355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиза О`Нил » Повезло » Текст книги (страница 12)
Повезло
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 00:04

Текст книги "Повезло"


Автор книги: Лиза О`Нил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 17 страниц)

Глава 20

Джордан проснулся от того, что кто-то лизал ему ухо.

– Если не прекратишь, – предупредил он голосом, хриплым ото сна и свежего прилива желания, – то придется срочно бежать в аптеку. Мы вчера израсходовали все презервативы.

Облизывание продолжилось, и он резко открыл глаза. И был вознагражден мокрым собачьим поцелуем.

– Фу. Отстань, Финн.

Хоть Джордану и понравилось вчера играть с Эвой в ветеринара, пожалуй, это уже слишком. Он шутливо почесал пса между ушами, перекатился и обнаружил, что кровать пуста. Но тут услышал шум воды, глянул на часы и понял, что Эва, должно быть, собирается на работу. Невзирая на исчерпанный запас презервативов, Джордан все же решил не сопротивляться желанию присоединиться к ней в душе.

Ведь есть столько способов доставить друг другу удовольствие.

Он подошел к ванной и на сей раз постучался, прежде чем войти.

– Привет. Ты уже встал. – Эва перекинула мокрые волосы через плечо, оглядела длинное обнаженное тело Джордана и игриво усмехнулась: – В прямом смысле слова.

– Сделай вид, что ничего не замечаешь. – Он зашел в душ и положил руку на ее голое бедро. – Отличная получилась бы вечеринка, только, боюсь, мне нечего надеть.

– Какая жалость. Но правило есть правило. Без рубашки и обуви не обслуживаем.

Джордан рассмеялся и прижался к Эве всем телом:

– Я могу попробовать нацепить ботинок, милая, но уверен, ты этому не обрадуешься.

И завладел ее губами, дразня их обоих жарким поцелуем.

Напрягшись от прилива желания, Джордан напомнил себе о сложившейся ситуации и отступил.

– Что ж. – Эва провела рукой по его груди. – Пожалуй, мне надо запасаться презервативами. И собачьими угощениями.

Взяв ее за подбородок, Джордан посмотрел Эве в глаза. Заметив его серьезность, та явно смутилась.

– Ты этого хочешь, Эва?

– Если б я тебя не хотела, ты бы здесь не стоял. И мы уж точно не занимались бы сексом.

– Ты знаешь, о чем я. Я не шутил, когда сказал, что это для меня не просто секс.

Забеспокоившись, она отвернулась и завозилась с кранами:

– Вода стала холоднее.

– Эва…

Она резко вывернула горячий кран.

– Джордан, ты ведь меня даже по-настоящему не знаешь. С чего тогда решил, что это было нечто большее? Давай сойдемся на том, что нам приятно вместе, и посмотрим, куда это нас приведет.

– Просто стараюсь честно объяснить свои намерения. Я не собираюсь тебя загонять, Эва, мы это уже выяснили. Однако предпочел бы обозначить направление, в котором двигаюсь, и узнать, готова ли ты двигаться туда со мной. Возможно, мне придется пару раз тебя подтолкнуть или даже сбавить темп. Но, так или иначе, мы вместе придем к цели.


***

– Ты просто невозможный, тебе говорили? – Эва вышла из душа, схватила полотенце и принялась яростно вытираться. Ну почему все так сложно? – Я наконец занялась с тобой сексом, а тебе приспичило все испортить. Мы знакомы всего пару недель. Какой мужчина, услышав, мол, нам хорошо вместе, сразу начинает строить жизненные планы? Бога ради, я…

– Я тебя люблю.

Эва медленно опустила полотенце.

– Что? – Она уставилась на Джордана в зеркале. – Что? Ты с ума сошел?

– Это лучше, чем ходить вокруг да около. – Он повязал полотенце на талии и подошел к Эве сзади. Пронзительно-синие глаза смягчились. – Я не знаю, чего ты боишься, и не узнаю, пока сама не расскажешь. – Джордан поцеловал ее в макушку. – Может, бывший сделал тебе больнее, чем ты готова признать. Может, у тебя какие-то проблемы. Но я никуда не уйду. Прячась, увиливая и ускользая, ты только тратишь время.

Полотенце выпало из ее онемевших пальцев.

– Джордан…

– Все в порядке. – Он взял Эву за плечи и развернул к себе. – Знаю, тебе пора на работу, и вообще-то мне тоже. Сейчас не лучшее время для разговоров, да и вчера было не лучше. Однако ты должна понять – я здесь, рядом. Нужен я тебе или нет. – Раздался звонок сотового, и Джордан легко поцеловал ее в губы. – Мне надо ответить.

Ошарашенная Эва стояла и смотрела ему вслед.

И поняла, что отчаянно безнадежно влюбилась.

«Ты думаешь, что влюблен». Надо отдать Джордану должное, возможно, так оно и есть. Эва ведь знала, чего хочет? Так, может, он из тех редких мужчин, которые тоже знают, чего хотят, не сходя с ума.

Но как Джордан отреагирует, когда выяснит, кто она на самом деле?

Дочь и племянница жестоких преступников. Женщина, которая знала о его собственном опыте столкновения с насилием, но побоялась высунуться.

Пожалуй, именно этот факт способен больше всего повлиять на мнение Джордана о ней.

– Дерьмо.

Эва опустилась на край ванной. И поняла, что, невзирая на прятки, увиливания и чертовы уловки, так и не знает, что ему сказать.


***

Джордан поднял с пола спальни штаны и вытащил из кармана сотовый. На экране высветился личный номер шефа. Вот черт. Несмотря на опасения Джордана, босс его подгонял. Пришлось отполировать показания Дэниела Хатчера, пока те не засияли точно драгоценный камень – камень, который непременно постарается разбить защита. Джордан договорился с Клэем об использовании самых ярких моментов из профиля Элайджи Фуллера и собрал все описания физических улик, следствий и последствий, которыми только располагал.

Даже задвинул вглубь собственные сомнения.

Однако остальная команда так до конца и не простила Джордану безрассудно высказанного мнения.

Приготовившись принять очередную порцию работы, он неохотно ответил на звонок:

– Доброе утро, Джоэл.

– Там, где я сижу, оно уже не доброе. Приезжай в тюрьму как можно скорее. У нас тут настоящий цирк из журналюг, и похоже, пора тебе поработать главным на манеже. Не знаю, откуда эта гадюка Эшби обо всем пронюхала, но она уже ведет прямую трансляцию.

– При всем уважении, сэр, но о чем вы говорите?

– Ну и ну. Включи новости. Элайджа Фуллер мертв, Джордан. Повесился у себя в камере.


***

Когда Джордан подошел к дверям государственной тюрьмы Чатема, репортеры набросились на него как саранча.

Парочку он знал лично и старался не думать о людях этой профессии, как о чуме, но видя поток с микрофонами и камерами, невольно ощутил себя Моисеем перед Красным морем.

– Мистер Веллингтон! Правда ли, что Элайджа Фуллер повесился на собственных штанах?

– Источник в тюрьме сообщил, что обвиняемый оставил предсмертную записку. Можете сказать, что в ней?

– Рассматривает ли прокурор этот случай как признание вины? Закроют ли теперь расследование гибели трех женщин?

– Без комментариев, – повторял Джордан, пробираясь сквозь жужжащую толпу.

Хамоватая блондинка протолкалась вперед и сунула ему под нос микрофон:

– Лорен Эшби, «Новости Саванны». Мои источники сообщают, что существовали сомнения, сможете ли вы добиться обвинительного приговора Элайдже Фуллеру. Считаете ли вы, что его самоубийство спасло вас от провала на суде?

Тут уж Джордан не выдержал и остановился:

– Полагаю, у нас все еще действует презумпция невиновности. Могу лишь сожалеть, что мистер Фуллер не дождался заседания.

– Правда ли, что из-за ваших проблем со здоровьем окружной прокурор Фейнштейн думал заменить вас? Что из-за травмы головы ваша способность вести столь резонансное дело пострадала?

«А так теперь я не только бездарь, но и придурок?»

Джордан почуял, что кто-то его подставил, но пока не выяснил точно, решил придержать язык.

– Вскоре мы соберем пресс-конференцию, – сообщил он блондинистой мухе, затем обратился ко всем: – Вы сможете задать все интересующие вас вопросы. Однако до тех пор никто из полиции или из суда не станет предоставлять комментарии.

Дымясь от ярости, Джордан повернулся к репортерам спиной и с радостью ощутил на лице прохладный воздух из кондиционера. Пройдя в здание тюрьмы, он предъявил удостоверение, ожидаемо ответил на пару вопросов и отправился в камеру, где свел счеты с жизнью Элайджа Фуллер.

И оказался в управляемом хаосе. Помощник коронера совещался со следователем из судмедэкспертизы, криминалисты собирали и упаковывали улики, вспышки фотоаппарата отражались от бетонных стен и слепили глаза. Защитник Фуллера тыкал пальцем в грудь Джоэлу Фейнштейну. Детективы Симпсон и Доусон допрашивали охранника, потому что любое самоубийство – особенно это – приводит к открытому расследованию, пока факты не подтвердят теорию.

А посреди всего лежало небольшое скрюченное тело Элайджи Франклина Фуллера. Обнаженное – как и утверждал репортер, парень, видимо, соорудил веревку из собственных штанов. Обрывок болтался под потолком, раскачиваемый потоком воздуха, остальное по-прежнему сдавливало шею под распухшим фиолетовым лицом Фуллера.

На стене, похоже, написанные кровью, виднелись простые слова: «Простите меня».

– Джордан, – окликнул подчиненного облаченный в полосатый костюм Фейнштейн, воспользовавшись случаем отвязаться от защитника. – Наконец приехал. У нас тут дурдом.

– Простите за опоздание, пришлось заскочить домой переодеться. Как все случилось, Джоэл?

– Парень повесился на штанах.

– Да уж вижу. Однако за ним должны были приглядывать. Проверять каждые пятнадцать минут как раз на случай подобного. Адвокат Фуллера предупреждал нас, что тот мучается депрессией.

– И как я только что напомнил его защитнику, мы непременно проведем расследование. Заодно чтобы исключить вероятность, что мистеру Фуллеру кто-то помог залезть в петлю. Учитывая его дурную славу и ситуацию, будь уверен, полиция каждую мелочь учтет.

Джордан посмотрел в коридор и поймал взгляд Симпсона.

– Если б они с самого начала все учли, парень был бы жив.

Лицо Фейнштейна помрачнело.

– Возможно, но такие мысли лучше держать при себе. По крайней мере, у Фуллера не осталось родственников, которые могли бы подать в суд за пренебрежение обязанностями.

Отчего-то Джордану стало еще паршивее.

Он глянул на кровавое послание на стене. Фуллер просил его простить. За самоубийство? За преследование Сони Кусман? За хладнокровное убийство трех женщин?

Фраза могла значить что угодно.

Однако жалкая фигурка на полу никак не совпадала с тем, что Джордан узнал об убийце.

– Он бы не стал мучиться угрызениями совести.

– Что?

Джордан глянул на босса:

– Судя по профилю, составленному агентом Коуплендом, тот, кто убил тех трех женщин, – социопат. Он неспособен испытывать чувство вины за их смерти. Для него они в лучшем случае заслуживали своей участи. В худшем – он вообще не воспринимал их как людей. Просто средства в достижении цели. Не могу представить, чтобы такой человек мог попросить прощения.

– Джордан, – ледяным тоном произнес Джоэл. – Ты вообще на чьей стороне?

– Хочется верить, что на стороне правосудия. Или хотя бы правды. Знаю, я вас разочаровал на прошлой неделе, но не могу сожалеть о своем докладе. Дойди дело до суда, мы смогли бы представить улики. Фуллер выступил бы в свое оправдание. А теперь… никто уже ничего не скажет. Особенно те три погибшие женщины.

– Ты не веришь, что это Фуллер их убил.

– Я сомневался, вы же знаете. А после этого? – Джордан покачал головой. – Не знаю. Но подозреваю, что теперь мое мнение стало бы еще неприятнее для коллег. В конце концов, все разрешилось. Немного проблематично, но определенно проще, чем суд. Серийный убийца покончил с собой. Улицы Саванны снова спокойны. Отличный заголовок, не правда ли?

– Джордан…

Тот только отмахнулся:

– Я знаю, что вы собираетесь сказать, избавим друг друга от лекций. Я бы не стал озвучивать свои опасения кому-либо вне команды. В отличие от некоторых. – Джордан, прищурившись, посмотрел на Симпсона. – Но, сэр, я не собираюсь стоять перед камерами и лгать людям. К черту политику. Фуллер мертв, но мы не доказали его вину. Да, против него собрали достаточно улик. И я бы с удовольствием озвучил все факты. Однако не стану просто заметать все под ковер. Вдруг я прав, Фуллер ни при чем, и кто-то еще погибнет? Не желаю, чтобы кровь новой жертвы оказалась на моих руках.


***

Бар был старым, из числа первых заведений Саванны. Кирпичные стены, оловянная посуда, деревянные поцарапанные полы. Стулья, отполированные сотнями задниц. Воздух, пропитанный виски и просоленный грубыми шуточками. Бурлящая под ним веселая музыка. Фотографии, выстроившиеся вдоль стен, как солдаты на посту.

Сэмюэль Брайсон, Р. Е. Рид – первые офицеры Саванны, погибшие при исполнении. Снимки всевозможных средств передвижения, от лошадей и повозок до мотоциклов и привычных черно-белых машин. «Девятка», первые чернокожие храбрецы, осмелившиеся отбросить расовые предрассудки и встать на защиту Чатема.

Здесь зависали копы.

Сотни раз тут поднимали стаканы – когда радостно, когда со злостью. Почтить павшего товарища, отметить выход на пенсию друга. Помянуть утраты, отпраздновать победы, снять стресс тяжелого дня. Джордан уважал заведение – а более всего приходивших сюда мужчин и женщин. И уже несколько раз собирался с ними по памятным событиям.

Однако сегодня его привела сюда ярость.

Джефф Симпсон перегнул палку.

– Привет, Джордан, – окликнула его знакомая у бара. – Хорошо сегодня смотрелся по телику.

– Ну не знаю. – Бармен, дородный экс-коп по прозвищу Большой Джим, покачал головой, наливая пиво. – Похоже, правду говорят о камерах. Эти штаны тебя полнят.

– Хорошего диетолога не подскажешь?

– Да запросто. Мак Дональдс.

Смех прокатился по помещению, заглушая музыку. Джордан всмотрелся в глубину комнаты.

– Что будешь, советник?

В одной из кабинок обнаружился Симпсон, который над чем-то смеялся вместе с детективом из отдела специальных расследований и еще каким-то блондином. Внутри все сжалось.

– Не сегодня, Джим.

Он и так был на грани безо всякого алкоголя.

– Кто-то попал, – пробормотал бармен, а Джордан принялся протискиваться сквозь толпу.

«Да уж, кое-кто попал», – думал он, чувствуя, как накопившееся за день раздражение кипит под кожей. Однако напомнил себе сохранять хладнокровие и вести себя прилично.

Когда Джордан подошел к столику Симпсона, веселье стихло.

– Миллер, – поздоровался он с детективом и кивнул блондинчику, который внешне только получил право покупать алкоголь. – Простите за вторжение. – Отдав дань приличиям, Джордан повернулся к Симпсону: – Детектив, я бы хотел с вами поговорить.

Удивленное раздражение на лице Джеффа сменилось деланным весельем.

– Представляете, – обратился он к своим соседям, – и этот адвокат утверждает, будто способен добиться цели одним словом. Наверное, тебе стоит собрать пресс-конференцию. Хотя если подумать, сегодня ты только и выдавил, что «без комментариев». Видимо, то, что больной ублюдок, убивший Соню Кусман и двух прочих женщин, удавился в камере, оказалось для тебя слишком сложной информацией.

Итак, по-хорошему Симпсон не хотел. Что ж, Джордана это более чем устраивало.

– В отличие от тебя, я предпочитаю проверить факты, прежде чем трепать языком перед прессой.

– Понятия не имею, о чем…

Джордан хлопнул ладонью по столу и наклонился:

– Имеешь. Ты попытался дискредитировать меня, распустив слухи о моем здоровье. Лорен Эшби? Серьезно? Тут задумаешься, у кого же из нас мозги не в порядке.

– Эй, это не я начал возиться со всякой поведенческой хренью после удара по голове. Черт, Фуллер, этот сукин сын, попросил его простить, прежде чем повесился. Что тебе еще надо?

– Эм, джентльмены, – подал голос Миллер, заметив, что люди стали оборачиваться на шум ссоры, а те, кто сидел ближе всего, вообще затихли. – Не думаю, что здесь уместно…

– О, но Джефф решил, что уместно, не так ли, детектив? Так же как утром решил, что уместно трепаться с журналистами до моего появления. Интересно, с чего вдруг такое старание? Зачем наносить упреждающий удар?

– Говорю же, я не знаю…

– Если уж решил вонзить кому-то нож в спину, то имей яйца в этом признаться. Думаю, ты испугался. Читал же профиль. Поэтому понял, увидев послание Фуллера, что еще один момент не сходится. И понял, что я приду к тому же выводу. Ты настолько боялся потерять лицо перед коллегами – если не перед всем городом, – что попытался выставить меня дураком. Чтобы, если я укажу, мол, у нас существовали сомнения в виновности Фуллера, это выглядело… чем? Посттравматическим синдромом? Бредом из уст придурка? Это было сотрясение, детектив. И пусть первые пару дней у меня двоилось в глазах, распознать ублюдка я могу.

– Дядя Джефф, – нервно окликнул блондинчик, когда Симпсон вскочил на ноги.

Миллер тоже поднялся и встал между ним и Джорданом:

– А ну успокойтесь оба.

– Все в порядке. – Джордан уже отступил прочь и спокойно посмотрел на разъяренного Симпсона. – Я сказал все, что хотел.


***

Джордан со всей силы зашвырнул мячик, и тот взмыл в бархатную темноту ночи. Звезды мерцали на небе, точно рассыпавшиеся блестки. Мяч на миг завис среди них, затем описал дугу и устремился вниз к бегущему Финну.

Откуда-то лились грустные рулады уличного саксофониста.

Игра, пес и импровизированный концерт успокоили остатки бурлящего внутри гнева. Джордан решил сперва остыть. Сейчас ему не хотелось общаться ни с людьми, ни с животными.

«Ладно, только с людьми», – признал он, глядя, как Финн несет ему мячик. С животными проще.

– Ах ты слюнтяй. – Джордан поднял мокрый мяч. – По крайней мере, с ним ты молчишь. Может, взять такой для Симпсона на случай, когда тот снова решит открыть рот.

Представив бульдогоподобного детектива с мячиком в зубах, Джордан повеселел, снова запулил игрушку и продолжил фантазировать. Пока перед глазами не возникло лицо мужчины, давящегося собственным языком и захлебывающимся кровью.

Веселье сменила тревога. Джордан понял, что невольно соединил облик ведущего расследование детектива с фотографиями жертв.

И тут же перескочил обратно на дело.

Языки женщин так и не нашли. Клэй сказал, мол, маньяк забрал их как трофеи, чтобы снова и снова переживать сделанное. Чтобы помнить о власти, которой обладал над несчастными. По словам того же Клэя, это нечто вроде «почерка» убийцы и возможный признак того, что его дразнили или оскорбляли в детстве.

А вдруг эта информация важнее, чем показалось на первый взгляд? Вдруг трех жертв, которых полиция никак не могла связать между собой, отобрали из-за чего-то, что они сказали? Неосторожное слово, критика. Какой-то спор. Может, они чем-то задели убийцу.

А может, читали детские стишки на публике. Кто поймет логику психопата?

«Хотя какая теперь разница». Дело, скорее всего, закроют. Однако Джордан все равно собирался позже позвонить Клэю и обсудить догадку.

Хотя бы ради памяти погибших.

Финн снова притащил потрепанный мячик, но не успел Джордан его подобрать, как раздался звонок сотового.

– Веллингтон.

– Похоже, сотрясения тебе недостаточно, надо было еще в баре нарваться.

– А, Эван, – поморщился Джордан, узнав голос частного сыщика. – Как ты… нет, не отвечай. За что я тебя ценю – так это как раз за невероятную способность получать информацию.

– Теперь я начинаю думать, что ты собираешься пригласить меня на свидание.

– Только если ты наденешь платье.

Джордан замялся. Кое-что изменилось с тех пор, как он нанял Эвана. Теперь, со смертью Фуллера, свободного времени стало существенно больше. А еще у Джордана и Эвы был секс.

Хотелось верить, что таким образом они достигли нового уровня доверия, и она просто сама все расскажет. Однако вспомнив, как Эва разнервничалась, увидев нацарапанный смайлик, и едва не выскочила из кожи, когда Джордан признался ей в любви, он решил придерживаться первоначального плана. Если за проблемами Эвы стоял Майкл Шеппард, то вскоре все выяснится.

– Мне нужно, чтобы ты кое-кого проверил. – Джордан швырнул мячик, сел на скамейку и дал сыщику наводку на бывшего жениха Эвы. – Основное я знаю: адрес, место работы, записи о правонарушениях – но мне надо понять, что этот парень из себя представляет. Особенно что касается подозрительного поведения. На его имя зарегистрирована белая «акура», но проверь, не водит ли он черный «тандерберд». Может, у его друга такая или у родственника.

Повисла пауза, пока Эван переваривал информацию.

– Буду дураком, если не спрошу: к чему тебе это все? Как понимаю, вопрос не по работе, раз уж я там персона нон грата.

Эван служил в отделе по борьбе с наркотиками, затем после ранения занялся частной практикой. Однако столько помогал брату Джордана, Джеку – адвокату защиты, – что многим по ту сторону зала суда приходилось с ним считаться.

– У одной знакомой недавно возникли проблемы. – Наблюдая за псом, Джордан вспомнил свой первый визит в клинику. Словно камень в пруд бросили. Столько кругов пошло от незначительного движения. – Она не признается, в чем дело, но этот Шеппард – ее бывший. Может, он виноват, может, нет, но я хочу выяснить наверняка.

– Чтобы определиться, кому бить морду. Я понял. А эта… знакомая, она такая невысокая, темноволосая и фигуристая? Любит играть с животными?

Джордан усмехнулся и запрокинул голову:

– Если использовать карточку из моего адвокатского арсенала, я бы сказал «Без комментариев».

– Кстати о картах. Надеюсь, на следующей неделе мы встретимся. Теперь, когда этот Коупленд уехал, мне нужно кого-нибудь ободрать. Свяжусь с тобой через пару дней. Улажу кое-какие текущие дела и к середине недели выкрою время.

– Спасибо, Эван.

– Всегда рад помочь другу.

Джордан убрал телефон и стал смотреть, как ветер треплет дубы над головой. По небу плыли облака, а воздух потяжелел. Похоже, вскоре будет гроза. Финн снова принес мячик, но вдруг зарычал.

Джордан тоже это почувствовал. Кожу закололо, но не от ветра, а от присутствия другого человека. От его взгляда.

Не желая снова получить сотрясение и то, что за ним последовало, Джордан непринужденно наклонился за мячиком и вытащил из кобуры на ноге пистолет. «В этот раз меня не проведешь».

– Сидеть, – приказал он Финну.

Не хватало еще, чтобы пес рванул за тем, кто прятался среди веток. Неизвестно, вооружен он или нет. Джордан осторожно встал со скамейки, молниеносно перекатился под дерево и прижался спиной к стволу. Финн заскулил, но не осмелился нарушить приказ. Заняв лучшую возможную оборонительную позицию, Джордан просканировал парк.

Вокруг танцевали тени. Убывающая луна отбрасывала слабый свет. Фонари озаряли дорожку, но ничего вблизи них не было. В дальнем конце что-то пошевелилось, но по движениям человека и очертаниям того, что он нес, Джордан опознал собравшегося домой саксофониста.

Мимо проехала машина. Джордан постарался различить модель и номера. Не местная, цепи нет. Синяя. Конечно, ублюдок мог поменять средство передвижения, но лучше уж придерживаться своей паранойи.

Да и такая ли уж это паранойя?

Чуть подвинувшись, Джордан заметил по ту сторону улицы другую машину – серебристый «таурус». Какой-то служебный фургон, хотя логотип не разобрать. Он хотел присмотреться, но тут же обернулся на резкий звук.

Треснула ветка, Финн залаял как безумный и кинулся к зарослям азалии. Джордан услышал, как кто-то побежал в противоположном направлении, и рванул за трусом.

Однако тут Финн взвизгнул от боли, и пришлось вернуться.

Низко пригнувшись, держа пистолет наготове, Джордан прыгнул за азалии.

– Финн, да ты издеваешься! – Пес бессовестно сидел и обнюхивал пустую консервную банку. Джордан посмотрел на этикетку. – Колбаски по-венски? Рад узнать, насколько же ты меня ценишь.

Еще раз напоследок глянув через плечо, он убрал пистолет и забросил банку подальше.

Потрепав пса по загривку, Джордан задумался.

Кто бы за ним ни следил, он – или она – решил сбежать. Может, неожиданно для себя увидел оружие. Потому и решил отвлечь пса, бросив банку в кусты.

Джордан прошел к зарослям фотинии и увидел по другую сторону переполненный мусорный бак. А когда присел – заметил на сухой земле отпечаток ботинка. Судя по размеру, мужского.

Выпрямившись, Джордан посмотрел в сторону, откуда слышал шаги. Может, он все придумал. Вдруг это просто какой-то подросток ошивался поблизости и испугался поведения Джордана. Или бродяга. Или мелкий жулик. Да кто угодно. Однако он привык верить своим инстинктам, поэтому достал сотовый и схватил Финна за ошейник, пока пес не полез носом в грязь.

– Сидеть.

Не хватало еще испортить улику.

Джордан набрал номер Чипа Коулмена:

– Детектив, если вы не заняты, я бы хотел кое-что вам показать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю