355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ллойд Бигл-мл. » Все цвета тьмы » Текст книги (страница 10)
Все цвета тьмы
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 01:35

Текст книги "Все цвета тьмы"


Автор книги: Ллойд Бигл-мл.



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)

17

Прямо над головой Даржека раздался режущий уши крик, тут же утонувший в визгливой многоголосице инопланетян. Даржек поежился от неожиданности и решил не обращать на гвалт внимания. Несколькими днями, или даже часами раньше он немедленно кинулся бы к трапу и взобрался наверх. Однако он уже столько времени тщетно пытался выскрести из мозговых извилин хоть какие-то идеи, что сделался противен сам себе.

Определенно он мог сказать только одно: не ему следовало выслеживать инопланетян. Тед Арнольд на его месте обязательно придумал бы что-нибудь – по крайней мере, он не стал бы крушить приборную доску и взрывать энергоустановку. Арнольд, прежде всего, внимательно изучил и осмотрел бы чужой трансмиттер, а инопланетян заметил бы не раньше, чем они набросятся па него…

И никогда, никогда Арнольд не прыгнул бы через турникет следом за мисс Икс. Что же получается? Только талант Теда Арнольда может помочь выпутаться из той ситуации, создать которую под силу лишь таланту Яна Даржека?

Вниз по трапу, с ловкостью и быстротой, каких Даржек в нем и не подозревал, соскользнул Захария. Он откинул крышку одного из лючков в стене, на уровне глаз, и Даржек, подойдя к нему, обнаружил, что там, в открывшемся проеме, тускло мерцает негостеприимный лунный ландшафт.

– Что там такое? – удивленно спросил он, озирая тускло-серую равнину и рваную линию гор на горизонте. Впечатлил его вовсе не вид: русские и американские лунные базы присылали на Землю куда более внушительные пейзажи. – Я и не знал, что здесь есть нечто подобное. Это окно?

– Нет, – отвечал Захария. И добавил: – Раньше там не на что было смотреть.

– Там и сейчас смотреть особенно не на что, – заметил Даржек.

Изображение постепенно сместилось кверху, теперь было видно лишь черное, бездонное небо, да рваная, иззубренная кромка кратера – скудных познаний Даржека о Луне как раз хватило, чтобы понять, что они находятся внутри одного из тысяч широко известных „лунных кратеров“.

Но тут у него перехватило дух; он схватил Захарию за локоть. С неба спускалась ракета.

Пламя двигателей находилось в самом центре круглого экрана. Можно было подумать, что объектив телекамеры неторопливо, вслед за ракетой, опускается вниз. Внезапно изображение увеличилось, словно перенося зрителей к самой ракете. Вот она коснулась грунта – и тут же исчезла в клубах пара.

Даржек ахнул. Посадка корабля пробудила тусклую, мертвенную пустыню к жизни; по поверхности ее быстро разбежались мерцающие круги.

– Неужели вода? – недоверчиво выдохнул Даржек.

– Пыль, – ответил Захария.

Пар рассеялся почти мгновенно – корабль стоял на трех широко расставленных опорах. На фоне изломанной, иззубренной кромки кратера он, такой правильный и симметричный, казался совершенно чужим.

– Думаю, наша ракета, – сказал Даржек. – Надеюсь, это не русские?

– Конструкция типична для Соединенных Штатов. Твой народ все же заинтересовался причиной взрыва. Мы все время думали, заметил ли его кто-нибудь…

– Пожалуй, ты прав. На Луне тысячи кратеров, и выбрать для посадки именно этот… Таких совпадений не бывает. Как считаешь, они нас найдут?

– Нет. Они не найдут нас.

– После того взрыва должна была остаться солидная воронка.

– Никакой воронки нет. Взрывом сорвало грибок предохранительного клапана, но Алиса исправила его, пока ты находился без сознания.

– Ясно. Видимо, благодаря этому клапану мы и остались в живых после взрыва. А как же с этим? – Он ткнул пальцем в круглый экран. – Мне ведь говорили, что капсула вмурована в скалу. Это разве не окно?

– Визир. Обзорное устройство. Каждая палуба снабжена таким, подключенным к… Я не очень в этом разбираюсь и не могу объяснить.

Даржек стукнул пальцами по стенке капсулы.

– Но у них с собой могут быть приборы, металлоискатели. В этой штуке, должно быть, уйма металла.

– Наш металл их приборы обнаружить не смогут, – чуть иначе, чем обычно, сказал Захария.

Даржек быстро взглянул на него. Эта нотка в его голосе – не означала ли она насмешку? Эмоция, распознать которую у него почти не было возможности… С момента появления Даржека поводов для смеха у инопланетян почти не было.

– Значит, они не найдут нас, – разочарованно сказал Даржек. – И теперь, когда люди совсем рядом, вы, конечно же, тем более не станете подавать сигнал бедствия.

– Мы должны блюсти Кодекс. Я понимаю, Ян Даржек, как обидно тебе умирать, когда помощь так близка. Возможно, мне не следовало ставить тебя в известность о посадке ракеты. Если бы наше оборудование не пострадало, и мы могли бы слегка изменить твою память… но даже это не помогло бы. В память твою следовало бы имплантировать какое-либо объяснение твоему появлению на Луне, а такого объяснения не существует. Итак, мы не можем позволить тебе спастись.

– Тем не менее, прибытие корабля открывает перед нами определенные возможности.

– Какие?

– Возможно, нам удастся пополнить запас воздуха.

– Боюсь, что нет, Ян Даржек. Если ракета – без экипажа, там не может быть воздуха. Если же она управляется людьми, мы не сможем сделать этого, оставшись незамеченными. Вдобавок, припасы нужны команде корабля. Мы не имеем права обрекать других на гибель ради бессмысленного продления собственных жизней. Я полагаю, что ракета управляется людьми; посадка была проведена слишком искусно. Сомневаюсь, что такого можно достичь при помощи одной лишь вашей автоматики. Но это, к несчастью, не может изменить нашего положения.

– Однако ж изменит, – усмехнулся Даржек. – Они устроят здесь базу и исследуют кратер. По крайней мере, нам будет на что посмотреть перед смертью.

Долгое время корабль оставался неподвижен – стоял себе на тонких, длинных опорах, отбрасывая длинную, темно-багровую тень. Даржек следил за тенью с интересом. Впервые он задумался о том, где именно на Луне находится.

Он спросил об этом Захарию.

– Мы – в южных районах вашей Луны, с той стороны, что обращена к Земле, – ответил инопланетянин.

– Я вот думаю насчет тени…

– Сейчас здесь день. На следующей неделе по вашему календарю в кратере будет темно.

– Значит, ваш визир смотрит на… на север?

– На юг. На вашей Луне солнце садится на востоке. Если мы продолжим наблюдения, ты увидишь, как движется через кратер тень восточной части его кромки. Почему ты об этом спрашиваешь?

– Считай, что из простого любопытства, – ответил Даржек. – А не пора ли…

Люк ракеты неожиданно распахнулся, вниз скользнул трап, и на равнину неуклюже спустился человек в громоздком, блестящем скафандре. За ним – второй, третий. Затем все трое медленно обошли ракету.

Шагали они тяжело и как-то неуклюже, а по поверхности пыли во все стороны разбегалась рябь.

Внезапно один из прибывших высоко подпрыгнул – раз, другой, точно ребенок, охваченный приступом безудержного веселья. Второй – огромными, изящными и легкими шагами помчался по равнине. Третий не двигался с места и взирал на товарищей, точно ворчливая нянька.

Даржек хихикнул.

– Это, конечно, только догадки, – сказал он Захарии, – но я думаю, что перед нами – двое новичков, впервые оказавшихся на Луне, и старый космический волк, с нетерпением ждущий, когда эти двое вдоволь наскачутся, и можно будет приняться за работу.

– Я подозревал нечто в этом роде, – сознался Захария. – Но ваш народ постоянно преподносит сюрпризы…

– Ваш тоже, – заверил его Даржек.

В конце концов, из грузового люка была извлечена и установлена у стенки кратера длинная надувная палатка из серебристой ткани. Выгруженные из ракеты контейнеры рассортировали и расставили возле палатки или внесли внутрь. Грузовой люк захлопнулся, и люди скрылись в палатке. Наверное, чтобы в первый раз пообедать на Луне…

Внезапно Даржеку до боли в желудке захотелось кофе.

– Работают слаженно, – заметил Захария.

– Наверное, вся операция отрабатывалась на Земле.

– Но зачем им такое огромное помещение? Ведь там могло бы разместиться вдвое, а то и втрое больше людей.

– Я подумал о том же, когда увидел вашу базу, – сказал Даржек. – Возможно, сюда летит еще один корабль.

– Да, возможно. Ну, а наши базы – многоцелевые, и эта сооружена множество ваших лет назад.

– Значит, когда-то вас, осуществляющих полицейский надзор над Землей, здесь было больше?

– Совершенно верно.

Прибывшие все не выходили из палатки, и безжизненный пейзаж вскоре надоел Даржеку. Он снова улегся на подстилку, подремать и помечтать о земной еде. До сего момента он не сознавал, насколько соскучился по своей обычной диете. По чашке кофе, по яйцу – поджаренному, сваренному вкрутую, всмятку или просто сырому, по бифштексу, по яблочному пирогу. Он точно парил в вызванных воображением ароматах еды, но мысли его неизменно возвращались к палатке и контейнерам с припасами. В кои-то веки появилась возможность подумать о чем-то конкретном; если еще удастся поспать и стряхнуть с себя эту мерзкую, непреходящую усталость…

– Свиная отбивная… – засыпая, пробормотал он.

Внезапно ароматы еды превратились в резкий, удушливый запах последней из выкуренных им синтетических сигарет, и Захария встряхнул Даржека за плечо. Инопланетянин прямо-таки дрожал от возбуждения и указывал трясущейся рукой на экран.

Возле палатки четверо в громоздких, блестящих скафандрах собирали какую-то странную машину. Через некоторое время из воздушного шлюза палатки выбрались еще двое. Все принялись вытаскивать из палатки контейнеры и складывать их снаружи.

– Значит, прибыл еще один корабль, – сказал Даржек.

Захария заговорил на своем языке; изображение на экране сделалось мельче, охватывая больший участок равнины. Ракета стояла на прежнем месте. Одна ракета.

– Неужели они все прибыли этим кораблем? – недоверчиво спросил Даржек.

– Нет. Только те трое, – ответил Захария. – Вот эта… штука, которую они собрали, появилась не из корабля. Из палатки они вынесли гораздо больше, чем внесли в нее.

– Не могут же они попросту вытаскивать людей, транспорт и припасы из палатки!

– Все это – из трансмиттера, – сказал Захария. – Судя по всему, они привезли с собой один из ваших трансмиттеров.

– Трансмиттер? – До Даржека не сразу дошел весь смысл этого замечания, но, едва поняв, в чем дело, он был воодушевлен. – Значит… все эти ящики – прямиком с Земли?

– Да. И люди – тоже.

– Ух ты! Тед Арнольд сейчас, небось, кувыркается от радости, а акции „УниТел“ подскочили еще на сотню за штуку… Вернувшись на Землю, я спокойно мог бы уйти на покой…

– Это, безусловно, определенным образом подействует на вашу экономику и ускорит исследование и освоение Луны. Мы размышляли над тем, скоро ли ваш народ додумается до этого.

– Мне ничего подобного и в голову не приходило, – сказал Даржек. – Да и с чего бы? Я никогда не задумывался о лунных проблемах, пока не попал сюда. Да и после этого исследованиями Луны как-то не интересовался.

Захария ничего не ответил. Он вслушивался в доносившиеся сверху голоса. Впервые, едва ли не с самого вторжения Даржека, инопланетяне так оживленно беседовали между собой. Оживленно и даже, наверное, возбужденно.

А на новой базе работа двигалась с невероятной скоростью и организованностью. Машина – некий транспорт для перевозки людей и грузов по поверхности Луны – была собрана, и кто-то уехал на ней обследовать кратер. Ближайшие склоны осматривали группы пеших исследователей. Партии припасов все прибывали и прибывали. Были установлены вторая палатка, еще больше первой, и радиоантенна.

– Планируют закрепиться здесь надолго, – заметил Даржек.

– Думаю, они, скорее, не совсем доверяют вашему трансмиттеру.

– Отчего ты так думаешь?

– Если трансмиттер откажет, снабжать такое количество людей будет затруднительно. Поэтому они создают запасы.

Одна из исследовательских групп приблизилась к капсуле настолько, что даже стали слышны постукивания геологических молотков о скалу. Но Захарию это, судя по всему, нисколько не встревожило.

– Вы разве не станете опускать перископ? – спросил Даржек.

– Перископ? – недоумевающе переспросил Захария. – У нас нет никаких перископов.

– Тогда как же эта штука работает? – спросил Даржек, указывая на визир.

– Без помощи перископов.

Большего об устройстве визира Даржеку не удалось узнать.

Между тем, поведение пришельцев несколько изменилось: их страх заметно окреп, набрался сил. Поначалу Даржек думал, что они просто беспокоятся, как бы одна из исследовательских групп не наткнулась на их капсулу: ведь взрыв не мог не оставить следов. Но после того, как мимо – и даже прямо над ними – прошли около десятка групп, одна из которых даже провела замеры склона кратера над капсулой, Даржек вынужден был признать, что инопланетяне – непревзойденные мастера камуфляжа.

Очевидным было, что наблюдатели с Земли засекли взрыв; исследовательские группы сосредоточили усилия на одном небольшом участке склона. Но очевидным было также и то, что найти им не удастся абсолютно ничего.

Значит, еще одна тайна Луны, еще один повод краснеть ученым астрономам. С этой мыслью Даржек отбросил пустые надежды и сосредоточился на новой загадке в психологии инопланетян.

Что явилось причиной внезапной напряженности, почти осязаемой тревоги? Очевидно, причина в том, что инопланетяне боялись его, Яна Даржека.

Вольные, дружеские отношения с Захарией в одночасье прекратились. Любое его замечание влекло за собой долгие, возбужденные беседы. Даржеку казалось, что его просвечивают рентгеном и тут же делают оргвыводы. Каждое его движение внушало инопланетянам тревогу. Больше его ни на минуту не оставляли наедине с самим собой. Кто-то из инопланетян постоянно находился с ним, внизу, а еще один – наблюдал с верхней палубы. Когда же он полез в свой ящик за эрзац-сигаретой, то краем глаза углядел в руке одного из наблюдателей оружие.

Он не понимал, почему инопланетяне не отнимают у него пистолет. Вероятно, некий выверт в их Кодексе запрещал им лишать Даржека его имущества или ограничивать его свободу до того момента, когда это будет представлять для них прямую угрозу. Однако инопланетяне все время были начеку. Кодекс был для них дороже собственных жизней, и они боялись, предчувствовали, даже ждали неизбежного наступления мига, когда он, Даржек, попытается предать их.

Отчего-то все это вызывало у Даржека не досаду, а, скорее, сочувствие. Им ведь и невдомек, что все его замыслы направлены на спасение их жизней.

„И вот здесь, – размышлял Даржек, – возникает очень интересный вопрос. Как, по их рассуждению, я могу подать знак своим? Дождаться, когда рядом окажется одна из групп, и оглушительно чихнуть? Подбежать к окну и позвать на помощь? Открыть дверь и…“

Медленно опустившись на свою подстилку, он вслух пробормотал:

– Пожалуй, мистер Даржек, самое время вам вновь стать детективом.

– Что, прошу прощения? – обернулся к нему Захария.

– Нет-нет, ничего, – отмахнулся Даржек.

Дверь. Логика подсказывала, что из капсулы не могло не быть выхода наружу. Конечно, имея дело с инопланетянами, на земную логику не следовало слишком уж полагаться, однако существование выхода подтверждалось и некоторыми косвенными уликами. Алиса починила то, что разрушил взрыв. Поставила на место грибок, клапан или – что там еще, и искусно ликвидировала следы взрыва, если таковые оставались, Интересно, выбиралась ли она наружу или проделала всю работу, находясь внутри капсулы?

Допустим, одна дверь наружу – имеется.

Следующий вопрос, куда более трудный: как, по рассуждению инопланетян, Даржек сможет воспользоваться ею? Распахнет и выскочит прямо в объятия исследователей? Скорее умрет до того, как его заметят. Крикнет, захлопнет дверь и будет ждать, пока за ним не явятся с запасным скафандром? Звук над поверхностью Луны не распространяется, это он где-то читал. А хоть бы и распространялся, его не расслышат сквозь шлемы. Оставить дверь нараспашку – там ведь должен быть шлюз, как в палатках – и тем привлечь внимание? Возможно. Каким бы совершенным ни был камуфляж, открытая дверь наверняка хоть немного да нарушит эффект „невидимости“. Идея показалась Даржеку наивной – и тем не менее…

– Стоп, – пробормотал он.

Если Алиса выходила наружу, чтобы ликвидировать последствия взрыва, она ведь должна была надеть скафандр. Возможно, скафандр имеется не только у нее, а и у каждого из инопланетян. Если, угрожая пистолетом, завладеть одним из этих скафандров, что помешает ему посмотреть на новую базу поближе?

„Вот оно!“ – сказал он сам себе.

Пожалуй, это был единственный план, который мог к чему-то привести. Но где они хранят скафандры, и где находится эта чертова дверь? Быть может, и то и другое – совсем рядом, только руку протяни, но способа выяснить не было. Вот когда Даржек пожалел о том, что постеснялся осмотреть капсулу, пока была возможность!

Но, по крайней мере, у него уже есть план.

Он встал, подошел к своему ящику, чувствуя на себе настороженные взгляды, и беззаботно вынул из него свои часы.

– Который час теперь в Нью-Йорке? – спросил он у Захарии.

– Я не знаю, – отвечал тот. – А для чего тебе?

– Неважно. Обойдусь и так.

Даржеку предстояло величайшее расследование во всей его детективной карьере.

18

Даржек наблюдал за новой базой постоянно, ложась ненадолго подремать, снова вскакивая и приникая к визиру. К серебристым палаткам неуклонно приближалась черная тень восточной стенки кратера. Даржек следил за ее движением с тревогой: оно означало молчаливое, но непрестанное течение времени.

Время… Как знать, сколько у него осталось времени?

В первые двадцать четыре часа на базе царил полный хаос. На вторые сутки хаос сменился некоторой путаницей. На третьи – жизнь вошла в нормальную колею и потекла размеренно и упорядоченно.

Несколько невинных вопросов, заданных Захарии, просьба расширить обзор визира, чтобы он захватил как можно больший участок кратера, – и точный, подробный план мгновенно предстал перед Даржеком, как на ладони. Даржек самодовольно удалился на свою подстилку, чтобы прилечь и оценить значимость того, что ему удалось узнать.

Несомненно, на Луне имелись места для базы и похуже, чем этот кратер, но много хуже они быть никак не могли. Склоны кратера производили впечатление; но, если даже группа тренированных людей смогла бы перебраться через них или взорвать их, результат не оправдал бы затраченных усилий. Выбравшись из кратера, они все равно не ушли бы далеко. Кратер, как заверял Даржека Захария, располагался посреди одного из самых труднопроходимых районов Луны. Добраться до него снаружи было практически невозможно – и наоборот. Именно по этой причине пришельцы основали здесь базу. В кратере не было ничего, чего не было бы и в других, куда более легкодоступных кратерах, и инопланетяне совершенно верно рассудили, что сюда-то люди доберутся в самую последнюю очередь.

Но внезапно этот кратер приобрел огромное значение в глазах людей. На северном его склоне вспыхнуло пламя. Земные ученые сочли этот факт достаточно важным, чтобы снарядить сюда специальную экспедицию. Однако прочие недостатки кратера никуда не исчезли, и, как только экспедиция осмотрит кратер и убедится, что никаких следов взрыва, извержения или еще чего-нибудь подобного не осталось, ее миссия будет выполнена. И корабль вернется обратно на Землю, либо перебросит экспедицию в другое, более многообещающее место. Так было бы, если бы все шло обычным порядком.

Но ход событий явно был далек от обычного. Среди прочего снаряжения, в экспедиции имелся трансмиттер, и он работал. Теперь на Луну мог слетать всякий, и времени на это требовалось не больше, чем для того, чтобы пройти в дверь, а объем запасов, которые экспедиция могла расходовать в день, ограничивался лишь тем, сколько можно пропихнуть в ту же дверь за двадцать четыре часа.

Итак, совершенно неинтересный и незначительный кратер, поскольку никакого взрыва в нем не было, зато доступный для любого, кто в силах пройти сквозь „рамку“ трансмиттера.

Где же найти лучший полигон для тренировки новых исследователей Луны? Здесь они могут привыкнуть к лунному притяжению, к скафандрам, к транспорту, к условиям жизни на Луне такой, какая она есть. Могут тренироваться строго по расписанию: два часа на то, час – на это, двое суток пешего похода к противоположному склону кратера, альпинистские упражнения в специально подобранных местах… В кратере они – в полной безопасности, точно дети на игровой площадке. Спрятаться здесь, наверное, можно, но вот заблудиться будет чертовски затруднительно.

Более того: тренировать их можно без затрат дорогостоящего ракетного топлива. Они могут хоть каждый вечер возвращаться на земную базу, а то и обедать на Земле, если позволит расписание занятий. Впервые за всю историю лунных исследований земные сутки на Луне станут не просто абстракцией.

Интересно, как воспримут трансмиттеры ветераны Нью-Фронтир Сити и Лунавилля? Что скажут, когда их любимая „суровая хозяйка“ станет ласковой и гостеприимной?

Едва ступив на путь всех этих логических умозаключений, Даржек легко вычислил распорядок дня на базе. Новички прибывали дважды в день и строем маршировали на двухчасовую экскурсию по лунной поверхности. Трое, по-видимому, ученые, появлялись каждое утро, по земному времени, весь день методично исследовали стенки кратера при помощи различных приборов, а вечером возвращались на Землю. Были еще и бесчисленные туристы, чью солидную, важную осанку не могли полностью скрыть даже скафандры. Эти, воспользовавшись трансмиттером для краткого визита на Луну, глазели вокруг, с опаской прогуливались взад-вперед возле самых палаток и отправлялись восвояси.

Еще трое исполняли обязанности смотрителей. Они жили на базе постоянно, отсчитывая время земными сутками. Они-то и привлекли наибольший интерес Даржека. Поначалу они расположились в маленькой палатке, где стоял трансмиттер, однако жить в обстановке проходного двора им быстро надоело, и на второй день они перебрались в более просторную складскую палатку. За что Даржек был крайне им признателен.

У ученых была своя собственная палатка, совсем крохотная, установленная неподалеку от участка, где они работали. Вероятно, она была сконструирована для технических или аварийных нужд, но Даржек подозревал, что используют ее, в основном, для обеденных перерывов. Был у ученых и лунный транспорт (таких машин в кратере набралось уже четыре), а также право в любой момент привлекать к работе новичков.

К концу третьих суток ничего особенного не произошло. Новички отбыли еще днем; ученые работали, по прикидкам Даржека, до позднего вечера. Смотрители неспешно прогуливались возле палаток, таскали контейнеры и присматривали за порядком. В конце концов, они удалились в свою палатку. Даржек продолжал наблюдать за базой, пока, но его расчетам, не настала полночь.

План был готов. Оставалось выяснить лишь одно: сколько у него времени?

– Думаю, неплохо бы нам посовещаться, – сказал он Захарии.

– Конечно. О чем ты хотел бы посовещаться?

– Я имел в виду общее совещание.

– Как тебе угодно.

Прочие инопланетяне спустились вниз и выстроились перед Даржеком. Лица их, как обычно, не выражали абсолютно ничего, однако Даржек мог совершенно точно сказать, какие эмоции обуревают инопланетян. Их снедали самые страшные подозрения. Они ожидали какого-нибудь хитрого, подлого трюка, и были готовы к отпору. К тому же, они боялись.

Даржек стоял, прижавшись спиной к ящику со своими пожитками.

– У меня есть план, – объявил он. – Но мне нужно кое-что знать. Сколько у меня времени на то, чтобы претворить план в жизнь?

– Алиса полагает, что нам лучше ничего не знать о времени, – ответил Захария.

– Спроси ее… хотя – неважно. Вначале я должен все объяснить. У вас есть Кодекс. Вы приняли присягу блюсти его. Я также хочу принять присягу на верность Кодексу – вернее, той его части, которая мне известна. Какие для этого нужны церемонии?

Ответом ему была мертвая тишина. Инопланетяне затаили дыхание. Наконец Алиса задала какой-то вопрос, получила ответ и все пятеро вновь устремили взгляды поверх головы Даржека.

– Мы не понимаем, – сказал Захария. – Зачем тебе присягать блюсти Кодекс?

– А почему бы нет? – отвечал Даржек. – Разве это плохой Кодекс?

Ответа не последовало.

– У меня есть план, который может спасти всех нас – и на тех условиях, которые вам подойдут. Но он требует от нас взаимного доверия и сотрудничества. Поэтому я должен принять ваш Кодекс безоговорочно, а вы – считать меня одним из вас. Я много думал. Это – единственный путь к спасению.

– Мы тоже долго думали о том, как можно спасти всех нас, – сказал Захария. – Но способа сделать это без риска не нашли.

– Спор ни к чему нас не приведет, – с нетерпением сказал Даржек. Он поднял правую руку. – Торжественно клянусь всем: то, что свято для вашего народа, свято и для моего. И я буду неукоснительно блюсти ваш Кодекс, насколько он мне известен. Достаточно?

– Вполне достаточно, – сказал Захария. – Но я не понимаю, как это может изменить наше положение. Разве что ты сможешь умереть за правое дело…

– Я бы хотел еще пожить за правое дело. Ты говорил, что в Нью-Йорке у вас есть база. Скажи: имеется там трансмиттер?

– Конечно.

– Сейчас он работает?

– Он срабатывает автоматически, когда…

– Неважно. Заработает ли он, если вы получите доступ к трансмиттеру здесь, на базе, и попробуете подключиться к нему?

– Конечно. Поверь мне, Ян Даржек, мы думали и об этом. Потребуется сложная переделка, даже кардинальные изменения конструкции, чтобы подключить этот трансмиттер к нашему. На это потребуется много времени. И мы уверены, что ни один из нас не сможет пробраться на базу и долго работать с их трансмиттером, оставшись незамеченным. Мы не можем пойти на такой риск.

– Теперь послушайте меня, – заговорил Даржек. – Я понимаю людей, работающих там, снаружи, гораздо лучше, чем вы. Я изучил их распорядок дня. Я рискую гораздо меньше вашего, просто потому, что я – человек, и найду, что сказать, в любых затруднительных ситуациях, которые могут возникнуть. Кто бы из вас ни взялся перенастраивать этот трансмиттер, я должен быть рядом. Однако мне нужно знать, сколько нам осталось времени. Для пущей уверенности мне нужен еще один день, чтобы подтвердить мои наблюдения. Спроси у Алисы, хватит ли нам воздуха еще на… скажем, на двадцать шесть часов?

Инопланетяне продолжали смотреть на него – вернее, мимо него. Захария перевел вопрос. Ответом было долгое молчание. Внезапно Алиса взглянула прямо в глаза Даржека. Этого никто из инопланетян прежде не делал. Даржеку показалось, что в ее бесцветных, глубоко посаженных глазах мелькнула слабая искорка. Затем она заговорила, и произнесла всего одно слово.

– Нет, – перевел Захария.

– Нет? Значит, начать придется сегодня, сейчас. Немедленно. Они уже спят, а до утра у нас – уйма времени. Двух-трех часов на перенастройку должно хватить. Есть у нас три часа?

Захария перевел. Алиса молчала.

– Скажите, – заговорил Даржек, – у вас ведь есть космические скафандры, верно? Или лунные, или как они там еще называются?

– У нас – только один вакуумный скафандр, – ответил Захария, – аварийный. Мы прибыли сюда не для того, чтобы исследовать Луну.

– Жаль. Я надеялся, что их, как минимум, два. Значит, еще один придется украсть на базе.

– Ну, это несерьезно, – сказал Захария. – Неужели ты полагаешь, что такое оборудование легко украсть?

– Уверен. При таком количестве посетителей на базе должно быть множество скафандров – на всякий случай. Я видел один на… луномобиле у ученых, а уж на базе их наверняка целая вешалка. Есть у нас три часа?

Захария вновь перевел вопрос. И Алиса вновь долго смотрела на Даржека, прежде чем заговорить.

Заговорив же, она ответила:

– Нет.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю