Текст книги "По обоюдному согласию (ЛП)"
Автор книги: Ливия Джеймилен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 18 страниц)
Глава 5
Брейлин
Первый день моей стажировки, и я уже бодрствовала на рассвете. Я никак не могла заснуть, оттого и продолжала ворочаться, боясь, что просплю. Так как я уже проснулась, то решила привести себя в порядок и сделать сногсшибательную куклу и воспроизвести приятное первое впечатление, на которое я надеялась перед будущими коллегами.
После того, как мой макияж и волосы стали безупречны, я надела кружевной бюстгальтер и трусики с соответствующим поясом с подвязками, чулки скользили вверх по моим ногам, и я прикрепила их к пояску. Повышенная сексуальность с серой юбкой – карандаш сделает меня бесстрашной в мой первый день. Я надела голубую шелковую блузку и скользнула ногами в мои туфли-лодочки, проверяя себя в зеркале в последний раз. Чувствуя радость, я схватила свой пиджак, сумку – портфель и рванула к выходу.
Я распахнула дверь в кабинет и прочитала вывеску: Гольдштейн, Пирс и Уоллис. Я нервничала, когда подошла к администратору и оставила свои данные. Она попросила меня присесть, и сказала, что ко мне подойдут в ближайшее время. Я села в белое кожаное кресло у красивого аквариума, наполненного разноцветными рыбками, который располагался вдоль стены позади ресепшена.
– Брейлин Вулф?
– Да.
Я встала и подошла к красивой, молочно-шоколадной смуглой женщине с тугими спиральками в виде афро-кудрей.
– Привет. Я Виктория, помощник господина Гольдштейна. Он попросил меня показать вам ваш кабинет и рассказать о случаях, если понадобится помощь.
Ее жемчужно-белая улыбка распространилась по ее лицу, и я кивнула, с нетерпением ожидая начала.
Я последовала за ней в заднюю комнату, пока мы не добрались до крошечной кабинки. Компьютер, стол, стул, телефон. Офис? Может, и нет, но я не жаловалась. Она вручила мне пару файлов, которые мне нужно было пересмотреть перед обедом, и дала мне регистрационные данные по моей электронной почте.
– Если вам что-нибудь понадобится, я буду прямо здесь, в зале. Господин Гольдштейн изменил свой график в последнюю минуту, поэтому придется присоединиться к нему на слушание сегодня во время обеда. Убедитесь, что вы изучили случаи в файлах.
Она повернулась на каблуках и зашагала в сторону длинного белого коридора.
Я сложила свои вещи подальше, настроила свою почту до того, как приступила к первому файлу из кучи картонных папок. Первые пять показались довольно простыми и не требующие пояснений. Я сделала несколько заметок, таким образом, проведя некоторое исследование перед тем, как я вернусь домой.
Последний файл был толще остальных. Язычок на папке гласил: Наташа Вентурини против Дрю Сеймура. Мне понадобилось время, запоминая каждую деталь этого файла.
Профессор Гольдштейн, или господин Гольдштейн, как Виктория сама звала его, всегда настаивал на необходимости подробного краткого анализа. Он был прикреплен к внутренней части файла, где любой желающий мог прочитать и узнать суть дела. Я бегло просмотрела заметку.
Г-жа Вентурини предъявляет иск г-ну Сеймуру в гражданском судебном процессе по несправедливой и обманчивой клевете на практике деловых отношений. Г-н Сеймур – ипотечный брокер в Allied Mortgage Associates. Г-жа Вентурини сократила бюджет г-на Сеймура, как ипотечному брокеру, для покупки кондоминиума на Бали. Г-жа Вентурини утверждает, что г-н Сеймур добавил дополнительные средства к ее заявке на кредит без ее ведома, так, якобы она готовилась приобрести большую собственность. Г-жа Вентурини потеряла свою работу в качестве финансового советника из-за действий г-на Сеймура и предъявляет иск за потерянный доход, тройные убытки и адвокатские гонорары.
Я взглянула на записку еще раз.
Правда? Тот, кто написал об этом деле? Профессионал?
Не было никаких предпосылок на Вентурини или Сеймуру, лишь простое незамысловатое объяснение дела. Разбитая при ужасном оправдании в резюме, я быстро набрала в Google-поисковике Дрю Сеймура. С помощью нескольких кликов я нашла его личную страницу Facebook-а. Я обыскала его и нашла стену со статусами, фотографиями, и местами, где он был отмечен. Я также нашла пару групповых снимков в этих местах, которые показали, что у него на руках побывало много красивых женщин. Я приняла к сведению все места и упомянутых людей, прежде чем обратиться снова к файлу.
В протоколе, взятом в Эсквайре PH, Наташа Вентурини свидетельствовала, что понятия не имела, как Сеймур добавил средства к ее заявлению. А Сеймур, с другой стороны, свидетельствовал о том, что Вентурини предоставила ему данную информацию. Теперь я должна была найти способ доказать его вину.
Около полудня, профессор Гольдштейн подошел к моему столу.
– Мисс Вулф, как у вас продвигаются дела?
Я улыбнулась своему профессору, который помогал мне в течение последних нескольких лет в юридической школе.
– Отлично, Профессор Гольдштейн. Я действительно взволнована, находясь здесь и помогая тем, чем могу.
– Хорошо. Нам нужен свежий взгляд, особенно на случай с Вентурини. Но, пожалуйста, зови меня Говард, когда мы здесь. Я сожалею, что вы должны следовать со мной на слушание в первый день.
Я схватила сумочку из ящика стола, заблокировав свой компьютер, присоединилась к Говарду.
– Я счастлива, быть частью дела. Не надо извиняться.
Мы направились вниз на улицу, где ждала машина. Поездка к Эсквайр РН была короткой, офисные здания находились всего в нескольких кварталах друг от друга.
Говард придержал двери лифта за мной, когда мы вошли в кабинет. Что говорило о перспективном адвокате. Почти все было белым – диваны, мебель, стены. Абстрактный декор включил различные оттенки синих, серых, и красных. Юридические офисы единомышленников были расположены вдоль стены, и каждый офис отделялся от пола до потолка стеклом. Там не было никаких перегородок, которые я ожидала увидеть. Приемная и зона ожидания были соединены вместе и на плоских экранах в противоположных стенах играли CNN и MSNBC.
– Добрый день. Он ждет нас, – сказал Говард красивой брюнетке секретарше.
– Да. Конференц-зал находится в конце этого коридора. Он будет с Вами в ближайшее время.
Мы с Говардом направились по длинному коридору, и в это время я почувствовала бабочек в животе. Это был первый реальный случай, с которым я буду работать. Мы вошли в массивный конференц-зал. Задняя стенка выходила в сторону Центрального парка и была стеклянной от пола до потолка, а Манхэттен находился тридцатью этажами ниже. Я заняла место рядом с Говардом, спиной к двери, поэтому, мы смотрели на горизонт.
– Говард, друг мой, я думал, мы договорились больше не встречаться.
Мои легкие не могли ухватить больше воздуха, в котором они нуждались. Я узнала этот голос. Хаас. Его бархатный голос – тот же, который преследует мои сны всю последнюю неделю – растекался по всей комнате. Мое тело замерло. Я закрыла глаза и молилась, чтобы Говард пропустил формальности.
– Давай, Хаас. Давай покончим с этим. Я пропустил партию в гольф, потому что ты настаивал на этом сегодня, – пошутил Говард.
О, отлично. Они же приятели.
Мои мысли вернулись к тому, как его губы чувствовались на моих ягодицах, и я опустила голову, надеясь, что меня не узнают.
Хаас вошел со свитой единомышленников, стенографисткой, и свидетелем защиты за своей спиной. Каждый из них занял место напротив нас, прежде чем мы начали. Держа голову низко похороненной в блокноте, я старалась не делать резких движений. Основным направлением его деятельности был Говард и свидетель, не я. Мои ладони вспотели, я вытерла их о свою юбку и глубоко успокаивающе вдохнула.
Слушание начиналось, и я заблудилась в своих заметках, с опущенной головой вниз, так чтобы Хаас не узнал меня, и никто другой не разговаривал со мной. Мое сердце продолжало биться в ускоренном темпе. Я не знаю, что будет полезно, или, в чем я буду нуждаться позже, но записывала как можно больше, пытаясь сосредоточиться на том, о чем они говорили. Прошло несколько секунд, и никто ничего не говорил. Разговор внезапно прекратился, и в комнате воцарилось мертвое молчание. Дыши.
Я подняла голову от своего блокнота и заметила, что все уставились на меня. Медленно, я повернулась вправо и посмотрела прямо в его карие глаза. Его взгляд был словно солнце, обжигающее меня. Воздух в комнате, казалось, исчез. Я была в ловушке. Все присутствующие в комнате ждали продолжения разговора Хааса, но он уставился прямо на меня. Он не разговаривал. Он только склонил голову набок и улыбнулся, о чем я могла только догадываться. Он вспоминал время, проведенное вместе? Озорной взгляд на его лице, казалось, передавал слишком много; этого было достаточно, заставить меня провалиться сквозь дыру. Но этого не происходило.
– Как я уже говорил, – продолжал он, оглядываясь на своего свидетеля.
Я почувствовала, как темно-красный поток пронесся сквозь все мое тело, когда Хаас продолжил с того места, где он остановился. Я снова опустила голову низко, обращая свое внимание на заметки. Когда я встретилась с ним в прошлую пятницу, то была навеселе, и в комнате было темно. Теперь он был другим: его карие глаза выглядели ярче, чем я запомнила. Интенсивность его улыбки, его внимания, хотя и кратких, сделали мои трусики влажными. Все мое внимание было сосредоточено не на работу, а на его руки.
Все, что я могла воспроизводить в памяти так это поездку в лимузине, и его язык на моем естестве.
О Боже, его язык. Кстати, он довел меня до грани оргазма в течение нескольких секунд, щелкая языком по моему клитору…
– Почему бы нам не взять небольшой перерыв? Закуски в следующем зале заседаний, – сказал Хаас всем, и никому в частности.
Я засунула свой блокнот обратно в портфель и посмотрела на Говарда.
– Вы не возражаете, если я выйду подышать свежим воздухом? – Мне нужно уйти подальше от Хааса как можно быстрее.
– Конечно, нет. Просто вернитесь через пятнадцать минут.
Я кивнула и встала, выбираясь из комнаты как можно быстрее. Но четырехсантиметровые каблуки не позволили мне бежать как можно быстрее. Я дошла до лифта и нажала кнопку вызова.
Давай, давай. Быстрей.
– Линн! – он окликнул меня сзади. Твою мать. Я закрыла глаза на долю секунды. Или сейчас, или никогда. Я должна была встретить его, но никак не могла развернуться. Поэтому я просто ждала и наблюдала за меняющимися цифрами над лифтом.
– Приятно видеть тебя снова. Ты сбежала в прошлый раз без «до свидания». – Я чувствовала, что он рядом, в нескольких дюймах от меня, и мое сердце в груди начало биться быстрее.
– Я сожалею. – Я понятия не имею, за что принесла извинения. Он был женатым ублюдком. Я сосредоточилась на закрытой двери лифта и цифрами над ней.
– За то, что бросила меня той ночью? Или оставила меня с огромными синими шарами, после того как я вкушал твою тугую киску? Или за игнорирование меня сейчас?
Его голос был низким, так, что только я слышала его.
– Слушай, извини, но мы совершили ошибку, – прошептала я ему, не в силах встретить его взгляд, я уставилась на бегущие цифры.
– Это не было похоже на ошибку, когда ты вся истекала на моих губах, – промурлыкал он мне на ухо. Это заставило волосы на моей шее встать дыбом.
– Не смей, Хаас. Она моя лучшая ученица, и я не позволю тебе убедить ее работать на тебя. Она мне нужна в этом деле, – сказал Говард, позади нас. Когда мы услышали его голос, то оба повернулись к нему лицом. Говард положил руку на мое плечо. – Я забыл вас познакомить. Мои извинения. Брейлин, это Пейтон Хаас. Хаас, это мой стажер на остальную часть семестра и лето, Брейлин Вулф.
Пейтон Хаас.
Пейтон Хаас из РН Эсквайр.
Его зовут Пейтон.
Моя рука дрожала, когда я потрясла его, что сделало ситуацию еще более неловкой.
– Рада познакомиться с вами, мистер Хаас.
Как будто по сигналу, двери лифта открылись. Я улыбнулась им обоим и скользнула внутрь. Я нажимала на кнопку лобби двадцать раз, прежде чем двери начали медленно закрываться.
Ну… близко. Закрывайся.
– Мелисса, не подзывай меня к телефону. Я скоро вернусь, – услышала я, когда он сказал, прежде чем проскользнул между закрывающимися дверями. Это не хорошо.
Дверь сомкнулась на замке, и мы стали спускаться.
– Так, Брейлин значит?
Глава 6
Хаас
Трудно было устоять перед ее дразнящим ароматом жасмина и цитрусовых – теми же духами, что дразнили меня, когда я попробовал ее в ту ночь. Она стояла возле клавиш, ее руки ерзали, и она играла со своим лаком на ногтях. Она выглядела так невинно, не как сексуальная лисица, с которой я был в прошлую ночь пятницы.
– Что это? Язык проглотила? – Я дотянулся до кнопки аварийной остановки. Лифт рванулся, затем стабилизировался, и тогда я приблизился к ней, направляя ее к углу лифта.
Как охотник преследует свою добычу.
Я приподнялся выше нее и отклонил камеру видеонаблюдения, таким образом, чтобы она не могла сделать запись с нами в углу. Она проследила за моим движением, и я поймал ее взгляд, когда опустил свою руку вниз и прижал к стене рядом с ней. Ее светлые волосы были идеально выпрямлены вдоль ее красивого лица. Я боролся с желанием взять ее прямо здесь, в лифте.
– Слушай, насчет вчерашнего, – начала она, смотря вниз на свои руки.
Я приподнял своей рукой ее подбородок, вынуждая взглянуть на меня. Ее темно– зеленые глаза пробудили мой член и заставили расти в штанах. Когда ее язык скользнул по ее нижней губе, я представил ее рот вокруг моего члена, в то время как те зеленые глаза уставились бы на меня. Мне нужно было вкусить ее снова.
– Шагни назад, люблю, когда никто не видит нас. – Я указал на камеры выше.
Она быстро отступила назад. Ее тело ударилось о жесткую стальную стену, и я услышал выдох воздуха из ее легких. Вторгаясь в ее личное пространство, я придвинулся так, что наши тела были оттеснены друг напротив друга.
– Мы не можем… э-э, мы не можем сделать этого.
Я чувствовал ее пульс под своими руками у нее на шее. Я протянул медленно руку, продев сквозь ее волосы, борясь с желанием подергать.
– Я просто хочу знать, почему ты сбежала от меня, – сказал я тихо напротив ее распухших губ. Губы, просящие поцелуев.
– Это сложно, – пробормотала она.
– Почему? Ты получила свое в лимузине и потом убежала? – Я медленно провел рукой вдоль ее затылка.
Она закрыла глаза и сделала глубокий вдох, прежде чем заговорила.
– Я думала, что Пейтон это твоя жена, – объяснила она, открывая глаза. – Я Брейлин, уборщица, которая убирала твой дом до встречи с тобой на набережной. Ты никогда не упоминал, что тебя зовут Пейтон, так что, когда мы направились к тебе домой, я предположила…
– Что я был женатым мужчиной, – закончил я за нее. – Как раз наоборот. – Я прошелся пальцем по коже ее шеи. – Я очень доступен и хочу, не что иное, трахнуть тебя.
Я поднес свою руку к подолу ее юбки, поднимая ту медленно. Я ощутил край ее чулок, прикрепленный к подвязке, и мой член дернулся, когда я толкнул ее, приближая свои губы к ее уху.
– Вернись ко мне, Линн, ничего не носи, кроме них. – Я натянул резинку, позволяя ей прикусить ее гладкую кожу.
– Хаас, я не могу. Мы не можем.
– Ты помнишь, что я говорил тебе? Я всегда получаю то, что хочу. – Я приподнял ее юбку выше, скользя пальцем по кружевным трусикам. – Я могу быть очень убедительным. – Небольшое хныканье, что вырвалось из ее горла, только заманило меня еще больше. – Я обещаю дать киске пульсировать в удовольствии. – Я скользил своим пальцем взад и вперед по деликатному материалу. – Если хочешь, я могу взять тебя прямо здесь.
– Пожалуйста, не…
Я прижался губами в ее губы, и она ответила, позволяя мне войти. Ее язык боролся с моим, когда я приземлил свой член на ее живот. Она таяла в моих руках, позволяя мне вести ее тело так, как я хотел. Я исследовал ее рот, воображая, что это мой член засунут между ее мягких, пухлых губ.
Когда я направил свою руку, чтобы снять с нее трусики, аварийная диспетчерская начала звонить, разрушая нас. Перегнувшись, я отключил аварийный тормоз и нажал на кнопку пятого этажа, когда отстранился от нее. Опьяняющая. Вот какая она была. Ее глаза, ее запах, ее волосы, ее кожа. Я поправил свою эрекцию и посмотрел на нее.
– Ты знаешь, где меня найти.
Она не разговаривала. Она просто взволнованно стояла напротив стены. Когда дверь открылась, я вышел, не оглядываясь. Я надеялся, что оставил ее на пике и мокрой, нуждающейся во мне.
Я не был тем, кто преследовал женщин, но я не мог выбросить ее из головы. Я дрочил несколько раз, воображая ее в своей памяти, но ни разу не удовлетворился, как надеялся.
Я обошел пятый этаж, ища кото-то и никого, в частности. Мне просто нужно было время, перегруппироваться, так чтобы я, мудак, не попался, выходя из лифта, разбивающего палатку, не то, чтобы это в первый раз.
Когда я купил здание, то проектировал его так, чтобы мой лифт, единственный лифт, который прибывал в мой офис, не был доступен ни для кого другого. Вам необходима встреча в моем офисе, тогда ждите, когда Мелисса пришлет его за вами, не было ни единого способа вызвать его самим. Не быть пойманным, блядь, трахаясь с ветерком, или уходить, не показывая своей эрекции, была совсем другая история. Я вызвал лифт своим мастер-ключ-картой и спустя несколько мгновений он появился.
В кабине было пусто, но я все еще чувствовал ее запах. Я вошел обратно в комнату для совещаний, найдя ее усевшейся рядом с Говардом. Чего бы я только не сделал для нее, чтобы только оказаться на коленях под столом. Сфокусируйся, Хаас.
– Извините за задержку. У меня были кое-какие дела внизу.
Говард стал задавать вопросы коллеге Дрю, и я настроился на него. В этом случае было неудобно. Я только согласился представлять Дрю, как пользу моему отцу. У вопросов Говарда было общее внимание, но я сосредоточился только на Брейлин, моей бывшей домработнице, которая солгала про свое расписание в школе и о своем имени.
Которая думала, что я был женат.
Которая думала, что я собирался заняться с ней сексом в постели, что мог делить с кем-то еще.
Которая солгала мне, что не в состоянии больше прибираться в моем доме.
На этот раз она не делала заметок. Она похрустывала пальцами, ерзала, и следила за временем; она хотела быть где угодно в мире, но не в этом конференц-зале. После того, как Говард закончил, мы все встали, чтобы разойтись.
– Говард, – начал я, – как всегда, было приятно. Я надеюсь, что мы сможем позаботиться об этом без суда и следствия. Кстати говоря, мне кажется, я упускаю какую-то информацию об этом деле. Если это не слишком хлопотно, не могли бы вы попросить мисс Вулф принести мне копию ваших файлов в конце этой недели?
Она вскинула голову вверх, и я не смог удержаться от ухмылки на ее реакцию.
– Конечно. Я попрошу ее принести их тебе прямо сейчас. – Говард протянул руку. – Хорошо, Хаас.
Я наблюдал, как она направилась к лифту с Говардом. Она не избавится от меня так легко.
Глава 7
Брейлин
Мои каблуки застучали по деревянному полу, когда я вошла в свой дом, повернулась и изо всех сил хлопнула входной дверью. Кеннеди все еще была в пижаме и ковырялась в своем завтраке, но я не поздоровалась, проходя мимо нее. Я направилась прямо к морозилке и достала мороженое с шоколадной крошкой и черной малиной, затем подошла к ящику и схватила первую ложку
Я открыла крышку и поднесла ко рту ложку восхитительной сливочной вкуснятины.
– Плохой первый день? – спросила Кеннеди. Она ела французский тост с корицей, просматривая снимки со своей последней фотосессии на своем iPad.
– Худший первый день. – Я взяла еще одну большую ложку и запихнула ее прямо в рот. Я пыталась заговорить, но заморозка мозга взяла надо мной верх.
– Боже, Линни, насколько все было плохо? Ты даже не дышишь между укусами.
– Плохой предыдущий стажер, – пробормотала я между ложками. – Хаас – это Пейтон. Пейтон – адвокат защиты по этому делу. – Мне удалось выдавить последний кусочек, прежде чем я проглотила.
– Что? В этом нет никакого смысла. Отложи мороженое на две секунды и объясни.
Я толкнула контейнер через гранитную столешницу прямо в руки Кеннеди.
– Я работаю над одним важным делом. Стажер, написавший для этого краткое описание мошенничества, был полным идиотом. Мне пришлось делать это снова и снова, что заняло большую часть утра. Но самое главное в этот день? Хаас, парень с набережной, его настоящее имя Пейтон. У той самой Пейтон, у которой я убиралась, а потом уволилась, потому что она думала, что я чуть не переспала с ее мужем. Но он не был женат на Пейтон; он и есть Пейтон. Откуда я это знаю? Он адвокат защиты по моему самому первому крупному делу. И что еще хуже, он прижал меня к себе в лифте и шептал мне на ухо всякие нежности.
Я вернулась к морозилке и достала новый аромат.
– Брейлин, ты не можешь проглотить свои проблемы мороженым.
Я повернулась к ней с вызывающей ухмылкой на лице.
– Смотри на меня.
– Серьезно, что ты собираешься делать? – Она отняла маленькую ложечку от губ и закрыла крышку. – Ты же знаешь, что не можешь с ним спать.
– Боже, Кеннеди, я не собиралась с ним спать. Я знаю, что не могу. Я бы никогда так не рискнула своей карьерой. Все это пройдет. Я почти уверена, что у его прекрасной задницы нет проблем с сексом. Тьфу. – Я засунула еще одну ложку в рот.
Я втайне завидовала, что не я буду трахаться. То, как он держал меня в лифте… Мое сердце пульсировало так же, как неделю назад от его прикосновения. Я почти полностью потеряла контроль над собой. Я ничего так не хотела, как чтобы он взял меня, и я была так близка к тому, чтобы умолять его просто сделать это. Рядом с ним я не была такой, как обычно – спокойной, и это только подливало масла в огонь, когда я думала о нем. Его сильные руки обхватывают мое бедро, сжимают мою грудь, обводят мою шею, тянут меня за волосы… Его мягкие пальцы касаются моей кожи, мучая меня через мои кружевные трусики…
Я зачерпнула огромную ложку и закрыла крышку. Один последний кусочек, чтобы успокоить мою неистовую потребность в нем.
– На другой ноте, – начала Кеннеди, – у Калеба есть столик для Гала-концерта в среду. Пойдем с нами. Почти уверена, что там будет много одиноких холостяков.
Я подняла указательный палец вверх.
– Во-первых, я не хочу быть твоим третьим лишним. – Я подняла второй палец. – Во-вторых, я не на охоте, мне не нужно трахаться с первым подходящим холостяком, который заговорит со мной. Это было разовое событие, которое больше никогда не повторится. Я никогда раньше не ходила домой с незнакомым мужчиной. Черт, я даже не помню, когда в последний раз трахалась. – Я села на барный стул рядом с ней и опустила голову на прохладную столешницу.
– Ну, я почти уверена, что у тебя не будет проблем с поиском кого-то, кто поможет тебе избавиться от этого зуда, если ты захочешь. – Она подтолкнула контейнер обратно ко мне.
– Плюс, ты не будешь третьим лишним. Я пригласила Гаса.
– Хорошо. – Я вздохнула. – Так как Гас идет, я согласна. Мне нужно убраться в доме Смитов в среду после работы, но это быстро. Они пробыли там всего два дня, прежде чем снова уехать из города.
Съев мороженое, я быстро приняла душ, а затем свернулась калачиком со своим ноутбуком. Я погуглила всех возможных Дрю Сеймуров в районе Тристейта. Я переходила от одной интернет-статьи к другой, и после того, как я нашла его личную информацию и все его сайты в социальных сетях, я начала пытаться собрать кусочки головоломки воедино. Наташа подала на него в суд за недобросовестную и обманчивую деловую практику и клевету. Как я собиралась это доказать? Мне нужны были осязаемые доказательства, если я хотела, чтобы эта история прижилась.
– Ты закончила дуться из-за своего дерьмового дня? – спросила Кеннеди, постучав в дверь моей спальни, прежде чем открыть ее.
– Я не дуюсь. Я просто расстроена. – Я закрыла ноутбук, лежащий у меня на коленях.
– Ну… – Она вошла со своим iPad в руке и села на мою кровать. – Тебе не понравится то, что я узнала о мистере Иди-Сюда.
– О чем ты? – Ее комментарий пробудил во мне интерес.
– Помнишь ту ночь, когда мы все пошли гулять? – Я кивнула. – Я сказала, что он показался мне знакомым, но так как я была довольно пьяна, это не запомнилось, пока ты не назвала его полное имя. – Она протянула мне iPad.
– Ты разыскала его? – Я спросила.
– Что? – Она рассмеялась. – Мы оба знаем, что ты собиралась это сделать. Я просто опередила тебя. Он ходил в ту же школу, что и Калеб, хотя они учились там не в одно и то же время. Он окончил Гарвард, имеет собственную юридическую фирму и, согласно шестой странице, является одним из самых завидных холостяков Нью-Йорка. – Сказала Кеннеди, оставляя мне iPad, чтобы я могла посмотреть сама.
Как только я поняла, каким замечательным адвокатом был Пейтон, я схватила свой телефон и позвонила старому приятелю. Мне нужно было собрать всю возможную грязь на Дрю, если мы собирались выступить против Пейтона. Прошло два гудка, прежде чем он ответил.
– Алло?
– Привет, Пучи. Это Брейлин. – Мы с Пучи пересеклись на первом курсе средней школы – в последний год, который я провела в Провиденсе, прежде чем мы с Лореном переехали на окраину Ньюпорта. Он был единственным, с кем я поддерживала связь.
– Ты знаешь, никто больше не называет меня так, Брей. – Он усмехнулся в трубку.
– Неважно. Ты всегда будешь для меня Пучи. Детектив Моралес слишком официально. – Я прикусила нижнюю губу, пытаясь набраться смелости и попросить его об одолжении.
– Так что это за звонок? Кого ты хочешь, чтобы я поискал на этот раз?
Его хриплый голос пронзил мои уши. Энтони «Пучи» Моралесу был всего около 155 см, но его голос напугал бы любого до чертиков.
– Дрю Сеймур. Он ипотечный брокер на Манхэттене, ему тридцать один год. – Я затаила дыхание и скрестила пальцы.
– Хорошо, Брей, я сделаю. Проверю его и перезвоню.
– Спасибо, детектив Пучи, – пошутила я. – Серьезно, спасибо тебе, Энтони. Это мне очень поможет.
– Ты же знаешь, я всегда помогу тебе. И ты знаешь, мой телефон действительно работает все время, а не только тогда, когда тебе нужна услуга. Я знаю, что ты крутая шишка в Нью-Йорке и все такое, но не забывай о маленьких людях.
– Я никогда не смогу забыть тебя, Пучи. Ты это знаешь.
***
К полудню среды я почувствовала облегчение от того, что меня не попросили пойти в офис Пейтона с файлом, который он запросил. Я чувствовала себя слабой и беспомощной, когда была рядом с ним, что было для меня в новинку. Те несколько раз, когда мы были вместе, мне казалось, что он так контролирует меня, как будто я не могла заставить себя отойти от него. Так что чем дальше я буду держаться, тем лучше. В ту секунду, когда я поняла, что Пейтон – это Хаас, чувство вины, которое я испытывала, исчезло. Проблема теперь заключалась в том, что он был адвокатом противоположной стороны по моему делу. Большой гребаный конфликт интересов.
Единственное, что помогало моим безумным желаниям съесть мороженое или постучать в дверь Пейтона, – это сообщение, которое я получила от Пучи в начале дня с просьбой позвонить ему завтра утром первым делом.
Энтони Моралес: Позвони мне завтра утром. У меня есть компромат, который тебе нужен.
Я не понимала, почему он не мог взять трубку или сообщить мне по смс, поэтому я сидела в своей маленькой кабинке пять на пять и смотрела на часы в ожидании окончания работы. Мой мозг начал подсчитывать количество времени, которое я проведу в доме Сары Смит, и время, проведенное на Гала-концерте с Кеннеди и Гасом. Подсчитав мое среднее количество сна, я поняла, что пройдет семнадцать часов, прежде чем я снова получу от него весточку. Да, я становлюсь немного невротиком. Но по прошлому опыту я знал, что Пучи всегда доставлял информацию, когда я просила об этом. Если у него был компромат на Дрю, то это стоило того, чтобы подождать.
Я улыбнулась, думая о том, как я была благодарна Пучи. Он был моим первым настоящим другом. На первом курсе средней школы Пучи был моим спасителем. У нас с Лорен было достаточно средств к существованию, но мы ни на что не тратились. Еда в нашем доме состояла из риса, яиц, белого хлеба, арахисового масла, лапши и ветчины. Большая часть одежды, которую я носила, была из благотворительных магазинов. Единственная хорошая одежда, которая у меня была, была подарена мне Дженнифер на праздники и День Рождения. Меня никогда не беспокоило, что у меня не было первоклассного гардероба, но другие девушки находили в этом повод насмехаться надо мной.
Девушки были порочны. Меня неделями дразнили из-за моей одежды, того факта, что у меня не было родителей, и квартиры, в которой мы жили. Только когда Пучи вмешался и защитил меня, все это прекратилось. После того, как мы уехали, он был единственным, чего мне не хватало в этой ужасной школе.
Вытряхнув воспоминания о своей юности из головы, я посмотрела на папку, лежащую передо мной. Когда Пучи предоставил мне информацию, которую он нашел о Дрю, моя шпаргалка была идеальной.
У меня было готово новое досье по делу Вентурини против Сеймура. Дрю был тридцатиоднолетним ипотечным брокером, любившим азартные игры, алкоголь и женщин. У меня был список всех его любимых баров и лаунжей, список его последних двадцати клиентов и полный отчет о его семье и предыдущих отношениях.
Я гордилась шпаргалкой, спрятанной в моей огромной рабочей сумке. Это была настоящая шпаргалка. Не то дерьмо, которое я получила в свой первый день.
***
Я вошла в лифт и нажала на этаж высотной квартиры Смита. Последние пару дней я была так занята работой, что это было единственное свободное время, которое у меня было, чтобы втиснуть их дом для быстрой уборки перед посещением благотворительного Гала-концерта. Хотя семья Смит не часто бывала в Нью-Йорке, я все равно приезжала каждый понедельник и четверг. На этот раз я настаивала на этом, так как уже была среда, и я только сейчас приступила к делу.
Дверь лифта была почти закрылась, когда снова начала открываться. Отлично! Теперь пройдет еще две минуты, прежде чем он снова закроется. Я отступила в сторону, ближе к углу, чтобы пропустить человека, и прокрутила свой телефон, чтобы найти текстовое сообщение, которое Кеннеди отправила мне со временем и адресом на сегодняшний вечер. Только когда я почувствовала, как колотится мое сердце, я подняла глаза. Моя голова резко повернулась в его сторону, и я увидела эти карие глаза, горящие ярко, как золотое солнце. Хитрая улыбка появилась на его лице в тот же момент, когда у меня перехватило дыхание.
– Брейлин, какой приятный сюрприз. – Его голос был мягким и соблазнительным, заставляя мои ладони вспотеть.
– Привет, Пейтон. – Я посмотрела на него на короткую секунду, прежде чем отвернуться.
Я начала постукивать ногой в надежде, что это заглушит стук моего сердца.
Он подошел ко мне, и я мгновенно закрыла глаза. Его запах был всепоглощающим, сводя бабочек в моем животе с ума. Прекрати это.








