355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лиза О`Нил » Повезло » Текст книги (страница 1)
Повезло
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 00:04

Текст книги "Повезло"


Автор книги: Лиза О`Нил



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц)

Лиза Кларк О`Нил
Повезло

Глава 1

В попытках привести мужчину в чувство Эва Мартинеc перепробовала все – только что штаны ему не подожгла.

Просто спичек под рукой, как назло, не оказалось.

Она уже трясла его, била по щекам, пихала, дергала за волосы, умоляла и целовала красивые губы. Бесполезно. Борясь с паникой, Эва в отчаянии глянула на чашку в руке. Похоже, вода из поддона машины для льда – последняя надежда.

Парень явно жив – пока – широкая грудь под порванной хлопчатобумажной рубашкой мерно вздымалась и опадала. Вот только дезабилье – его наименьшая проблема. Когда Эва дергала его за волосы, то нащупала в копне темных кудрей липкую шишку размером с мяч для гольфа.

По крайней мере, кровотечение вроде остановилось, значит, по идее, незнакомец не должен помереть, пока Эва вытаскивает его из этого дурацкого багажника.

Если она его вытащит. С ее удачей, шансы у придурка в отключке невелики.

Раздраженная, Эва вытерла влажную ладонь о льняные штаны – и только потом вспомнила, что та в крови.

– Чувак, – обратилась она к неподвижному телу, точно колбаса лежащему в багажнике «Импалы». – Без обид, но я уже начинаю жалеть, что не осталась сегодня дома.

И вздрогнула, вспомнив, что именно заставило ее сюда прийти. Эву вызвали в заведение дяди – вычурный стриптиз-клуб, гордо именуемый «клубом джентльменов», хотя, судя по творившемуся в задних комнатах, джентльмены тут явно не водились. Эва уже положила ладонь на дверную ручку, как услышала управляющего, Рикардо, распекавшего пару головорезов дяди Карлоса. Голос управляющего перекрывал ночное пение лягушек и мерзкую музыку, лившуюся в темное окно. Оказывается, эти идиоты похитили не того человека.

Эва не могла не согласиться с Рикардо. Судя по описанию, федеральный прокурор Стефен Финч – а именно его надо было выкрасть – был метр семьдесят ростом, весил шестьдесят восемь килограммов и обладал кожей цвета кофейного зерна.

Парень, заляпавший весь багажник машины, явно принадлежит к европеоидной расе, метр восемьдесят ростом и под девяносто килограммов весом. В последнем Эва убедилась лично, заработав боли в пояснице. Как бы то ни было, она точно знала, что произойдет, если не вытащить бедолагу.

Подручные дяди его убьют.

Трудно поверить, что Карлос попытался похитить прокурора, ведущего дело ее отца. Сукин сын, конечно, считал себя неприкасаемым, но это чересчур нагло даже для него.

Хотя что такое небольшое похищение и убийство, если управляешь одним из крупнейших криминальных синдикатов на Юге?

Отбросив сердитые мысли, Эва вновь глянула на лежащего без сознания незнакомца. Кем бы он ни был, если его не вытащить – парень покойник. Эва мысленно помолилась, плеснула ледяную воду ему в лицо и затаила дыхание.

Мокрые ресницы парня затрепетали, и у нее от облегчения чуть ноги не подкосились. Бедняга поморщился от света и боли – ну и от холодной воды тоже, – а затем уставился на спасительницу.

Эва почувствовала себя так, будто это ее огрели по голове. Даже в тусклом свете глаза незнакомца были потрясающими. Прямо как те синие цветы – как же они называются? – что растут летом вдоль дороги.

Так Эва и пялилась, пока не вернулся здравый смысл.

Лягушек стало лучше слышно.

Лягушек стало лучше слышно, потому что ругня в клубе стихла. Поняв, что остается всего несколько минут до того, как головорезы повыскакивают на улицу как черти из табакерки, Эва выбросила из головы все мечтания о глазах здоровяка и, обхватив его за плечи, попыталась приподнять.

– Ну давай же, парень. – Раздражение сменилось поспешностью. – Придется немного мне помочь. Я не могу вытащить тебя сама. Поверь, я пыталась.

Пострадавший сел, стукнулся головой о крышку и рухнул на спину.

– О нет, даже и не думай. – Эва дернула его за руку. – Ты уже испортил мои любимые штаны и вот-вот наградишь растяжением мышц. Меньшее, что ты можешь сделать, – это вытащить свою задницу из чертова багажника. – Она встревоженно глянула через плечо. – Садись осторожно. Если снова вырубишься – оставлю тебя здесь.

– Да, кнешн, – невнятно ответил парень. – Может, хватит уже меня царапать?

Он двигался как мокрый цемент, но Эва ослабила хватку.

– Попытайся встать. Можешь опереться на меня, если нужно. – Хотя, если бедолага споткнется, на землю полетят оба. С его сложением водяного буйвола гравитация работала не в их пользу.

– У тебя слишком длинные ногти.

– Что?

– Говорю, ногти у тебя слишком длинные. Ты меня поцарапала. – Он поднял руку, демонстрируя три красные отметины пониже закатанного рукава.

– Ну извини, это меньшая из твоих проблем. Если не выберешься из багажника, рискуешь познакомиться с кое-чем поострее. Эти придурки обожают ножи, а у тебя есть, что резать. Последний раз говорю: шевели задницей.

– Где моя туфля?

– Что?

– Туфля, – повторил парень, указывая на свою здоровенную ногу в одном носке, болтающуюся у номерного знака.

Эва не стала тратить время и объяснять, что это неважно. Просто посмотрела сквозь густые завихрения ползущего по асфальту тумана и наконец заметила туфлю, валявшуюся у заднего колеса винтажной шевроле.

– Держи. – Эва протянула находку владельцу. – Наверное, упала, когда я пыталась тебя вытащить.

– Ты пыталась меня вытащить?

Терпению пришел конец.

– А чем, по-твоему, я занималась последние десять минут? Теперь соберись. – Эва хлопнула в ладоши, раздраженно заметив, что те начинают дрожать. – Либо ты перебираешься из багажника в мою машину, либо люди, что набили тебе морду и вырубили, вернутся и закончат работу. И поверь, ты пожалеешь, что они тебя с первого раза не убили. Так что, пожалуйста, поспеши, – прибавила она, с трудом сглотнув.

Затем поднырнула под руку раненого, чтобы помочь встать, и тот схватился за спасительницу. Они зашатались. Эва прокляла собственное тщеславие, неизменно заставлявшее ее носить семисантиметровые шпильки, но сумела потащиться вперед.

Пока спутник не тронул шишку на голове и не замер, заставив и Эву остановиться.

– У меня кровь течет.

– Да ладно. – Она подтолкнула его бедром, как здоровенный неуклюжий комод, потом просто подставила ножку, и парень наполовину залез, наполовину рухнул на пассажирское сидение.

– Ой! – Он возмущенно посмотрел на Эву, когда та быстро заняла водительское место. – Да что происходит-то?

Ответить она не потрудилась, полностью сосредоточившись на том, чтобы уехать с парковки как можно дальше. К счастью, музыка в клубе гремела достаточно громко, и Рикардо с головорезами, наверное, их не услышали.

Наверное.

– Произошел несчастный случай?

– В некотором роде. – Эва мельком глянула в зеркало заднего вида, чтобы узнать, не преследуют ли их. Никто из здания не выбежал, и «Импалы» на хвосте не висело.

Заметив, что парень пялится на нее, Эва тряхнула головой так, чтобы волосы скрыли от него лицо. Лучше не позволять ему себя запомнить. Оказавшись в тупике, несчастный откинулся назад и прикрыл глаза.

И продолжил пачкать кровью подголовник.

– Ты не знаешь, что с моей машиной?

Напомнив себе завтра же отчистить все следы преступления, Эва покачала головой. Она понятия не имела, где его машина и в каком она состоянии, поэтому сосредоточилась на въезде на мост. Огни Саванны мигали сквозь укрывавший реку туман, а золотой купол мэрии короной сиял над Хозяйкой Юга.

«Мой город. И черта с два я позволю дядюшке и тут испортить мне жизнь».

– Моя машина разбита, да? – заволновался пассажир. – Черт, она ведь новехонькая.

Похоже, он расстроился, но Эва не собиралась переубеждать страдальца. Чем меньше он знает, тем лучше. Она свернула с федеральной автострады и обходными путями поехала в больницу. Если их поймают, то ее ждет куча неприятностей, а его – верная смерть.

Эва глянула на пассажира. Кажется, он снова отключился – вот и славно, честно говоря. Лучше если он ничего не будет помнить о ночном приключении.

Внезапно парень открыл свои потрясающие глаза. Вспомнив, что старалась не дать ему себя рассмотреть, Эва отвернулась обратно к дороге.

– Ты не пострадала?

– Что?

– В аварии, – пояснил спасенный. – Ты же не ранена? Я в тебя врезался?

Эва хотела напомнить, что они как раз едут на ее машине, но бедняга явно плохо соображал.

– Я в порядке.

– Хорошо.

Раз уж он больше на нее не смотрел, Эва сама украдкой скосила глаза. Настоящий красавчик. Его жена будет рада, что Эва его спасла. Она глянула на левую руку соседа. Обручального кольца нет. Ну, значит, девушка будет рада. Или даже парень.

– Куда мы едем?

Отведя глаза от его руки, Эва снова уставилась на темную улицу. Газовые фонари разгоняли большую часть тумана, клубившегося в тени старых зданий, а лишайник свисал с кривых веток дубов, словно слезшая кожа.

В зеркале мелькнули чьи-то фары. Адреналин в крови Эвы подскочил, как мексиканские прыгающие бобы.

Подавив дрожь, она снова глянула на пассажира:

– Я везу тебя в больницу. Надо, чтобы кто-нибудь осмотрел твою голову. – Судя по невнятной речи и замедленным движениям, как сквозь патоку, у парня явно сотрясение.

– Кажется, меня тошнит.

Вот и симптом номер три.

– Только не в моей машине. – Эва потянулась и схватила с заднего сиденья пакет с фруктами, что купила на обочине.

Парень уставился на дыню:

– Вообще-то, я не голоден.

– Пакет.

«Придурок», – договорил ее тон прежде, чем Эва успела осознать, как это несправедливо с ее стороны.

– Если почувствуешь позывы, выбрось фрукты и используй пакет.

Бедолага сжал бумажный куль своими большими руками, а затем откинулся обратно на изголовье. Машина позади отстала, и расшатанные нервы Эвы снова разыгрались. Дядюшка уже устраивал подобное дерьмо прежде. Но она совершенно ясно заявила отцу, что не желает вести такой образ жизни.

Он понял – и именно поэтому Эву так удивил звонок Рикардо, непреднамеренно втянувший ее во всю эту заваруху. Либо отец солгал, либо понятия не имел о планах своего брата. В любом случае Эва разозлилась. Ну и как ей вести нормальную жизнь, если семья сговорилась против нее?

«Но довольно. Хватит с меня. Как только избавлюсь от красавчика, больше в дядины игры играть не стану».

Больница возникла из тумана, словно сияющий улей. Там кипела жизнь, сновали люди. Плечи Эвы расслабились. Она повернулась к пассажиру и подтолкнула его:

– Ладно, синеглазка. Прибыли.

Она подъехала максимально близко, одновременно следя за тем, чтобы не попасться людям на глаза (и помоги ей боже, если кто-то сумеет описать полиции ее внешность), затем потянулась через соседа и открыла дверь. Эва не решилась вылезти из машины. Тогда непременно начнутся расспросы, а она не желала в них участвовать. Как однажды холодно сообщил дядя: «Хороший свидетель – мертвый свидетель». И неважно, если им окажется собственная племянница.

Все равно от нее и ее матери Карлосу толку не было.

– Вылезай. – Эва открыла дверь пошире и, когда парень не подчинился достаточно быстро, уперлась каблуками ему в бедро и выпихнула его наружу.

Персики попадали на асфальт вместе с бедолагой, но волноваться о них времени не осталось. Надо убираться отсюда, ехать домой, переодеться, а затем мчаться обратно в клуб. Рикардо ждет. Пусть он друг отца, но работает на дядю, а таким отношениям нельзя доверять.

Последний разговор для прикрытия – и больше она с Карлосом никогда не свяжется.

Заметив туфлю, сиротливо лежащую на пассажирском сидении, Эва выкинула ее из машины и нечаянно попала в грудь парню, как раз поднявшему на нее глаза.

– Прости, – буркнула Эва.

Что ж, она сделала все, что могла. Ну подумает он, что она чокнутая стерва, так что с того? Вряд ли они еще увидятся.

Глава 2

Полуденное солнце лилось в комнату, окрашивая зеленые больничные стены в почти приятный оттенок мяты. Джордан Веллингтон искоса наблюдал за пылинками, что вихрились вокруг аппарата, жужжащего под окном.

– Ты смотри-ка, живой.

Джордан повернулся на звук знакомого голоса и, стряхнув туман навеянного лекарствами сна, разглядел брата, примостившего свое длинное тело на прикроватном стуле. Каштановые волосы Джесса разделялись на неровные пряди там, где он проводил по ним пальцами, а небесно-голубые глаза – как у их матери – смотрели поверх очков в роговой оправе.

Брат отбросил в сторону старый номер «Ньюсуик»:

– Как голова?

Джордан поднял руку и пощупал скальп. Выбритая большая шишка по сравнению со швами – ерунда. Стоило только представить, как иголка втыкается в кожу… и желудок сжался в комок.

– Просто супер.

– У тебя теперь такая классная прическа. Именно ее не хватало к этой рубахе без спины.

– Она без спины, чтобы тебе удобнее было целовать мою задницу.

– Ну-ну. Негоже так говорить с родичем, способным навлечь на тебя гнев материнский.

– Ох, черт. – И без того беспокойный желудок Джордана ухнул куда-то вниз. – Скажи, что они не звонили ей на сотовый.

– Ну, по крайней мере, тебе не отшибло дедуктивные способности. – Джесс сел ровно, потянулся и потер костяшками пальцев логотип «Комаров Саванны» на футболке. – Оцени мой несравненный талант дипломата: она по-прежнему во Флориде.

Родители отправились в Диснейленд вместе с еще одним своим отпрыском Джеком и его семьей. И лучше им там и оставаться, по мнению Джордана. Несчастный случай, больница, чертова роба без спины – все это и так достаточно паршиво, чтоб еще портить родным отдых. Пусть Джордан и почти не помнил, что случилось, но вряд ли все прошло красиво.

– Больше никто не пострадал?

Джесс удивленно вскинул брови:

– Вроде нет.

– Слава богу. – Джордан выдохнул, только сейчас осознав, что задерживал дыхание. – Что с моей машиной?

– А что с ней?

– Она разбита?

– Нет. – Джесс нахмурился, отчего его темные брови опустились до самой оправы очков. – Твоя машина в порядке. Что, по-твоему, произошло?

– Честное слово, Джесс, я не знаю. Вообще не помню, чтобы садился за руль. Просто… то есть как – моя машина в порядке?

– Ты думал, что в кого-то врезался?

Джордан поколебался, а затем попросил:

– Может, ты мне расскажешь?

Брат помолчал, рассматривая руки, а когда сцепил пальцы, желудок Джордана снова упал. Джесс был в ярости, хоть и хорошо это скрывал.

– Если верить тому, что выяснила полиция, кто-то использовал твою голову вместо боксерской груши, затем увез проветриться, а в итоге привез на свидание к врачам. Пара фельдшеров обнаружили тебя лежащим у отделения скорой помощи.

– Что?

– Просто пересказываю, что слышал. Я знаю, что у вас, законников, есть свои постоянные фан-клубы, но ты случайно не выбешивал на днях какого-нибудь обвиняемого? Ну там гангстера, например?

– Я… – Джордан провел рукой по лицу и попытался сосредоточиться. – Черт, Джесс, да я каждый день выбешиваю обвиняемых. Кроме того, ты в курсе, что последние два месяца я занимаюсь делом Фуллера. Такое громкое дерьмо обязано было вылиться во что-то ненормальное.

Элайджу Фуллера обвиняли в жестоком убийстве трех местных женщин. Когда главный прокурор вынужден был уйти из-за проблем со здоровьем, его обязанности передали Джордану. Карьера пошла в гору, но на личном уровне он, похоже, застрял на полпути. Джордан не просто не любил находиться в центре внимания, ему вообще все больше не нравилось само дело. Доказательства, хоть и в основном косвенные, указывали на то, что они взяли правильного человека, но чем дольше Джордан готовился к слушаниям, тем сильнее сомневался в правоте обвинения.

Однако сейчас не время и не место вываливать это все брату. Есть проблемы понасущнее.

– Ты вообще что-нибудь о той ночи помнишь? – спросил Джесс.

Джордан попытался очистить голову. Обрывки воспоминаний всплывали, как обломки после кораблекрушения.

– Частично, – признал он. А почесывая руку с капельницей – и стараясь не думать об иголке, – вдруг почувствовал рубцы.

Джордан мельком вспомнил длинные ногти, темные волосы.

– Я… черт. Кажется, там была женщина.

– Куда без них.

– Ха-ха. В смысле, во время… если скажу «нападения», почувствую себя нытиком. Но да, думаю, тут замешана женщина. Видишь? Она поцарапала мне руку.

– Когда это произошло? – Джесс, нахмурившись, осмотрел отметины. – До удара?

– Я… – Проклятье, Джордан не знал точно. – Вряд ли. Кажется, уже после. Она меня куда-то тащила и впилась ногтями мне в руку. Все было каким-то… нереальным. Но я знаю, что она пыталась запихнуть меня к себе в машину. Голова трещала, как кегля для боулинга, а когда я ее коснулся, рука была в крови. Получается, после.

– Машину ее помнишь?

Он прикрыл глаза, пытаясь воспроизвести в уме картинку. Голова пульсировала, но он не сомневался, что брат – равно как и ФБР и детективы – захочет узнать как можно больше деталей.

– Гм… красная. Кажется. Небольшая. Может, купе. – Джордан ущипнул себя за переносицу. – Модель даже примерно не назову.

– Я так понимаю, номер машины даже спрашивать не стоит.

Он выразительно глянул на Джесса сквозь полуприкрытые веки, всем видом говоря: ты вообще о чем? Но что-то не давало покоя…

– Думаю, там была цепь. Вокруг номеров. – Хотя все равно что-то не сходилось. – Вот только не уверен, что на ее машине. Там…

– Стой, стой. – Джесс поднял руку, впившись взглядом в брата. – Говоришь, там была вторая машина?

– Думаю, да. Мне вообще кажется, я был в багажнике второй машины. Почувствовал цепь пяткой и еще удивился, куда подевалась туфля. Та женщина кинула ее в меня, когда выпнула из своей машины. Я еще подумал, как это грубо.

– Ох уж эти современные похитители. Никаких манер.

– Да, да. – Заметив рядом с койкой тележку с едой, Джордан поднял серебряную крышку. – Ты что, слопал мой завтрак?

– Поверь, я оказал тебе услугу. А что ты делал в «Марриотте» на Ривер-стрит? Твою машину нашли там.

– Ах, это. – Джордан поморщился и отодвинул остатки чего-то вроде яиц в сторону. – Притащили речь толкать. Стив Финч позвонил пару дней назад и попросил об услуге. Он должен был выступить с лекцией перед кучкой чинуш о той совместной группе расследования, в которой мы работали в прошлом месяце. В последнюю минуту что-то изменилось, и меня попросили его заменить.

– Значит, когда на тебя напали, ты выходил с конференции?

– Получается, так. Честно, не помню.

– Неудивительно, с такой-то травмой. Может, потом вспомнишь, может, нет. – В коридоре раздались голоса. Джесс вскочил, подбежал к двери и выглянул через щелочку. – Похоже, детективы возвращаются. Готовься повторить им все заново. – Он обернулся и стиснул челюсть. – Я стану держать язык за зубами, это их юрисдикция. Но не ошибись, братишка. С этого дня я от тебя не отстану.

Глава 3

Громила торчал на парковке у работы Эвы. Господи помоги ей, но каждый раз, выглядывая в окно и видя этого идиота, она так злилась, что готова была взвыть не хуже собак в питомнике.

«Охрана, куда там. Добрый дядюшка просто решил меня запугать».

– От того, что вы на него смотрите, он не уйдет, доктор Мартинес. Поверьте, я пыталась.

Уперев руки в бока, Эва повернулась к помощнице. С льющимися из-под голубой банданы каштановыми локонами, Кейти высунулась из-за компьютера, напоминая яркого чертика из коробки.

– Что собираетесь делать?

– Понятия не имею.

Оставив в покое поиск и обработку клиентов, Кейти обошла стойку администратора и присоединилась к Эве у окна.

– У этого парня такие кратеры на лице, что их впору НАСА исследовать.

Эва не сдержала смеха.

– Я знала, что не зря тебя наняла. Как минимум одна причина точно есть.

– В смысле, кроме моих невероятных знаний обо всем, что передвигается на четырех ногах, не говоря уже об исключительном таланте общаться с людьми и прекрасных навыках секретаря?

– Да ты едва знаешь, как компьютер включать.

– Но я же делаю успехи, не так ли?

– Конечно, хуже ведь просто некуда. Хотя, к слову, случай с Одноглазым Джеком меня убедил. Тот, кто способен выкупать его и не расстаться с собственными глазами, заслуживает твою скудную зарплату.

– Да ладно, Джек – милашка.

Словно поняв, что речь о нем, упомянутый серый кот потерся о длиннющие ноги Кейти и принялся выписывать вокруг нее восьмерки, старательно избегая Эву.

– Похоже, он все еще дуется на вас за тот укол от бешенства.

– Ничего, простит. – Кот запрыгнул на стойку и показно хлестнул хвостом, демонстрируя Эве глубину ее заблуждения.

– Восьмой смертный грех распугает нам всех клиентов.

Эва вновь повернулась к окну. Громила и правда был исключительным уродом: в майке-алкоголичке, с жирными черными волосами и рябой кожей, а на шее, словно позолоченные струйки пота, болтаются цепи.

Но что еще хуже – он совершенно точно законченная сволочь. Нет никаких сомнений, зачем его сюда поставили. Таким образом дядя предупреждал Эву, мол, скажешь кому-нибудь хоть слово – и я узна́ю.

Когда она вчера наконец вернулась в клуб, горе-похитителей там не оказалось – наверняка шарились по округе, пытаясь найти исчезнувшего из багажника парня, – и Рикардо было не до гостьи. Однако управляющий донес до сведения Эвы, что любящий дядюшка озаботился ее безопасностью на время грядущего суда над отцом и приказал охранникам за ней приглядеть. Мол, напарники убитого из мести могут открыть охоту на Эву.

Чушь собачья.

Дядя просто хотел удостовериться, что во время расследования племянница будет молчать как рыба. В отличие от отца, Эва никакой преданности к Карлосу не испытывала, и ублюдок это знал. Потому и приставил своего уродского пса.

– Козел.

– Что за выражения? – упрекнула Кейти. – Как думаете, он так и будет висеть у вас на хвосте двадцать четыре часа в сутки?

– Не знаю. Может, отвяжется, когда поймет, что я не сбираюсь заигрывать со следствием. Если бы его дурная башка лежала на колоде, я бы с удовольствием взяла топор, но отцу я ничего плохого не сделаю.

– Так почему не объясните это своему родителю?

– Тогда придется разговаривать, а я с ним уже полтора года не общаюсь.

С тех пор, как исчезла мама.

Эва прижала пальцы к виску, в который начала долбить боль, будто чокнутый сосед в дверь.

– Прости, Кейти. Мне не следовало все это на тебя вываливать, но я решила, что так честнее, если ты знаешь, на кого работаешь. Пособие по увольнению, что я предложила, по-прежнему в силе. Решишь уйти – я пойму.

– Вы уже столько раз предлагали мне уволиться, доктор Мартинес, что, боюсь, однажды уговорите.

– Будь у меня выбор – точно не настаивала бы. – Эва перестала потирать ноющую голову. – И последний раз прошу, хватит уже звать меня «доктор Мартинес».

– С девяти до пяти – только так. Вне работы – Эва.

Эва только глаза закатила:

– Избави меня господи от благопристойности.

– Вы только что осквернили Священный кодекс поведения южных леди. Я затыкаю уши. Ой. – Вместо этого помощница прикрыла рукой рот. – Похоже, явилась миссис Филипс со своими пуделями. Громила вылез из машины и сейчас стоит рядом с ней.

Дерьмо. Эва убралась от окна.

– Быстро говори, что там происходит.

– А Маффин – это черный пудель или белый?

– Гм, кажется черный.

– Тогда Маффин пытается удавиться, так с поводка рвется. Вроде как хочет цапнуть громилу за ногу.

– Скажи, что тот не достал нож.

– Нет, но явно выбесился. – Кейти глянула на Эву: – Вот какие слова мне из-за вас говорить приходится.

– Да ладно тебе. Что там дальше?

– Миссис Филипс пытается угомонить Маффина, а белый пудель… как его там? Бисквит? Ну, в общем, белый только что описал ей весь перед платья. Этот пес всегда был нервным. Ой, громила смотрит прямо на миссис Филипс. Думаю, от такого взгляда у нее весь этот жуткий перманент распрямится. – Кейти на миг задумалась, затем поправилась: – Ладно, может, не настолько все плохо.

Она протянула руку Эве:

– Так, она движется сюда и явно расстроена. Может, уйдете в подсобку? Мои дипломатические способности получше ваших.

– Это ты про свой талант целовать клиентам задницы?

– Опять вы выражаетесь. Бегите уже, пока я за мылом не пошла.

Но улизнуть Эва не успела. Она добралась только до стойки, когда остановилась, засмотревшись на спектакль, развернувшийся у двери. Невзирая на свои габариты, двигалась миссис Филипс шустро. Наденьте на нее седло – и она вам дерби выиграет. Клиентка ворвалась в клинику, прижимая одного пуделя к груди, пока другой тявкал и крутился на ярко-розовом поводке у ее ног.

Вытаращенные глаза, как у обезумевшей кобылы, уставились на Эву.

– Доктор Мартинес, уверена, вы не в курсе, но у вас на парковке ошивается совершенно отвратительный субъект.

«Отвратительными» южные леди явно именовали жутких сукиных сынов.

– Ох, благослови господь вашу душу. Позвольте, я помогу вам с поводком, – кинулась на выручку Кейти.

– Спасибо, милочка. – Миссис Филипс сегодня зацементировала волосы в то, что, по мнению Эвы, напоминало рассохшееся сабо. – Как я и говорю, у вас там какой-то криминальный элемент. А вы, милые девушки, тут совсем одни. Полиции следует прогнать это отребье. Сейчас наберу девять-один-один.

Но стоило ей потянуться к сумочке, как Эва закричала:

– Нет!

Клиентка всплеснула рукой, и пудель у ее груди взвизгнул.

– Ох, Бисквит, бедняжечка моя! Мамочка не хотела тебя обидеть.

– Простите, миссис Филипс. Это просто…

– Это брат доктора Мартинес, – встряла Кейти.

– Ох, милочка. – Миссис Филипс неверяще уставилась в окно, а Эва на помощницу с видом «какого черта?». Никакого брата у нее не было. – Я… брат?

– Да. Он работает в частной охранной фирме.

Эва ущипнула помощницу за бедро, а сама взяла миссис Филипс под руку:

– Ладно, хватит обо мне. Давайте сделаем прививки Маффину и Бисквиту,

– О, да, да, конечно. – Миссис Филипс пригладила свое сабо, а Кейти забрала у нее Маффина, жизнерадостно игнорируя выразительный взгляд начальницы.

Последний раз глянув на парковку, Эва вместе со всей честной компанией двинулась в смотровую.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю