412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линси Сэндс » Ночи с бессмертным(ЛП) » Текст книги (страница 4)
Ночи с бессмертным(ЛП)
  • Текст добавлен: 10 октября 2020, 16:00

Текст книги "Ночи с бессмертным(ЛП)"


Автор книги: Линси Сэндс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 17 страниц)

Эта часть ее была гораздо менее достойным коммуникатором, чем ее мозг.

– Ладно.

Эбигейл моргнула и, подняв глаза, увидела, что Томаззо повернулся и пошел обратно к берегу.

– Ладно? – неуверенно спросила она, быстро следуя за ним.

– Si.

Эбигейл закусила губу, а потом спросила: – Ты не сердишься на меня?

– Si and no, – ответил он, продолжая идти вперед.

– Что это значит? – спросила она, нахмурившись. – Si, ты злишься, и no, ты не злишься?

Обернувшись, он внимательно посмотрел на нее с легким удивлением и сказал: – Вы, женщины, любите поговорить, да?

– Боюсь, что так, – криво усмехнулась она.

Он кивнул. – Тогда я скажу тебе, что больше всего на свете я хочу сорвать с тебя всю одежду, положить на песок и облизать каждый дюйм твоей кожи, прежде чем вонзить в твое тело свой ноющий pene.

– Боже, – пробормотала Эбигейл, обмахиваясь рукой. «Парень может и немного говорит, но когда он это делает ... Pene по-итальянски означает пенис, верно?» – внезапно задумалась она и была совершенно уверена, что это так.

– Однако пока этого не будет, – продолжил он. – Потому что я понимаю, что для тебя все происходит очень быстро, и ты хочешь выиграть время. К счастью, пока мы убегаем от моих похитителей, у нас есть определенное время, больше, чем ты можешь себе представить. Поэтому я буду терпелив и пожду, пока ты не будешь готова к тому, чтобы я доставил тебе удовольствие своим ртом, руками и телом, пока ты не выкрикнешь мое имя, и звезды не взорвутся у тебя перед глазами.

– Боже, – снова пробормотала Эбигейл, обмахивая лицо обеими руками. Парень ... снова уходил. Прищелкнув языком, она поспешила за ним, чтобы спросить: – Ты хочешь подождать меня?

– Si.

«Очевидно, более словоохотливый парень снова спрятался», – раздраженно подумала Эбигейл. Она вроде как надеялась на какое-то провозглашение. Например, что она великолепна, блестяща, сексуальна и стоит того, чтобы ее ждать. Хотя, похоже, он не собирался пробираться к ней в трусики. «Это просто вопиющий позор, потому что на самом деле это не потребовало бы много сладких разговоров», – подумала Эбигейл, а затем закатила глаза. Она была единственной, кто поставил тормоза на их секс. Он просто следовал ее желаниям. Теперь она хотела наброситься на него?

«Да, это так», – призналась себе Эбигейл. Она также обнаружила, что смотрит на его задницу, когда он идет, и хочет схватить и сжать ее, как будто его ягодицы были дынями. Да что с ней такое?

– Лодка пропала.

Эбигейл вытащила свой разум из штанов, ну, его метафорических штанов, так как он не был одет, и переключила свое внимание на береговую линию. Они стояли на опушке леса, откуда открывался прекрасный вид на океан, и он был прав. Лодки не было. Она снова взглянула на него, ее взгляд переместился на его голый зад, когда он наклонился, чтобы поднять что-то с земли.

– Что же нам теперь делать? – спросила она немного рассеянно.

– Теперь я осмотрю твою рану, – объявил он, выпрямляясь и поворачиваясь, чтобы взять ее за руку. Он повел ее туда, откуда они пришли, но на этот раз глубже в лес.

«Наверное, на случай, если лодка вернется», – подумала Эбигейл, покорно следуя за ним. Затем она нахмурилась и подняла свободную руку к голове, чтобы найти рану, о которой он говорил. Какое-то мгновение она не понимала, о чем он говорит, но, почувствовав повязку на голове, вспомнила, как ударилась о грузовой люк, когда они выпрыгнули из самолета. На самом деле, это было последнее, что Эбигейл помнила, прежде чем очнуться здесь.

– Как мы сюда попали? – поинтересовалась она, пока они шли. – Парашют приземлился на этот берег?

– Нет. Парашют опустил нас в океан. Мы плыли всю ночь, – ответил он.

Она мысленно перевела это так: он плыл и тащил ее за собой, так как она сама была без сознания. Она также поняла, что это означало, что они приземлились очень далеко, хотя он не тратил слова впустую, чтобы рассказать об этом. Теперь она задавалась вопросом, как далеко они приземлились, и как долго ему пришлось тащить ее бесчувственное тело, чтобы добраться сюда. Нелегко было плыть, таща ее за собой.

Он спас ей жизнь, и перевязал ее, поняла Эбигейл, снова ощупывая голову. Это было похоже на марлю, которая напомнила ей об аптечке, которую она держала в руках, когда они покидали самолет. Она сомневалась, что ей удалось удержать ее после того, как она потеряла сознание, поэтому предположила, что он, должно быть, забрал ее у нее. «Удивительно, что он вообще доплыл, таща все за собой», – виновато подумала она. В этом побеге от нее было мало толку. Хотя, честно говоря, она не хотела убегать, таким образом, оставляя Джета наедине с похитителями.

– Здесь будет хорошо. – Резко остановившись, Томаззо повернулся к ней и указал на место рядом с собой.

Эбигейл перевела это на предложение сесть и сделала это только для того, чтобы посмотреть на его гениталии, раскачивающееся перед ее лицом.

– В самом деле, Томаззо, нам нужно найти тебе какую-нибудь одежду, – устало пробормотала она, отводя глаза. Его эрекция ослабла за последние несколько мгновений, но не исчезла полностью. Это было великолепно, но немного отвлекало.

– Вот, – сказал он резко и протянул то, что взял ранее.

«Аптечка первой помощи», – поняла Эбигейл, беря красную коробку. Он что-то поднял, когда она поинтересовалась: – Что же нам теперь делать? Она отвлеклась на его голый зад, когда он наклонился. «У него действительно красивые ягодицы», – подумала Эбигейл. «И красивая грудь и красивые руки и ноги и…»

Она покачала головой, что не только положило конец ее внутреннему рассказу о красивых частях тела Томаззо, но и оторвало взгляд от его ягодиц, когда он снова исчез в джунглях. «Кажется, он действительно часто уходит», – подумала Эбигейл. Хорошей новостью было то, что он всегда возвращался ... пока что.

На этот раз Томаззо отсутствовал недолго – минут пять-десять. Когда он вернулся, Эбигейл тупо уставилась на него, поймав взглядом зеленое пятно у него на паху. Он смастерил что-то вроде набедренной повязки из листьев, сплетая стебли вместе с какой-то виноградной лозой, которая обвивала его талию. Но человек, очевидно, понятия не имел, насколько велики его причиндалы, листья не прикрывали кончик его члена.

– Так лучше? – спросил он, подходя ближе.

– Тебе нужны листья побольше, – сухо сказала она. Ее слова заставили его остановиться и нахмуриться. Она сомневалась, что он видит проблему сверху, поэтому не удивилась, когда он сказал: – Все в порядке.

– Хорошо, – пробормотала она и просто смирилась с тем, что продолжает отводить взгляд ... по крайней мере, когда он смотрел. Она слишком нравилось смотреть на него, чтобы делать это постоянно. Она не хотела, чтобы он заметил, как она пожирает его глазами, поэтому она любовалась им, когда он не догадывался об этом.

– Насколько все плохо? – уточнила Эбигейл, когда Томаззо уселся перед ней на песок, скрестив ноги, и начал развязывать повязку на ее голове.

– Не так уж плохо, – заверил он ее. – Больно?

– В данный момент нет, – призналась Эбигейл с некоторым удивлением, только сейчас осознав это, и добавила: – Но было, когда я проснулась.

Его ответом было ворчание, когда он закончил снимать бинты и бросил их на песок. Затем он взял ее голову в руки и наклонил ее вниз, чтобы лучше осмотреть рану.

Эбигейл терпеливо ждала, опустив взгляд на сброшенные бинты, но когда она увидела на них кровь, ее глаза расширились от тревоги. – Она кровоточит!

– Si. Зачем же тогда повязка? – терпеливо спросил Томаззо, указывая пальцем в рану.

– Да, но ... – начала она, но тут же замолчала. Он был абсолютно прав. Зачем еще нужны бинты? Она просто не поняла, что на самом деле истекла кровью, и была немного удивлена, узнав об этом. Вздохнув, она подождала, пока он возьмет у нее аптечку и откроет ее. Эбигейл нахмурилась, когда увидела, что он достал антисептическую мазь и открыл ее.

– Так плохо? – с беспокойством спросила она, когда он намазал ей лоб прохладным гелем.

– Нет. Но это джунгли.

Это все, что он сказал. К счастью, этого оказалось достаточно. Это были джунгли. В такой влажной жаре легко могла начаться инфекция. Мазь была мерой предосторожности. Она молча смотрела, как он достал большую повязку и быстро открыл ее. Эбигейл немного успокоило то, что на этот раз это была просто повязка, а не марля, которую, как она чувствовала, нужно было обернуть вокруг ее головы. Конечно, это означало, что рана зажила. Верно? Она надеялась на это. Но еще ей хотелось, чтобы у нее было зеркало, чтобы посмотреть на себя.

– Подожди здесь. Я скоро.

Эбигейл оторвалась от своих мыслей и удивленно посмотрела на Томаззо, но он уже снова исчез в лесу. «Честно говоря, большую часть времени мужчина уходил от нее», – подумала она и рассеянно отметила, что его ягодицы были последней частью тела, исчезающей в деревьях. Он не покрыл их листьями, отметила она и обрадовалась.

Закатив глаза, Эбигейл быстро огляделась, а затем посмотрела вниз, где сидела. В изгибе корней дерева был хороший песчаный участок. «Идеальная кровать», – решила она. И поняла, что устала. «Они не могли долго бодрствовать, но она уже устала. Должно быть, из-за жары», – подумала Эбигейл. Или, может быть, – просто эмоциональное потрясение, которое она пережила после пробуждения. Как бы то ни было, мысль о том, чтобы полежать и отдохнуть минуту, была привлекательной, несмотря на ее прежние опасения по поводу змей и жуков. Эбигейл сначала быстро осмотрела местность, просто чтобы убедиться, что вокруг нет никого, кто мог бы ее укусить, а затем вытянулась, перевернулась на бок и закрыла глаза. «Она просто немного отдохнет. Пока не вернется Томаззо», – уверяла она себя. Тогда им, без сомнения, придется отправиться на поиски цивилизации. Им нужен телефон, чтобы она могла проверить, как там Джет, и чтобы Томаззо мог позвонить ... кому-нибудь.

Шаги Томаззо замедлились, когда он вышел из-за деревьев на небольшую поляну, где его ждала Эбигейл. Она свернулась калачиком под деревом, где он ее оставил, и крепко спала. Его взгляд скользнул по ее бледной коже и усталым теням под глазами. Девушка оставалась без сознания довольно долго после того, как они покинули самолет. Она не проснулась ни во время плавания к этому острову, ни когда он вынес ее на берег и усадил рядом с собой под пальмами на рассвете. Но бессознательность – это не то же самое, что сон, и ей явно нужен отдых.

Томаззо переступил с ноги на ногу, отложил собранные кокосы, выпрямился и посмотрел на нее, обдумывая ситуацию. Им нужно было найти цивилизацию и телефон. Он должен позвонить и сообщить семье, что с ним все в порядке и что Каракас – это то место, где они должны искать других пропавших бессмертных. Ему также нужно было выяснить, удалось ли его брату успешно сбежать или нет. Данте больше не сидел в клетке рядом с ним, что наводило на мысль что с ним все хорошо, но Томаззо должен был знать наверняка.

Однако им, по-видимому, придется подождать. Эбигейл была ранена и отчаянно нуждалась в отдыхе. Так что отдых у нее будет. Она также, без сомнения, нуждалась в пище и питье. Он хотел, чтобы кокосы позаботились об этом. Она могла бы пить кокосовую воду и есть белую мясистую внутренность кокоса, но рыба, вероятно, будет лучше. Он просто должен был найти способ поймать ее. «Может быть, ему удастся каким-то образом смастерить копье», – подумал Томаззо, направляясь к берегу.

Эбигейл проснулась, с любопытством подергивая носом. Пахло чем-то восхитительным. Подавив зевок, она села и огляделась, но не увидела ничего, кроме деревьев. Сгорая от любопытства, она поднялась на ноги, обойдя вокруг дерева, возле которого спала, и моргнула, увидев Томаззо на берегу, переворачивающего что-то над костром в тени большой пальмы.

С урчанием в животе Эбигейл двинулась вперед, ее взгляд переместился на небо за деревьями. Солнце садилось за горизонт, и становилось темно. «Должно быть, она проспала довольно долго», – подумала она, нахмурившись.

– Почему ты меня не разбудил? – спросила она, выходя на пляж.

Томаззо удивленно взглянул на нее и иронично улыбнулся, словно очаровательному щенку. Все, что он сказал, было: – Ты должна была отдохнуть.

Эбигейл быстро оглядела его, заметив, что его пятичасовая тень теперь больше походила на семичасовую. Но именно его улыбка вызвала у нее подозрения, поэтому она просто прошла мимо него и спустилась к берегу. Штиль, не было даже намека на ветер. Эбигейл зашла на несколько футов в воду, потом посмотрела на свое отражение и застонала. Ее волосы торчали во все стороны, и в сочетании с бледным лицом она была похожа на клоуна.

Бормоча что-то себе под нос, Эбигейл сбросила блузку, стянула джинсы и майку. Оставив одежду в куче на пляже, она решительно вошла в воду в одном нижнем белье. Это все равно, что купальник, успокаивала себя Эбигейл, и она не вернется к огню в таком виде.

Воздух остыл, пока она спала, но вода была еще холоднее, и Эбигейл задрожала, когда глубже погрузилась в воду. Но это ее не остановило. Она всегда любила плавать. Ее мать настояла, чтобы она брала уроки в детстве, и она была хороша в этом. Оказавшись по пояс в воде, она нырнула под воду и, оттолкнувшись, проплыла еще несколько футов.

Вынырнув, Эбигейл повернулась и посмотрела на берег, ее глаза расширились, когда она увидела, что Томаззо последовал за ней и теперь был по пояс в воде. Пока она смотрела, он тоже нырнул. Мгновение спустя он появился перед ней.

– Никогда не плавай одна, – предупредил он, не глядя ей в лицо. На самом деле его глаза, казалось, были прикованы к ее груди, и она посмотрела вниз, чтобы увидеть, что ее простой белый лифчик мало что прикрывал. Он намок, и стал прозрачным. Ее соски просвечивали насквозь и стояли торчком, то ли от холода, то ли от его близости, она не знала, но это и не имело значения. Они все еще стояли рядом друг с другом.

Застонав от смущения, Эбигейл повернулась и поплыла прочь от берега, чувствуя, что Томаззо следуя за ней, догнал ее и поплыл рядом. Очевидно, он серьезно относился к тому, чтобы она не плавала одна.

Далеко она не уплыла. Эбигейл знала, что она не в форме и легко устанет, поэтому снова остановилась через несколько футов. Томаззо тоже остановился и повернулся к ней. Она могла бы протянуть руку и прикоснуться к нему, но находилась не настолько близко, чтобы чувствовать себя неловко.

– Голодна? – спросил он.

Вспомнив запах, разбудивший ее, Эбигейл кивнула и посмотрела на берег. Дым от костра отсюда был еле виден. Томаззо не развел большой костер, без сомнения, чтобы не привлекать внимания на случай, если Джейк и Салли все еще ищут его.

Мысли о похитителях быстро сменились мыслями о Джете, и Эбигейл нахмурилась. Томаззо вытащил ее из самолета, оставив Джета в компании двух негодяев. Вот почему она попыталась вырваться из его объятий в последнюю минуту и умудрилась травмировать себе. Нахмурившись, она повернулась к Томаззо.

– Что они сделают с Джетом? – с беспокойством спросила она.

– С самолетом? – спросил он с явным замешательством на лице.

– Нет. С моим другом Джетом. Джетро, – добавила она, назвав его настоящим именем, а затем пояснила: – Он – пилот самолета, на котором мы летели.

Томаззо нахмурился и прорычал: – Это тот Джет, о котором ты бормотала во сне?

Эбигейл удивленно подняла брови. Она бормотала во сне о Джете? На самом деле, это немного успокаивало. Это означало, что она думала о нем и не должна чувствовать себя виноватой. Конечно, он, вероятно, должен был быть ее первой заботой, когда она очнулась, но Эбигейл решила списать это на рану на голове. Без сомнения, ее мысли были немного спутаны. Это оправдывало ее, верно? На самом деле, возможно, это даже правда, признала Эбигейл. Она была не из тех, кто просто забывает о друге, который может оказаться в такой беде. Она была заботливой. В колледже она заставляла друзей звонить, когда они возвращались домой после посещения ее дома, просто чтобы убедиться, что все в порядке. До сих пор думать, и беспокоиться о Джете было для нее нормой.

– Кто для тебя этот Джет?

Эбигейл отогнала от себя эти мысли и с любопытством посмотрела на Томаззо. Его голос звучал немного раздраженно. Как будто он ревновал, что было просто смешно, конечно. Она была не из тех, кого мужчины ревнуют. Кроме того, они уже говорили об этом в самолете. Тогда он спросил, не ее ли парень Джет, и она ответила, что нет, он ее друг. Конечно, Томаззо, вероятно, был немного не в себе после того лекарства, которое ему ввели в капельницу, и, возможно, не помнил о чем они говорили, поэтому она его простила.

– Он – мой друг. Мы выросли вместе, – терпеливо объяснила она, – он всегда был моим лучшим другом. Он мне как брат. Джет – не мой парень.

– Хм, – пробормотал он не слишком радостно, а потом спросил: – Что это за имя такое – Джет?

– Его зовут Джетро, – объяснила она, несмотря на то, что произносила его настоящее имя раньше. – Но он всегда хотел быть пилотом самолета, поэтому я сократил его имя до Jet, когда мы были детьми, и с тех пор так его и называю.

Томаззо лишь хмыкнул на это, но небольшая усмешка исчезла, когда он, нахмурившись, спросил: – Так твой друг – пилот нашего самолета?

– Да. – Эбигейл посмотрела на небо, как будто он мог пролететь над ними прямо сейчас, и вздохнула, когда не увидела его самолет.

– Значит, он работает на похитителей? – мрачно уточнил Томаззо.

– Конечно, нет! – Эбигейл снова обратила внимание на Томаззо, – он был летчиком-истребителем на флоте, но пару недель назад ушел в запас. Его приятель, освободившийся за месяц до него, устроился на работу в грузовую компанию и договорился о встрече с Джетом, когда узнал, что тот закончил службу. Джет получил работу. Он начал всего неделю назад, и эта компания законна. Я почти уверена, что они не будут участвовать в транспортировке жертвы похищения.

– Тогда почему я был в его самолете? – просто спросил Томаззо.

Эбигейл нахмурилась. – Судя по тому, что я слышал от того парня, который обматывал твою руку, ты, должно быть, освободился и повредил их самолет?

Томаззо медленно кивнул.

– Ну, похоже, им нужно было найти альтернативный транспорт и очень быстро. Джету сказали, что это срочный вылет. Лететь нужно было сегодня.

– Возможно, у них заканчивался наркотик, который они использовали, чтобы удерживать меня в бессознательном состоянии, – задумчиво предположил Томаззо.

– Может быть, и так. Я точно не знаю. Все, что я знаю, это то, что я только что приехала в Сан-Антонио, и встретился с Джетом в баре, как и планировала. У него должна была быть пара выходных, но потом ему позвонил босс насчет этого рейса. Джет сказал, что откажется, но потом решил, что это будет весело. Я могла бы полететь с ним, и мы смогли бы пару дней побродить по Каракасу, а затем вернуться.

– Почему же ты была в грузовом отсеке, а не в передней части самолета? – спросил он, прищурившись.

Эбигейл застыла в воде, увидев подозрение в его глазах. В тот момент, когда она перестала двигаться, она стала тонуть и сразу же снова поплыла, приложив некоторое усилие. Эбигейл поняла, что устала, и повернулась, чтобы поплыть к берегу. Добравшись до мелководья, Эбигейл встала и вышла на берег, сев рядом с грудой одежды.

– Я была в грузовом отсеке, потому что клиенты не хотели, чтобы я летела вместе с ними, – тихо сказала она, когда Томаззо опустился на песок рядом с ней. – Джет заставил меня спрятаться в грузовом отсеке, чтобы они не узнали, что я лечу вопреки их желанию.

– Ты была безбилетником, – пробормотал Томаззо, как будто все это время, так и думал.

– Не совсем, – возразила она. – Джет был пилотом и знал, что я там.

– Но Джейк и Салли нет, – заметил он.

Эбигейл пожала плечами. Безбилетник, или не безбилетник. Ей было все равно. Ее волновал только Джет и то, чтобы с ним было бы все в порядке. Подобрав наполовину зарытую в песок раковину, она бросила ее в воду и спросила: – Что они с ним сделают?

Томаззо помолчал с минуту, потом покачав головой, ответил: – С ним, наверное, все будет в порядке.

Это не прозвучало для нее так, как если бы он действительно верил в это, и Эбигейл нахмурилась и сказала: – Он один из хороших парней, Томаззо. Я буду чувствовать себя ужасно, если с ним что-нибудь случится, потому что я покинула самолет вместе с тобой.

– Я не оставил тебе выбора, – пробормотал Томаззо, глядя на горизонт. – Я должен был узнать все подробности, прежде чем надевать парашют и снимать тебя с самолета. Я просто предположил, что ты безбилетник ... – Он пожал плечами, не потрудившись закончить.

Эбигейл недовольно скривила губы. – Ты ведь знаешь, что говорят о предположениях, верно?

– Что это глупо, – сказал он серьезно.

– Да, и это тоже, – устало сказала она.

– Пойдем, – резко сказал Томаззо, собирая ее одежду и поднимаясь на ноги. Схватив ее за руку, он помог ей подняться и продолжил: – Мы поедим, а потом пойдем дальше.

– Ночью? – с тревогой спросила она.

– Ночью лучше, – заверил он ее, направляясь к берегу. – Солнца нет.

Эбигейл подумала об этом, пока они шли, и предположила, что было бы хорошо избегать жары и солнечного дневного света, чтобы предотвратить обезвоживание их тел. И она только что проснулась, так что готова для ходьбы. И все же Эбигейл не думала, что Томаззо спал, пока она отдыхала. Мужчина поймал рыбу и приготовил ее.

«Возможно, они не уйдут далеко», – с надеждой подумала Эбигейл. Через час или два, и они, вероятно, остановятся ... Не то чтобы она не хотела пройти весь путь сегодня вечером, добравшись до цивилизации. Она так и сделает. Чем скорее они найдут телефон, тем скорее она узнает, что случилось с Джетом. Просто она давно не занималась физическими упражнениями и не была уверена, что сможет продержаться дольше пары часов, пробираясь по песку. Она была уверена, что ей не придется этого делать. Томаззо нужно поспать. Через час или около того, и он без сомнения захочет спать.

Г лава 5

– Конечно, конечно, час или около того, и он будет готов остановиться, – пробормотала Эбигейл, глядя остекленевшими глазами себе под ноги в темноте. Кокосовая вода оказалась на удивление вкусной, освежающей даже несмотря на тепло, а рыба была восхитительной. Потом они пошли, и, по ее предположению, шли уже четыре или пять часов. Эбигейл была готова упасть. Единственное, что заставляло ее двигаться, – это беспокойство о Джете и о том, что Томаззо, который не спал днем, продолжал идти.

– Что?

Этот вопрос заставил Эбигейл поднять глаза и увидеть, что Томаззо снова остановился и ждет ее. Как и у Джета, у него были гораздо более длинные ноги, чем у нее. Каждый раз, когда он останавливался, чтобы подождать ее, они снова двигались вместе, но затем с каждым шагом она снова все больше отставала. Подняв брови при виде его вопросительного выражения, она устало спросила: – Что что?

– Ты говорила, – напомнил он.

«Ты говорила», – подумала она. Не ты что-то сказала, а просто ты говорила. «Мужчина всегда использует минимальное количество слов, чтобы выразить свои мысли», – устало подумала она и отмахнулась от его замечания. – Я просто разговаривала сама с собой.

Томаззо не отвернулся и не пошел дальше, как она ожидала, а посмотрел на нее с беспокойством. – Ты устала.

– Мы шли несколько часов, Томаззо. Конечно, я устала.

Она увидела, как его брови приподнялись в темноте. «Слава богу, что луна светит», – подумала она и заморгала, когда он покачал головой и сказал: – Один.

– Что? – переспросила она, надеясь, что он имеет в виду, что они будут идти еще час, хотя даже это показалось ей слишком долгим. Она действительно долго была на ногах.

– Мы идем уже час, – объяснил он.

– Не может быть! – Эбигейл подняла часы, чтобы нажать кнопку и осветить циферблат. Она думала, что часы все еще показывают правильное время, но когда она увидела, что, Томаззо был прав, и только час и пара минут прошло с тех пор, как они отправились в путь, она постучала по нему с раздражением и пробормотала: – Я была уверена, что мы шли целую вечность.

Она взглянула на Томаззо, ожидая увидеть нетерпение или раздражение. Вместо этого то, что она обнаружила, было комбинацией того, что, как она думала, могло быть весельем, сочувствием и привязанностью.

Вместо того чтобы отчитать ее за то, что она его задержала, он сказал: – Ты через многое прошла и истощена. Мы отдохнем.

Эбигейл вздохнула с облегчением. Она была измотана и была счастлива винить во всем то, через что они прошли, вместо того, чтобы казнить себя за то, что она была не в форме. Однако ее совесть была менее счастлива тому, что они остановились. Хоть ее тело и было в экстазе от мысли об отдыхе, но совесть сочилась виной из-за задержки в поисках цивилизации и помощи для Джета.

«Если он нуждался в этом, прокомментировала ее измученная часть, чтобы облегчить ее вину. «А может, и нет. Может быть, с Джетом все в порядке, и она зря беспокоится. Или, возразила ее совесть, может быть, Джета уже сейчас перевозят на тот остров, о котором говорил похититель. Остров, где Док проводил такие ужасные эксперименты, что мужчина заявил, что предпочел бы умереть».

Эбигейл знала, что существует также возможность того, что Джет может быть уже мертв. Похититель упоминал об этом, но она просто не могла допустить такой мысли. Она не могла потерять Джета также как и свою мать. Она просто не могла.

– Один час, – твердо сказала она, делая последние шаги к Томаззо. – Отдохнем часок, а потом снова пойдем.

Томаззо проворчал что-то вроде согласия и, взяв ее за руку, повел к пальмам. Он подвел ее к одной из них, находившейся в добрых двенадцати футах в джунглях, смахнул песок, чтобы расчистить место, усадив ее. Устроившись рядом, Томаззо прислонился к дереву, обнял ее за плечи и притянул к себе.

Эбигейл не сопротивлялась, но и не расслаблялась. Расслабиться в его объятиях было невозможно. Просто ей было слишком хорошо там, и она слишком остро ощущала его обнаженную кожу под своей щекой и рукой ... и его запах. От Томаззо приятно пахло. Не было ни одеколона, ни душистого шампуня, чтобы скрыть его естественный аромат, но он все еще пах прекрасно. Как ветер, море и солнце. Его кожа была немного прохладнее, чем ее собственная, там, где лежали ее рука и лицо ... и как она и подозревала, его набедренная повязка скрывала все под таким углом, отметила она с легким разочарованием.

– Ты не спишь.

Эбигейл поморщилась от комментария, а затем отодвинулась, насколько позволяла его рука, чтобы посмотреть ему в лицо. – Как ты оказался в клетке?

Это было то, о чем она думала, когда снимала с него клейкую ленту, но со всем происходящим у нее до сих пор еще не было шанса спросить об этом.

– Мы с братом были подстрелены отравленными дротиками, когда выходили из бара в Сан-Антонио, и через некоторое время проснулись голыми в клетках.

– Твой брат тоже у них? Эбигейл вырвалась из его объятий и испуганно посмотрела на него.

– Да, был, – сказал он и снова прижал ее к груди. – Он сбежал.

– Что? – возмущенно спросила Эбигейл, тут же выпрямляясь, – он сбежал и оставил тебя там? Твой родной брат?

На этот раз Томаззо не стал прижимать ее к груди, а просто терпеливо объяснил: – Он должен был. Иначе его бы снова поймали и посадили в клетку. Один из нас должен был освободиться и связаться ... нашими людьми.

Эбигейл непонимающе уставилась на него. – Наши люди? Кто эти люди?

– Причина, по которой мы были в Техасе, – ответил он, и Эбигейл тут же нахмурилась.

– Ну, это мне ни о чем не говорит, – мрачно сказала она. – Кто…

– Организация, которая занималась исчезновением нескольких молодых людей ... людей, которые пропали без вести в баре в Сан-Антонио, – осторожно объяснил он.

– О. Так же, как федералы, – сказала Эбигейл, снова расслабляясь. Она была почти уверена, что похищениями и тому подобным занимается ФБР. Но... – Ты хочешь сказать, что вы с братом не были первыми жертвами похищения? Клиенты Джета забрали и других?

Томаззо кивнул. – Несколько.

– Это ужасно, – сказала Эбигейл, нахмурившись. Несколько молодых людей, таких как Томаззо, заперты голыми в клетках и отправлены в Венесуэлу. «Наверное, это какое-то сексуальное рабство», – подумала она, проводя пальцами по груди Томаззо. Красивые, сексуальные молодые люди, как Томаззо со всей его сексуальной привлекательностью и обнаженной красотой и сексом.

Поняв, что каждый раз, приближаясь к Томаззо, она думает о сексе, Эбигейл покачала головой и снова села. Как только он отошел от нее хотя бы на небольшое расстояние, она смогла мыслить яснее и вспомнила, как клиент говорил что-то о ком-то по имени «Доктор» и экспериментах. Может быть, и не сексуальное рабство, поняла она.

– Значит, вы работали на федералов, пытаясь поймать этих похитителей, но сами были похищены, – предположила Эбигейл.

Томаззо поколебался, потом сказал: – Si. Мы сами вызвались.

Она обдумывала его слова, задаваясь вопросом, что они вызвались сделать, и внезапно подумала, что знает ответ. – Вы вызвались быть приманкой? Быть похищенными? Вы с ума сошли?

– Мы не ожидали, что нас похитят, – спокойно сказал Томаззо. – До этого они брали только отдельных людей, а нас было двое. Мы хотели только посмотреть, что удастся выяснить.

Эбигейл подозрительно посмотрела на него. Она не думала, что Томаззо был полностью честен с ней. Она подозревала, что он знал о том, что их могут похитить, или, по крайней мере, одного из них, и все же они добровольно согласились на эту работу. Отпустив эти мысли, она сказала: – И это сработало. Вас обоих похитили.

– Si.

– Но твой брат сбежал, – пробормотала Эбигейл.

– Да, и если верить тебе, меня везли в Каракас. Должно быть, там, где остальные, – добавил он, нахмурившись. – Я должен получить эту информацию ... организация так, что они могут начать искать город и…

– Не Каракас, – перебила Эбигейл.

– Что? – спросил Томаззо.

– Ваш конечный пункт назначения не Каракас, – объяснила она.

– Что? – с ужасом повторил он. – Но в самолете ты сказала, что мы летим в Каракас.

– Должны были, – заверила его Эбигейл, а затем объяснила, – но тот парень, который заклеивал твою руку скотчем, упомянул остров, он сказал ... что же это было? – пробормотала она, пытаясь вспомнить. – Кажется, он сказал: «Приятного полета. Это последнее, что ты возьмешь. Как только ты достигнешь острова, ты никогда не покинешь его». – Она сделала короткую паузу, пытаясь вспомнить, правильно ли она поняла, а затем беспомощно пожала плечами и сказала: – Или что-то в этом роде. Я знаю, что он упоминал остров и эксперименты и кого-то, кого он называл «Док», поэтому Каракас не был вашим конечным пунктом назначения. Остров был. Наверное, в Каракасе их ждала лодка или что-то в этом роде.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю