Текст книги "Порочные лжецы (ЛП)"
Автор книги: Лора Ли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)
Автор: Лора Ли
Книга: Порочные лжецы
Серия: Академия Виндзор #1
Просим Вас, дорогие читатели, НЕ использовать русифицированные обложки книг в таких социальных сетях, как: Тик Ток, Инстаграм, Твиттер, Фейсбук. Спасибо!
Переводчик: Алима
Пролог
Жас
Забавно, о чем ты думаешь, когда умираешь. Например, интересно, какой торт ко дню рождения приготовила Эйнсли? Я надеялась на шоколадный, может быть, с малиновой начинкой… хотя, полагаю, это уже не важно. Или… было бы очень здорово, если бы я сейчас шла по пляжу, чувствуя, как океан щекочет пальцы ног, как волны разбиваются о берег. Наверняка какой-нибудь местный житель, выйдя на пробежку, обнаружит мое тело. Разве вы никогда не замечали этого? Бегуны всегда находят трупы. Я уже вижу заголовки:
Подросток Зарезан Насмерть в Тихом Горном Городке.
Это на время всколыхнет общество, но не успеешь оглянуться, как я останусь той бедной девочкой, которая умерла у кромки воды. Мурашки пробегают по моей коже, а тело пронизывает холодок. Черт, как же здесь холодно. Конечно, единственный раз, когда я действительно надела платье, припало на то время, когда я застряла в глуши.
Что меня действительно бесит, и, да, я имею полное право злиться, лежа здесь и истекая кровью – так это то, что я не могу перестать думать о том, что людям, ответственным за это, все сойдет с рук. Они закончат среднюю школу, поступят в колледж, в конце концов женятся и нарожают маленьких претенциозных детей, никогда не оглядываясь назад. Никогда не узнают, каково это – иметь последствия своих действий. Эти люди всегда будут жить в мире, где можно решить любую проблему, выйти сухими из воды за любой мерзкий поступок, разбрасываясь деньгами.
Мое тело погружается в землю, запах грязи и меди атакует мои чувства. Мне действительно нужно позвать на помощь, но двинуться – не вариант. Кричать тоже не вариант – я уже пробовала, и все, что я могу предъявить в качестве доказательства – пересохшее горло. Моя голова откидывается в сторону, глаза падают на гладкую поверхность озера, а пальцы на моей не сломанной руке трепещут над животом, безуспешно пытаясь остановить поток липкой крови.
Неотрывно глядя на полную луну, отражающуюся от поверхности озера, я осознаю иронию своей ситуации. Мне не чуждо насилие – большую часть своей жизни я провела в его окружении. Когда вы обнищали или жаждете очередной дозы наркотиков, вы удивитесь, на что способны люди, когда на них накатывает отчаяние. Вот почему мама учила меня быть бдительной, принимать меры предосторожности. Я принимала ее советы близко к сердцу и сумела прожить более семнадцати лет без происшествий.
Чертовски странно, что, когда я действительно стала жертвой насилия, это происходит в месте, пропитанном богатством.
Полагаю, это то, что я получаю за доверие к лжецу.
1. Жас
– Вот мы и приехали, – мой социальный работник, Давина, припарковала свой старый ржавый Ford Focus на стоянку.
Я смотрю через лобовое стекло на раскинувшийся передо мной особняк.
– Ого, ты не обманывала меня, когда говорила, что он богат, да?
Карие глаза Давины загораются весельем.
– Возможно, тебе стоит следить за выражениями в адрес своего отца, Жас.
– Не называй его так, – огрызаюсь я.
Она бросает на меня взгляд, полный сочувствия…
– Дорогая, я знаю, что это трудно, но…
Я насмехаюсь.
– Ты так думаешь?
Давина не обращает внимания на мое вмешательство.
– Жас, послушай. Я знаю, что ты скучаешь по маме. Любая девушка в твоей ситуации скучала бы. Но мне бы не хотелось, чтобы ты упустила такую возможность из-за того, что имеешь что-то против богатых людей.
– Я ничего не имею против богатых людей, – возразила я. – Я имею что-то против мужчины, который, очевидно, может позволить себе выплачивать алименты, но предпочитает делать вид, что его ребенка не существует.
– Кто сказал, что он притворяется? – возражает она. – Он утверждает, что действительно не знал о твоем существовании, пока твоя мать не обратилась к нему незадолго до своей смерти.
Я качаю головой.
– Я в это не верю. Когда бы я ни спрашивала маму о нем, она всегда была такой загадочной. Она говорила, что он не был хорошим человеком, что нам было лучше без него, и это все, что мне нужно было знать. Какого черта она пошла к нему спустя почти восемнадцать лет? Почему он сразу не попросил о встрече со мной, когда она якобы сообщила ему, что у него есть ребенок?
– Жас, я не могу говорить за твою маму, но могу тебя заверить, что мы его проверили, – Давина вздохнула. – Он добропорядочный гражданин и успешный бизнесмен. Даже филантроп. Он не колебался ни секунды, когда мы с ним связались. Чарльз Каллахан предлагает дать вам лучшую жизнь, чем та, которую вы когда-либо знали. У вас будут возможности, которых никогда не было. Если ты не заботишься о себе, подумай о своей сестре и о том, насколько ты можешь улучшить ее жизнь, имея доступ к таким ресурсам, как эти.
– То, что мы были бедны, не означает, что у нас была плохая жизнь. Я всегда чувствовала, что все будет хорошо, пока мы есть друг у друга.
Она показывает жестом на огромный дом перед нами.
– Я знаю, дорогая, и я уважаю это. Твоя мама была рок-звездой, которая извлекла максимум пользы из дерьмовой ситуации. Но ее больше нет, и мы с тобой обе знаем, что твоя сестра сейчас не в самом лучшем положении.
Черт возьми. Она права. У нас с моей семилетней сестрой, Белль, разные отцы. Ее отец то появлялся, то исчезал из ее жизни с самого рождения. Он, похоже, был заинтересован в том, чтобы быть родителем, только когда ему это было удобно. Он согласился взять полную опеку над Белль, когда с ним связался штат, хотя с их ограниченным финансированием они практически бросили ее на него.
Может, у него и нет судимости, но этот человек не может удержаться на работе, чтобы спасти свою жизнь, и он ярый алкоголик. Давина знает, что я хочу бороться хотя бы за частичную опеку, когда стану совершеннолетней, чтобы иметь возможность влиять на ее воспитание.
Проблема в том, что в реальности ни один судья не отдаст ребенка восемнадцатилетнему подростку, у которого нет ни дома, ни работы. Кроме того, мне нужно будет учесть непомерные юридические расходы. Чего бы это ни стоило, сколько бы времени это ни заняло, я собираюсь сделать это. Я знаю без сомнения, что моя мама хотела бы этого.
Я ненадолго зажмуриваю глаза, чтобы сдержать слезы. Боже, неужели эта всепоглощающая печаль никогда не исчезнет? Прошел всего месяц с тех пор, как умерла моя мама, но мне также больно, если не хуже, чем тогда, когда тот полицейский появился у моей двери. У меня на груди постоянная тяжесть, из-за которой трудно дышать.
Давина похлопывает меня по плечу.
– Я знаю, что придется привыкать, но со временем все будет хорошо. Мы не так давно знаем друг друга, но я знаю, что ты сильная и умная. Только на этих двух вещах можно далеко продвинуться в жизни, – Давина кивает в сторону входной двери. – А теперь иди. Они ждут тебя.
– Почему он не смог забрать меня из детского дома? Ты же знаешь, что это не принесет ему никаких плюсов?
– Милая, мы это уже проходили. Твой отец уехал из города по делам, но он должен вернуться сегодня вечером. Управляющая домом здесь, чтобы поприветствовать тебя от его имени, – как по команде, двойные деревянные двери открываются, и на крытое крыльцо выходит женщина в черном платье с собранными в строгий пучок волосами. – А вот и она.
Управляющая домом. Именно так. И вообще, чем черт возьми, занимается управляющая домом? Я выхожу из машины, доставая с заднего сиденья свою спортивную сумку. Прежде чем закрыть дверь, я наклоняюсь, чтобы попрощаться.
– Пожелайте мне удачи.
Давина улыбается.
– Не думаю, что она тебе понадобится, дорогая, но удачи. Ты знаешь, где меня найти, если тебе что-нибудь понадобится.
Я отступаю назад и закрываю дверь.
– Увидимся.
Я смотрю, как Давина выезжает на круговую подъездную дорожку и направляется назад, туда, откуда мы приехали. Покашливание отвлекает мое внимание от черной машины, исчезающей вдали.
– Мисс Жасмин, я возьму эту сумку за вас.
Я повыше закидываю сумку на плечо и поворачиваюсь, чтобы обратиться к женщине.
– Пожалуйста, зовите меня Жас и нет, спасибо. Я могу нести ее сама.
Вокруг ее рта образуются глубокие морщины, и она хмурится.
– Если вы настаиваете. Пожалуйста, следуйте за мной, мисс Жасмин. Мы ждали вас.
– Жас, – бормочу я, раздраженная тем, что она так откровенно проигнорировала мою просьбу.
Как только я ступаю на полированный золотой пол, становится ясно, что я не в своей тарелке. Передо мной двойная лестница, ведущая на широкий балкон с искусно вырезанными железными перилами. Потолки здесь самые высокие, какие я когда-либо видела, а мебель скудная, но выглядит дорого. Я опускаю взгляд на свои поношенные джинсы и подержанные кроссовки. Контраст между ними и мрамором под моими ногами просто смехотворен.
– Сюда, – говорит женщина, прерывая мои размышления.
Я следую за ней вверх по лестнице и по кажущемуся бесконечным коридору направо. На мгновение задумываюсь, не оставить ли мне след из хлебных крошек на случай, если мне понадобится быстро уйти.
– Ваша комната справа от…
– Как вас зовут? – спрашиваю я.
Она бросает на меня строгий взгляд через плечо, прежде чем продолжить свой путь туда, куда мы направляемся.
– Вы можете называть меня мисс Уильямс.
– И чем вы здесь занимаетесь, мисс Уильямс?
Мы наконец-то останавливаемся у двери в конце коридора.
Мисс Уильямс поворачивает ручку и отходит в сторону, жестом приглашая меня войти.
– Я управляющая домом. Я слежу за тем, чтобы все шло гладко в соответствии с требованиями мистера Каллахана.
Слишком расплывчато?
Я сопротивляюсь желанию закатить глаза.
– Что именно это значит?
Она бросает на меня надменный взгляд.
– Вы скоро узнаете, юная леди. А пока давайте просто скажем, что все сотрудники подчиняются мне. Они – мои глаза и уши в поместье. Ничего не происходит без моего ведома, о чем я докладываю мистеру Каллахану.
Сообщение получено громко и ясно.
Повсюду есть шпионы.
Если бы мне пришлось гадать, я бы сказала, что мой донор спермы – помешанный на контроле.
Мисс Уильямс прочистила горло.
– Как я уже говорила, эта часть дома предназначена для вас и мисс Пейтон. У каждой из вас есть спальня со встроенной ванной комнатой, затем общая игровая комната, которая также служит небольшим кинотеатром, и гостевая ванная комната. После ужина я проведу для вас официальную экскурсию, и вы сможете увидеть все остальное. Вы сможете свободно пользоваться всеми помещениями общего пользования и комнатами для гостей, но вам не разрешается входить в северное крыло без приглашения. Там проживают мистер и миссис Каллахан.
Господи Иисусе, кому нужно собственное крыло? Одна только эта чертова спальня больше, чем моя старая квартира.
– Кто, черт возьми, такая Пейтон?
Морщинки вокруг ее глаз и рта становятся глубже, когда она хмурится.
– Юная леди, нецензурная лексика не допускается. Это делает вас похожей на хулиганку – советую вам немедленно это исправить.
О, сучка, ты только подожди и увидишь, насколько я могу быть хулиганкой.
Она продолжает, полностью игнорируя мой свирепый взгляд.
– Что касается мисс Пейтон… она ваша сводная сестра.
Секундочку… У меня есть сводная сестра? Почему Давина не сказала мне об этом?
– Сколько ей лет?
– Ей семнадцать, как и вам. Послезавтра у вас обоих начнется выпускной год в Академии Виндзор.
– Подождите… что?
Она игнорирует мой вопрос.
– Ваш отец ответит на все ваши вопросы за ужином – ровно в шесть часов. А сейчас у меня есть другие дела. Я предлагаю вам привести себя в порядок и одеться во что-нибудь более подходящее, – мисс Уильямс оглядывает меня с головы до ног. – Вы теперь Каллахан. От вас ожидают, что вы теперь будете выглядеть и вести себя соответственно. Но не волнуйтесь, ваш гардероб полностью укомплектован, так что у вас будет много одежды на выбор, – она обводит рукой по кругу. – Завтра утром придет стилист, чтобы позаботиться об этих ужасных волосах.
С этими словами она разворачивается на каблуках и выходит из комнаты.
– Что не так с моими волосами? – кричу я, когда она закрывает за собой дверь.
Кем, черт возьми, эта женщина себя возомнила? Что дает ей право так разговаривать со мной? Я перебираю пальцами прядь своих длинных темных волос, наблюдая, как фиолетовые полоски переливаются на солнце. Я люблю свои волосы. Моя мама любила мои волосы – она говорила, что они соответствуют моему характеру. Почему я должна их изменить?
Я делаю это ради Белль, напоминаю я себе. Я вздыхаю и решаю, что, пока я здесь застряла, можно немного исследовать обстановку. Первым делом – шкаф, огромный и нелепый, как я и ожидала. Сотни вещей висят на вешалках с обувью, которая, должно быть, стоит больше, чем моя мама зарабатывала за год. В центре комнаты стоит встроенный комод, заполненный аккуратно сложенными джинсами, пижамами и кружевным бельем. Срань господня, вы можете подумать – сталкер? Не то чтобы я не ценила красивые вещи, но тот факт, что тот, кто покупал эти вещи, знал все мои размеры, вплоть до размера груди 34-B, меня пугает.
– Так это ты у нас благотворительность, – раздается позади меня высокомерный голос.
Я вздрагиваю, прежде чем обернуться и вижу, что на меня пристально смотрит девушка с красивой внешностью. Она красивая – действительно красивая – и примерно моего возраста. Ее волосы длиной до пояса настолько светлые, что кажутся белыми, что резко контрастирует с ее чрезмерно загорелой кожей. Она одета в юбку цвета хаки доходящую до середины бедра, светло-розовый кардиган и жемчуг. Пока я рассматриваю ее, вижу, как ее губы кривятся от отвращения, когда она делает то же самое со мной. Должно быть, это моя новая сводная сестра.
Я складываю руки на груди.
– Слышала когда-нибудь о такой вещи, как стук?
Она делает то же самое, приподнимая свои огромные сиськи. Боже, эти сиськи, должно быть, фальшивые. Она маленькая, если не считать надутых воздушных шаров, свисающих с ее груди.
– Я стучала. Ты не ответила.
Я поднимаю брови.
– И все равно ты решила пригласить себя войти? Чего ты хочешь, Пейтон?
Уголки ее блестящих розовых губ приподнимаются.
– Я вижу, ты слышала обо мне.
– К сожалению. Твоя стервозная репутация опережает тебя.
Я знаю, что это было немного грубо, учитывая, что я только что с ней познакомилась, но я всегда считала себя хорошим знатоком характеров. Эта цыпочка – классическое определение дрянной девчонки.
Ее голубые глаза сужаются, когда она перекидывает волосы через плечо.
– Хорошо. Твоя жизнь станет намного проще, если ты поймешь, как здесь все устроено.
Я кладу руку на бедро.
– О, да? Что конкретно ты имеешь в виду?
Пейтон расправляет плечи и поднимает подбородок.
– Что ты здесь только потому, что папочка не хотел запятнать свой имидж тем, что у него есть внебрачный ребенок. Я его настоящая дочь, во всех смыслах. И когда мы приедем в Виндзор, это будет мой год правления. Ты будешь держать свою задницу из гетто подальше от меня и будешь держаться подальше от моего парня, Кингстона Дэвенпорта.
Я ухмыляюсь.
– Настолько не уверена в себе?
Она усмехается.
– Вряд ли.
– Тогда почему ты предупреждаешь меня держаться подальше от твоего парня? – я выпячиваю нижнюю губу. – О, милая, тебе кажется, что я являюсь угрозой?
Пейтон сжимает кулаки.
– Послушай, мусор. У тебя нет ничего на меня. Кингстон не прикоснулся бы к тебе, даже если бы от этого зависела его жизнь. Конечно, Бентли может позволить тебе отсосать ему – потому что, давайте посмотрим правде в глаза, он позволит практически любой отсосать ему, – но как только он кончит, он вышвырнет тебя в сторону, потому что ты ниже нас. Ты не принадлежишь этому месту. Чем быстрее ты вдолбишь это в свой маленький мозг, тем лучше. Поверь мне, когда я говорю, что ты не захочешь шутить со мной.
Я улыбаюсь, думая, что бы подумал дорогой папочка, если бы услышал, как его маленькая принцесса говорит о минете и матерится. И кто, черт возьми, этот Бентли? Должно быть, мое выражение лица заставляет Пейтон нервничать, потому что она начинает переминаться с ноги на ногу.
– Нет, это ты послушай, – она отступает с каждым моим шагом вперед. – Я выросла в гетто, сучка. Слышала когда-нибудь о такой вещи, как уличная смекалка? Ты не можешь себе представить, что я видела и чему я научилась. Я знаю таких отвратительных людей. Если кому-то и стоит беспокоиться, так это тебе.
Я научилась защищаться, когда это было необходимо, но по большей части я блефую. Я прожила свою жизнь, стараясь по возможности избегать неприятностей, но Пейтон не обязательно об этом знать. У меня такое чувство, что, если я не буду стоять на своем с этой девчонкой с самого начала, она растопчет меня.
Я борюсь с желанием закрыть уши, когда она топает ногой и издает пронзительный крик.
– Просто держись от меня подальше.
Ее длинные волосы бьют меня по лицу, когда она поворачивается и выходит за дверь.
– С удовольствием, – бормочу я.
Ого. Добро пожаловать в семью, Жас.
***
Мне удается найти столовую до того, как часы показывают шесть. Может, я и пришла пораньше, но все равно последней. А еще я единственная, кто не выглядит так, будто присутствует на шикарном обеде в загородном клубе. Я не потрудилась переодеться, что, как я подозревала, должно было нажать на кнопки помешанного на контроле.
Если быть честной с собой, то я действительно взволнована тем, что смогу носить вещи из своего шкафа, но это – выцветшая майка и обрезанные штаны – и есть настоящая я. Я хочу быть уверена, что мое первое впечатление об этих людях будет максимально достоверным. Я узнаю Чарльза Каллахана по нашей единственной короткой встрече, как только вхожу в комнату.
Он смотрит на меня с отвращением.
– Жасмин, разве мисс Уильямс не показала тебе, где находится твой новый гардероб?
Я занимаю место в дальнем конце шикарного стола.
– О, она показала, но мне не захотелось переодеваться.
Женщина, сидящая рядом с моим отцом, фальшиво улыбается. Судя по ее мажорным Степфордским флюидам, я догадываюсь, что она жена.
– Я Мэдлин, дорогая. Добро пожаловать в нашу семью.
– Э-э… спасибо, – я киваю на корзину с булочками, стоящую перед ней. – Передай хлеб, ладно?
Моя злая сводная сестра хихикает.
– Возможно, тебе стоит подумать о том, чтобы отказаться от углеводов. Мы же не хотим, чтобы по школе ходили слухи, что ты беременна от какого-то бандита, правда?
Мэдлин хихикает.
– О, Пейтон, перестань шутить, дорогая. Жасмин может подумать, что ты серьезно пытаешься задеть ее чувства.
Пейтон прижимает расплющенную ладонь к сердцу.
– Я бы никогда так не сделала, мама.
Да, верно.
Пейтон бросает на меня взгляд, который ясно говорит, что она пытается задеть мои чувства. К сожалению для нее, я не заглатываю наживку. Я вскакиваю со стула и хватаю булочку, прежде чем сесть обратно.
Прожевав большой кусок, я говорю: – Все в порядке. Если какая-то пустоголовая сучка хочет распускать обо мне слухи, пусть распускает. Мне насрать, что говорят другие люди.
Я бросаю на Пейтон взгляд, который говорит о том, что она и есть та пустоголовая сучка, о которой я говорю.
Моя мачеха ахает, а отец говорит: – В моем доме ругательства недопустимы, Жасмин. Я понимаю, что твое воспитание было не самым лучшим, но я не позволю, чтобы моя дочь говорила так невоспитанно. Юной леди не подобает говорить такие непристойные слова.
Я неодобрительно фыркнула, заслужив испуганный взгляд его жены.
– Во-первых, я предпочитаю Жас, а не Жасмин. Во-вторых, мое воспитание было просто прекрасным. Ты ведь понимаешь, что сейчас не 1950-е годы? Женщины постоянно ругаются. Я даже недавно читала исследование, в котором говорилось, что люди, которые часто ругаются, как правило, умнее тех, кто этого не делает.
Его губы поджались, и он пренебрежительно махнул рукой.
– Независимо от того, что говорят какие-то исследования, ты теперь Жасмин Каллахан. Есть определенные ожидания, которые связаны с нашей фамилией. Вести себя как образованная и благопристойная леди – одно из них.
– Ну, тогда хорошо, что моя фамилия Ривьера, не так ли?
Донор спермы одаривает меня самодовольной улыбкой.
– Ненадолго. Я ускорил процесс смены фамилии. Судья должен подписать его к концу недели.
У меня отпадает челюсть.
– Что, прости? Ты не можешь просто так сменить мое имя.
Его кустистые брови приподнимаются.
– Однако я могу, и я это сделаю. Пока ты не станешь совершеннолетней, закон гласит обратное. Прими это как подарок, Жасмин. То, что ты Каллахан, даст тебе определенные привилегии.
Я скрещиваю руки на груди.
– Я никогда не просила быть Каллахан, и мне не нужны никакие привилегии, которые к этому прилагаются.
Он сужает свои льдисто-голубые глаза.
– Перестань быть такой глупой маленькой девочкой. Скоро ты научишься ценить это. Когда ты и твоя сестра пойдете в школу, тебе понадобится наша фамилия за спиной.
Пейтон усмехается.
– Папа прав, Жасмин. Тебя съедят живьем в Виндзоре, если ты покажешься… сама по себе.
Я бросаю на нее взгляд, который говорит: «Я могу за себя постоять, помнишь?»
Я вздыхаю.
– Что за дела с этим Виндзором? Судя по форме, висящей в моем шкафу, я предполагаю, что это какая-то частная школа для богатых засранцев. Я близко?
Моя мачеха положила руку на предплечье донора спермы, когда его лицо краснеет.
– Жасмин, дорогая, Виндзор – это элитная подготовительная школа. Любой, кто заканчивает ее, практически попадает в Лигу плюща.
Я задумалась на мгновение. Я всегда мечтала поступить в Калифорнийский университет, но никогда не думала, что это возможно, несмотря на то, что у меня был средний балл 4,0. Я могла только представить, сколько дверей откроется для нас с сестрой, если у меня за плечами будет диплом такого авторитетного университета. Это не – Плющ, но он определенно обладает престижем. В последний раз, когда я проверяла, их приемная комиссия составляла менее пятнадцати процентов.
– Где это? – спросила я.
Эти двое похожи на тех, кто отправляет своих детей в школу-интернат, а я не хочу уезжать из Лос-Анджелеса. Мне нужно присматривать за Белль.
Она делает глоток вина.
– Нам очень повезло, что он местный – всего в десяти милях отсюда. Вам там понравится – это прекрасное заведение. Туда принимают только студентов из высшего эшелона общества. Это большая честь – быть принятым. Вам очень повезло, что все произошло именно тогда, когда произошло – они никогда не принимают студентов после начала первого триместра, каким бы щедрым ни было пожертвование. Твоему отцу пришлось потянуть за кое-какие ниточки, чтобы тебя зачислили в последний момент.
Я напряглась.
– Мне повезло, что все произошло именно тогда, когда произошло? – меня не волнует, что я сейчас кричу. – Что именно ты имеешь в виду? Смерть моей матери?
– Ну… да, – бормочет она.
Эта сука сейчас серьезно? Я бы все отдала, чтобы сидеть на диване с Белль и мамой, есть на ужин миску рамена, а не сидеть за этим чудовищным столом с изысканной едой.
Я вылетаю со своего места так быстро, что оно опрокидывается.
– Пошла. Ты.
Пейтон и ее мать ахают, когда Чарльз вскакивает со стула и кричит: – Жасмин! Немедленно извинись перед своей матерью!
Я указываю на встревоженную блондинку передо мной.
– Она мне не мать, – я подхожу к ее более молодой версии. – И она не моя сестра, – я киваю ему. – Что касается тебя… может, у нас и общая ДНК, но мне также не нужен папа – я всю жизнь прожила без него, и со мной все было в порядке. И сколько раз мне, блядь, повторять вам, люди, зовите меня Жас!
Его лицо так покраснело, что стало пурпурным.
– Иди в свою комнату сейчас же, ты, неуважительная маленькая засранка!
Вот тебе и правило – не ругаться. Может быть, это касается только людей без членов?
Я усмехаюсь.
– С радостью.
Я злюсь на себя за то, что потеряла контроль, но на глаза упала красная пелена, когда Мэдлин говорила о том, насколько удобной была смерть моей матери. Я знаю, что ради Белль мне придется смириться и вести себя наилучшим образом, но сначала мне нужно время, чтобы остыть. Последнее, что я вижу, прежде чем подняться вверх по лестнице, – это самодовольную улыбку Пейтон, которая говорит мне, что она наслаждается каждой минутой моих страданий. Мне определенно придется следить за ней.








