412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лора Ли » Порочные лжецы (ЛП) » Текст книги (страница 4)
Порочные лжецы (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 04:53

Текст книги "Порочные лжецы (ЛП)"


Автор книги: Лора Ли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)

Желание пронзает меня, когда его мягкие губы прокладывают дорожку по линии моей челюсти, его зубы царапают мою шею. Кингстон бормочет проклятия и поднимает меня, обвивая мои ноги вокруг его бедер. Он стягивает штаны, упираясь в меня своей эрекцией.

Кингстон покусывает место, где моя шея сходится с плечом.

– Тебе это нравится?

Мой позвоночник выгибается.

– Да.

Он стонет, когда его пальцы проникают под полотенце и находят мою горячую плоть.

– Хочешь еще?

Моя голова откидывается назад, глаза закрываются.

– Да.

Если бы я была сейчас способна здраво мыслить, его мрачная усмешка могла бы меня обеспокоить, но в данный момент я не могу думать, я могу только чувствовать. За последние несколько недель я так оцепенела, что вцепилась в этот кайф, как в спасательный круг. Я вздрагиваю, когда он проводит пальцами по моей влажной коже. Стону, когда он вводит в меня один длинный палец. Дыхание Кингстона сбивается, когда он вводит и выводит палец, потирая тыльной стороной ладони мой клитор.

Я прикусываю нижнюю губу, когда он добавляет второй палец. Вместе мы выработали ритм, который кричит об отчаянии и голоде. Он изучает мое лицо, тщательно фиксируя каждую черту. Кингстон так точно подстраивается под мои всхлипывания и стоны – регулирует углы, давление и скорость, чтобы доставить максимальное удовольствие. Это так интенсивно, что я кончаю в рекордное время. Он замедляет свои движения, пока я извиваюсь на нем, а затем полностью отстраняется. Шокирует, какой опустошенной я внезапно чувствую себя, когда он отстраняется от меня и возвращает меня на твердую почву.

Когда наши глаза встречаются, он выглядит таким же ошеломленным, как и я. Его песочные волосы растрепаны, дыхание неровное, а глаза дикие. На его брюках видна явная выпуклость, но это, похоже, волнует его меньше всего. Прежде чем я успеваю произнести хоть слово, Кингстон выходит из моей комнаты, захлопнув за собой дверь. Как только он уходит, я сползаю по стене, мои ноги слишком ватные, чтобы устоять на ногах. Проводя руками по волосам, я прокручиваю в голове последние десять минут.

Что это было, черт возьми?


8. Жас

– Что происходит между тобой и моим братом? – спросила Эйнсли во время обеда. – Он все утро бросает тень на Пейтон и не перестает пялиться на тебя.

Я чуть не подавилась своей пастой примавера.

– Между мной и твоим братом ничего не происходит.

Эйнсли бросает на меня скептический взгляд.

– Жас, серьезно. Не говори мне «ничего», потому что мои близнецовые чувства обостряются. Вчера Кингстон был с тобой большим придурком, а сейчас он выглядит так, будто хочет наброситься на тебя. Кроме того, он даже не пытается скрыть свое презрение к Пейтон. Что, черт возьми, произошло вчера за ужином?

Я пожимаю плечами.

– Ничего не случилось.

– Это чушь. Ему что-то от тебя нужно, – она делает паузу на мгновение. – Или он уже получил что-то от тебя.

Я пытаюсь бороться с этим, но я знаю, что краснею. Я могу только надеяться, что мой загорелый цвет лица скрывает это. Я не могу перестать думать о том, что произошло у моего шкафа прошлой ночью. Я не девственница, но я и не девушка, которая легко ложится с кем-то в постель. Я спала только с одним парнем, и он был моим парнем. Тот факт, что я позволила Кингстону так прикасаться ко мне, когда мы только познакомились, совершенно не в моем характере. Почему меня так чертовски тянет к нему? И почему это должно быть так приятно?

Эйнсли ахает.

– О Боже, это оно, да? – она наклоняется и еще больше понижает голос. – Вы двое переспали прошлой ночью?

– Нет, мы не переспали! – шепотом кричу я. – Просто, пожалуйста, прекрати это, Эйнсли.

Она смотрит на меня через плечо.

– О, это должно быть хорошо.

Я поворачиваюсь.

– Что должно быть…

На мой вопрос есть ответ, когда я вижу, как Пейтон и Кингстон ведут жаркую дискуссию. Ее лицо прищурено, а руки размахивают. Я поворачиваюсь обратно, когда она вскакивает со стула и идет прямо ко мне.

Эйнсли мило улыбается, когда Пейтон подходит к нашему столику.

– О, привет, Пейтон. В чем дело?

Пейтон кладет руку на бедро и свирепо смотрит на меня.

– Не лезь в это, Эйнсли. Моя проблема в этой сучке.

Кингстон рассказал ей о том, что произошло прошлой ночью?

Я складываю руки, пытаясь выглядеть незаинтересованной.

– Следи за тем, кого ты называешь сукой, сучка.

Я не хотела этого, но я оглядываюсь на Кингстона. Он внимательно наблюдает за нашим общением, но не предпринимает никаких попыток вмешаться.

Она подражает моей позе.

– Прекрати пялиться на моего парня. Это жалко.

– Жалко? – я усмехаюсь. – Что жалко, так это тот факт, что ты настолько бредишь, что не видишь, что не у меня проблема с пристальным взглядом. Ты должна обсуждать это со своим так называемым парнем.

Ее голубые глаза вспыхивают гневом, а лицо краснеет.

– Кингстон мой, шлюха. Держись от него подальше.

Я ухмыляюсь.

– Я не заинтересована в том, чтобы находиться рядом с Кингстоном. Ты должна сказать ему, чтобы он держался от меня подальше.

– Да, точно. Как будто это необходимо, – Пейтон качает головой и крутит пальцем в мою сторону. – Мусор – не в его вкусе.

Я поднимаю брови, игнорируя ее укол.

– Ты уверена в этом?

Я вижу, как зарождается сомнение, прежде чем широкая ухмылка растягивается на ее лице.

– Знаешь что? Ты права. Зачем мы вообще затеяли этот разговор? Ты моя сестра. Последнее, что мы должны делать, это ссориться из-за глупого мальчишки.

Я провожу рукой по лицу. Эта девчонка спятила? Неужели она не помнит, что предупреждала меня держаться подальше от ее парня в первые несколько минут после знакомства?

– Жас, смотри… – Эйнсли пытается предупредить меня, но уже слишком поздно.

Я поднимаю голову как раз вовремя, чтобы почувствовать, как на меня льется ледяная вода. Смех эхом разносится по комнате, становясь таким громким, что почти оглушает. Пейтон ухмыляется, держа в руке мой пустой стакан. Ну все, с меня хватит.

Я вскакиваю со стула и бью Пейтон прямо в лицо. Мои губы кривятся от удовлетворительного хруста, который издает мой кулак. Раздаются крики, кровь брызжет из носа Пейтон, маленькие брызги попадают на обе наши белоснежные рубашки.

– Я только сделала этот нос, ты, шлюха! – она бросается на меня, но мои рефлексы на высоте, и я уклоняюсь от ее удара.

Пол скользкий от пролитого напитка, и мы оба падаем. Мы с Пейтон боремся, пока мне не удается перелезть через нее и устроиться на ее груди. Меня не волнует, что моя юбка задирается вверх. Среди собравшихся зрителей раздаются крик.

– Девчонки дерутся!

Но я изо всех сил стараюсь сосредоточиться на цели. Я наношу быструю сучью пощечину прямо по щеке Пейтон, а затем сжимаю ее рубашку в руке.

Ее глаза расширяются в панике, когда я надавливаю на ее грудь, оказавшись прямо перед ее лицом.

– Я, блядь, предупреждала тебя, сука, но ты не послушала. Я была счастлива оставить тебя в покое, но, если ты хочешь поиздеваться надо мной, я дам отпор и буду драться грязно.

Сильные руки подхватывают меня за подмышки и оттаскивают от нее.

– Хватит! – рычит глубокий голос.

Я вырываюсь из рук Кингстона и бросаю на него свирепый взгляд.

– Не прикасайся ко мне!

– Ты заплатишь за это! – кричит Пейтон, вставая. – Тебе конец, тупая пизда!

Я снова бросаюсь на нее, но меня удерживает другая пара рук.

– Стоп, котенок. Втяни когти.

Я оглядываюсь через плечо и вижу Бентли, его карие глаза весело блестят.

– Отпусти. Меня.

Он сжимает хватку.

– Не, мне нравится.

Я несколько раз ударяю каблуком по его голени, вызывая несколько «уф!», но ублюдок не ослабляет хватку.

Пейтон тоже пытается добраться до меня, пока Кингстон удерживает ее. Она выкрикивает всевозможные угрозы, но я отмалчиваюсь.

– Хватит! – гремит громкий, авторитетный голос. – Кто-нибудь, проводите мисс Деверо в лазарет, – пятидесятилетний лысеющий мужчина подходит ко мне, неодобрительно хмурясь. – Что касается вас, мисс Каллахан, приведите себя в порядок и явитесь прямо в мой кабинет.

Я вскидываю руки вверх, когда Бентли отпускает меня.

– Что? Это она начала! И кто ты вообще такой, черт возьми?

В толпе раздаются смешки.

Мужчина сужает свои глаза-бусинки.

– Я директор Дэвис. И у вас не очень хорошее начало, юная леди. У вас есть ровно двадцать минут, чтобы привести себя в порядок.

Мужчина выбегает из столовой, не сказав больше ни слова.

– Черт, новенькая, – говорит Бентли, закидывая свою тяжелую руку мне на плечо. – Это было круто, но ты в полном дерьме. Директор не играет, когда люди бросаются кулаками в кампусе. Ты должна приберечь это дерьмо для тех случаев, когда нет свидетелей, – он наклоняется к моему уху. – Кстати, классные трусики. Кружево тебе очень идет.

Я отталкиваю его руку.

– Свинья.

Он подмигивает.

– Хрю-хрю, детка.

Эйнсли пробирается между нами.

– Двигайся, Бентли. Ты в порядке, Жас?

Я перекидываю свои длинные волосы через плечо и выжимаю их на пол.

– Я в порядке. Тупая сука не знала бы, как нанести сильный удар, даже если бы от этого зависела ее жизнь.

Глаза Эйнсли расширяются, когда она снимает с себя пиджак.

– У меня в шкафчике есть запасная форма, которую ты можешь одолжить. Вот, надень пока это.

Я прослеживаю ее взгляд и убеждаюсь, что моя белая рубашка полностью просвечивает. И, конечно, на мне прозрачный красный бюстгальтер, потому что рубашка достаточно плотная, чтобы это не было проблемой, когда она сухая. Теперь не так сильно. Когда я застегиваю пиджак Эйнсли, я совершаю ошибку, поднимая взгляд, и обнаруживаю, что три пары глаз уставились на мою грудь.

Я сужаю глаза на Кингстона, Рида и Бентли.

– Повзрослейте, придурки. Это соски – у нас у всех они есть.

Кингстон отвечает мне свирепым взглядом, Бентли поднимает брови и подмигивает, а Рид выглядит так, будто ему скучно, что, похоже, является его стандартной установкой.

Я закатываю глаза, когда вижу, как Уитни и Имоджен ластятся к моей сводной сестре, когда они втроем выходят из комнаты. Я не сомневаюсь, что Пейтон собирается разыграть карту жертвы и выжать из этого все возможное.

Теперь, когда драка закончилась, остальные ученики возвращаются за свои столы и продолжают есть свой обед, как будто ничего не произошло.

Я поворачиваюсь, чтобы уйти, но Кингстон встает передо мной, преграждая мне путь.

– Глупый поступок, Жасмин.

Я отмахиваюсь от него.

– Пошел ты и трахни свою сучью подружку в задницу. Вы двое заслуживаете друг друга.

Я хватаю Эйнсли за локоть.

– Давайте убираться отсюда.


9. Жас

– Я очень разочарован в тебе, юная леди. Плохо, что ты ранила свою сестру, но ты еще и опозорила эту семью, – донор спермы нахмурился. – Как я могу объяснить, почему моя дочь так себя ведет?

Чарльз вызвал меня в свой кабинет, как только вернулся домой. Последние пять минут он читает мне закон о беспорядках, и мне требуется все, чтобы сохранять спокойствие.

– О, я не знаю. Может быть, тот факт, что Пейтон начала с того, что облила меня ледяной водой.

Чарльз откинулся в кресле.

– Она сказала, что это был несчастный случай.

Я усмехаюсь.

– Правда? Она случайно взяла мой стакан с водой, случайно подняла его над моей головой и случайно перевернула? Ты не можешь в это поверить.

– Зачем ей врать? У Пейтон нет истории с насилием, – он открывает верхний ящик своего стола и достает папку. – Согласно этому, ты не можешь сказать то же самое.

Я вытягиваю шею, пытаясь разглядеть, что в папке.

– Что это?

Он перелистывает какие-то бумаги.

– Стандартное досье. Справки из школы, жилищные документы, проверка криминального прошлого. Это не первый раз, когда ты участвуешь в физической драке в школе.

Какого хрена? Кто, черт возьми, ведет досье на своего ребенка?

– Я участвовала в одной драке в школе, и не я ее начала.

Одной девчонке в моей старой школе не нравилось, как ее парень смотрит на меня, и она решила устроить драку посреди физкультуры.

Он смотрит на меня ледяным взглядом.

– Тебе повезло, что директор Дэвис с пониманием отнесся к твоему воспитанию и согласился ограничить твое наказание задержанием. Академия Виндзор обычно придерживается политики нетерпимости к насилию. Мне пришлось сделать щедрое пожертвование, чтобы убедить его посмотреть на ситуацию с другой стороны. У тебя не будет другого шанса, поэтому я советую тебе найти способ не попадать в неприятности. Если тебя исключат из Виндзора, мне придется отправить тебя в школу-интернат.

У меня отвисла челюсть.

– Почему я не могу просто пойти в государственную школу? Не похоже, что школьная система здесь отстойная.

– Ни один мой ребенок не пойдет в государственную школу, – последние два слова он произносит с кислым выражением лица. – Или ты будешь учиться в Виндзоре, или я тебя вышлю. У меня есть контакты в академии в Коннектикуте. Я уверен, что мы сможем тебя туда устроить.

Я качаю головой.

– Я не могу уехать из Лос-Анджелеса. Я не оставлю свою сестру. Мою настоящую сестру.

Чарльз одаривает меня презрительной улыбкой.

– Ну, тогда, я думаю, тебе нужно вести себя прилично, не так ли? У нас есть взаимопонимание, Жасмин?

Я провожу языком по щеке.

– Да, я понимаю.

Я понимаю, что ты еще больший засранец, чем я думала изначально.

Он кивает.

– Хорошо. А теперь убирайся из моего кабинета, чтобы я мог вернуться к работе.

С удовольствием, придурок.

***

Я отчаянно хочу услышать голос Белль, поэтому беру телефон и набираю контактную информацию ее отца.

Он отвечает после третьего гудка.

– Да?

– Привет, Джером. Это Жас.

– Что тебе нужно? – говорит он невнятно.

Отлично. Он выпил.

Я присаживаюсь на край кровати.

– Я надеялась, что смогу поговорить с Белль.

– Не можешь. Моника купает ее и все такое.

– Кто такая Моника?

– Моя женщина. А тебе-то что?

Ну, по крайней мере, Белль не одна с этим неудачником. Надеюсь, Моника намного добрее, чем он. И более трезвая.

– Эм… Я просто очень скучаю по ней и хотела проведать. Я звонила на днях, но пока не получила ответа.

– Я был занят.

Наверняка занят поиском дна бутылки.

– Ты все еще работаешь на стройке, Джером?

– Нет, – говорит он. – Начальнику не понравилось, что я однажды ушел пораньше, и он сказал, чтобы я больше не возвращался.

– Так что ты делаешь на работе сейчас?

– А тебе-то что?

– Я хочу убедиться, что о моей сестре заботятся.

Звучит так, будто он затягивается сигаретой.

– Не забивай нами свою хорошенькую головку, милая. Моника – хорошая женщина. У нее нет своих детей, поэтому она очень хорошо заботится о Белль.

– Я бы хотела увидеть ее в эти выходные. Я могу приехать к тебе, если тебе так будет легче.

– Конечно, конечно. Просто позвони мне, и мы что-нибудь придумаем.

Я хмурю брови.

– Эм… мы можем просто договориться об этом сейчас, раз уж ты на телефоне?

– Нет, не могу. Я очень занят. Поговорим позже.

– Подожди! – я хочу закричать, когда звонок прерывается.

Я подумываю перезвонить, но знаю, что Джером просто проигнорирует звонок. Я никогда не понимала, как он и моя мама вообще оказались вместе. Конечно, он типичный высокий, темноволосый и красивый мужчина, но он пьяница и придурок. Мама клялась, что он был трезв, когда они встретились, и очень обаятелен. Предположительно, он начал сильно пить, только когда она забеременела. Лично я думаю, что до этого он просто лучше скрывал это.

Теперь, когда я думаю об этом, мне интересно, какого черта она увидела в моем доноре спермы. Пока что я не вижу никаких положительных качеств. Мама как-то сказала мне, что работала на него, но больше ничего не рассказала, боясь выдать мне любую информацию, которая могла бы раскрыть его личность. Я была потрясена, когда узнала, что его имя было внесено в мое свидетельство о рождении.

Мой социальный работник, Давина, сделала серьезный вывод: если моя мама действительно не хотела, чтобы я его нашла, зачем ей это делать? Все просто не сходится. Мне нужно встретиться с Чарльзом и узнать его версию. Наверное, будет лучше, если я дам ему немного времени, чтобы остыть. Может быть, к тому времени, когда нос Пейтон вернется в норму, он будет более готов поговорить со мной об этом. Я должна хотя бы попытаться. Не похоже, что я могу получить ответы из могилы.


10. Жас

Остаток недели прошел в полном беспорядке. Кажется, что вся школа ополчилась на меня, кроме Эйнсли. Люди, которых я никогда не встречала, называли меня всеми возможными унизительными именами на земле, бесчисленное количество других пытались поставить мне подножку, задеть плечом или запустить плевок в мои волосы. Единственное время, когда ко мне никто не пристает, это во время обеда. Возможно, с этим связан тот факт, что директор Дэвис постоянно обходит столовую после драки.

Когда наступает пятница, я не могу дождаться последнего звонка, чтобы отдохнуть от этого ада. На самом деле я с нетерпением жду того, что меня ждет на выходных. Я подумываю о том, чтобы сходить в бассейн, ведь этот огромный дом практически в моем распоряжении. Чарльз снова уехал по делам, а Мэдлин и Пейтон отправились в спа-салон в Сан-Франциско, или как там это называется. Дома только я и персонал, который практически невидим, если только вам что-то от него не нужно. Джером все еще не отвечает на мои звонки, но я буду продолжать попытки, пока он не ответит. В худшем случае, я позвоню нашему социальному работнику и попробую убедить ее дать мне адрес Белль.

Учитывая, как холодно люди относились ко мне, я ошеломлена, когда Бентли подходит к моему шкафчику прямо перед первым уроком и обнимает меня.

– Жасси Жас, как поживаешь этим прекрасным утром?

Я пытаюсь отстраниться, но он хватает меня за плечо, удерживая на месте.

– Отстань от меня.

Он наклоняется и шепчет: – О, детка, не будь такой. Ты позволила Кингстону проникнуть в эту хорошенькую киску. Тебе не кажется, что мне тоже стоит попробовать?

Стой… что?

Я пячусь назад, и я уверена, что мое замешательство очевидно.

– О чем ты говоришь?

Он прижимает свободную руку к сердцу.

– О, ты думала, что он оставит это при себе? Как будто это может что-то значить для него? Это очаровательно.

Я усмехаюсь.

– Иди к черту.

Бентли смеется.

– Помнишь, что я говорил о том, что ты говоришь непристойности? Это возбуждает меня.

Я бросаю на него испепеляющий взгляд.

– Все, что имеет сиськи, возбуждает тебя.

Он насмешливо вздрагивает.

– Неправда. В моей жизни было немало женщин с противоположным эффектом. Взять, к примеру, мисс Хендерсон. Главная убийца стояков.

Я фыркнула. У мисс Хендерсон голубовато-седые волосы, смуглая кожа, и ей примерно сто восемьдесят лет. Я продолжаю идти по коридору, его тяжелая рука давит на меня. Я не замечаю грязных взглядов, которые бросают на меня почти все девушки поблизости. Я останавливаюсь, когда мы доходим к моему первому классу.

– Бентли, мне нужно на урок.

В тот момент, когда я думаю, что он собирается отпустить меня, он притягивает меня к себе. Я утыкаюсь носом в его грудь, когда он обнимает меня. Я не могу с гордостью признать это, но я не делаю никаких попыток отступить. Всем иногда нужны объятия, и я определенно просрочила время.

Он целует меня в щеку.

– Увидимся позже, детка.

Я кладу руку на то место, которого только что касались его губы, и смотрю, как он уходит. Должно быть, я была в оцепенении, потому что не заметила, как кто-то подошел ко мне, пока меня не ударяют в плечо.

– Уйди с дороги, сучка, – усмехается Уитни, проходя мимо меня, чтобы занять свое место.

Отлично. Теперь у еще одного члена Королевской семьи есть проблема со мной. Я занимаю свое место и смотрю прямо перед собой, ожидая начала урока. Я чувствую, что люди пялятся на меня, но я не обращаю на них внимания. Черт, я уже привыкла к этому, как бы грустно это ни было.

Моя голова поворачивается, когда кто-то пинает мой стул.

Девушка, которая сидит позади меня, кажется Джессика, улыбается.

– Упс, я виновата.

Я закатываю глаза, и поворачиваюсь обратно. Весь класс наполняется одной насмешкой за другой со стороны Уитни и нескольких наших одноклассников. Наш учитель ничего не замечает, и я не могу не задаться вопросом, намеренно это или нет. Эти сучки не совсем спокойны в своих обзывательствах. Шлюха, дрянь, ведро спермы – их оскорбления маскируются фальшивым чихом или кашлем, но яснее слов быть не может.

Я остаюсь сидеть после звонка, ожидая, пока остальные ученики выйдут, чтобы не оказаться в их центре.

Уитни останавливается рядом с моей партой и ухмыляется.

– Если ты не будешь держаться подальше от королей, особенно от Бентли – это только начало, шлюха, – она сбрасывает мой рюкзак со стула и немного приободрившись, неторопливо выходит за дверь.

Я стискиваю зубы, в ярости глядя, как она выходит из класса. Я напоминаю себе, что не могу пойти за ней, иначе мне грозит исключение. А если меня исключат, Чарльз отправит меня в Коннектикут, где у меня нет шансов увидеться с сестрой.

***

Эйнсли практично набрасывается на меня, как только я сажусь обедать.

– Сегодня вечером будет вечеринка, и ты пойдешь со мной.

Я смеюсь.

– Э… нет, не пойду. У меня нет желания проводить лишнее время с этими засранцами.

Она дуется.

– Да ладно, Жас, будет весело! Донован, парень, который это устраивает, забавный, сексуальный и милый. И самое главное, он учится в колледже, так что я сильно сомневаюсь, что там будет много старшеклассников.

У Эйнсли появляется мечтательный взгляд, когда она упоминает этого парня, Донована.

– Он тебе нравится, не так ли?

Она улыбается.

– Очень нравится. Он учится на первом курсе Калифорнийского университета, но он учился в Виндзоре, где я с ним и познакомилась. Я была очень влюблена в него в прошлом году, но у него была девушка. Вчера я встретила его в Коммонс, и он пригласил меня. И вот что, он случайно упомянул, что сейчас он холост! Это должно быть намеком, верно?

– Похоже, что ты ему нравишься, – согласилась я. – А что это за Коммонс?

– О, это что-то вроде центрального места встреч поблизости. После балета мне очень захотелось суши, поэтому вчера вечером я зашла туда поужинать. У них лучшее суши-заведение. Донован тоже был там, выглядел еще более сексуально, чем в прошлом году, и мы просидели вместе и проговорили около двух часов, – она складывает руки в молитвенной позе. – Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, поехали со мной, Жас. Я не хочу приходить одна, на случай, если я неправильно его поняла. Если мы приедем туда, и тебе там совсем не понравится, я обещаю, что мы сразу же уедем.

Я вздыхаю.

– Хорошо.

Она сияет.

– Я заеду за тобой в шесть. Мы сможем перекусить и собраться у меня дома. Можешь даже переночевать у меня, если захочешь. Не беспокойся о моем придурковатом брате; он живет в домике у бассейна, а по выходным обычно бывает у Рида или Бентли.

– К чему именно мне нужно подготовиться?

Эйнсли бросает на меня взгляд «Ты что, спятила?»

– К тому, что там будет куча горячих парней из колледжа! Считай, что это твой шанс раскрепоститься и вести себя в соответствии с возрастом. Выпьем немного, может быть, пофлиртуем с несколькими парнями. Просто отбрось все это дерьмо на одну ночь и повеселись. Я действительно думаю, что тебе это нужно, Жас. Ты не можешь все время грустить или злиться. Это нездорово.

– Неужели я настолько очевидна?

Она грустно улыбается мне в ответ.

Я делаю глубокий вдох.

– Ладно, ты права. Какой вред может причинить свобода на одну ночь? Я в деле.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю