355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Линси Сэндс » Бессмертный охотник (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Бессмертный охотник (ЛП)
  • Текст добавлен: 6 апреля 2017, 10:00

Текст книги "Бессмертный охотник (ЛП)"


Автор книги: Линси Сэндс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 18 страниц)

«Этого не происходит на самом деле, это сон», – слабо подумала Дани, ее разум не в состоянии был принять такой ход вещей. Она просто врач, проводящий большую часть своего времени на работе. Эти выходные должны были стать ярким пятном в ее жизни, мигом, наполненным солнцем и морским песком в кругу семьи. Четыре дня и три ночи смеха, плавания, рыбалки и просто наслаждения компанией друг друга. Дани впитывала в себя это счастье и была расслаблена, ведь впервые за много лет она вернулась домой.

После восьмичасового путешествия они остановились для перекуса и… этого не должно было случится с ними. Ведь это была Канада, такая безопасная и предсказуемая, где просто не могло произойти что-то настолько чудовищное. Истошный крик Стефани вывел ее из оцепенения. Она повернула голову, увидев, как девочку тащит другой мужчина, чтобы показать содержание оврага. «Теперь она тоже узнает, насколько безнадежно их положение», – подумала с сожалением Дани.

Когда крики Стефани стали громче и отчаянней, Дани снова начала борьбу, неистово, чтобы добраться до сестры, но рука, державшая ее, была твердой и сильной, и все ее удары и попытки укусить просто развлекали их. Эти животные, казалось, нашли их ужас и попытки вырваться забавными, это заставило ярость бурлить внутри Дани, и она удвоила свои старания для освобождения от захвата и спасения сестры.

– Она так громко кричит, – провозгласил похититель, державший Стефани, трясясь от смеха так, что ее вопли несколько вибрировали, и это веселило его ещё сильнее.

Дани просто желала, чтобы у нее был пистолет, и она могла бы расстрелять ублюдка, но он внезапно напрягся, удивление отразилось на его лице. Он выпустил Стефани, и, когда повернулся спиной к Дани, она смогла рассмотреть торчащую между его лопаток стрелу. Сей факт настолько удивил Дани, что она прекратила борьбу и просто смотрела, как мужчина медленно повернулся по кругу, как собака, которая ловит свой хвост, пытаясь добраться до стрелы. Все остальные застыли, кроме Стефани. Всхлипывая и скуля, пробираясь через грязь и траву, ее сестра пыталась отползти подальше. Это вывело Дани из оцепенения, но, возникший из ниоткуда свистящий звук, заставил ее замереть – стрела пронзила руку мужчины и теперь дрожала совсем рядом с ее щекой.

Она пришла в себя от шока, когда похититель, ревя от боли, откинул ее в сторону. Она с трудом сохранила равновесие на краю оврага, учитывая, что находилось внизу, упасть туда было не самой лучшей идеей. Дани судорожно схватила какую-то ветку, чтобы удержаться, но захват развернул ее боком, и она заскользила по краю ногами, начиная скатываться по крутому склону. Она игнорировала царапины и порезы, которые оставляли на ее руках скользящие ветви и сучки. Дани держала ветку как можно крепче, пытаясь хоть как-то затормозить, пока та не оборвалась под тяжестью ее веса. Она выпустила ее, отчаянно пытаясь зацепиться за что-то другое, чтобы спасти себя, но под руки попадались только комья грязи, и теперь она стремительно сползала вниз.

К счастью, ее манипуляций было достаточно, чтобы остановиться на полпути. Она закрыла глаза и послала безмолвную молитву благодарности перед тем как перевести дух.

Сверху доносились громкие и хаотичные звуки борьбы. Она услышала крик сестры, к которому присоединились мужские голоса, и звуки выстрелов, было очевидно, что прибывшие приехали вооруженными. Мысли о Стефани подгоняли Дани как можно быстрее выбраться из ямы, и ее сердце гулко стучало, эхом отзываясь на выстрелы. Добравшись до края обрыва она с трудом сумела перекинуть через него одну ногу, и, теперь балансируя на уступе, она огляделась по сторонам в поисках Стефани. Трое из шести похитителей лежали, двое других укрывались за большими деревьями и отстреливались от нападавших, постепенно окружающих их. И Дани никак не могла найти свою сестру.

– Дани!

Крик послышался справа от оврага, Стефани тащил, используя в качестве щита для отхода в лес, шестой похититель. Чертыхаясь, Дани проигнорировала пули, пролетающие возле нее, и из последних сил попыталась выбраться.

***

– Один из них уходит!

Крик Джастина отвлек внимание Деккера от двух отступников, стреляющих в них из своего укрытия, и он посмотрел на убегающего через лес мужчину, тянувшего за собой молодую девушку, больше похожую на подростка.

– Я возьму его, – рявкнул Николас и, выбравшись из-за дерева, за которым прятался от пуль, побежал через лес, огибая поляну.

– Нет! Подожди, Николас! – взревел Деккер, и рванул за ним, чтобы догнать, но крик Джастина заставил его остановиться. Повернувшись он посмотрел туда, куда указывал молодой бессмертный, и увидел женщину, которая пыталась взобраться на выступ на другой стороне поляны. Деккер видел, как она слетела с обрыва после того, как Николас подстрелил из арбалета отступника, державшего ее в руках. Он боялся, что она либо мертва, либо серьезно пострадала от падения, но, раз она сумела самостоятельно выбраться, серьезных ранений у нее нет. В этот момент женщина поскользнулась и начала сползать в овраг. Она с отчаянием пыталась уцепиться руками за мягкую землю, чтобы хоть как-то остановить падение, и он боялся, что если она сорвется – это убьет ее. Выругавшись, Деккер побежал через поляну к смертной, настолько быстро, насколько мог. Пули свистели, пролетая мимо него, хоть и не покрытые транквилизатором, но все же при попадании причиняющие боль и замедляющие бег. Попади они в сердце, им бы ничего не стоило подойти к его лежащему телу и добить.

Деккер, мягко сказано, был удивлен, когда ему удалось добраться до смертной и не словить ни одной пули. Он схватил ее за руку как раз в тот момент, когда ее пальцы соскользнули с края… попутно ловя одну из пуль. Она вошла в спину, причиняя сильную боль, и он едва не упал с обрыва во время всей этой спасательной операции, с трудом удерживая равновесие. Он рванул женщину на себя, падая на бок спиной к поляне, отбросив ее на несколько фунтов в сторону, в безопасное место. И это практически лишило его последних сил.

Вторая пуля прошла через его тело и застряла в груди, чуть ниже ключицы, выбивая воздух из легких. Заставив себя не обращать внимание на боль от находящегося внутри него металла Деккер поднял руку, в которой сжимал пистолет. Вставая на ноги, он стал стрелять в сторону двух мужчин, нашедших укрытие за поваленным деревом, быстро перемещаясь в сторону от смертной женщины. Он должен попытаться увести нападавших подальше от нее, пока ещё в сознании. Оба отступника выбрались из укрытия и теперь стреляли стоя, один – в него, а другой в Джастина, который пытался перезарядить пистолет на другой стороне поляны.

Видя это, Деккер перестал двигаться, прицелился и выстрелил в одного из мужчин, попадая прямо в грудь, удивление отразилось у того на лице, когда он начал падать назад. Деккер резко повернулся, целясь во второго бессмертного, но тот уже был ранен точным выстрелом Джастина

Деккер посмотрел на женщину, которая уже бежала в лес в направлении, по которому ранее направился Николас. Оставив Джастина разбираться с мужчинами на поляне, он погнался за ней, намереваясь так же найти своего брата. Он следовал за звуком шагов женщины, который доносился из подлеска, плавно переходящего в дорогу… на которой они оставили свой внедорожник, которого он сейчас там не наблюдал, собственно, как и фургона Николаса.

Деккер закрыл глаза. Он оставил ключи в джипе, и, видимо, изгой воспользовался преимуществом и угнал автомобиль. Чертыхаясь, Деккер обратил свое внимание на фигуру, стоящую на месте, где раньше был его внедорожник. Она стояла спиной к нему, но, услышав, что он вышел из леса, повернулась, и он смог мельком рассмотреть ее: средний рост, пышные формы, светлые волосы, доходившие до талии и немного завивавшиеся возле ее лица. Это было все, что он успел увидеть, так как заметив его она резко замерла, бросив обеспокоенный взгляд в сторону дороги. Когда женщина снова посмотрела на него, в ее глазах застыли страх и неуверенность. Она беспокоилась за похищенную девушку и определенно сомневалась, стоило ли ему доверять.

Деккер мог попытаться проникнуть в ее голову, чтобы успокоить, но он был слишком уставшим, и его тело болело от полученных ран, последнее что он хотел в настоящий момент – это копаться в мыслях обезумевшей смертной. Кроме того, у них совсем нет на это времени: он и Джастин должны навести тут порядок, а потом отправиться за Николасом… опять. Деккер попытался взять под контроль разум этой женщины, но, к его огромному удивлению, ничего не вышло. Этот факт заставил его посмотреть на нее повторно, отмечая новые детали: голубые глаза, широкий рот, прямой нос. Она не была красивой в классическом понимании этого слова, но эти индивидуальные черты делали ее очень привлекательной. И эту женщину он не мог прочитать… Было ли это из-за только пережитого ею стресса или из-за его ранений? Он не мог знать. Или, может, причина совсем в другом?

Деккер колебался, а затем, концентрируясь, еще раз попытался проникнуть в ее мысли, но встретил неприступную стену, которая была твердой и непроницаемой.

– Кто ты?

Он хмуро посмотрел на нее, прерывая концентрацию, и она отвернулась, чем удивила его.

– Деккер Аржено, – сказал он, а затем, нахмурившись, добавил: – Я имею в виду Пиммс.

Он не использовал фамилию «Аржено» уже более века, т. к. она несла на себе определенное клеймо, вызывая уважение, если не почитание, у его вида, а Деккер не хотел предвзятого отношения к себе. Он предпочитал зарабатывать репутацию своими собственными поступками.

– Хорошо, ты Деккер, может быть Аржено, может быть и Пиммс, не важно. – Женщина казалось мрачной. – Это не объясняет кто Вы и что здесь делаете, может, мне уже стоит бежать подальше от Вас?

– Ты в безопасности, – сказал он, что ее совсем не успокоило. – Мы только что спасли твою жизнь, дамочка.

Она минуту колебалась, а затем спросила:

– А моя сестра Стефани? Ваш друг пошел за ними, он вернет ее?

– Я не знаю, – признался Деккер, – И он мне не друг.

Она хмурилась.

– Вы были вместе.

– Нет. Джастин и я преследовали его, – объявил Деккер, доставая свой телефон из кармана, на экране которого высветилось «нет сигнала».

– Телефоны тут не ловят сеть. По крайней мере, мой не работал. А где ваш автомобиль? Мы должны найти мою сестру!

– Надо дождаться Джастина, – пробормотал Деккер, не желая объяснять, что их внедорожник угнали. Он проигнорировал ее и поднял телефон к небу, в надежде поймать сигнал. Поскольку это не сработало, он со вздохом убрал бесполезную вещь обратно в карман. Повернувшись, Деккер заметил, что блондинка направляется вверх по дороге.

Рассеянно потирая грудь, он попытался в очередной раз взять ее под свой контроль, впрочем, результат не отличался от двух предыдущих. Чертыхаясь, он сдался и поспешил вперед, чтобы схватить ее за руку и заставить остановиться.

– Стой!

Блондинка резко повернулась и недовольно посмотрела на его руку у себя на предплечье. Деккер, вздохнув, спросил:

– Куда ты идешь?

– За моей сестрой, – ответила она лаконично, и, дернула свою руку. Освободившись, продолжила свой путь.

– Пешком? – спросил он с раздражением, не отставая от нее.

– Да, по крайней мере до тех пор, пока не доберусь до города, там я смогу попросить помощь.

– Ты не можешь пойти за этими ребятами в одиночку, они далеко не обычные преступники. Мы сами разберемся с этой проблемой – это наша работа.

Она остановилась и повернулась, посмотрев на него в растерянности.

– Ты коп или что-то вроде того?

– Что-то вроде того, – неопределенно сказал он и взял ее за руку, чтобы отвести обратно, не обращая внимание на подозрительный взгляд устремленный на него.

– Ты из ППО[11]11
  Онтарио имеет свои собственные провинциальные полицейские силы «Провинциальная полиция Онтарио», сокращенно «ППО»


[Закрыть]
?

– Нет. Мы не из Провинциальной полиции Онтарио.

– КККП[12]12
  Короле́вская канадская конная полиция (КККП) (англ. Royal Canadian Mounted Police, сокращённо RCMP) – федеральная полиция Канады и одновременно провинциальная полиция большинства канадских провинций.


[Закрыть]
?

– Нет, к Королевской канадской конной полиции мы отношения не имеем.

Женщина остановилась, отказываясь двигаться дальше. Желая успокоить ее, он сказал:

– Смотри, мы работаем в организации, которая занимается поиском плохих парней, какая тебе разница, знаешь ли ты ее название или нет? Я ничего тебе не скажу, просто представь, что это секретная информация.

Она удивленно посмотрела на него:

– Ты имеешь в виду как CSIS[13]13
  Канадская служба разведки и безопасности (англ. Canadian Security Intelligence Service, CSIS [ˈsiːsɪs], фр. Service canadien du renseignement de sécurité, SCRS) – национальная служба разведки Канады. Отвечает за сбор, анализ, передачу и распространение сведений секретного характера об угрозах национальной безопасности Канады и проведение секретных и открытых операций в Канаде и за её пределами.


[Закрыть]
? Ты секретный агент?

Деккер колебался, у него не было ни малейшего желания представляться тем, кем он не был, но он уже сказал «нет» всем обычным правоохранительным органам, и не мог открыть ей правды.

– Что-то вроде этого.

Когда она открыла рот, чтобы задать очередной вопрос, он поспешно перебил ее:

– Как тебя зовут?

– Даниэлла МакГилл.

– А другая девушка – твоя сестра Стефани?

– Младшая сестра, ей всего пятнадцать, – сказал Даниэлла, скользнув беспокойным взглядом в сторону дороги.

Прежде чем Деккер успел спросить что-нибудь еще, он услышал низкий свист, оповещающий о прибытии Джастина. Его напарник посмотрел туда, где должен был быть припаркован их внедорожник, и произнес:

– Ты оставил ключи в зажигании.

В его голосе не было упрека, он просто лишний раз огласил всем и так известный факт. Джастин понимал, почему он так поступил, ни один из них не знал о «гнезде» отступников и не ожидал, что ночь закончится угоном автомобиля.

На лице Дани отобразилось отвращение, и она продолжила свой путь вдоль проселочной дороги. Деккер, все больше раздражаясь, подошел к ней и схватил за руку.

– Постой, я думал, что мы уже все прояснили.

– Я ни на что не соглашалась, – отрезала она, стряхнув его руку. – И, честно говоря, я бы скорее доверила жизнь моей сестры Остину Пауэрсу[14]14
  О́стин Пауэрс – главный герой комедийных фильмов-пародий на шпионские триллеры 1960-х годов о Джеймсе Бонде и Гарри Палмере.


[Закрыть]
, чем правительственному шпиону типа тебя, который оставляет свои ключи в машине, чтобы облегчить плохим парням жизнь.

Наблюдая, как упрямая женщина удаляется от него, сквозь сжатые зубы Деккер процедил:

– Джастин, возьми под контроль эту женщину и верни ее сюда.

Джастин кивнул и начал было поворачиваться к Даниэль, но затем резко остановился, посмотрев на напарника.

– Почему ты не взял ее под контроль?

Деккер чуть ли не стер зубы в порошок.

– Я не могу.

Глаза молодого бессмертного округлились.

– Ты не можешь?

– Она не в себе, – пробормотал Деккер. – Просто посмотри, получится ли это сделать у тебя.

– Мужик, – выдохнул Джастин, покачав головой, – сначала Мортимер, теперь вот и ты. Вы, ребята, дохнете словно мухи.

– Просто останови Даниэллу, – сказал устало Деккер.

– Она предпочитает Дани, – объявил он.

– Брикер, – прорычал он.

– Хорошо, хорошо. Смотри, не выпрыгни из собственных штанов.

Джастин прошел мимо него, добавив:

– Я просто говорю, что…

Деккер его уже не слушал, он заскрипел зубами от осознания того, что именно ему хотел сказать мужчина: узнать о том, что она предпочитает «Дани», он мог лишь прочитав ее мысли. Дело не в том, что она была слишком расстроена, чтобы быть «прочитанной». Она была его суженной.

Деккер поднял глаза к небу, ожидая, что оно упадет ему на голову, или звезды взорвутся в мерцающий фейерверк, сопровождаемые громом и дождем, отмечая сей примечательный момент. Но ничего не произошло. Самое важное событие в жизни бессмертного произошло в аккомпанементе с тихим шорохом ветра в ветвях деревьев и безмятежным бризом, скользящим по его волосам.

Покачав головой, Деккер с трудом заставил себя вернуться к реальности. Они застряли в лесу посреди поляны, на которой лежало пятеро раненых отступников. Им надо срочно разгрести этот бардак до того, как ничего не подозревающие смертные приедут сюда на пикник. И им необходимо найти Николаса, не говоря уже о бессмертном, похитившим девушку.

Деккер не был уверен, что Николас последовал за отступником. Вполне возможно, что он был частью «гнезда», которое они уничтожили, или он знал о нем и, когда почувствовал за собой слежку, вывел на него Деккера и Джастина, и пока те были отвлечены разборками с бессмертными, сбежал. У Николаса, конечно, появилась возможность провернуть все это только потому, что ему крупно повезло. Но даже если он действительно намеренно привел их сюда с целью уничтожить «гнездо», это совсем не означает, что Николас все еще будет на хвосте отступника. Он в розыске. Было бы разумнее для него оставить Деккеру и другим охотникам гоняться за девочкой и ее похитителем, а самому воспользоваться представившейся возможностью, чтобы исчезнуть, как он сделал пятьдесят лет назад.

Если он так поступил, они, по всей вероятности, потеряли его снова на долгие годы. Единственный шанс встретится с ним в ближайшем будущем, только если он решит спасти девчонку, на что, если честно, Деккер не очень-то и рассчитывал.

Он снова потер ладонью грудь, вспоминая, что, в добавок ко всему, у него в настоящее время было два пулевых ранения, которые его тело пыталось исцелить, а кровь осталась на заднем сиденье внедорожника вместе с боеприпасами. «Просто идеально», – подумал Деккер с досадой. И, конечно, последний гвоздь программы – его вторая половинка. Взгляд Деккера скользнул к женщине. Дани.

Джастин ее уже остановил, и они вместе шли по направлению к нему. Ее тело было расслаблено, а лицо ничего не выражало.

– Я думаю, ты хочешь что-то мне сказать, – произнес Джастин, щёлкнув языком, наблюдая за тем, как женщина неспешно приближается к ним.

– Ты хочешь получить от меня благодарность? – спросил Деккер сухо.

– Нет, не это.

– Тогда что?

Бессмертный закатил глаза.

– Ох, я не знаю. Я думал, что ты извинишься за то, что плохо прикрывал меня на нашем последнем секретном задании. Правительственный шпион, не так ли?

– Я никогда не… – Деккер остановился, когда увидел дразнящую улыбку на лице Джастина. Ругая себя за то, что повелся на дешевую провокацию от малолетки, он рявкнул:

– Просто притащи ее сюда, и закончим с этим!

– Так точно, мистер Бонд, – весело сказал Джастин.

– Хитрая задница, – пробормотал Деккер, отворачиваясь.

Глава 2

– Эти две девочки – сестры, – объявил Джастин, догоняя Деккера, когда тот подошел к фургону похитителей. Он был припаркован на краю поляны, но они сразу не обратили на него внимание из-за возникших проблем, теперь Деккер понял, что это их выход из положения. Он остановился, чтобы окинуть взглядом Джастина, и нахмурился, когда увидел, что бессмертный тащил Дани за руку, как будто они были влюбленной парочкой.

Джастин закатил глаза, заметив его выражение лица, и взял девушку под локоть.

– Я знаю, что они сестры, – произнес Деккер, немного расслабившись. – Она сказала мне об этом.

Джастин кивнул, но продолжал перечислять то, что почерпнул из чтения мыслей Дани:

– Их семья проводила здесь выходные, но они обе были похищены из продуктового магазина на стоянке, как Николас и сказал. Их похитители были немного грубы, но кроме синяка или двух она, кажется, в порядке.

Деккер хмыкнул, его внимание занимала неровная земля, когда он обходил фургон.

– Однако, насколько я понял из ее воспоминаний, кроме уже схваченных, есть ещё отступники, – предупредил Джастин, следуя за ним.

Услышав это Деккер оглянулся:

– Они не первые жертвы, – объяснил Джастин. – В овраге находятся несколько трупов женщин, на которых Дани упала. То, что я увидел в ее памяти, просто ужасно. О, и, оказывается, овраг не очень глубокий. Она так отчаянно пыталась выбраться из-за тел.

Деккер нахмурился и посмотрел в сторону блондинки. Она казалась слишком спокойной, со стеклянными глазами, и это его обеспокоило. Ему не нравился сам факт, что Джастин взял ее под контроль. К сожалению, в данный момент это было необходимо. У него не было времени, чтобы отговаривать ее бежать в одиночку за сестрой, и у них были дела, которые нужно закончить, прежде чем они смогут покинуть поляну, и ей определенно не стоит это видеть – она не поймет.

– Твой телефон работает? – неожиданно спросил Джастин. – Я попытался позвонить, прежде чем последовал за тобой, хотел вызвать команду по зачистке, чтобы они забрали изгоев, но не смог словить сигнал.

– Я тоже не могу, – признался Деккер, двигаясь в сторону поляны.

– Я думаю, мы должны разобраться самостоятельно, – сказал Джастин, не сильно радуясь перспективе. – Что будем делать? – Прежде чем Деккер успел ответить, он добавил с надеждой: – Я не думаю, что мы можем просто обезглавить гадов и покончить с этим?

– Ты знаешь это не хуже меня, – сказал сухо Деккер. Охотники не действовали подобным образом: у них не было лицензии а-ля «Джеймс Бонд» на убийство тех, кого они только посчитают нужным. Если бы у них было задание убить этих отступников, это одно, но, как и люди, они верили в правосудие. Эти бессмертные должны предстать перед судом Совета. Деккер понимал, что это было необходимо для гарантии того, что невинные не будут наказаны по ошибке, но иногда это просто как заноза в заднице… Теперь необходимо было придумать, как обездвижить их, чтобы они не сбежали до приезда команды по зачистке.

– Итак? Что мы предпримем? – повторил Джастин, прервав его раздумья.

Не останавливаясь, Деккер пожал плечами и сказал:

– Найдем чем связать мужчин, попутно поищем у них ключи от фургона, заберем его, чтобы выбраться отсюда и, как только мы доедем до зоны действия сигнала, позвоним Люциану. Внедорожник имеет систему слежения GPS, и специалисты «Аржено Энтерпрайзис» смогут отследить его местоположение, поэтому мы без проблем начнем преследование. Люциан также сможет организовать зачистку и разобраться с этими парнями…

Деккер говорил, стоя на коленях, попутно выворачивая карманы ближайшего отступника в поисках ключей от фургона, но резко замолчал и взглянул вверх, когда Джастин закричал:

– Один из них отсутствует!

– Что? – спросил он.

– Один из отступников. Их было шестеро, – отметил он. – Тот, за которым гонится Николас, и пять других, но сейчас здесь только четыре.

Деккер выпрямился и быстро пересчитал мужчин на поляне. Он выругался, когда увидел, что Джастин прав. Один из них либо фальсифицировал ранение, либо восстановился гораздо быстрее от транквилизатора в пулях, чем должен был. Эта мысль заставила его настороженно всмотреться в других. Они должны были связать их и быстро, но веревки и наручники остались во внедорожнике.

– Почему он не забрал фургон? – спросил Джастин, отвлекая его от раздумий.

Деккер взглянул на темный фургон, припаркованный на краю поляны, и это была очередная проблема.

– У него пробито колесо.

– Его задела «шальная» пуля, – подытожил его напарник, а потом взглянул на Деккера. – Говоря о пуле, как ты себя чувствуешь?

Деккер поморщился. Он был слаб, его мучило ощущение тошноты, раны адски болели, но он всего лишь сказал:

– Жить буду.

Джастин встревоженно посмотрел на него мгновение, а затем выпустил руку Дани и отвернулся, говоря:

– Я посмотрю, есть ли запаска в фургоне.

– Нет, – быстро сказал Деккер. – Если пятый мужчина каким-то чудесным образом оправился от транквилизатора так быстро, то он скорее всего не полностью восстановился. Возможно, он просто пришел в сознание и нашел в себе силы уползти в лес. Но есть также вероятность того, что он симулировал ранение.

– В любом случае он, наверное, следит за нами, – с сожалением отметил Джастин. Они оба умолкли на мгновение, глазами сканируя лес, а затем Джастин посмотрел на отступника, которого обыскивал Деккер и спросил:

– Что если транквилизатор, которым были покрыты пули, был из бракованной партии? Они могут все восстановиться.

Деккер перевел взгляд по очереди на каждого отступника, ища признаки пробуждения. Тот, в которого Николас стрелял из арбалета, лежал со стрелой в сердце, и он не придет в себя до тех пор, прока кто-нибудь не извлечет снаряд. Деккер был уверен, что мужчина, которого он подстрелил в конце перестрелки, тоже получил пулю в сердце. Если пуля засела там и не прошла на вылет, тогда это его, по крайней мере, немного продержит в бессознательном состоянии. Однако, он и Джастин не ставили перед собой задачу такого точного попадания, так как надеялись на транквилизатор, поэтому они должны осмотреть всех мужчин на поляне, прежде чем обыскать лес.

– Проверь фургон, есть ли там что-нибудь полезное, – приказал Деккер, подходя к двум мужчинам, которые его больше всего волновали, чтобы их рассмотреть. – И проверь запаску, пока будешь все осматривать.

– Сделаем, – сказал Джастин и отвернулся.

– Джастин? – позвал Деккер. Когда парень остановился и повернулся, он мрачно добавил:

– Будь настороже.

Джастин скользнул взглядом по четверым отступникам, лежащим на на поляне, и лесу, окружающему их. Он серьезно кивнул, а затем осторожно пошел в сторону фургона.

***

Деккер вышел из-за деревьев и бросил в костер горящее бревно, которое он использовал в качестве факела для обыска леса, в то время как Джастин заменил колесо на фургоне. Он ничего не нашел: пятый отступник успел скрыться.

Он взглянул на остальных: они лежали там, где упали, связанные какой-то веревкой, которую Джастин нашел в фургоне. Деккер настоял на этом, прежде чем идти искать пропавшего отступника. Хотя веревка не удержит их на долго, если они проснутся, но он надеялся, что она замедлит их, чтобы он и Джастин смогли поймать их снова, прежде чем отступники окончательно оклемаются. Деккер вздохнул – он обманывает себя, эта веревка могла быть такой же полезной, как переваренная лапша вокруг их лодыжек и запястий, но она успокаивала его, пока Джастин и Дани были на поляне с отступниками, в то время как он рыскал в лесу.

Взгляд Деккера скользнул к женщине. Его женщине. «Спутница жизни», – подумал он с немалым удивлением. Она мирно спала, свернувшись калачиком у костра, за что огромное спасибо Джастину. Он не хотел держать ее под контролем другого бессмертного, но это лучшее, что он смог придумать.

– Ты нашел что-нибудь?

Деккер смотрел, как Джастин пересекает поляну, идя к нему, и покачал головой:

– Ничего.

Джастин кивнул и объявил со счастливой улыбкой:

– Я кое-что нашел, когда убирал спущенную шину в фургон.

Когда Деккер поднял вопросительно бровь, Джастин протянул руку и открыл ее, показав два небольших электронных устройства на ладони.

– Они были приклеены к колесу, как прям какой-то «Силли патти»[15]15
  Силли патти (Silly Putty) – Товарный знак «глины» для детского творчества производства компании «Бинни энд Смит» [Binney & Smith, Inc.], г. Истон, шт. Пенсильвания, отделения компании «Холмарк кардс».


[Закрыть]
.

– Как они работают? – Деккер взял предлагаемые устройства и наклонился к огню, чтобы рассмотреть их.

– Благодаря им Николас знал, что отступники схватили девушек и привезли сюда. Я почти уверен, что одно из них является подслушивающим устройством, а другое – устройство слежения.

– Хм. – Деккер рассмотрел сначала одно устройство, а затем другое. – Это многое объясняет: Николас всегда был в душе техником. Я думаю, если бы Энни была жива, он бы отказался быть «охотником за головами» и с большим удовольствием работал в технической лаборатории Бастьена.

– Энни была его спутницей жизни? – спросил Джастин.

Деккер кивнул.

– Что с ней случилось?

– Она умерла. – Деккер сжал в кулак электронные устройства и выпрямился. – Ее смерть – это то, что заставило перейти его через край.

Джастин молчал в течение минуты и затем сказал:

– Я тоже так думаю.

– Это опасно, – пробормотал Деккер почти рассеянно, взгляд его переместился к фургону, чтобы посмотреть, что изменилось, пока он искал в лесу. Джастин не просто снял спущенное колесо, он также успел надеть запаску. Они могли отправиться за Николасом.

– Ха-ха, – пробормотал Джастин, а затем сказал, – Я задаюсь вопросом, такая ли это хорошая идея оставить отступников здесь дожидаться команды по зачистке. Если они…

– Мы заберем их с собой, – перебил Деккер. Проблему с бессмертными он обдумывал, когда рыскал в лесу. Раненые мужчины могли проснуться раньше, чем команда по зачистке приехала бы за ними, или кто-нибудь мог услышать их стрельбу, и на них натолкнется патрульная машина, ищущая источник выстрелов. Если смертный коп обнаружит тела на поляне, которые потом очнуться в морге… Деккер даже не хотел думать о том, что будет после.

Когда Джастин расслабился, очевидно ощутив облегчение при этом известии, он добавил:

– Но мы не заберем их, пока, черт возьми, не будем уверены, что они не проснуться в кузове фургона и не нападут на нас.

– Что мы будем делать? – спросил Джастин.

В ответ Деккер поднял длинную ветку, которую ранее нашел в лесу. Это действие вызвало пронзительную боль в ранах, но он проигнорировал ее, в любом случае, было уже не так плохо, как раньше, и тошнота прошла.

Его взгляд скользнул к Джастину, когда молодой бессмертный сомнительно посмотрел на палку.

– Ты собираешься убить их? – спросил он неуверенно.

– Нет, – проворчал Деккер, стараясь не скрипеть зубами. Он начал ломать ветку на три части. – Мы собираемся проткнуть тех трех, которые были ранены из огнестрельного оружия. Тот, в кого попала стрела, не очнется, но другие представляют опасность, а это гарантия того, что их сердца не будут биться.

– Если мы оставим колья на слишком продолжительный промежуток времени, это их убьет – указал спокойно Джастин.

– Мы не будем этого делать: оставим колья до тех пор, пока не встретимся с командой по зачистке, – заверил его Деккер, а затем спросил, – Ты сказал, что нашел брезент в фургоне?

– Да, – сказал Джастин и приподнял вопросительно бровь.

– После того, как мы загрузим отступников в фургон, мы накроем их им, чтобы Дани не увидела тела.

– Я мог бы просто продолжать держать ее спящей, – предложил Джастин. – Нет никакой надобности ее будить.

Деккер взглянул на Дани. Наверное, это было бы лучше, если она продолжит спать, но он не хотел этого. Деккер нужно было поговорить с ней, объяснится и искупить свою вину. Сейчас женщина думала, что он неумелый идиот, и он отчаянно хотел исправить это впечатление. Но также он хотел узнать ее получше. Она была его спутницей жизни, или могла бы ей быть, если, конечно, согласится. После двухсот пятидесяти девяти лет в одиночестве, он был готов к серьезным отношениям. Он просто должен изменить ее мнение о себе и поухаживать, что бы она увидела в нем нечто больше, чем «Остин Пауэрс».

Деккер покачал головой. Обычно он был воплощением интеллекта и компетентности, и просто был застигнут в врасплох пониманием, что не может прочесть ее.

– Возможно, она сможет рассказать нам что-нибудь о человеке, который похитил ее сестру, и это поможет поймать его, – сказал наконец Деккер, но знал, что это всего лишь отговорка.

Джастин уже прочел ее мысли и наверняка получил все, что они могли бы использовать. Его напарник ничего не успел сказать по этому поводу, так как Деккер протянул ему импровизированный кол и сказал:

– Давай покончим с этим и поедем.

– Разве мы не должны обточить их? – спросил Джастин, взяв кусок ветки.

– Нет времени, – сказал Деккер. – Просто ударь сильнее.

Джастин подошел к одному из мужчин, затем оглянулся, спросив:

– А как же трупы в овраге?

Деккер взглянул на край поляны, где находился небольшой овраг. Он обдумал этот вопрос, а затем покачал головой.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю