камень.

на высоте: Heb. כְּנַ֤ף , lit. wing, an expression of height, like the wing of a flying bird.

на высоте: Ивр. כְּנַ֤ף («высота»); буквально: «крыло»; это слово, обозначающее высоту [(высокое место, холм, гору)], которая подобна крылу летающей птицы.

и до того времени, в которое разрушение и уничтожение свершатся над опустошённым [, то есть над приговорёнными к опустошению идолом и окружающей его мерзостью,] [ будет стоять там немой]: and the ruling of the abomination will endure until the day that the destruction and extermination decreed upon it [will] befall it, in the days of the king Messiah.

и до того времени, в которое разрушение и уничтожение свершатся над опустошенным [, то есть над приговорёнными к опустошению идолом и окружающей его мерзостью, ] [ будет стоять там немой]: и господство мерзости будет продолжаться до того дня, в который уничтожение и разрушение, определённое для нее, свершиться над ней; это будет во дни царя Мессии.

свершатся над опустошенным: Heb. תִּתַּ֖ךְ , reach; and total destruction will descend upon the image of the pagan deity and upon its worshippers.

свершатся над опустошенным: Ивр. תִּתַּ֖ךְ – «постигнет» («постигнут опустошённое»); и полное разрушение снизойдет на образ языческого бога и на тех, кто ему служит. [(Под «опустошённым» Раши, судя по толкованию, должен был разуметь не Иерусалим, не Храм, не «князя/принца, который придет со своим народом», и не войска этого князя, а «немого», – то есть идола, стоящего на высоте, а также окружающие этого идола мерзости, сопутствующие идолослужению.)]

Наконец, говоря об истолковании пророчества Даниила о семидесяти седминах Раши, повторим то, о чем мы говорили ранее.

Раши, как мы видели, привязывал срок в 70 данииловых седмин к реальным историческим событиям следующим образом:

– Начало отсчёта данииловых седмин – это год первого разрушения Иерусалима и Храма, 586 г. до н.э.;

– Год начала правления «машиаха князя/принца», в который (год) был издан указ о восстановлении Иерусалима и Храма – это первый год правления в Вавилоне Кира II Великого, 539 г. до н.э.;

– Год окончания семидесятой седмицы – это год второго разрушения Иерусалима и Храма, 70 г. н.э.;

Первая Иудейская война была в 66–73 гг. н.э. и она длилась примерно седмицу (семилетие); разрушение Иерусалима и Храма в 70 г. н.э. пришлось примерно на середину этой войны. Логично было бы думать, что для Раши семидесятая седмица выпадет как раз примерно на период Первой Иудейской войны с точностью до года; но в действительности из-за более сложных расчетов, вызванных ошибками в датировке событий и из-за связанных с ними (ошибками) толкований текста, отличающихся от наших, для Раши семидесятая седмица оканчивается в 70 г н.э., причём в те дни, в которые были разрушены Иерусалим и Храм.

Таким образом, для Раши: «машиах князь/принц» из Дан.9:25 – это Кир II Великий, «князь/принц, который придет со своим народом и разрушит Иерусалим и Храм» – это Тит, пришедший с римским войском; «машиах» же, которого убивают, из Дан.9:26 для Раши – это никто иной, как… Ирод Агриппа II (Марк Юлий Агриппа II), который правил вовсе не Иудеей, а близлежащими землями – Филипповой Тетрархией и частью Галилеи в период 48–93 гг. до н.э. Ирод Агриппа II придерживался языческих, римских, нравов; он вовсе не поддерживал иудейских повстанцев и даже, определенно, был на стороне римлян в Первую Иудейскую войну. Он спокойно пережил иудейскую войну и умер гораздо позже её окончания. Однако почему-то Ирод Агриппа II по традиции считается последним царем Иудеи. В пользу такого мнения можно сказать следующее: ему было поручено верховное наблюдение над Храмом и он обладал правом назначать первосвященников. Раши, как сказано, почему-то считал, что Ирод Агриппа II был убит в период Первой Иудейской войны.

Итак, согласно Раши, срок в семьдесят седмин – это срок от первого разрушения Храма и Иерусалима, бывшего в 586 г. до н.э., до второго разрушения Храма и Иерусалима, бывшего в 70 г. н.э.

Как ясно из приведенных датировок событий, Раши имел достаточно фантастические представления о ходе исторических событий в прошлом. Так, между предполагаемым Раши временем конца семидесятой данииловой седмицы, то есть временем второго разрушения Иерусалима и Храма в 70 г. н.э., и временем первого разрушения Иерусалима и Храма в 586 г. до н.э. в действительности 656 лет (586 + 70 = 656 лет, считая неполные годы за полные), а вовсе не семьдесят седмин (490 лет).

Ссылки «Megilla» («Meg.»), «Yoma», «seder Olam» – это ссылки на вавилонский Талмуд; Талмуд состоит из нескольких седеров (seder), то есть сводов или разделов, которые, в свою очердь, состоят из многих трактатов. «Мegilla» и «Yoma» – это трактаты. При ссылке на трактаты седер, в который они входят, как правило, не указывается, так как это считается делом хорошо известным.

Выше также было упоминание о Мишне. Мишна – это наиболее древняя и наиболее авторитетная часть Талмуда; она «распылена по трактатам»; как правило, отдельная глава тарктата посвящается разбору какой-то части Мишны. Такие части мишны обычно состоят из нескольких предложений; эти части Мишны сами называются «мишнами» и для удобства нумеруются.

Из полных переводов вавилонского Талмуда на английский язык один из наиболее хороших – это Soncino Engilish Talmud под редакацией раввина Dr. Isidor Epstein’а издательства 1952 г. (в 35 томах) или 1961 г. (в 18 томах).

10. Христианское истолкование пророчества Даниила о семидесяти седминах

Напомним пророчество Даниила о семидесяти седминах в том виде, в котором оно приведено в Русской синодальной Библии:

«24 Семьдесят седмин определены для народа твоего и святаго города твоего, чтобы покрыто было преступление, запечатаны были грехи и заглажены беззакония, и чтобы приведена была правда вечная, и запечатаны были видение и пророк, и помазан был Святый святых. 25 Итак знай и разумей: с того времени, как выйдет повеление о восстановлении Иерусалима, до Христа Владыки семь седмин и шестьдесят две седмины; и возвратится [народ] и обстроятся улицы и стены, но в трудные времена. 26 И по истечении шестидесяти двух седмин предан будет смерти Христос, и не будет; а город и святилище разрушены будут народом вождя, который придет, и конец его будет как от наводнения, и до конца войны будут опустошения. 27 И утвердит завет для многих одна седмина, а в половине седмины прекратится жертва и приношение, и на крыле [святилища] будет мерзость запустения, и окончательная предопредёленная гибель постигнет опустошителя» (Дан.9:24–27)

Теперь приведем его в нашем переводе, добавив к нему несколько предшествующих стихов. Как и в предыдущих случаях, мы используем следующие обозначения в нашем переводе:

[слово] – в квадратные скобки заключены слова, которые вставлены для пояснения смысла; в масоретском тексте их нет;

слово – курсивом даны слова, которые обычно, в большинстве случаев или как наиболее вероятное, подразумеваются распространенным словоупотреблением других слов; в масоретском тексте слов, данных курсивом, также нет;

слово1/слово2 – так даны варианты перевода;

Стихи Дан.9:3,21,22 даны по Русской Синодальной Библии.

Отметим, что наш перевод максимально приспособлен под «христианское прочтение» пророчества Даниила о семидесяти седминах, то есть приспособлен под то, чтобы увидеть в пророчестве предсказание явления Христа, его проповеди, обращённой к иудеям, и его крестной смерти.

«1 В первый год Дария, сына Ассуира/Ахашвероша/Ксеркса от семени Мидийского, который был поставлен царем над державой Халдейской,

2 В год первый правления его, я, Даниил, уразумел по книгам число лет, о котором изошло слово Господа к пророку Иеремии [, которое гласило, что] до окончания [пребывания] Иерусалима в запустениях/разрушениях [пройдёт] семьдесят лет.

«3 И обратил я лице мое к Господу Богу с молитвою и молением, в посте и вретище и пепле»

«21 когда я ещё продолжал молитву, муж Гавриил, которого я видел прежде в видении, быстро прилетев, коснулся меня около времени вечерней жертвы

22 и вразумлял меня, говорил со мною и сказал: «Даниил! теперь я исшёл, чтобы научить тебя разумению.

23 В начале твоей молитвы [от Бога] вышло откровение и я пришел явить [его], ибо ты сильно желанен [Богу]; итак, уразумей [это] откровение и познай видение.

24 Семьдесят седмиц определены для народа твоего и для святого города твоего, чтобы обуздать преступление, и запечатать и покрыть грехи, и очистить злодеяние, и чтобы привести праведность вечную, и запечатать видение и пророчество, и помазать Святого Святых.

25 Итак, знай и разумей: от выхода повеления восстановить и отстроить Иерусалим [, которое отдаст некий царь, которому иудеи будут подчинены в Вавилонии,] до [явления] машиаха князя/принца – семь седмиц и шестьдесят две седмицы; [и в семь седмиц] восстановятся и отстроятся улица/площадь и стена/ров [Иерусалима] – даже в беспокойные времена.

26 И после шестидесяти и двух седмиц будет истреблён машиах и не [быть] ему; и град и святилище разрушит народ князя/принца, который придёт; и конец его [, града и святилища,] [будет] в потопе [вражеского войска]; и до конца [силы иудеев] [будет] война, [ибо такие] определены [Богом] опустошения.

27 И утвердит завет/союз со многими седмица единая; и в половину седмицы прекратится жертва и приношение; и на крыле/распростертии [Храма или святилища] [будут] мерзостиидольские. [Он, князь/принц,] приведёт в опустошение/запустение [Иерусалим и Храм], даже до [их] уничтожения; и определённое [Богом] изольется на опустошённое» (Дан.9:27)

Традиционно это пророчество, как уже упоминалось, христианами понимается как пророчество о явлении Христа, о его проповеди среди иудеев и о его распятии. Срок исполнения этого пророчества отсчитывается от издания повеления о восстановления Иерусалима царем, господствующим в Вавилонии над иудеями. Исторически этим царем мог быть только царь Персидского царства. Первые цари Персидского царства (державы Ахменидов), напомним, одновременно были и царями Вавилона (или правили Вавилоном через своих вассальных Вавилонских царей).

24 Семьдесят седмиц определены для народа твоего и для святого города твоего, чтобы обуздать преступление, и запечатать и покрыть грехи, и очистить злодеяние, и чтобы привести праведность вечную, и запечатать видение и пророчество, и помазать Святого Святых.

Предречённый Даниилом срок в семьдесят седмин христиане делят на три части: на часть из семи седмин, следующую за ней часть из шестидесяти двух седмин и последующую часть в одну седмину. На восстановление и отстройку Иерусалима при этом отводится первая часть.

Срок в семьдесят седмин – это тот срок, по прошествии которого вместе с крестной смертью Иисуса Христа и чрез неё как для евреев (иудеев), так и для всего человечества «обуздается преступление, запечатаются и покроются грехи и очистятся злодеяния»; но не в том смысле, что всего этого больше не будет на земле, а в том смысле, что смерть Иисуса Христа, заключение с человечеством Нового Завета, создание новозаветной церкви и ниспослание благодати на человечество через Христа и Его Церковь откроют для человечества путь ко всему тому, что перечислено: к обузданию преступлений, к запечатанию и покрытию грехов и к очищению злодеяний.

Под словами о «приведении правды вечной» можно понимать явление Иисуса Христа, установление им Нового Завета и явление им чрез себя Бога и божественной благодати людям.

Слова «запечатать видение и пророчество» толкуются в том смысле, что по прошествии семидесяти седмиц все видения и пророчества ветхозаветных пророков исполняться и люди будут свидетелями этому (правда, как в этом случае быть с пророчествами о конце света?); эти слова также можно понимать и в том смысле, что времена ветхозаветных пророков-провидцев прекратятся с явлением и смертью Христа или вскорости после этого. Такое последнее толкование хотя и распространено среди христиан, но оно, очевидно, ставит в весьма сомнительное положение Апокалипсис Иоанна, ибо эта книга хотя и новозаветная, но, представляет из себя ничто иное, как книгу пророческую, подобную ветхозаветным пророческим книгам.

«Святой Святых» из Дан.9:24 – это человек, вернее, богочеловек, который и есть Мессия, то есть Иисус Христос; в традиционном христианском толковании это, почеркнём, Мессия, а не бездушная вещь (не Святое Святых) вроде Храма вцелом или же его части (например, Святилища или собственно Святого Святых) или же каких-то принадлежностей храма (вроде жервенника для жертвоприношения животных или жертвенника для воскурения благовоний или священных храмовых сосудов). Под помазанием Святого Святых понимается крещение Иисуса Христа в Иордане Иоанном Крестителем, в ходе которого (крещения) на Иисуса Христа снизошел Дух Святой. И по этом снисшествии Иисус Христос был явлен людям подобно тому, как ветхозаветные пророки, цари и первосвященники были являемы людям именно как таковые после их помазания.

25 Итак, знай и разумей: от выхода повеления восстановить и отстроить Иерусалим [, которое отдаст некий царь, которому иудеи будут подчинены в Вавилонии,] до [явления] машиаха князя/принца – семь седмиц и шестьдесят две седмицы; [и в семь седмиц] восстановятся и отстроятся улица/площадь и стена/ров [Иерусалима] – даже в беспокойные времена.

«Машиах князь/принц» из Дан.9:25 (он же «Христос Владыка» из Русской синодальной Библии) – это, опять же, «тот самый, единственный Мессия», а именно богочеловек Иисус Христос, который одновременно есть и царь, и пророк и первосвященник и поэтому есть в этом смысле как бы «помазанный трижды». После шестидесяти девяти седмин, в начале семидесятой седмины, этот «Христос Владыка» будет явлен людям. Под этим явлением разумеется ничто иное, как выход Иисуса Христа на общественное служение после крещения Его Иоанном Предтечей, которое можно рассматривать как своеобразное «помазание Духом Святым». Можно также сказать, что это явление «Христа Владыки» и было ничем иным, как крещением Его в Иордане Иоанном Крестителем.

О том царе, который отдаст приказ восстановить и отстроить Иерусалим, и о времени отдачи этого приказа мы будем говорить отдельно далее. Пока же отметим, что этот царь по христианским представлениям – вовсе не Кир II Великий – вопреки тому, что о нем говорит сама Библия! Христиане были вынуждены отказаться от того, что отдающий приказ о восстановлении и отстройке Иерусалима из Дан.9:25 есть Кир II Великий (и что, соответственно, год отдачи приказа есть 539 г. до н.э.) потому, что, как мы это уже разбирали, в этом случае семидесятая даниилова седмина должна закончиться задолго до рождения Иисуса Христа.

Что касается слов о восстановлении и отстройке Иерусалима (так, что при этом даже появится городская стена) за семь первых данииловых седмин, то об этом также следует говорить отдельно и этим мы займемся далее.

Слова «даже в беспокойные времена» означают, что в ходе восстановления Иерусалима (и Храма) иудеям будут мешать соседние народы и персидские начальники, поставленные над этими народами, а также над самой Иудей. Именно так всё исторически и происходило.

26 И после шестидесяти и двух седмиц будет истреблён машиах и не [быть] ему; и град и святилище разрушит народ князя/принца, который придет; и конец его [, града и святилища,] [будет] в потопе [вражеского войска]; и до конца [силы иудеев] [будет] война, [ибо такие] определены [Богом] опустошения

«Машиах» из Дан.9:26 – это Иисус Христос. По прошествии шестидесяти девяти седмин, в семидесятую седмину он, «Христос Владыка», «машиах князь/принц», будет убит. И это убийство ничто иное, как распятие Иисуса Христа на кресте.

Здесь, в Дан.9:26 христианские толкователи «разрывают ткань времени» и в последующих словах о разрушении Иерусалима и Храма видят не события, произошедшие в ту же самую семидесятую седмину, в которую предаётся смерти машиах, – ибо в эту седмину ничего из предреченного касательно Иерусалима и Храма не произошло, – а исторические события разрушения Иерусалима и Храма войсками Тита, бывшие в 70 г. н.э., спустя несколько десятилетий после казни Иисуса Христа и, соответственно, спустя несколько десятилетий после окончания семидесятой данииловой седмины – разумеется, если считать, что явление Иисуса Христа, то есть его крещение и выход на публичную проповедь, действительно произошли в начале семидесятой данииловой седмины.

Таким образом «князь, который придет вместе со своим народом» из Дан.9:26 – это Тит со своим римским войском, который разрушил Иерусалим и Храм во второй раз в 70 г. н.э.

Слова «и до конца [силы иудеев] [будет] война» (Дан.9:26) понимаются в том смысле, что даже после разрушения Иерусалима и Храма война с иудеями продолжится – до тех пор, пока не придёт конец силе иудеев сопротивляться. И действительно, после разрушения Иерусалима и Храм в 70 г. н.э. Первая Иудейская война продолжилась ещё несколько лет – до 73 г. н.э. включительно; она продолжалась до тех пор, пока силы иудеев не были до конца истощены.

27 И утвердит завет/союз со многими седмица единая; и в половину седмицы прекратится жертва и приношение; и на крыле/распростертии [Храма или святилища] [будут] мерзости идольские . [Он, князь/принц,] приведёт в опустошение/запустение [Иерусалим и Храм], даже до [их] уничтожения; и определённое [Богом] изольется на опустошенное

Слова Дан.9:27 «И утвердит завет/союз со многими седмица единая» (то есть, последняя, семидесятая) толкуются христианами следующим образом: в начале семидесятой седмины Иисус Христос был явлен (Дан.9:26), то есть принял крещение, после которого вышел на проповедь и на общественное служение; затем около трёх первых лет этой семидесятой седмины Иисус Христос проповедовал, совершал чудеса и, занимался общественным служением; наконец, примерно в середине этой семидесятой седмицы Иисус Христос был распят, принесён в жертву за грехи человечества, а затем воскрес и вознесся на небеса. В эти дни Он основал свою Церковь и особым образом ниспослал на неё Святого Духа во время Пятидесятницы. В эти дни, через свою крестную смерть Иисус Христос заключил Новый Завет со всем человечеством. А что касается второй половины этой седмицы, то всю эту вторую половину апостолы Христа занимались обращением ко Христу иудеев и язычников. Все это и было «утверждением союза», нового завета и союза между Богом и всем человечеством, о котором говорится словами «И утвердит завет/союз со многими седмица единая» – ибо всё это произошло в течение этой последней, семидесятой, данииловой седмины.

Слова «и определённое [Богом] изольется на опустошенное. (а не на опустошителя) означают, что определённые судом Бога опустошения и разрушения изольются в ходе войны (исторически это была Первая Иудейская война) на Иерусалим, Храм и на Иудею вообще. Всё это названо здесь «опустошённым» потому, что оно уже как бы было «опустошено в глазах Бога» в само время изречения пророчества, хотя в действительности тогда время этого опустошения ещё не настало. Словом, они названы «опустошённым» потому, что были приговорены к опустошению.

Отметим, что читать в Дан.9:27 «на опустошителя», а не «на опустошённое» нелогично: ведь не Тит, ни его римское войско после разрушения Иерусалима и Храма и после окончания Первой Иудейской войны не претерпели какой-то чрезвычайной кары, излившейся на них с Неба от Бога.

Наконец, коснёмся слов «и в половину седмицы прекратится жертва и приношение; и [на крыле/распростертии [Храма или святилища] [будут] мерзости идольские» (Дан.9:27). Эти слова относятся к половине (середине) семидесятой седмицы и всё то, о чём здесь сказано, должно произойти в середину или примерно в середину этой семидесятой седмицы.

Согласно христианскому толкованию, данные слова более конкретно указывают на время смерти Христа, а также на то, что в духовном смысле произойдёт с иудейским Храмом и иудейскими ветхозаветными жертвами (и ветхозаветным иудейством вообще).

Как известно, со смертью Христа, – то есть с принесением истинной жертвы за грехи, – сделались ненужными жертвы животных, которые всего лишь прообразовывали эту жертву; и поэтому вместе с принесением истинной жертвы животных были отвергнуты Богом как вещи более ненужные и бесполезные. Поэтому-то и сказано: «прекратится жертва и приношение в половину седмицы», то есть, вместе со смертью Иисуса Христа. А поскольку стали ненужными и были отвергнуты эти прообразовательные жертвы животных, то и Храм, где они приносились, по сути, «запустел» и стал чужд Бога и Его благодати – тем более, что иудеи, не приняв Иисуса Христа, Логоса истинного Бога, Сына Божьего, и более того – убив его, сознательно или бессознательно стали враждовать с Богом. Эти «прекращение жертвы» и «запустение» относятся, как сказано, к середине семидесятой седмины и этот срок и есть, очевидно, приблизительный срок казни Иисуса Христа. То есть согласно пророчеству Даниила о семидесяти седминах Иисус Христос должен быть убит приблизительно в то время, когда пройдет шестьдесят девять с половиной седмин от начала отсчёта этих седмин.

Под крылом Храма или святилища, как мы уже говорили, следует разуметь некую отдаленную от центра (физического или мистического) часть Храма или часть святилища; или, может быть, кровлю Храма или святилища.

После того, как Тит со своими войсками захватил Храм, в Храм были внесены римские знамена и перед этими знаменами римляне принесли жертвоприношение своим богам. Таким образом, после захвата иерусалимского храма войсками Тита в нём действительно была установлена «мерзость идольская».

Как мы уже говорили, прочтение достаточно тёмных слов масоретского текста «и на крыле/распростертии мерзостей/мерзости приведёт в опустошение/запустение» таким образом, как это сделано здесь, а именно: «и на крыле/распростертии [Храма или святилища] [будут] мерзости идольские. [Он, князь/принц,] приведёт в опустошение/запустение [Иерусалим и Храм]» не есть ни наиболее вероятное, ни наиболее предпочтительно прочтение; гораздо логичнее это место читать: «и [, явившись] на крыле/распростертии мерзостей идольских [, он] приведёт в опустошение/запустение». Тем не менее, читая и толкуя пророчество Даниила о семидесяти седминах наиболее благоприятным для христиан способом, в частности, согласующимся с христианской традицией, мы пошли на то, чтобы следовать здесь маловероятному и непредпочтительному прочтению.

Такое или примерно такое толкование пророчества вполне традиционно для христианства вообще и для православия в частности; оно содержится, например, в [Лопухин1, толкование на Дан.9:24–27]

В разбираемом пророчестве Даниила о семидесяти седминах отсчёт седмин ведётся от того года, в который некий царь, под властью которого находятся иудеи и Иудея, издал приказ о восстановлении Иерусалима: «Итак знай и разумей: с того времени, как выйдет повеление о восстановлении Иерусалима…» (Дан. 9:25). Если строго следовать тому, что говорится в самой же Библии, то этим царём является никто иной, как Кир II Великий, а годом издания повеления о восстановлении Иерусалима следует считать 539 г. до н.э. – год, в который Кир II Великий явно отдал приказ о восстановлении иерусалимского Храма и дозволил иудеям, находящимся в Вавилонском Пленении, вернуться на родину. Об этом приказе говорится в Ездр.1:1–6, 6:3 5. Хотя в нём и не содержится повеления о восстановлении собственно Иерусалима, но это повеление следует подразумевать из того, что сказал о Кире II Великом пророк Исайя (вернее, Лжеисайя I или Второисайя).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю