355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линси Сэндс » Бессмертный охотник (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Бессмертный охотник (ЛП)
  • Текст добавлен: 6 апреля 2017, 10:00

Текст книги "Бессмертный охотник (ЛП)"


Автор книги: Линси Сэндс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 18 страниц)

Девушка остановилась и подняла руку, чтобы постучать, а затем замерла. Она собиралась колотить в дверь, пока мужчина не проснется, но, вспомнив о том, что сказала Сэм, заколебалась. Дани понятия не имела, кто эти «они», искавшие всю ночь ее сестру, но у нее не было желания мстить им, нарушая их отдых. Однако Деккер – это другой вопрос, она очень хотела ему двинуть раз, ну, или два. Решившись она потянулась к дверной ручке.

***

Деккер долго не мог заснуть, и как только ему это удалось, на него напали, он был почти уверен, что это была дикая кошка. Она шипела и рычала, потом начала царапать острыми когтями его лицо.

Резко открыв глаза, он схватил животное, инстинктивно перекатив его и прижав к матрацу, удерживая от попыток поцарапать его задними ногами. Благо, Деккер раньше имел дело с представителями семейства кошачьих.

Только когда он навалился всем своим весом и зафиксировал передние лапы, прижав их к полу, он достаточно проснулся, его зрение прояснилось, и Деккер понял, что это не кошка, а женщина.

– Ох. Дани. – Деккер опустил лоб на ее грудь и выдохнул, беря себя в руки, потом поднял голову и послал ей извиняющуюся улыбку. – Извини. Я спал и думал, что ты…

– Ты укусил меня!

Глаза Деккера опустились на ее горло, увидев там доказательство его несдержанности накануне ночью. Ощутив Дани под собой, он вспомнил, как кусал ее… и его тело, как он понял, тоже прекрасно помнило.

«Черт», – подумал Деккер, когда посмотрел на кровоподтек, он слегка перестарался и надеялся, что остальные его не заметили. Они начнут называть его Хувером (прим. ред. Hoover – марка пылесосов).

– Ты укусил меня, – повторила Дани, из-за злобного шипения ее слова было почти не разобрать – это объяснило его предположение о кошачьих. Деккер застыл, когда она рассержено начала ерзать под ним, пытаясь освободиться. Он спал голым и мог чувствовать прохладный воздух на своей голой заднице, а сейчас они были плотно прижаты друг к другу, и их разделяла только простынь. Он чувствовал, как твердеет, когда она прижалась к нему в попытке выбраться.

– Тебе следует остановиться, – предупредил Деккер.

– Ты же хочешь этого, правда? – крикнула она, ее голос удивительно походил на мяуканье мокрой и злой кошки.

– На самом деле, я бы предпочел, чтобы ты продолжала, но я не думаю, что тебе понравятся последствия, – сказал он устало, прижав свою эрекцию к нее бедру, подтверждая свои слова. Удовлетворенный тем, что она замерла, он со всей серьезностью добавил: – Мне жаль, что я тебя укусил. Боюсь, я просто немного перевозбудился. Но сейчас мы квиты: ты тоже меня укусила.

– Я не… – Дани замолкла на середине фразы, вспомнив, как ее зубы впились в его плечо. Она хорошо постаралась – это был хороший укус, не какой-то там щипок, даже осталась красная отметина. К ее счастью, он был так взволнован, что почти ничего не почувствовал.

Деккер увидел, как глаза девушки с беспокойством опустились к его плечу, скорее всего она все ещё беспокоилась о его огнестрельной ране и не хотела, чтобы она раскрылась. Как он и ожидал, по завершению осмотра Дани с изумлением выдохнула:

– Ее уже нет!

Он знал, что она имеет в виду: его рана полностью затянулась ещё утром, не осталось даже шрама.

– Господи! – выдохнула она, и он подумал, что она все еще бурно реагирует на его целительские способности, пока она не взвизгнула: – Ты голый!

Деккер усмехнулся.

– Хорошо, что ты заметила. – Дани сначала просто смотрела на него, потом прошлась взглядом по его обнаженной груди, смущенно отвернулась, но спустя нескольких мгновений вернулась к созерцанию. Медленно жгучий жар разлился по ее телу, и она облизнула свои губы. Это было бессознательное действие, он был в этом уверен, но этого было достаточно, чтобы кровь прилила к его паху. Тихо зарычав, Деккер опустил голову, чтобы поцеловать ее, но ее рука предупреждающе легла на его рот.

– Стефани, – сказала Дани, ее голос снова был жестким и холодным.

Деккер замялся ненадолго, а потом вздохнул и скатился с нее, захватив с собой простынь. Затем он закрыл глаза, пытаясь собраться с мыслями, и почувствовал, как прогнулся матрас, когда она села с ним рядом.

– Сэм сказала, что вы всю ночь искали…

Когда пауза затянулась, Деккер открыл глаза и увидел, что она уставилась на его пах широко раскрытыми главами. Проследив за ее взглядом, он не был удивлен небольшой палатке, появившейся там, в отличии от нее, хотя она должна была почувствовать эрекцию, когда он лежал на ней.

– Ты говорила…? – подсказал мужчина сухо.

– Что? – Дани подняла голову, чтобы всмотреться в его лицо, затем покраснела и прочистила горло, прежде чем продолжить. – Что случилось в аэропорту? Они не смогли вернуть Стефани?

– Нет, – ответил он просто.

Бесполезный ответ ни капли не заглушил ее беспокойство, она хмуро посмотрела на него.

– А тот, кто ее забрал?

– Он также ушел.

– Также? – спросила Дани, все больше расстраиваясь. – Ты имеешь в виду «также с ней», не так ли? Он взял ее с собой. Она же не сбежала самостоятельно!

– Мы не уверены, – сказал он, а затем сел на матрац, прислонившись к стенке, и начал объяснять. – Когда Брикер и я добрались туда, три внедорожника были припаркованы в задней части гаража, но там никого не было. Мы не знали, кто где или кому из силовиков принадлежали эти два внедорожника. Ты еще спала, и я не хотел оставлять тебя там одну, поэтому мы решили проверить угнанный внедорожник.

– Что вы нашли? – спросила она напряженно.

– Ничего.

Дани закрыла глаза, с явным облегчением. Он знал, она боялась, что там могла быть кровь или ещё что-нибудь, что говорило бы о боли, причиненной Стефани. Деккер был рад, что смог хоть немного ее успокоить, ведь больше хороших новостей не было.

– Люциан появился как раз, когда я собирался позвонить Бастьену, – продолжил он. – Он знал, какие добровольцы там были, и позвонил им. Они только что закончили осмотр аэропорта и возвращались, поэтому мы стали ждать их и …

– Добровольцы? – прервала она резко, прежде чем он смог продолжить. – Ты имеешь в виду силовиков, не так ли?

– Нет. Я имею в виду именно добровольцев. Торонто огромный, и у нас в этой зоне нет достаточного количества силовиков. Бастьен вызвал добровольцев, чтобы помочь в поиске, – признался он, думая, что, если бы отступника преследовали охотники, а не волонтеры, дела бы пошли совсем по-другому, и они несомненно доставили бы Стефани в целости и сохранности. К сожалению, все получилось совсем не так.

– Что случилось со Стефани? – нетерпеливо спросила Дани, когда он замолчал.

Вздохнув, Деккер провел рукой по волосам и начал пересказывать услышанное:

– Когда первый внедорожник догнал украденный, тот уже был в гараже, потом подъехала вторая группа, и они остановили машину похитителя, но внутри оказалась только Стефани.

– Что? – Дани ахнула от изумления, а затем покачала головой. – Нет, быть этого не может. Стефани только что исполнилось пятнадцать. У нее нет прав, она даже не пыталась попробовать их получить или научиться водить, – сказала она твердо, а затем вздохнула, добавив: – Я собиралась сама научить ее водить этим летом.

– Она была за рулем, Дани, – сказал он тихо. – Вероятно, он ее контролировал.

– О, – сказала она несчастно, а затем нахмурилась и спросила: – Как они могли ее потерять?

Деккер мрачно продолжил:

– Когда они спросили ее, где похититель, она ответила, что он приказал ей повернуть в гараж и ездить по кругу, а сам выскочил из машины, когда она замедлила ход.

– И она это сделала? – Спросила Дани с сомнением. – Почему она сразу же не поехала за помощью? Почему…?

– Он еще мог контролировать ее, Дани, – повторил мягко Деккер.

Она сглотнула и кивнула.

– Продолжай. Что было дальше?

– Мужчины побоялись, что отступник попытается сесть на самолет, они сказали ей оставаться на месте пока они не вернуться, а потом побежали его искать.

– Они просто оставили ее одну? – спросила она с недоверием. – Добровольцы они или нет, они не могли быть настолько глупы.

Деккер снова замялся. Он-то надеялся, что ему не придется рассказывать ей эту часть.

– Не одну, нет. Там был охранник. Они привели его и сказали, что они из полиции и Стефани жертва похищения, и что ему необходимо остаться с ней и успокоить, пока они будут преследовать преступника.

Он замолчал и посмотрел вниз на простыни, лежащие поперек его тела, нисколько не удивившись, увидев, что палатка упала.

– И он поверил им? – спросила с удивлением Дани. – У них же не было значков, не так ли?

– Они им не нужны. – указал Деккер на очевидное.

– О, правда. Они используют контроль над разумом или как его там, – пробормотала она, а затем нахмурилась. – Тогда где она? Что случилось? Он не позволил ей убежать, не так ли? Она может быть где-то там в ужасе от происходящего…

– Он точно не отпускал Стеф, – перебил Деккер, избегая ее взгляда. Это была самая трудная часть рассказа, но не было никакой возможности пропустить ее. – Как только волонтёры вернулись и все нам рассказали, мы прочесали парковку – Стефани там не оказалось.

– А охранник?

– Мертв.

Как он и боялся, глаза Дани расширились от страха.

– Что…? Как…? Он…?

– Его горло было перерезано, – ответил Деккер прежде, чем она смогла закончить.

Дани откинулась назад, ее лицо побледнело.

– Отступник убил этого беднягу и забрал Стефани.

– Мы тоже так подумали.

– Что значит подумали? – спросила она холодно. – Конечно, он это сделал. Она бы не пошла с ним добровольно.

– Нет, конечно, нет, – признал он. – Но мы не понимаем, как он удосужился взять ее с собой, когда было бы намного легче сбежать одному.

Дани, на минуту задумавшись, ответила:

– Это тот, кто пялился на нее все время.

– Пялился на нее? – уточнил он.

Она кивнула.

– Я заметила, что он наблюдает за Стефани в фургоне, а на поляне его оставили охранять нас, и он никак не мог оторвать от нее глаз. Он просто стоял там, его выражение лица было очень ревностным, и охранял ее так, словно его жизнь зависела от этого. Это было жутко. Я хотела… – Дани с сожалением покачала головой и попыталась выкинуть это из головы. Они оба замолчали, а потом она добавила: – Так ты все еще за ним охотишься?

Он кивнул.

– Но тогда зачем мы здесь? – вскрикнула она отчаянно. – Мы должны преследовать его.

Деккер схватил ее руку, когда она начала вставать с кровати.

– Он не вернулся к внедорожнику.

– Нет…? – Дани непонимающе на него смотрела, а затем в ужасе распахнула глаза от осознания произошедшего. – Вы потеряли ее…

Деккер поморщился, но быстро сказал:

– Мы найдем ее.

Она не выглядела так, будто поверила ему, а потом вздохнула и огляделась вокруг.

– Мне нужно позвонить родителям. Они будут волноваться.

– Все в порядке. Люциан послал пару мужчин позаботиться о них прошлой ночью.

– Позаботиться?

Дани задала вопрос так, как будто подозревала, что их люди придут и перестреляют ее родню как собак на улице. Реакция разозлила его до чертиков.

– Они попросту внушили им, что ты и Стефани остановились в Торонто на пару дней, чтобы посмотреть достопримечательности и посетить Страну чудес. Это было сделано для их же благополучия, и если ты сейчас позвонишь, то просто расстроишь и напугаешь родственников. Они сейчас счастливы и спокойны. – И не могут позвонить в полицию и вовлечь их в «дело», добавил он про себя.

Дани просто смотрела на него несколько мгновений, сверля взглядом, а затем покачала головой и сказала глухо:

– Ты должен был меня разбудить.

– Не было необходимости. Ты не могла помочь в той ситуации.

– Я бы помогла искать Стефани, – спорила она. – Еще одна пара глаз не повредила бы. Кроме того, ни один из вас даже не знает, как она выглядит.

– У каждого есть ее изображение, – заверил он ее. Это утверждение лишь заставило ее нахмуриться.

– Где ты взял ее изображение?

Деккер замялся, зная, что ей не понравится ответ:

– Из твоих воспоминаний.

– Что? – она ахнула.

– Мы получили также фотографию от родителей, – добавил он быстро. – Но она старая и не похожа на Стеф, а ее изображения в твоей памяти лучше. Они более свежие и естественные, нам так же стало ясно, во что она была одета во время похищения.

– Ты хочешь сказать, что позволил куче народа копаться в моей голове? – выдохнула с ужасом Дани, это было равносильно изнасилованию, и Деккер понимал ее чувства. Одному Богу известно, что они случайно могли там увидеть. Люциан приказал им придерживаться ее последних поверхностных воспоминаний, и Деккер доверял охотникам, с которыми работал. Однако, много этих самых воспоминаний включали его, и кое-что он бы точно предпочел сохранить в тайне: происшествие на заднем сиденье внедорожника. Деккер никогда не скажет об этом Дани, но он был уверен, что это уже стало достоянием общественности. Он не спросил вслух, однако, судя по свисту и взглядам, брошенными на него охотниками и добровольцами, почти все уже были в курсе случившегося.

– Это было необходимо, – сказал он, стараясь избавиться от мучивших его мыслей. – Мы должны иметь последние и достоверные изображения как Стефани, так и ее похитителя. Я только мельком их рассмотрел перед побегом. Ты видела их, и у тебя есть много четких визуальных образов твоей сестры и мужчины. Охотники и волонтеры искали их всю ночь, Дани.

Ее плечи поникли. Дани ненадолго посмотрела вниз на свои руки, очевидно, приняв неизбежное, и снова повернулась к мужчине.

– Они искали всю ночь, но кто-нибудь сейчас ищет их? Наверное, нет? – немного помолчав, она ответила на свой же вопрос: – Вы должны избегать солнца.

– Мы специально покрыли окна пленкой в машинах, чтобы уменьшить проникновение ультрафиолетовых лучей, поэтому большинство мужчин продолжает искать до сих пор. Я тоже искал до… – Деккер огляделся по сторонам – его комната была такой же пустой, как и весь дом, в ней был только матрац. Он взял часы, которые лежали на полу возле его джинсов, и нахмурился, когда увидел время. – Полчаса назад. Я вернулся, потому что подумал, что ты можешь проснуться и хотел рассказать тебе, что случилось. Когда я узнал, что ты все еще спишь, тоже решил отдохнуть.

– Ну, теперь я проснулась.

– Я заметил. – Деккер устало вздохнул.

– Я поведу, а ты можешь поспать. Я тебя разбужу, если найду… – Дани вдруг остановилась и сказала: – Николас.

– А что с ним? – спросил он, нахмурившись.

– Он звонил? Он их тоже потерял? Он звонил, так ведь? – повторила она нетерпеливо.

– Нет. Мы не получали от него известий, – спокойно ответил Деккер.

Дани закусила губу, задумавшись.

– Где мой мобильник?

– Все еще в моих джинсах. Что…

Он оборвался на полуслове, когда девушка вдруг перегнулась через него, опершись на руки и колени, чтобы добраться до его джинсов. Деккер хотел остановить ее, но отвлекся на ее зад, который вдруг оказался перед его лицом, когда она наклонилась над ним, ее колени по одну сторону от его бедер, на другой стороне одна рука удерживала ее вес, когда другой она потянулась к груде его одежды.

Это был очень хороший зад, решил Деккер, который слегка покачивался, когда она хлопала по его джинсам, ища телефон.

– Ага! – зад Дани пропал из поля его зрения, она выпрямилась, держа мобильный телефон в руке.

Деккер вздохнул от разочарования: он был бы не прочь продолжить осмотр ее тела и закончить начатое во внедорожнике… Но вырвавшееся из уст Дани проклятье заставило его оторваться от нечестивых мыслей.

– Что? – спросил Деккер, пытаясь перехватить ее взгляд, когда девушка села по-турецки.

– Моя батарея, – сказала Дани, осматривая свои карманы. – Должно быть, выпала, когда… – она резко замолчала, раздраженно посмотрев на него. – Кто меня раздевал?

– Сэм и Ли, – быстро ответил он, не потрудившись упомянуть, что собирался сделать это сам, когда они спугнули его и приняли на себя эту обязанность.

– Хм, – пробормотала Дани, определенно поверив в эту маленькую ложь, затем внезапно вскочила на ноги и побежала к двери.

Деккер оставил без комментариев ее стремительный побег, лишь осмотрел себя с небольшим вздохом. Простынь снова превратилась в палатку ниже талии как следствие ее последних действий. С одной стороны, постоянная эрекция – это хороший знак, особенно после восьмидесяти лет отсутствия таковой. С другой стороны, это казалось ужасно обидным, ведь она пропадает зря. Снова вздохнув, он отбросил простыни в сторону и встал, чтобы натянуть джинсы и пойти за своей девушкой.

Глава 8

Дани оглядела пол вокруг матраса, но батарею нигде не было видно. Ползая по кровати, она попеременно поднимала то подушку, то одеяло, когда в дверном проеме появился Деккер.

– Ты не можешь ее найти? – спросил он, не выглядя при этом сильно удивленным.

Сев на корточки, она покачала головой с сожалением.

– Нет. Я не знаю, где она может быть, но абсолютно уверена, что положила ее в карман.

– Скорей всего она выпала, – предположил Деккер, избегая ее взгляда. – Совсем как твой телефон.

– Да, может быть, – сказала она, медленно поднимаясь, чтобы пройти мимо него в холл.

– Ты куда? – спросил он, следуя за ней.

– Проверить внедорожник, вероятно она упала на пол, в то время как мы… – Дани резко остановила себя, покраснев из-за нахлынувших воспоминаний.

– Внедорожник не здесь.

– Что? – Она резко обернулась, услышав его заявление. – Почему его нет? Где он?

– Мортимер и Сэм пригнали мой автомобиль, поэтому он был доставлен обратно в «Аржено Энтерпрайзис». Они планируют построить для них гараж, но пока еще…

– Ну, тогда придется съездить в «Аржено Энтерпрайзис», – прервала его Дани. Но, когда она продолжила идти к лестнице, Деккер схватил ее за руку, останавливая.

– Нет смысла делать это, Дани. Его, наверное, там не будет: сейчас все средства брошены на поиски Стефани и отступника.

Она нахмурилась от такой перспективы.

– Ну, мы просто позвоним сейчас Бастьену и выясним, кому он его отдал, и сможем…

– Бастьен спит, – отрезал Деккер. – Почему бы нам просто не подождать пока…

– Я не могу ждать! Мы разбудим его, – огрызнулась Дани, а затем недоуменно покачала головой на его сопротивление. – Боже, Деккер, она моя сестра…

– Я знаю, – сказал он примирительно, пытаясь хоть как-то успокоить, бросая тревожный взгляд вниз по коридору.

Дани не хотела всех разбудить, только одного Бастьена, ведь он сможет помочь в поиске Стеф, поэтому она быстро сбежала вниз по лестнице, пройдя на кухню. Затем резко обернулась, осознав, что выход из положения довольно прост.

– Мы не будем никого будить, – объявила она, и Деккер облегченно вздохнул и расслабился. Пока она не добавила: – Мы просто возьмем твой автомобиль, поедем в город и купим другую аккумуляторную батарею.

Деккер раздраженно закрыл глаза.

– Дани, Николас не позвонит тебе. Он…

– Ты не знаешь этого, – запротестовала она, крича от безысходности. – Почему ты пытаешься остановить меня? Почему не разбудил вчера? Что ты сделал? Ты опять попросил Джастина держать меня в бессознательном состоянии?

Вина на его лице была достаточным ответом, и Дани почувствовала, как гнев и разочарование затапливают ее изнутри.

– Ты… ублюдок! – завопила она, схватив беспроводной телефон – единственную вещь, которая подошла в качестве метательного снаряда, и отвела руку назад, целясь в его голову. Дани не могла представить, что бессмертные могут так быстро двигаться. Вдруг Деккер оказался перед ней, схватив за оба запястья, сжимая их до тех пор, пока она не уронила телефон, а затем легко встряхнул.

– Слушай, – отрезал он. – Николас не герой, каким ты его считаешь. Пятьдесят лет назад он убил женщину.

– Какого черта здесь происходит?

Они оба замерли и резко повернули головы в сторону двери, услышав недовольный рев Люциана.

Деккер выпустил девушку и отошел.

– Извини. Мы тебя разбудили?

– Черт, нет, вы, мои дорогие, разбудили весь дом! – зарычал Люциан, и вошел в комнату, чтобы позволить двум другим мужчинам присоединиться к ним.

Дани закусила губу, смотря на их приближение. Она узнала Джастина, второй мужчина скорее всего был Мортимер. Ей было невероятно стыдно за ссору, которая переполошила весь дом.

– Теперь, – проворчал Люциан, – выкладывайте, что здесь, черт возьми, происходит.

– Дани хочет получить обратно батарею от своего телефона, – устало объяснил Деккер. – Она думает, что, если ее телефон заработает, Николас обязательно позвонит. Ведь он, несомненно, до сих пор преследует похитителя и всеми фибрами души спешить нам доложить его местонахождение.

– Он мне позвонит, зная, что я беспокоюсь о сестре…

– Дани, – в голосе Джастина слышалась жалость. – Николас отступник, он не может и не будет снова звонить тебе. Ему в первый раз сошло это с рук только из-за того, что мы не знали о твоем телефоне.

Она проигнорировала его и уставилась на Люциана.

– Он обещал вернуть мне ее.

Люциан молча ее считывал, а затем спросил:

– И ты веришь ему?

В прозвучавшем вопросе не было сарказма или насмешки, а только чистое любопытство, поэтому она неуверенно кивнула.

– Почему?

– Я не знаю, – сказала она, затем вздохнула и призналась: – Может быть, я просто хочу ему верить, потому что сейчас он моя единственная надежда. – Когда Люциан продолжал пристально смотреть на нее, ничего не говоря, Дани добавила: – Я знаю, что он тот, кого вы называете «отступником», и что он кого-то убил. Он мне это сказал, но…

– Боится, – пробормотал Люциан.

Дани сделала паузу и, неуверенно склоня голову на бок, проговорила:

– Я не понимаю. Боится чего?

– Ничего, – послышался поспешный ответ. – Ну, даже если он пытался позвонить, он уже бросил эти попытки. Нет смысла…

– Его номер определился.

– Что? – Потрясенно выдохнул Деккер.

Все в комнате застыли на месте, их глаза устремились на девушку, которая настойчиво игнорировала всех, кроме Люциана.

– Его номер будет в памяти моего телефона.

– Почему ты не сказала этого мне? – спросил Деккер, подкрадываясь к ней, гнев на его лице говорил лучше слов. – Ты знала, что мы следили за ним, какого черта, Дани! Почему ты не дала мне его номер? Бастьен мог бы использовать его, чтобы отследить Николаса.

– Именно поэтому я предпочла молчать. – ответила Дани. – Человек пытается спасти Стефани. Ничто не заставит меня отблагодарить его, предав в отместку.

– Не человек, он вампир и отступник, – жестко произнес Деккер. – Ты понятия не имеешь, пытается ли он хоть что-то сделать для Стеф, зачем в конце концов ему рисковать своей жизнью ради девушки, которую он даже не знает?

– Я не знаю, – призналась она. – А зачем ты словил пулю вместо меня, ведь ты тоже меня не знал? Заметь, что и Николас подставил себя под удар, пытаясь помочь нам на поляне.

– Мы не знаем, действительно ли он пытался вначале спасти вас, – сказал Деккер, игнорируя комментарий о себе. – Может, он сбежал с этой группой и соврал, чтобы спасти свою шкуру, когда мы напали на него. Может быть, он просто натравил нас на тех парней, надеясь, что мы будем отвлечены, и он сможет сбежать… что он успешно и реализовал, – с горечью добавил он.

– А может он не тот, кем ты его считаешь, – противопоставила Дани.

– Дай мне телефон, – сказал Люциан.

– Зачем? – спросила она подозрительно.

– Дай мне телефон, несносная женщина!

Дани заколебалась, потом неохотно протянула телефон. На самом деле у нее не было особого выбора: мужчина мог заставить отдать его так или иначе.

Люциан одобрительно хмыкнул и сразу же передал телефон Джастину.

– Отдай его Бастьену, пусть он посмотрит, смогут ли его люди все исправить. Скажи ему, чтобы вернули телефон Дани, как только его починят.

Глаза девушки удивленно распахнулись, она ожидала совсем не этого. Люциан увидел выражение ее лица и лишь пожал плечами.

– Это тебе Николас будет звонить, он может повесить трубку и выбросить телефон, если кто-нибудь кроме тебя ответит.

Дани нахмурилась от его слов.

– Теперь я возвращаюсь в свою кровать. Предлагаю остальным сделать то же самое. Деккер, присмотри за ней, – велел он, а затем повернулся к Дани. – А ты останешься здесь и будешь ждать возвращения своего телефона.

– Конечно, – сказала она спокойно и добавила, чтобы тот не думал, что она бегом ринется исполнять все его приказы: – Я не хочу застрять в пробке за час езды отсюда, когда мне позвонят.

К ее удивлению, Люциана это позабавило. Он повернулся к Деккеру:

– Она мне нравится, у тебя есть мое благословение. Но я предлагаю тебе перестать думать членом и хоть изредка использовать свой мозг. Просто объясни ситуацию. Я знаю, ты не любишь говорить о Николасе, но только так она поймет и увидит, что может тебе доверять и, возможно, не доверять Николасу.

Дани нахмурилась от его слов. Ее не волновало, было ли у нее его благословение и, несмотря на произошедшее вчера между ней и Деккером, у нее не было никакого интереса к этому вампиру. Но ей просто необходимо вера в Николаса, ведь ей не на что больше надеяться

– Дани, – тихо позвал Деккер, когда остальные мужчины покинули комнату.

Она бросила обиженный взгляд в его сторону, не особо желая вообще разговаривать с ним.

– Ты не должен был позволять Джастину усыплять меня.

– Он не усыплял. Ты упала в обморок. Я просто… черт, когда ты начала шевелиться, я попросил его помочь тебе продолжить спать. Я не должен был этого делать и сожалею, – добавил он быстро, когда она открыла рот, пытаясь возразить, затем беспомощно пожал плечами. – Я хотел отгородить тебя от беспокойства и надеялся, что мы сможем найти ее прежде, чем ты проснешься и…

– Я не какая-то безмозглая идиотка, с которой нужно нянчиться, Деккер. Она моя сестра. Ты должен был разбудить меня, – сорвалась Дани, а потом добавила с разочарованием: – Мое самочувствие – не твое собачье дело. А что, если бы телефон был исправен, и Николас позвонил? Возможно, тогда моя сестра была бы уже спасена, почему бы и нет, Деккер? Вместо этого она Бог знает где и неизвестно в каком состоянии… если жива… – горько добавила она.

– Дани, прости, но он не позвонит, – повторил он серьезно.

– Ты не знаешь этого, никто не знает! – произнеся это, она вышла из кухни, пройдя по коридору, поднялась вверх по лестнице на второй этаж, понимая, что он следует за ней, но настойчиво пытаясь игнорировать этот факт. Когда она вошла в свою комнату и попыталась закрыть за собой дверь, Деккер не позволил ей этого сделать.

Дани мельком взглянула на него и тут же покачала головой, устало сказав.

– Уходи, Деккер. Мне нужно время подумать.

Он раздраженно пробежал рукой по волосам, затем вошел за ней в комнату.

– Я не могу.

Она вспомнила, что Люциан сказал следить за ней, и, будучи слишком утомленной для продолжения выяснения отношений, она огляделась вокруг в поисках спасения. Ее взор остановился на двери в ванную.

– Тогда оставайся. Но я собираюсь принять ванну и искренне надеюсь, что ты не должен следить за мной там.

– Нет, все нормально, – сказал Деккер приглушенным голосом.

Кивнув, она скользнула в ванную, плотно прикрыв дверь за собой. Но вместо того, чтобы включить воду, девушка прислонилась спиной к двери и опустила голову. Она недавно проснулась, но чувствовала себя так, будто не спала вовсе. События утра жутко вымотали, и все, что она хотела сделать в данный момент, это свернуться калачиком на полу, уснуть и не просыпаться до тех пор, пока Стефани не вернется в целости и сохранности.

Ее губы изогнулись в улыбке от этой мысли. Это было именно то, что Деккер надеялся сделать для нее прошлой ночью, а она разозлилась на него за это и накричала.

Нет, она хочет вернуть Стеф обратно прямо сейчас, живой или мертвой. Даже если отступник убил ее, то лучше узнать об этом сейчас, чем мучиться в агонии и тревоге, разрываясь между надеждой и страхом. Это просто невыносимо!

«Мы не всегда получаем то, что хотим», – пробормотала она грустно себе под нос и заставила себя наполнить ванную.

Дани уже нажала кнопку, спуская затвор, и открыла краны, наполняя ванную горячей водой, когда раздался стук в дверь. Это заставило ее нахмуриться. Зная, что это несомненно Деккер, она уже собиралась крикнуть, чтобы он проваливал, когда тот произнес:

– Дани? Я принес тебе немного мыла и полотенца.

Она моргнула от удивления, оглядываясь вокруг. В этой комнате было только маленькое полотенце для рук и мыло, которое она использовала утром, в углу стояла упаковка туалетной бумаги. Никаких банных полотенец, ни мочалок, ни мыла в ванной не было. Быстрый обыск шкафов доказал, что те были абсолютно пусты.

– Дани? – Тревога появилась в его голосе.

Морщась от осознания того, что ей все же придется снова с ним столкнуться, Дани крикнула:

– Не заперто.

Возникла пауза, а затем дверь открылась. Деккер вошел со стопкой полотенец и банными принадлежностями в руках. Он настороженно посмотрел на нее, а затем подошел к столешнице, объясняя:

– Я не думаю, что Бастьен думает обо всех этих мелочах, скорее всего это Сэм сбегала в круглосуточную аптеку вчера и купила все необходимое, а после привезла со своей квартиры полотенца. Выбери сама все, что тебе нужно. – Деккер положил свою ношу на столешницу около раковины и добавил: – Если ещё что-нибудь понадобиться, дай мне знать, я принесу.

– Спасибо, – пробормотала Дани вслед удаляющемуся мужчине. Некоторое время она просто стояла там, где он ее оставил, и часть ее желала выйти к нему и сгладить все недоразумения, возникшие между ними. Но он был неправ, держа ее в бессознательном состоянии, даже если это было сделано из добрых побуждений. Деккер не хотел причинить ей боль, и это было мило, но…

Девушка покачала головой и заглянула в ванную – она была уже наполовину полной; подойдя к столешнице она выбрала пузырек с пеной из того, что принес Деккер. Вылив небольшое количество ароматной жидкости в воду, Дани принялась раздеваться.

Она медленно села, блаженно вздыхая, когда тепло окутало ее. Откинувшись спиной на бортик, она надеялась, что вода смоет напряжение и беспокойство, хотя в глубине души понимала, что этому не бывать.

***

При звуке погружения в воду, Деккер перестал расхаживать по спальне… в той комнате была его женщина, которая в настоящее время, по всей видимости, его ненавидела. Он понимал, что перегнул палку: сначала был CSIS, затем укус, а потом он подвел ее, потеряв Стефани. Если рассуждать здраво, то его вины нет, ведь он делал все, что было в его силах в данной ситуации. Хотя в глубине души он признавал, что не это вывело ее из себя, основная причина – его манипуляции ее сознанием. Именно это злило девушку больше всего.

«Я не какая-то безмозглая идиотка, с которой нужно нянчиться, Деккер. Она моя сестра. Ты должен был разбудить меня! Мое самочувствие – не твое собачье дело». Ее слова всплыли в его голове, и Деккер хмуро посмотрел на дверь ванной. Конечно, это было его дело, ведь она его женщина.

Окончательно испортив себе настроение этими мыслями, он огляделся, ища место, куда сесть, но единственным предметом мебели в комнате был матрац. Вздохнув, Деккер подошел к нему и лег, скрестив ноги в лодыжках и положив руки на живот, он прислушался к звукам из соседней комнаты.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю