Текст книги "Шторм – это Стерлинг (ЛП)"
Автор книги: Лиза Рене Джонс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 20 страниц)
– Как ты тут оказался? Как вообще это возможно?
– Я предпочел бы объяснить все внутри, если ты пригласишь меня войти.
Порыв ветра взвеял волосы и юбку. Бекка ахнула и схватилась за подол, опуская его на место, пока Стерлинг не узрел ее нижнее белье с высоты птичьего полета.
Оправившись после оголенки, Бекка ожидала увидеть на лице Стерлинга веселье, однако тот хмуро сканировал двор, точно выискивал неизвестную угрозу.
– Нам и правда сейчас лучше зайти, – промолвил он, взгляд его снова вернулся к Беккиному лицу, и пусть он даже не шевельнулся, в словах его появился некий подтекст, смысл которого заставил девушку почувствовать себя неуютно.
От тревоги Бекка окаменела, все органы чувств ощетинились, говоря, что возле нее кто-то есть, наблюдает, охотится за ней. Это единственное, что осилила девушка, чтобы не взлететь по лестнице к Стерлингу. Вместо этого она, покачнувшись, заставила себя оставаться на месте. Каким бы там Стерлинг сексуальным да близким не казался, о нем со школьной скамьи не было ни слуху ни духу.
Осмотрительность победила, невзирая на подгоняющее желание поскорее убраться в укрытие.
– Ты до сих пор не рассказал мне, зачем здесь, или даже, для чего вообще нашел меня.
– Пригласи меня внутри, Бекка, – сказал он, в низком, напряженном голосе слышался намек на приказ.
Она открыла было рот, чтобы высказаться, и захлопнула, когда лоб поцеловала капелька дождя. Все, что и нужно было ей для поддержки и следования собственным инстинктам. Бекка взлетела по лестнице к Стерлингу.
Глава 2
Все его джитэкские органы чувств вопили, предостерегая, когда Стерлинг последовал за Беккой в дом, предварительно для прикрытия расставив свой отряд по всему внешнему периметру. Он затворил за собой дверь, приветствуя любое дополнительное препятствие между ними и зодиусами, которые, как был уверен Стерлинг, околачивались поблизости.
Бекка обернулась к нему, стоя близко, так близко, что ноздрей коснулся нежный цветочный аромат, воспламенив кровь. Настолько близко, что Стерлинг разглядел в ее глазах бесконечную россыпь крапинок цвета солнечного янтаря и меда. Сейчас Ребекка превратилась в женщину, красивую, уверенную в себе женщину, с изгибами во всех нужных местах, и, что самое интересное, его губы возжелали тот поцелуй, который ему когда-то не удалось сорвать.
Они не сводили друг с друга глаз, воздух искрился от смеси чистого, на удивление ясного и по-настоящему взаимного влечения с чем-то более острым, темным, что подсказывало – наверняка она рассыплется, поцелуй ее сейчас Стерлинг. Он не заслуживал ее когда-то, и даже если бы она обрадовалась ему, это не отринуло бы в сторону прошлое. Впрочем, все равно между ними в воздухе висело что-то, некая неопределенность, настороженность. Она едва ли доверяла ему, что вызывало у Стерлинга еще больше подозрительности. То, что Бекка была причастна к кое-чему, что было так близко к нему – месяцы в Германии, небось, были проведены в лаборатории Адама Рейна, – призывало к осторожности. И все же глаза снова проследили изгиб полных губ, кровь вскипела.
Его взгляд взметнулся вверх, встречаясь с ее настороженным.
– Тебе нужно запираться, – обратился он к ней, стремясь проделать это самолично, но опасаясь, что подобное действие насторожит ее еще больше, особенно если девушке покажется, что он пытается удержать ее взаперти.
Бекка поставила сумку на узкую столешницу красного дерева, врезанную в стену.
– Замки помешают мне убежать, окажись ты каким-нибудь взбесившимся сталкером.
Хорошо, что он не запер дверь, посетила Стерлинга оптимистическая мысль. Его губы дрогнули от шуточного обвинения, хотя он понимал, что в каждой шутке есть доля правды.
– Так зачем же тогда приглашать взбесившегося сталкера войти внутрь?
Она скрестила руки на груди.
– Слышала я, что сталкеры довольно-таки терпеливые и осторожные.
– У меня нет терпения четырнадцатилетней давности, а именно столько прошло с момента нашей последней встречи.
Особенно тогда, когда у нее на душе неспокойно. В сущности, он был чертовски уверен, что поддастся-таки искушению и поцелует Бекку, если простоит в этой крошечно прихожей еще хотя бы минуту.
– Можно где-нибудь присесть и потолковать?
Она изучающе разглядывала его в течение нескольких секунд, задумчивым взором обвела его внушительные размеры, после чего указала на коридор.
– Туда.
Стерлинг защелкнул замки, и направился следом за ней в светлую, полностью белоснежную, прямоугольную кухню, так и сверкающую порядком, которого вы ждете от жилища солдата. Да и неудивительно, Ребекка ведь выросла в семье военных.
Она смахнула с лица взлохмаченные ветром темные шелковистые прядки, предложила ему сесть, но при этом дала понять, что сама останется стоять. Стерлинг выгнул бровь.
– А ты не сядешь со мной?
– Только после того, как узнаю, зачем ты тут, – объявила девушка, облокачиваясь на стойку. – И, сказать по правде, предпочитаю стоять, пока ты сидишь. Это дарит мне чувство, что у меня есть шанс слинять, если встреча закончится плохо.
Стерлинг усмехнулся и, отодвинув от стола деревянный стул, оседлал его и сложил руки на спинке.
– Теперь довольна?
Она на мгновение задержала на нем взор, а потом произнесла:
– Не-а. Нет, я не довольна. Такое чувство, что я нахожусь в сумеречной зоне. И не думаю, что одно из объяснений этому – парень, продинамивший меня на свидании четырнадцать лет назад, с какой-то там стати появляется на пороге моего дома как гром среди ясного неба. Откуда ты узнал, где меня искать, а?
Блин, не тут-то было. Вот по этой причине он и заслуживает хорошего тумака.
– Той ночью…
Она вскинула руку.
– Не желаю знать.
– Хочу…
– Пожалуйста, не надо, – попросила она, мотая головой. – Это неловко. Все кончено. И правда, я несколько часов сиднем просидела в библиотеке, дожидаясь тебя, пока не решила, что ты сделал из меня посмешище и полоумную дурочку. – Она скрестила на груди руки. – А еще лучше – просто просвети меня, какого лешего ты тут.
Вот черт. Хотелось бы ему объяснить прошлое и задать свой вопрос, но шестое чувство напружинилось, вопя, что что-то не так.
– Бекка, нам требуется твоя помощь.
– А «нам» – это кому?
– «Мы» – подразделение специального назначения.
– Так ты военный?
Стерлинг кивнул.
– Вот уже четырнадцать лет.
Она моргнула и, казалось, просчитывала отрезок времени с момента их несостоявшегося свидания, но комментировать не стала.
– С чего спецподразделению понадобилась моя помощь?
– Не так давно среди населения распространили новый наркотический препарат, вызывающий сильнейшую зависимость. И когда я говорю зависимость, то имею в виду, принимая препарат, ты не в состоянии остановиться, пока не умрешь. Если мы не изобретем способ вылечить людей от зависимости, то столкнемся с массовыми людскими потерями. Мы рассчитываем, что ты сумеешь помочь нам в этом деле.
– О боже, – выдохнула Бекка, бледнея. – Я хотела бы помочь. И сделала бы. Желала бы, но, Стерлинг, я ведь астробиолог. И не имею ни малейшего представления о наркотике с улиц.
«Стерлинг». Черт, ему снова хотелось услышать, как она произносит его имя. Это давало лишний раз понять, что мужчина слишком уж лично был заинтересован в объективности, но будь он проклят, если пройдет мимо.
– Это не типический уличный наркотик, – продолжил он. – Препарат создан на основе военных технологий с добавлением того, что я называю чужепланетным.
При виде того, как у нее на лице отразился ужас, Стерлинг уверился в своих подозрениях, что ей и раньше было известно об айсе. Она опустилась на стул возле него, совершенно позабыв о барьерах между ними.
– Пожалуйста, скажи мне, что я недопоняла, и ты не имел в виду инопланетные органоиды, ведь внеземные тела в наших условиях могут принести непредвиденные последствия. Возможно, не сразу, а с течением времени. Именно подобного мы в НАСА так и страшимся, по этой-то причине и вкалываем от утра до ночи, чтобы предотвратить.
Стерлинг мгновенно передвинул к ней стул на несколько дюймов ближе.
– Я и не знал, что ты называешь их органоидами. С другой стороны, наверное, так оно и есть. На данном этапе мы не имеем понятия, с чем столкнулись. Результаты лабораторных исследований показали наличие неизвестного компонента. Единственное, что нам известно – около трех лет назад военными была создана сыворотка из образца ДНК, полученной из… м-м, скажем так – из уникального летательного аппарата еще в пятидесятых годах. Они уговорили группу из двухсот солдат сделать «прививки» от химической атаки врагов. Эти люди согласились, и в результате появились суперсолдаты джитэк. Вскоре после завершения инициации лежащая в основе сыворотки крови ДНК была уничтожена, а вместе с ней – возможность продублировать ее. Наши ученые полагают, что названный препарат – это синтетическая версия сыворотки крови.
Она зажмурилась.
– Он действительно довел это до конца.
Стерлинг оцепенел.
– Он – кто? Что это значит, Бекка?
Она с трудом вдохнула воздух и выдохнула его.
– Пару лет назад ко мне обратился некий генерал Пауэлл, предложивший помочь создать то, что он назвал программой иммунизации, проектом «Зодиус».
– Пауэлл отвечал за вербовку солдат в Зону 51 на подложном основании, – подтвердил Стерлинг, – а потом ввел инъекцию с той самой ДНК. – «После попытался контролировать своих «детищ» при помощи пыточного устройства, разрушая их иммунную систему». – То бишь он связался с тобой и что потом?
– Я была рада помочь спасти жизни наших солдат, – промолвила Бекка, придушенность голоса навело его на мысль, что в этот миг она воскресила в памяти своего отца и брата, убитых в бою всего пару лет назад.
Вернувшись к мыслям о Калебе, Стерлинг задался вопросом, что может быть хуже. Потерять любимого человека в войне или же вести эту войну с пресловутым любимым человеком, что сейчас вынужден делать Калеб.
– Вот и я была заинтригована, – продолжала девушка. – Ученый во мне убил бы за возможность изучить неизвестное.
– Но ты сказала – нет.
– Я должна была. Пауэлл хотел, чтобы эту вакцину подготовили к использованию в течение нескольких месяцев. Я понимала, что он ступает на зыбкую почву, слишком торопится с неизвестным возбудителем, и не пожелала становиться частью подобного. По правде говоря, я даже ходила к начальству и просила их вмешаться, остановить его.
– И что же случилось?
– Мне в недвусмысленных выражениях велели отвалить от него. Мол, слишком опасно предпринимать против Пауэлла какие-то действия, велик риск. Я была в шоке. – Она замолчала. – Они мертвы? Люди, которым ее ввели?
– Ты бы никак не сумела бы помешать. Пауэлл был слишком могуществен. Никто не мог его остановить.
– Неужели они скончались? – повторила Бекка. – Пожалуйста, Стерлинг. Мне нужно знать.
– Нет, – ответил он. – Они не умерли.
– Слава Богу. – Ее плечи слегка поникли, однако глаза мгновенно на него сощурились. – Ты мне что-то недоговариваешь?
Стерлинг помедлил, хотя и понимал, что ей стоит знать правду, чтобы сумела разработать антидот от айса.
– Стоит мне доверить тебе эту информацию, Бекка, как назад пути уже не будет. Предостережение остановить Пауэлла цветочки по сравнению с этим. За такого рода тайны убивают.
– Ты ж из спецподразделения, а это означает, что перед появлением здесь, ты меня проверил. – В словах угадывалась легкая досада. – Ты должен знать, что какую бы там важность я ни представляла, это ненадолго.
Дыхание застряло в его горле, полосуя легкие, точно бритва, остро и мучительно. Так оно и было. Стерлинг не верил в причину, по которой она якобы находилась в Германии – экспериментальная неивазивная терапия редкого, быстро прогрессирующего рака легких, столь редкого для некурящих. Он видел в ее глазах истину – смерть, страх. От сострадания, гнева и желания защитить на миг перехватило дыхание, и вновь оно ворвалось в него с силой ядерной бомбы. Она не выглядело больной. Волосы не выпали. Рак был легендой, на самом деле она работала на Адама. А боль ее – это от вины и раскаяния. Так оно и должно было быть. В его власти вытащить Бекку из темной стороны, но не по плечу – из могилы. Однако глаза, прекрасные янтарные глаза, вещали правду, которую он хотел бы принять за ложь.
Прежде чем Стерлинг успел остановить себя, он уже стоял на ногах, притягивая девушку в свои объятия и запуская пальцы в ее волосы.
– Ты умрешь только через мой труп, – поклялся он и, притянув ее к своим губам, раздвинул ее уста языком, проникая внутрь и дегустируя.
И тут дверь в патио и окно над раковиной разлетелись вдребезги.
Глава 3
Эхо бьющихся стекол фоном разнеслось по всему дому, когда Стерлинг пригнул Бекку к земле, накрыв ее тело своим, облаченным в бронекомбинезон из Грум-Лейка, и защитил ее таким образом от травм. Секунда медленно тянулась за секундой, затишье заполняло предощущение, а в воздухе столбом стоял дым, проникающий в них токсичными парами, что должно было поскорее выкурить их из Беккиного дома. Ну да, пусть Адам сначала поцелует Стерлинга в его техасскую задницу. Единственным человеком, с кем Бекка сегодня выйдет из этого дома будет он, Стерлинг. И будто в насмешку над сим обетом влетели дымовые шашки – сначала в одну дверь, что вела во внутренний дворик, затем во вторую.
– Мне тут сильно не помешала бы кое-какая помощь, Дамиан, и прямо сейчас, – шепотом произнес Стерлинг в невидимый микрофон, лежавший сейчас под его ногами. Он оттащил Бекку и беззвучно выругался, когда и на второй вызов никто не отозвался.
– Что происходит? – Она хватала ртом воздух и захрипела, сжимая руки в кулачки, в глазах же горела паника. – О, Боже. Я не могу... дышать. Нам нужно выбираться отсюда. – Ее напряженный взгляд метнулся к двери во внутренний дворик, и Бекка метнулась к ней.
Стерлинг бросился за ней и, сковав ее запястья, подтащил к себе.
– Тише, милая, ты направляешь прямиком к врагу.
– Отпусти, – прошипела она, отталкивая его, несмотря на то, что все еще пыталась вдохнуть воздух и задыхалась от дыма. – Ты не понимаешь. Моё… я…
– Не можешь дышать, – закончил он, притягивая ее к себе и устраивая в своих объятиях, прежде чем Бекка сбежала. – Знаю, именно этого и добивались те бросающие в дом шашки люди. – Он говорил едва слышно, у самого ее уха. – Те же люди, что скорее убьют тебя, нежели позволят помочь нам найти антидот.
– Убьют меня? – выдохнула девушка, пытаясь оглянуться на него через плечо. – Они пытаются меня убить?
– Ага. Прикончить. – Жизненно важно, чтобы она сознавала всю степень опасности и слушалась его, доверяла, пусть Стерлинг и не давал для этого оснований. Мужчина, опустив на ее предплечья руки, развернул девушку к себе лицом. – Я вытащу тебя отсюда целой и невредимой. Однако тебе следует во всем следовать тому, что я скажу.
Она серьезно кивнула.
– Да. Хорошо. Я обычно не такая... Мне не следовало поддаваться панике и убегать. Говори, что мне делать.
Смелая и красивая. Прямо его тип женщины. Стерлинг сдернул полотенце с держателя и намочил в воде, перед тем как отдать ей.
– Держи у лица, прикрой его.
Схватив ее за руку, Стерлинг молча задвинул Бекку к себе за спину и двинулся в коридор, но не в сторону входной двери, где их явно ждали. Он завернул за угол, и святая Матерь Божья, Стерлинг ни зги не видел сквозь удушливый дым, который обволок каждый дюйм дома, превращая коридор в одно огромное белесо-серое облако.
Бекка кашляла и хрипела, да и плевать на то, что они выдадут свое местонахождение, главней ее потребность в воздухе.
Он усадил ее у стены на корточки, а сам нырнул к полу, дабы посмотреть, что «под дымом». А там еще больше дыма.
– Ты в порядке?
– Живая, – просипела Бекка. – Это главное.
И правда, этого было достаточно, чтобы заставить Стерлинга снова начать действовать – доставить ее к лестничной клетке, где он остановился и постучал пальцем по микрофону на ухе.
– Дамиан, черт тебя дери. Ты где? – Ничего. Ни одного треклятого слова. Он начал взбираться по ступенькам, однако тут споткнулась и чуть не упала Бекка. Стерлинг поспешно обернул руку вокруг нее, и почувствовал, как девушка обмякла в его объятиях.
– Бекка. Бекка.
Его сердце загрохотало в груди, кровь от страха застыла в жилах.
– Не смей умирать у меня.
Он сел на ступеньках, притиснул Бекку к себе и прижался губами к девичьим устам, молясь за ее теплое дыхание, и вдруг ощутил слабую струйку воздуха. О да, спасибо, Господи.
В наушнике зазвучал голос Дамиана, появляясь чертовски вовремя.
– Где ты находишься?
– Лестничная клетка, и касательно гребаного времени. Мне нужно поскорей выбираться. Бекка в обмороке и влипла. Мне нужен кислород и нужен срочно.
– Верхний этаж. Спальня с левой стороны. Встреть меня в окне.
Дамиан еще не договорил распоряжение, а Стерлинг уже, подхватив Бекку, вбегал вверх по лестнице. Легкие качали, словно моторное масло, дым, но мужчина не останавливался. Он выживет, он исцелится. Стерлинг должен вытащить отсюда Бекку, иначе она погибнет.
В верхней части лестницы видимость равнялась нулю, но Стерлинг не медлил, не ломал голову, что там ждет его наверху. Он повернул налево и пинком распахнул дверь в спальню, в которой, к счастью, не было дыма… зато на окно опирался Дамиан.
– Зодиусы куда-то подевались, – проговорил он, знаком показывая Стерлингу, чтобы тот следовал первым, и подставил руки для Бекки. – Отступили или перегруппировываются.
«Или поджидают Бекку, пока та выйдет из дома, чтобы снова напасть», – подумал Стерлинг, не решаясь отдать ему Бекку. Все органы чувств Стерлинга дрогнули в предупреждении за секунду до того, как Дамиан отвернулся, словно почувствовав опасность. Последовали звуки борьбы, хрюканье, хлопки, удары о стену. Потом вопли, удаляющиеся в сторону. Дамиан и нападавшие перекатились за козырек крыши.
Стерлинг устремил взгляд на Беккино бледное, практически бескровное лицо и, не даже не наклоняясь к ее рту поближе, смекнул, что девушка не дышит. Стерлинг отринул прочь эмоции, покалывание в груди и мысленно воспроизвел все знания об оказании первой помощи, что вбивались в солдат. С ней на руках он устремился к кровати возле окна. Обе пушки под его штанинами отправились к изголовью, чтобы быть в пределах досягаемости и готовыми к бою.
И, к лешему, едва ли Стерлинга можно назвать религиозным, однако он не переставал шепотом возносить молитвы, которые чередовал с вдуванием воздуха и надавливанием на ее грудную клетку.
– Давай же, детка. Давай. – Несмотря на это, девушка не дышала. – Черт!
Какой-то отдаленной частью сознания Стерлинг услышал неопределенную возню у окна, но даже помыслить не мог, что это пришел враг, главное было то, что Бекка не дышала. Вдувать, качать, вдувать, качать. Она задохнулась, взмахнула ресницами, а потом снова сомкнула их, а Стерлинг убрал с ее глаз прядку темных волос. Девушка приподнялась на руках и, дезориентированная, начала озираться.
– Стерлинг?..
При звуке своего имени из ее уст Стерлинга охватило облегчение, ведь это означало, что она жива и пришла в сознание. Инстинкты снова взбрыкнули, и он потянулся за оружием.
– Даже не думай об этом, – донеслось рычание сверху.
Стерлинг, пригнувшись на корточках, обнаружил, что на него смотрит дуло пистолета, находящегося в руках Тэда Бенсена, мускулистого бульдога, второго заместителя Адама Рейна. Стерлинг его еще по службе в Грум-Лейке хорошо знал. Бенсен ему тогда не нравился, сейчас же он любил его еще меньше.
– Нехорошо играть с оружием, – проговорил Стерлинг сухо. – Можешь случайно всадить в себя пулю.
– Вякнул безоружный, – отозвался Тэд. – Бери-ка женщину и неси ее к окну. Передай ее моим людям. А потом мы дружненько потопаем в Зодиус-сити для разбора полетов.
Переводим. Будут пытать, пока он не выдаст все тайны ренегатов. «Ага, когда рак на горе свистнет». Их взгляды встретились, застыли. Обоим было известно, что достаточно небольшому сквозняку подуть в окна спальни, как Стерлинга и след простынет. Также они знали, что Поступь ветра для человека смертельно опасна, а это означает, что Бекки рискует, особенно в ее нынешнем состоянии. Тэд указал пушкой на Бекку.
Мужчина, казалось, читал мысли Стерлинга.
– Тебе ведь известно, что у меня приказ, доставить женщину обратно, живой или мертвой. Адам она нужней живой, но я по любому в выигрыше.
– Неплохо для мужика, который знает, как подлизаться к другому. – Стерлинг сознательно старался поддеть его, стараясь перевести внимание с Бекки на себя.
Сработало даже лучше, чем ожидалось. Tэд зарычал и без предупреждения пальнул ему в руку. Это место не было защищено броней, поэтому пуля «Зеленый шершень» прошла сквозь ткань, разрывая мышцы и кость.
– Стерлинг! – ахнула Бекка, и он почувствовал, как она завозилась за его спиной, прижимаясь поближе.
– Я в порядке, – промолвил он, ладонью закрывая рану, чтобы остановить кровь, которая к тому времени просочилась на рукав, липкая и теплая. От раздирающей боли Стерлинг стиснул зубы, поскольку не собирался доставлять Тэду удовлетворение, показав ее или переведя внимание на Бекку. – Тэд, тебе точно стоит поработать над самоконтролем.
– Она выходит через окно, иначе я всаживаю в твою грудь несколько пуль и заканчиваю с тобой.
– Я пойду, – проговорила Бекка быстро и оползла было Стерлинга.
Тот удержал ее за руки.
– Я понесу ее. Она слишком слаба, чтобы идти самостоятельно.
Не отнимая от Тэда глаз, Стерлинг поднялся, а вместе с ним за спиной автоматически встала и Бекка. Время, казалось, остановилось, когда его взгляд встретился с Беккиным, и он беззвучно прошептал девушке, чтобы та готовила себя к дальнейшему. Понимание отразилось в ее глазах вкупе с готовностью, что бросало вызов ее физической ограниченности. И к его удивлению, девушка скосила глаза к оружию на кровати. Сюрприз-сюрприз-сюрприз, ага. Его крошка Бекка была настоящим бойцом.
Он наклонился, чтобы поднять ее, встав так, чтобы закрыть от Тэда. В тот же миг она схватила пистолет. Стерлинг презрел второе оружие, будучи не в состоянии добраться до него и удерживать Бекку одновременно. Он двинулся к двери, и Бекка, крутанувшись в его руках, пальнула по Тэду. Девушка явно была обучена стрелять.
Тэд в ответ также открыл огонь, и один «Зеленый шершень», затем второй вонзились Стерлингу в левую лопатку, дробя кости и отрывая от них мышцы. Однако Беккин вес на его руках, ее чистая храбрость, то, как она снова и снова строчила из пистолета, удерживали его в вертикальном положении, заставляя сквозь дым и мебель двигаться вниз.
Другая пуля проникла сквозь броню, впиваясь ему в спину. Стерлинг застонал от силы реакции удара пули о плоть, но как бы там ни было, продолжил бег.
Он пинком распахнул входную дверь и вылетел на крыльцо, где нашел Дамиана, тут же устремившегося к Бекке. Стерлинг передал ее, сражаясь с болью в желудке, который сообщил ему, что зря он это сделал. Однако он был физически не способен сейчас ее защитить, и прекрасно это понимал. Используя каждую оставшуюся крупицу энергии, Стерлинг решил дать Дамиану шанс спастись и с оружием наперевес повернулся к Тэду, однако наряженную секунду спустя не обнаружил противника.
Внутри него свернулось нехорошее предчувствие, и Стерлинг рывком обернулся, чтобы проверить Бекку. От этого действия липкая кровь облепила рубашку спереди и сзади, засочившись вниз на ноги. Перед глазами поплыли черные круги, он ухватился за косяк, чтобы не упасть, и постарался осмыслить увиденное. Бекка не у Дамиана на руках, а у Тэда, на Дамиане нет следов ранений после драки, и он не пытается спасти Бекку. А Тэда и след простыл. Дамиан отдал ее ему. Это единственное объяснение.
– Нет! – из самых легких потоком ярости вырвался вопль Стерлинга, ему нужен ветер, однако мужчина слишком ослаб, чтобы управлять им.
Он ринулся через крыльцо к Бекке, но в миг, когда его нога коснулась лестницы, колено разорвала пуля. Больше крапинок замельтешило перед глазами, и Стерлинг вынужден был уцепиться за перильца, однако сделать вдох не получалось. Мужчина потянулся за телефоном, и даже падая… должен… был… сообщить Калебу, что Дамиан предатель. Эта мысль отпечаталась в его разуме… во тьме. Он покатился по лестнице, сознание же едва усваивало случившееся. Стерлинг нашел Бекку и снова отпустил… подвел ее – не выдержал.