355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Литературка Литературная Газета » Литературная Газета 6519 ( № 31 2015) » Текст книги (страница 9)
Литературная Газета 6519 ( № 31 2015)
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 20:25

Текст книги "Литературная Газета 6519 ( № 31 2015)"


Автор книги: Литературка Литературная Газета


Жанр:

   

Публицистика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 12 страниц)

Немецкий юмор

Юмор и сатира в немецком языке имеют давнюю традицию, которая восходит к весёлой и ехидной лирике вагантов и продолжается политической сатирой Курта Тухольского и Бертольта Брехта. Когда в 1970е годы я предложил для одного молодёжного журнала подборку поэтов из Западной Германии (тогда обращали внимание почти исключительно только на поэтов ГДР), редактор несколько удивился: "Да они же все сатирики, они против своих властей!" Действительно, эти западные «шестидесятники» – Эрих Фрид, Гюнтер Грасс, Ханс Магнус Энценсбергер, Петер Рюмкорф и др., – так или иначе, были критиками своей «капиталистической действительности». Таковыми многие и остались.

Изощрённое остроумие само по себе наиболее выразилось у Христиана Моргенштерна (1871–1914) и Иоахима Рингельнаца (1883–1934) поэтов, весьма трудных для буквального перевода. Приходится фантазировать. Вот Моргенштерн, стихотворение «Баран-эстет»:

Один баран

В большой буран

Берёт бревно на таран.

Очень стран-

Но. Думаете я вру?

Мне луна-кенгуру

Выдала суть секрета:

Баран-эстет

Уже много лет

Ради рифмы делает это.

Самым популярным его последователем был, несомненно, Роберт Гернхардт (1937–2006), вот пример – «Любовные стихи»:

Жабы жадно ждут поры

появленья мошкары.

Мошки жили бы, когда б

не пропали в брюхе жаб.

Я и ты, и все мы вместе

образцы каких из бестий?

Если говорить о брехтовской иронической традиции, то ее можно проиллюстрировать короткой зарисовкой Хайнца Калау (1931–2010) – «Кошмар»:

Мне снился страшный сон:

человек отпиливал часть своей головы,

чтобы она подходила

под форменную фуражку.

От его крика я проснулся.

От брехтовских прозаических миниатюр о господине Койнере – и сегодняшние стихотворения в прозе Франца Холера и Михаэля Августина.

Как и любой другой язык, немецкий язык даёт достаточно простора для сарказма и юмора.

Теги: юмор

Немецкий юмор – 2

Эрих Фрид (1921 – 1998)

Закаливание

Может ли шок

от столкновения

с чужой

культурой

смягчить шок

который во мне

вызывает

моя культура?

Далеко до разоружения

– Почему у твоего кактуса

такие шипы строптивые?

– Очень просто. Чтобы

никто его не съел.

– Но он же растёт так долго

в мире в твоей квартире

он мог бы давно заметить

что никто его съесть не хочет.

– Но он себе на уме:

"Никто меня съесть не хочет

это все потому

что есть у меня шипы".

– Ты действительно веришь

что так думает кактус?

Тогда он должен не медля

стать членом НАТО.

Ханс Арп (1886–1966)

Созревшие для выхода

Поезд следовал из А в Б и за короткое

время поездки около трёх четвертей часа

не нашлось ни одного пожалуй пожелавшего выйти.

В Б на конечной остановке

вышли будто под давлением обстоятельств

три пассажира.

Остальные печально оставались сидеть.

Большинство из них утверждало

что им нужно по крайней мере три-четыре раза

проехать от А до Б чтобы созреть для выхода.

Часть пассажиров была подвержена недугу времени

здесь быть и там быть

они смотрели печально в пространство.

Находились ещё среди тех кто не вышел

те, кто утверждали что они более-менее мёртвые

и потому не могут подняться со своих мест.

Они просили цветочных венков и пожертвований на венки.

Наконец оставались ещё и другие и были они весьма особого сорта

они скатывались стягивались всё туже и туже

так что их одежда лопалась и трещала и высасывались

таким образом образовавшимися шарами.

С такими не желающими выйти нечего было поделать.

Они настаивали на том что они шары

и становились медленно все твёрже и твёрже.

На конечной станции они выкатились из вагона

и их ещё долго можно было видеть перед зданием вокзала.

Роберт Гернхардт

Сентябрьский день на лугу

Снова старый идиот

Свой пастуший рог сосёт,

Всё напрасно.

Ходит он за кругом круг,

Так извлечь пытаясь звук,

Всё напрасно.

Говорят жена и мать:

Надо дуть, а не сосать,

Всё напрасно.

Так и ходит взад-вперёд,

Стадо оторопь берёт,

Всё напрасно.

Курт Марти

Предостережение

думай думай брат

что с тобой творят

размышляй не мешкай

или час придёт

станешь мелкой пешкой

в замыслах господ

головы не вешай

и гляди вперёд

деньги люди вещи

всё здесь любит счёт

этот мир оплачен

жизнью простаков

и нельзя иначе

этот мир таков

думай думай брат

что с тобой творят

Михаэль Крюгер

Речь Маркса

Иногда, когда на Западе хорошая погода,

я смотрю на сияющие золотые потоки,

которые пенясь выходят из берегов

и заливают ещё вчера сухую землю.

Меня забавляет диктатура болтовни,

которая позволяет себя хорошо оплачивать

в качестве теории общества, если я из глубин

смею верить известиям. Со мной всё в порядке.

Я иногда вижу Бога. Он выглядит отдохнувшим.

Мы беседуем не без шуток и с удивительной

долей диалектики о проблемах метафизики.

Он недавно спросил меня об издании

моего собрания сочинений, поскольку

он, по-видимому, нигде не смог их найти.

Не потому, что он мне хотел  бы поверить,

но он полагает, что это ему не повредит.

Я дал ему мой экземпляр, последний

из синего издания, с комментариями.

Впрочем, он образованнее, чем я думал.

Теология ему скучна, деконструкции

подсыпает он песок в колёса, психоанализ

считает он вздором и держится от него

подальше. Странны его предрассудки,

например, он прощает Ницше любое

самое глупое утверждение, Гегеля же

терпеть не может. О своём проекте

из скромности не говорит вообще. Но прошу,

сказал он недавно, бросив долгий взгляд

на землю, прошу, ко всему будьте готовы.

Михаэль Августин

Некоторые важные фразы из немецко-русского словаря для обоюдного понимания, полевое издание 1941 года

(Издание О. Боргмайера при содействии Института Восточной Европы в Бреслау)

Добрый день. Добрый вечер. Как дела?

Как называется это место здесь?

Покажите добровольно всё, что у Вас есть!

Принесите масло, сыр, яйца, хлебец, сахар.

Подготовьте хорошие квартиры на 20–30–40 человек.

Принесите пиво, коньяк, сигареты, сигары.

Почистите сапоги.

Вы говорите по-немецки?

Есть здесь кто-нибудь, кто говорит по-немецки?

Принесите карту вин.

Где можно? Сколько стоит? Где это?

Что вы желаете? Что случилось?

Не занято ли это село красноармейцами?

Где живёт сельский староста?

Позвоните сейчас же сельскому старосте!

Поживее! Руки вверх!

Берег реки болотистый или твёрдый?

Отвечайте: да или нет.

Говорите правду, иначе будете расстреляны.

Большое спасибо!

Очистите мундир от пятен.

Принесите мне свежую рубашку.

Передайте привет Вашим домашним.

До свиданья!

***

Стихам сегодня живётся существенно лучше и хуже. Их однозначно прочитывают всё больше или меньше людей. Большинству прохожих стихи полностью безразличны, учителям, редакторам и книгопродавцам ещё более безразличны. Более всего они безразличны издателям. Тот, кто стихи сочиняет, может, но не обязан, хотя это следует ему настоятельно советовать, называть себя сочинителем или поэтом, невзирая на то, что как это всюду принято, его будут за это высмеивать и будут осыпать премиями разного рода, за исключением тех случаев, когда этого не случится. Молодые поэты стары, старые молодятся, живее всех живых уже мёртвые. Всё рифмуется с Берлином. Что с Берлином не рифмуется, то и не рифмуется. Кое-что ещё рифмуется, что не рифмуется.

Любовная история

Жила-была одна очень бедная сочинительница, которая была влюблена в резинку для стирания. Родные и знакомые сочинительницы находили в этом что-то предосудительное и скептически шевелили своими ушами. Но так как у сочинительницы был один-единственный чистый лист бумаги, эта связь оказалась по-своему идеальной: утром, едва поднявшись с постели, она начинала исписывать этот чистый лист своим несравненным тонким каллиграфическим почерком разными историями и стихами и мемуарами и ложилась спать вечером уже без сил, как только была заполнена вся страница. И тут наступал черёд резинки, которая старалась всю ночь на благо своей партнёрши, чтобы с утра она уже могла снова заполнять свой единственный чистый лист бумаги.

Из жизни поп-идолов

Однажды в Дакоте Джон Леннон вышел из машины, достал пистолет и застрелил одного из своих самых верных фанатов, которые вертелись перед входной дверью. «И меня застрели! И меня!» – заголосили другие верные фанаты. «Нет, нет, Джон, пожалуйста, лучше меня!» Ясно, что они и ради своей жизни были бы счастливы, если бы их застрелил лично Джон Леннон, но, к несчастью, полиция уже его скрутила и тут же посадила на срочно доставленный электрический стул. Позже на похоронах Джона выступила группа «Роллинг Стоунз».

Крокодилы

Около десяти тысяч крокодилов проживают в квартирах современной Германии. Сидят себе, как я могу это себе представить, на своих зелёных диванах перед мерцающими голубыми экранами и грезят о том, как они однажды оторвут себе кусочек от прекрасной дикторши свежих вестей или на выбор из этой ведущей ток-шоу с вечно мокрыми губами. Или, по крайней мере, хотя бы один раз ударят мячом по воротам.

План

Написать историю бессонницы, настолько удручающе скучную, чтобы все страдающие бессонницей читатели во время чтения незамедлительно заснули.

Лес

Рисуя лесной пейзаж, художник решительно убрал все деревья, потому что они ему не понравились.

Франц Холер

Брат Маркса

На смерть Карла Баркса

Я ещё в детстве

проглотил историю

о страшно богатом Дагоберте Дакке

он свои деньги

которые уже не знал куда девать

решил потратить

и со своим племянником Дональдом

и ещё Тиком, Триком и Траком

поехал по стране

и преодолевая свою чудовищную жадность

покупал самые дорогие машины

останавливался в самых дорогих отелях

заказывал самые дорогие яства

короче выбирал для себя все лучшее из лучшего

и наконец

когда он полностью выбившись из сил домой вернулся

и снова наткнулся на те же деньги

так как все заводы, отели и магазины

в которых он был клиентом

ему самому принадлежали

Так как эту историю

придуманную художником Карлом Барксом

я никак не мог забыть

показалось мне ещё одно сочинение

удивительно знакомым «Капитал»

экономиста Карла Маркса

ибо смеющийся его поздний родственник

меня уже давно к нему подготовил

так как Утинополис

не только место действия детской сказки

с говорящими пернатыми

но и весь этот мир.

Перевод Вячеслава КУПРИЯНОВА

Теги: юмор

Забугорье «Клуба ДС»

Николай ВОРОНЦОВ

Игорь ВАРЧЕНКО

Пройтись по Хохловскому

Феликс Березин, Лада Милито. Безотцовщина с Покровки: Роман-исповедь. – М.: Галерия, 2014. – 128 с.– 3000 экз. 

Свою книгу авторы назвали романом-исповедью. Если исходить из этих двух понятий, то по насыщенности событий перед нами действительно роман, хоть его объёмы совсем невелики, а вот, что касается исповеди, то тут сомнений нет никаких. Редко можно встретить рассказы о своей юности, написанные с такой искренностью, что некоторые детали и отдельные сцены порой просто шокируют. В принципе, одна из главных целей искусства – удивить – достигнута.

Роман не имеет чёткой структуры, с сюжетом, сквозным действием, последовательной экспозицией, тенденциями. Тем не менее логика и последовательность в нём очевидны, как присущи они человеческим мыслям, когда начинаешь думать об одном времени, а потом сознание переносит тебя совсем в другое время и пространство – одна мысль цепляется за другую, другая за третью, забегает вперёд или возвращается назад. Подчиняясь этому правилу, описание послевоенных лет у Березина имеет логические связки с описанием событий, происходивших в давние века, а рассказы о покровских бандитах или малолетних проститутках органично переходят на исторические личности, так или иначе связанные с Покровкой. Это также можно сравнить с прогулкой по описанным автором Хохловскому переулку на Ивановской горке, по той же Маросейке, Покровке, где дом старинной постройки переходит в современное здание, а за ним снова возникают окна, из которых выглядывали на улицу ровесники Александра Пушкина или Фёдора Достоевского. Сколько идёшь, столько и наблюдаешь неразрывную стыковку прошлого и будущего.

По сути, подобное изложение собственных воспоминаний и исторических фактов можно назвать стилем, литературным приёмом, бессюжетным, но невероятно увлекательным повествованием. Нынешний читатель наверняка в процессе чтения будет оставлять книгу и залезать в интернет, чтобы посмотреть карту местности, ограниченной улицей Покровка, Покровским и Яузским бульварами, Солянкой, Китай-городом и Маросейкой. Точное описание деталей, символов минувшей эпохи, ярких характеров завораживает и интригует. Вообще не перестаёшь удивляться тому, как щедро наградила судьба Феликса Березина знакомством с огромным кругом интереснейших, самобытных личностей. Чего стоят только одни, как говорят в известных кругах, кликухи: Вася-Квадрат, Люська-Рюмочка, Коля-Айболит, Зойка-Лошадь, Котлета, Муха, Нос, Си[?] Стоп! Некоторые клички не подлежат публичной огласке.

Тем не менее сюжет "Безотцовщины с Покровки" слегка обозначен, он заключается в том, что трое старых друзей – Головёшка, Сорока и Берёза – прогуливаются по своим родным местам, и в результате этой прогулки как раз раскрывается экспозиция прошедших событий и эпох, объединённых одним старинным московским районом. Трагизм, комизм, лирика, ирония, благородство и предательство, преступление и наказание… Всё собралось в воспоминаниях о Покровке и распределилось, как разноцветные стёклышки в калейдоскопе. Точнее, это сами авторы таким образом распределили эпизоды своей юности и дополнили их давней историей. А эпизодов столько, что какой-нибудь драматург с жадностью набросился бы на этот материал и сочинил, может быть, даже не одну пьесу. По крайней мере характеры ему придумывать бы не пришлось.

Совершенно очевидна искренняя, трогательная любовь авторов к своей родине, с древних времён называемой Покровкой. Любовь к ее давно ушедшим обитателям – простым труженикам, военным, убеждённым тунеядцам ворам в законе и несчастным проституткам, спившимся, погибшим друзьям. Очевидно, что до сих пор Березин страдает от до конца не признанных и не до конца осуждённых преступлений советских вождей и как может рассказывает об этом в своих сочинениях.

Но все-таки светлые впечатления от послевоенного времени затмевают печальные сюжеты «Безотцовщины с Покровки». Эти впечатления побуждают увидеть места, описанные автором, не на экране монитора, а воочию – собраться и пойти по Хохловскому, Трёхсвятительскому, Хитровскому, Колпачному переулкам, полюбоваться местными, теперь уже восстановленными, церквами, заглянуть в романтичный Милютинский сад и, может быть, ощутить атмосферу 1940-х и 1950-х годов. А заодно вспомнить об исторических событиях прошлых веков…

Теги: Феликс Березин , Лада Милито , Безотцовщина с Покровки

Книги, поступившие в редакцию

Николай Казаков. Календарь знаменательных фраз. Афоризмы, мысли и высказывания известных людей, родившихся в один день. – М.: Редакция журнала «На боевом посту», 2015.

Алексей Карпов. Великий князь Владимир Мономах. – М.: Молодая гвардия, 2015 (Жизнь замечательных людей, малая серия, выпуск 74).

Лев Колодный. Джуна. Тайна великой целительницы. – М.: ООО «ТД Алгоритм», 2015.

Елена Наумова. Четверо из семьи Ермаковых. – Киров, 2015.

Михаил Чванов. Увидеть Париж и – умереть!.. – М.: Вече, 2015.

Андрей Артамонов. Госдачи Крыма. История создания правительственных резиденций и домов отдыха в Крыму: правда и вымысел. – М.: ЗАО «Издательство «Центрполиграф», 2015.

Дэвид Гланц. Крах операции «Барбаросса». Том первый «Противостояние под Смоленском», том второй «Сорванный блицкриг» / Пер. с англ. Л. Уткина. – М.: ЗАО «Издательство «Центрполиграф», 2015.

Камминг Чарльз. Чужая страна / Пер. с англ. А. Гусевой. – М.: ЗАО «Издательство «Центрполиграф», 2015 (Иностранный детектив).

Роберт Джонс. Ленд-лиз. Дороги в Россию. Военные поставки США для СССР во Второй мировой войне / Пер. с англ. А. Андреева. – М.: ЗАО «Издательство „Центрполиграф“, 2015 (На линии фронта. Правда о войне).

Портрет

В основе диктанта – текст из повести Даниила Гранина «Прекрасная Ута», в которой автор размышляет о человеческих судьбах и мировой истории, об искусстве, войне, патриотизме, ответственности.

И вот мы в Дрездене, в Галерее старых мастеров. Ни о чем не думая и не ища ничего специально, я забрёл в заброшенный, безлюдный зал, какие встречаются в знаменитых музеях и о каких не пишут в путеводителях, зал без прославленных полотен и восхищённых посетителей.

На бархатном диванчике очень прямо сидела полная красивая женщина. Руки её лежали на коленях, взгляд был устремлён к портрету на стене. У ног стояла новенькая синяя сумка с маркой голландской компании. Портрет изображал девочку – голодную, синюшную, с огромными испуганными глазами (1). Она очень прямо сидела на жёлтеньком, лёгком, как будто подвешенном в воздухе, стуле, на голове её торчал нелепый, почти клоунский колпак, худенькие, костлявые руки лежали на коленях. Я обернулся – и сходство портрета с женщиной на диванчике поразило меня (2). Какое-то движение света, поворот случайно выдали её. «Портрет дочери. 1945 год», – написано было на латунной дощечке. Мимо шли посетители, обводя на ходу глазами развешанные картины, иногда задерживаясь у портрета девочки. Никто не догадывался, что это она, живая, сидит на бархатном диванчике. Какая жизнь – разрушенный в одну ночь Дрезден, зимние ночи в развалинах, смерть отца, эмиграция, чужбина – разделяла портрет и эту женщину.

Спустя двадцать лет она, туристкой приехав на родину, зашла в галерею и увидела свой детский портрет (3). Я представлял: портрет попался ей на глаза случайно, она не сразу вспомнила, когда отец рисовал её. Она смотрит, ища в памяти подробности, она слышит замечания проходящих и вдруг понимает, что говорят о ней, то есть об этой девочке, и даже после её отъезда изо дня в день, годами, кто-то в этом зале будет замедлять шаг, толкать спутника: «Посмотри на эту девочку» (4). Они будут заглядывать ей в глаза, где всегда будет война, страх, бомбёжки, ужасная февральская ночь 1945 года в Дрездене.

Руины были расчищены, дворцы Цвингера восстановлены, светлые многоэтажные дома поднялись над Дрезденом... Отчего же грусть моя не проходит и образ этой женщины не даёт мне покоя? Я же не виноват перед ней, нисколько, наоборот, так почему же я ищу какие-то слова утешения или оправдания? (5) Почему мне, мне так тошно? Я-то при чём?

(Д. Гранин, 340 слов)

_____________________

1 Допустимо: Портрет изображал девочку, голодную, синюшную, с огромными испуганными глазами.

2 Допустимо: Я обернулся, и сходство портрета с женщиной на диванчике поразило меня.

3 Допустимо (авторское): Спустя двадцать лет она туристкой, приехав на родину, зашла в галерею и увидела свой детский портрет.

4 Допустимо без кавычек.

5 Допустимо: Я же не виноват перед ней нисколько, наоборот, так почему же я ищу какие-то слова утешения или оправдания?

КОММЕНТАРИЙ составителя

Диктант нацелен на проверку правописания прописных и строчных букв, одной и двух "н", личных окончаний глаголов, гласных в суффиксах страдательных причастий прошедшего времени, удвоенных согласных в корне, частиц не и ни. Большое количество пунктуационных вариантов (вынесенных в сноски) обусловлено стремлением сохранить авторскую нюансировку содержания текста, тем более что оригинальная пунктуация находится в нормативном (факультативном) поле. Диктант включает следующие пунктограммы: разграничение однородных и неоднородных определений; обособление второстепенных членов предложения, сравнительного оборота, вставных конструкций; оформление сложного предложения, чужой речи.

Наталья КИРИЛЛОВА

Теги: филология , русский язык

Позывной – «Артек»

Фото: РИА «Новости»

Конкурсный показ шести короткометражных фильмов, снятых за неделю в "Артеке" под руководством опытных режиссёров и продюсеров, стал главной интригой церемонии закрытия прошедшего здесь Международного детского кинофестиваля «Алые паруса». Призы завоевали сразу две детские работы: социальная рок-опера We Will Artek U и трогательная киноистория «Мы – эхо». Среди полнометражных фильмов Большое детское жюри, а это более 2000 артековцев, лучшим признало военную драму «Единичка» режиссёра Кирилла Белевича.

Когда юные режиссёры и актёры сядут за парты, в Крым приедут будущие журналисты. Осенью здесь, в «Артеке», пройдёт Первый международный детский медиафорум. Среди участников будут, в частности, победители конкурсов «Мы формируем информационное пространство» и «Мы хотим жить в мире».

Одним из счастливчиков, получивших путёвку в этот самый известный детский лагерь, как сообщила газета «Правда Севера», стала 15-летняя онежанка, ученица школы № 4 Валерия Калинина, получившая диплом первой степени в номинации «Эссе и стихи» Международного конкурса «Мы хотим жить в мире». Вместе с другими победителями она будет участвовать в создании уникального детского медиахолдинга, в который войдут печатная и электронная газета «ОстровА», телепрограмма «Артек-ТВ», радиопрограмма «Позывной – «Артек», киножурнал и интернет-ресурс.

Теги: филология , образование


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю