Текст книги "Отчаянный побег (ЛП)"
Автор книги: Линда Ховард
Соавторы: Линда Джонс Уинстед
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 22 страниц)
– Обязательно спрошу у Кэт, что сделала не так, – улыбнулась в ответ Карлин, отодвинулась и снова занялась своим делом, принявшись энергично мести пол.
Зик не сомневался – она совсем не случайно схватилась за метлу, держа ее между ними как импровизированное оружие.
Карлин не шутила, когда сказала, что «К» на униформе означает Колючка.
Зик отсалютовал ей чашкой и направился к двери.
– Увидимся утром.
– Угу, – кивнула она, ожесточенно орудуя метлой. – Спокойной ночи.
Зик не оглядывался, но шагая в свою берлогу, решил, что просмотр чего-нибудь по телевизору поможет привыкнуть к присутствию Карлин Хайнц в его доме.
* * *
Карлин закончила на кухне и направилась к себе. Душ и кровать – вот следующие пункты в повестке дня. Если сначала усесться перед телевизором, скорее всего, она немедленно заснет прямо на диване. Заперев дверь, сняла одежду, бросила в корзину для грязного белья и поплелась в ванную комнату. Она была измучена, удивительно довольна собой, но полностью вымотана. Накормить Зика и его команду, перестирать кучу грязной одежды и постараться привести в порядок дом, который, казалось, месяцами не убирали – нелегкая работа, но ей всё нравилось, нравилось ощущение, что она занята чем-то полезным. Уже виднелся свет в конце тоннеля, хотя забот по дому полным-полно, после обеда все же можно выкроить часок-другой для себя, вздремнуть, посмотреть телевизор или полистать книжку. Зик может заинтересоваться, зачем она посещает библиотеку, если ничего не читает.
Как же приятно стоять под горячим душем! Некоторое время Карлин просто наслаждалась ударами воды по уставшим мышцам. Наверняка сегодня не будет никаких проблем с засыпанием.
Эта работа почти идеальна. Уединенное ранчо, теперь имеется солидный замок на входной двери, и большинство работников – вполне приличные люди. Дарби, правда, неприятный тип, но в любом обществе таковой обязательно найдется. Патрик очень молчалив, трудно понять, что у него на уме. Спенсер – просто лапочка, Уолт походил на добродушного папашу.
Но, черт возьми, еще бы раскусить этого Зика Декера! То злится как черт, а через минуту явно благоволит. Наглец эдакий! Пусть уж выберет что-то одно и придерживается выбранной манеры поведения, недосуг ей предугадывать его поступки и свою реакцию на них. Физическое влечение к этому мужчине – уже большая проблема, даже когда он периодически ведет себя как полный болван… а если он вдруг возьмет привычку вести себя дружелюбно, как ей избежать искушения?
Отмыв себя до скрипящей чистоты, Карлин вышла из душа и быстро вытерлась полотенцем. «Как-нибудь справлюсь с Зиком». Одно совершенно ясно: в тот же день, как она встретит его у порога заботливым «Как прошел день?», тут же двинет дальше.
Глава 11
Карлин вошла в продуктовый магазин Уортона, Зик следовал по пятам. Ей не нравилось, что он пошел с ней, не нравилось, что он прямо за спиной, не нравилось, что она словно под конвоем. Она-то собиралась сделать покупки без нервотрепки, без ощущения, будто рядом надзиратель. Причем с секундомером в одной руке и кнутом в другой, на тот случай, если он решит, что она тратит слишком много времени. Просто водитель? О, да. Единственное, что удерживало от броска в голову Зика чем-нибудь большим и увесистым – множество знакомых лиц вокруг.
Если закупать строго по прихваченному с собой списку, то вполне можно уложиться в полчаса или даже минут двадцать, после чего покинуть супермаркет. Но Карлин пролистала несколько поваренных книг, в голове крутилось невообразимое количество рецептов… два или три точно. Хотелось покопаться на полках, поразмыслить, что бы вкусненького приготовить для толпы непривередливых голодных мужиков. Может, увидит какие-то ингредиенты, не включенные в список, и вдохновится. Может…
Что это на нее нашло? О чем, во имя Господа, она думает? Кулинария никогда не входила в перечень любимых дел, а вот теперь она посвящает большую часть дня размышлениям о всяких вкусных блюдах и выпечке. Что-то не так в этой картине.
Работа на уединенном ранчо, плата наличными, жизнь под вымышленным именем – идеальная ситуация, идеальная возможность для беглянки накопить деньжат, передохнуть от стресса, вызванного постоянными переездами и вечной настороженностью. Работа до изнеможения полностью устраивала, даже приготовление пищи. Карлин была вполне довольна некой сменой приоритетов, потому что смогла просто отмахнуться от провала проклятого «Никогда не подведет» и двигаться дальше, вместо того, чтобы зацикливаться на неудаче.
Может, это не смена приоритетов. Может, не признак психического расстройства. Может, она просто становится профессионалом. Прекрасно. Если смотреть на происходящее с этой точки зрения, то вторая попытка испечь чертов торт удастся куда лучше даже неумехе.
Невозможно спокойно бродить по магазину с нетерпеливым огнедышащим драконом за плечом. Наверняка команда «поторопись» раздастся в ближайшие… пять минут, к гадалке не ходи.
«Что ж, пусть себе полыхает огнем сколько влезет, – мстительно подумала Карлин. – В этой экспедиции я главная, и если ему что-то не нравится, может где-нибудь спокойно посидеть и подождать…»
Ой-ой. Реальность резко ударила кулаком между глаз. Карлин снова заглянула в список и едва не застонала вслух. Перечень не очень длинный, зато весьма увесистый. Нужно не пять фунтов муки, а по меньшей мере двадцать. То же относится к сахару. Да и буквально ко всему остальному, а значит, в одну тележку всё не поместится, понадобится как минимум две, может, три… стало быть, без Зика не обойтись.
Вот и светлый лучик в облаке мрачных мыслей – хотя бы ненадолго сделать из босса обыкновенного грузчика.
– Основные правила, – сурово отчеканила Карлин, подтянув к себе сначала одну, потом вторую тележку. – Не пытайся меня торопить, иначе я что-нибудь забуду. Не отвлекай, пока я думаю, иначе я что-нибудь забуду…
– Как можно что-то забыть? У тебя есть чертов список. Просто ставь галочку, когда что-то уложишь в корзинку.
– И не прерывай, – невозмутимо добавила Карлин. – Любой идиот способен закупить что-то по списку. А остальное требует творческого подхода.
– Это список продуктов, а не произведений искусства.
– Возможно, я что-то не включила. Вот почему мне надо сосредоточиться, а ты должен молча следовать за мной и соблюдать спокойствие.
– Так его, милая, – одобрила худенькая седая женщина в джинсах, сапогах и джинсовой рубашке, проталкивая тележку мимо ссорящейся парочки.
– Спасибо, миссис Д., – сухо поблагодарил Зик, укоризненно глядя вслед пожилой даме.
– Не за что, дорогой, – бросила та через плечо, свернула в отдел готовой продукции, где остановилась и принялась разглядывать ассортимент салатов.
Карлин поджала губы, задумалась, потом впилась в Зика подозрительным взглядом:
– Твоя бывшая подружка?
– Первая учительница.
По непонятной причине Карлин едва не хихикнула, представив Декера щербатым первоклашкой. Убирая дом, она наткнулась всего на пару фотографий – немного… Что навело на мысль – наверное, убрал остальные куда подальше, таким образом лишив ее возможности увидеть, как личико малыша – хоть убей, никак не удавалось представить Зика ребенком – превратилось в суровую мужскую физиономию. Отчасти это понятно – какой парень захочет держать под рукой свои детские фотографии? Снимки своих детей, да, но не самого себя. Черт, стоило вообразить Зика отцом, как тут же скрутило живот. Нет, внезапное желание родить от него ребенка – вот что скрутило живот. О, Боже, вместо того, чтобы взращивать в себе иммунитет к этому субъекту, она всё больше в него влю….
– Выглядишь так, словно того гляди вырвет, – отметил Декер.
Внутренне содрогнувшись, Карлин взяла себя в руки и отбросила несвоевременные фантазии, дабы занять законное место начальника этого похода.
– Попробовала представить тебя ребенком. Ужас.
– Верно мыслишь, – хмыкнул Зик, потом улыбнулся. – Но миссис Д. мне спуску не давала. Усмиряла одним взглядом.
– Значит, крайне необходимо с ней поговорить.
Просто чтобы вывести его из себя, Карлин и правда свернула в сторону миссис Д., но Зик схватился за ручку тележки, останавливая неуместный порыв.
– У меня нет времени болтаться тут весь день. Набери продукты и пошли отсюда.
Жаль, что она не сделала ставку сама себе, как скоро он скомандует «поторопись» или что-то в этом роде, ведь только что выиграла джек-пот.
– Все правильно, но… – ткнула она в Зика пальцем, – помни правила: следуй за мной, забирай то, что я скажу, но молча!
– О, стало быть, теперь я у тебя на подхвате?
– Умный работник использует все доступные инструменты, – заявила Карлин, оставив боссу решать, что именно она имеет в виду.
– Умный работник не любит попусту тратить время.
Единственная причина, почему она не вступила в перепалку – он прав. Нужно набрать тонну продуктов, и они не запрыгнут в тележки сами по себе.
С овощами всё просто: ни один из мужчин, включая маячившего рядом индивида, не требовал чего-то необыкновенного типа брокколи или сельдерея. Лук, картофель, кабачки, баклажаны, вот и всё. Но всё же нужно много картофеля и много лука.
В голове проносились вычитанные рецепты, пока Карлин бродила по проходам с разнообразными консервами и пакетами с сухими супами, гадая, останутся ли макароны с сыром по-прежнему макаронами с сыром, если использовать другие виды лапши. Хотя ей всегда казалось, что ничего проще быть не может, но в действительности мусорная яма с кулинарными катастрофами только и ждет вожделенного пополнения. Ради Бога, это всего лишь макароны с сыром! Что там можно испортить?
– Понятия не имею, чем тебя заворожила эта коробка, но ты пялишься на нее вот уже пять минут, – рявкнул Зик. – Либо бери, либо двигай дальше.
– Я принимаю решение.
– Принимай быстрее.
– Тебе нравятся макароны с сыром?
– Я мужчина. Мне всё нравится с сыром.
– В кладовой не видела ни одной пачки макарон.
– Значит, Либби их не покупала. Спенсер никогда их не готовил, и Господь свидетель, я тоже никогда не пробовал. Повторяю: либо бери, либо пошли дальше, – нетерпеливо скомандовал Зик.
Решив, что можно немного и уступить, Карлин схватила огромную коробку и бросила в корзину.
– Только одну?! – полыхнул огнем дракон. – Если собираешься устроить вечеринку с макаронами и сыром, лучше возьми побольше, нет времени таскаться в город за каждой пачкой.
– Я тоже никогда раньше их не готовила, – потупившись, призналась Карлин. Какой повар не справится с таким простейшим блюдом, кроме нее, неумехи? – Если понравится, ладно, в следующий раз куплю больше.
– Думаю, нас всех ждет немало сюрпризов, – проворчал Зик.
«Спасибо тебе, Господи, за непробиваемого черствого работодателя, который своим раздражением избавил от унижения. Унижение смущает, а его вечное недовольство как-нибудь переживу».
– Не забыл правило соблюдать спокойствие? – недовольно насупилась Карлин. – Вот и соблюдай.
– Чисто из любопытства: у тебя хоть какая-то профессиональная подготовка имеется? Или ты прогуляла то занятие, где учили не слишком умничать перед боссом?
– Наверняка ты уже убедился, что я образцовый работник. Просто ситуация немного другая.
– Да? И чем же?
– Мы оба знаем, что на ранчо я надолго не задержусь. Поэтому ни при каких обстоятельствах не собираюсь целовать тебя в задницу… образно говоря, конечно. К тому же срок моего отъезда известен только мне, так что все козыри у меня на руках. Если честно, учитывая твои никудышные навыки уборки и состояние дома, которое я увидела по приезде, тебе нужно следить за своим языком, если не хочешь вывести меня из себя. Я ведь могу и уволиться. И когда наступит весна, твое тело найдут похороненным в этом гадюшнике под грудой собственного вонючего белья.
Вот так они и шагали рядом, переругивались, Карлин сверялась со списком и повелевала, что уложить в тележку – в большом количестве, разумеется. В их семье никогда не покупали больше одной банки нарезанных помидоров, а теперь нужно минимум десять, чтобы хватило хотя бы на неделю.
Карлин повернула тележку и направилась к полкам с выпечкой – вот где рай для гурманов! Ну, не считая прочих вкусностей – мороженого, конфет и печенья. Она сразу разглядела несколько рядов смесей для тортов, которые только напомнили о позорном провале. Невозможно испортить торт из готовой смеси, раз уж Бетти и Дункану понравилось, то и ей подойдут…
Темноволосый мужчина мелькнул впереди, глядя в другую сторону.
Брэд. Карлин моментально охватил такой сильный всепоглощающий ужас, что ярко освещенный магазин на мгновение потемнел и пол, казалось, разверзся под ногами. Сердце буквально едва не выскочило из груди, и она остановилась так резко, словно наткнулась на невидимую стену. Зик за спиной с трудом увернул тележку, чтобы в нее не врезаться.
– Черт побери, смотри… – начал он.
И тут Карлин повернулась, лицо белое как полотно, повинуясь инстинктам, бросила корзинку посреди прохода, метнулась мимо Декера и помчалась к задней части магазина, где всегда открыт люк для приемки товаров, следовательно, оттуда можно сбежать.
Но как бы быстро она ни бежала, Зик оказался проворнее. Сильными руками ухватил ее за рубашку и прижал к себе. Карлин быстро, словно гремучая змея, двинула кулаком по его предплечью, как молотом, чтобы ослабить хватку и увернуться.
– Дерьмо! – процедил Зик сквозь зубы, потому что сильный удар попал точно в цель, но прежде, чем она смогла вырваться на свободу, схватил ее второй рукой. – Что, черт возьми, на тебя нашло?
Глава 12
– Отпусти меня!
В глазах Карлин плескался дикий страх, но она сражалась с такой яростной решимостью, что Зику казалось, словно он отбивается от полчищ ниндзя, атакующих и вырывающихся одновременно.
Господи, ну и сцену они тут устроили! Можно подумать, что он напал на свою экономку прямо посреди продуктового магазина. Но по иронии судьбы им повезло – в этом проходе они были единственными, никто не увидел, что Карлин вдруг взбесилась.
– Он здесь! – прошипела она и пнула его по голени.
– Ох! Вот дерьмо! Черт возьми, прекрати буянить! – рявкнул Зик, обхватил ее обеими руками и слегка приподнял – самый простой способ привести истеричку в чувство.
Но уговаривая, вертел головой, высматривая человека, который вверг Карлин в такую панику, выражение лица стало сосредоточенным, взгляд – жестким и мрачным. Кое-кто имел несчастье видеть подобное выражение лица Декера перед расправой, прежде чем он приступал к делу. Несколько раз это самое дело заканчивалось кровопролитием, возможно, сейчас как раз тот случай.
Карлин снова пнула его в голень каблуком, черт возьми, синяки продержатся целый месяц, она лягалась как маленький мул.
– Прекрати, – жестко скомандовал Зик. – Где он? Покажи.
– Он убьет… тебя, меня, всех! – дико замотала головой Карлин.
– Кишка тонка. Гарантирую – по крайней мере половина покупателей вооружена.
Декер приложил губы к ее уху, чтобы не пришлось говорить громко. Какая-то часть Зика уловила запах ее кожи и шелковистость светлых волос, но в основном он оценивал ситуацию. Первым делом надо привести ее в чувство, чтобы Карлин смогла указать на преследователя… хотя, скорее всего, ее напугал обычный незнакомец.
– Я знаком с управляющим магазином. Мы сумеем защитить и тебя, и себя. Обещаю. Просто успокойся. Не позволю, чтобы с тобой что-то случилось. Где ты его видела? Можешь показать?
– Он… мелькнул… в том конце прохода.
Карлин задыхалась так сильно, что едва могла говорить, лицо совершенно побелело, Зик удивлялся, как это она еще не упала в обморок. Карлин втянула в себя воздух и на миг замерла, отчаянно пытаясь взять себя в руки.
– Темные волосы. Зеленая рубашка.
– Сойдет. – Декер опустил ее на ноги и развернул лицом к себе. – Стой здесь. Не двигайся. Поняла? Мне нужно точно знать, где ты находишься. – Схватил ее за плечи, слегка встряхнул, впиваясь в нее пронизывающими зелеными глазами. – Пообещай.
Карлин дрожала с головы до ног. Зик ощущал, как ужас пронизывает всё ее тело, словно электрический ток. Голубые глаза остались единственным цветным пятном на лице, даже губы побелели. Никто не смог бы подделать такую физиологическую реакцию, и любые сомнения по поводу истории о преследующем ее психопате растаяли как дым. «Какой-то урод действительно ее терроризировал, и когда я доберусь до ублюдка…».
– Пообещай, – снова попросил Зик.
Глаза Карлин метались вокруг, словно прикидывая возможность побега, как у попавшего в капкан перепуганного зайчишки. Декера охватило еще большее бешенство, что она настолько перепугалась. Обещание не прозвучало, Карлин молча таращилась на него, и Зику пришлось выбирать – либо позволить подонку уехать, либо продолжать удерживать Карлин, чтобы та не сбежала.
Ну, если и сбежит, то пешком, потому что ключи от грузовика лежали у него в кармане.
– Стой на месте, – сурово скомандовал Зик, а затем отпустил ее и быстро двинулся между стеллажами, завернул, выискивая цель… которую на удивление легко обнаружил.
Мужик стоял через два прохода перед полкой с сухими завтраками. Зик уже приготовился переломать уроду все кости, когда в мозгу что-то щелкнуло, и Декер резко затормозил.
Отступил на пару шагов, чтобы глянуть туда, где оставил Карлин, практически уверенный, что никого не увидит. Но она всё еще стояла там, бледная как смерть, таращась распахнутыми глазами прямо перед собой, словно ожидала появления чудовища.
Зик жестом поманил ее к себе.
Карлин ожесточенно затрясла головой.
– Все в порядке, – решительно махнул Зик. – Давай, Карли.
Та опасливо двинулась вперед, и когда оказалась в пределах досягаемости, Зик схватил ее за руку и притянул к себе, чтобы она разглядела незнакомца.
– Это он? – спросил Декер, указывая на мужчину в зеленой рубашке.
Карлин собралась с духом и с ужасом посмотрела в нужную сторону. Зик почувствовал, как она сначала дернулась, потом инстинктивно отшатнулась, затем замерла и посмотрела еще раз.
– Это он, – слабо пролепетала Карлин. – Но это не он.
– Нет, не он. Успокойся. Это Карсон Лион. Он владеет небольшим ранчо к югу отсюда, где трудится вместе с женой и двумя детьми.
Карлин судорожно вздохнула, согнулась и уперлась руками в колени.
– О, Господи. Я не видела его лица, только… волосы и форму головы. Я… обезумела… запаниковала… Прости, что выставила себя полной дурой…
– Успокойся, – попросил Зик и подтолкнул ее обратно. – Ты вовсе не выставила себя полной дурой. Почувствовала опасность и отреагировала. Это нормально. Именно так ты и должна была поступить. Но в следующий раз просто скажи мне, я сам позабочусь о придурке. Теперь давай прогуляемся в бакалею, возьмем что надо и выберемся отсюда. У меня полно дел на сегодня, а мы теряем время.
Хладнокровный логический подход – вот в чем она нуждалась. Декер сделал вид, что игнорирует Карлин, толкнул тележку вперед, но тайком наблюдал, как она собралась, сосредоточилась и поставила перед собой задачу. Она все еще дрожала, но не колебалась.
Неожиданно Зика охватило смешанное чувство – восхищения и непреклонного желания оберечь эту девушку. Очевидно, Карлин влипла во что-то более серьезное, чем он предполагал, но сражалась изо всех сил. Да, твердый орешек – это про нее.
Но сейчас она под его защитой, и будь он проклят, если с ее головы хоть волосок упадет!
* * *
Брэд Хендерсон смотрел в монитор, полностью сосредоточившись на информации. Точнее, на отсутствии таковой.
На этот раз Карлин ускользнула из-под наблюдения. Сука. Если она устроилась на работу, то не используя свой номер социального страхования. Не получала штрафных талонов, не участвовала ни в каких социальных сетях, не открывала счет в банке. Брэд взломал аккаунт ее сестры на Facebook, но ничего не добился. Он знал, что Карлин не слишком близка с братом и сестрой, но наверняка они как-то поддерживают связь. Он просто не понял пока как.
Брэд прищурился, глядя на экран. Может, она и не слишком близка с братом и сестрой, но если он перережет им горло, тут же примчится. Если грохнуть всех членов ее семейки, перед их смертью сообщив Карлин, что это она во всем виновата, вот тогда сука сильно пожалеет, что сбежала.
Хендерсон глубоко вздохнул. Убийство ее близких удовлетворит его только в том случае, если произойдет на глазах Карлин. В противном случае, это пустая трата времени, к тому же чревато лишением собственной свободы и безопасности.
Устроившись с комфортом в домашнем кабинете, с любовью оборудованном лично для себя, Брэд искал, ругался и представлял себе, что сделает с Карлин, когда наконец ее найдет. Весьма рискованно пользоваться одним из компьютеров в отделении, эксплуатируя полицейские ресурсы ради получения информации, которую не сумел найти самостоятельно, но если опять не повезет, придется пойти на риск.
Тупая сука, чего она мечтала добиться своим побегом? Рано или поздно она ошибется, как все идиоты, скрывающиеся от правосудия. Карлин должна была внимательнее его слушать, ведь он так старался ей всё объяснить. Как она не понимает, что принадлежит ему? С того самого момента, когда они познакомились. Она ему улыбнулась, и он сразу всё понял.
«Она моя». Мечтая забрать ее жизнь, Хендерсон не испытывал угрызений совести, потому что она принадлежит ему, стало быть, он вправе распоряжаться ее жизнью по своему усмотрению, как любым другим куском дерьма. Узнав, что убил не ту девушку, что проклятый красный плащ сбил с толку, Брэд на несколько минут опечалился, но чувство вины быстро исчезло. Если бы чертова подружка не путалась под ногами – осталась бы жива. Он тут ни при чем.
Закончив поиски, Брэд открыл другую папку. Фотографии Карлин заполонили экран, выскакивая друг за другом. На одних она улыбалась в камеру. На других даже не подозревала о съемке. Протянув руку, он коснулся кончиком пальца ее щеки на особенно сексуальном фото.
И прошептал: «моя».
* * *
Карлин всё еще трясло, пока она разбирала продукты. Мужчины оставили на кухне полный беспорядок – недоеденные сэндвичи, пустые упаковки от чипсов, повсюду стояли грязные тарелки, стаканы из-под чая, лимонада и молока. По сравнению с тем, что она нашла здесь по приезде – это пустяки. Карлин даже обрадовалась, что навалилось столько хлопот и есть чем заняться. Надо привести кухню в порядок, затем загрузить стиральную машину. Потом приготовить ужин: спагетти с мясным соусом, чесночный хлеб, на десерт пироги Кэт. Карлин специально выбрала блюда, не требующие много времени и сил, учитывая, что неизвестно, когда они с Зиком вернутся из Баттл-Риджа.
Она старалась сосредоточиться на самых обычных вещах, но всё еще дрожала. Собственная реакция бесила, ведь трясучка ничем не поможет.
Расслабленность и потеря бдительности стали огромной ошибкой. Увидев мужчину, решила, – пусть ненадолго – что это Брэд, и запаниковала, потому что была не готова к встрече. В Баттл-Ридже она почувствовала себя защищенной, стала своей и начала фантазировать совсем о другом: о разных блюдах, рецептах, проклятом «Никогда не подведет». И о Зике Декере. Как раз о нем Карлин мечтала постоянно, вот потому он являлся самым серьезным отвлекающим фактором и самой большой угрозой для ее безопасности. Держала его на расстояния, не питала иллюзий по поводу своего места на ранчо, но, черт возьми, он ей нравился. Мужчина с головы до ног: сексуальный, волнующий, невыносимо возбуждающий.
Только Суперженщина способна сохранить к нему абсолютную невосприимчивость, причем ничего «супер» не наблюдается в ее необузданной реакции на него, а вот «женщина»… теперь всё изменилось. Черт.
Карлин настолько задумалась, что не услышала шагов. Когда Зик до нее дотронулся, – она как раз направлялась в кладовую с кучей банок зеленого горошка – застыла на месте. Зик не прикасался к ней. Никогда. Ох, черт. А теперь притронулся. «Вспомни, как раз сегодня он тебя много раз касался, даже заключил в медвежьи объятия, чтобы ты не сбежала из магазина…» В общем, много-много раз.
Ладонь горячая, мозолистая и большая. Мужское тело – слишком близко – окутывало теплом, как дровяная печь. Карлин никогда не задумывалась, насколько Декер громадный парень, но теперь четко осознала.
– Здесь ты в безопасности, поверь, – негромко произнес Зик, спокойно и, безусловно, мягче, чем обычно.
– На самом деле я везде в опасности, – покачала головой Карлин, старательно отводя глаза.
Он не двигался и руку не опустил.
– Нельзя позволить мужику, любому мужику, так измываться над собой.
Карлин вошла в кладовку и поставила горох на полку. Физический контакт прервался, но Зик по-прежнему стоял близко, слишком близко. Она поднырнула под его руку и обошла вокруг, своего рода уклончивое танцевальное па.
Не то чтобы он запросто позволит кому-то ускользнуть.
– Позволь тебе помочь.
Карлин пыталась рассмеяться, но звук вышел коротким и невеселым. Еще не хватало натравить Зика на психопата Брэда.
– Что ты собираешься предпринять? – ядовито спросила она. – Выследить и убить его для меня?
– Нет, я подумывал об аресте, – сухо возразил Зик. – Это правда, у меня есть лошади и несколько винтовок, дробовиков и пистолетов, но я фермер, а не вооруженный отморозок.
Губы Карлин невольно изогнулись в легкой улыбке, которая тут же угасла.
– Я уже пыталась сдать его копам. Ничего не вышло.
Ужасно не хотелось говорить о Брэде, не хотелось заново переживать кошмар, который с трудом удалось выкинуть из головы, пусть и ненадолго. Стала ли она бессердечной, или потребность выжить заставила смотреть вперед, а не продолжать перебирать трагичные обстоятельства убийства Джины?
– Собираешься бегать вечно?
– Вопрос на миллион долларов.
Карлин сотню раз на дню спрашивала себя о том же, и ответ всегда – нет. Но что можно сделать? В голову не приходил ни один способ, как покончить с этим ужасом. Так что Зику ответила честно:
– Не знаю.
– Назови его имя и я…
– Нет! – отрезала она, отшатнувшись.
Сердце подскочило к горлу при мысли о несчастьях, которые может навлечь Брэд на это место.
– Этот сукин сын – настоящий хакер, – ткнула Карлин в грудь Зика. – Моя подруга погибла, потому что он принял ее за меня, понимаешь? Понимаешь, черт бы тебя побрал?!
Она не часто ругалась, но когда речь заходила о Брэде, самых бранных слов недостаточно.
Долгое время Зик молча смотрел на нее, слегка подняв брови. «Он что, представлял меня пай-девочкой, которая не сумеет выругаться при необходимости?». Как раз сейчас тот самый момент. Карлин смотрела непримиримо, не отводя глаз.
– Хорошо, – жестко, но спокойно произнес он. – Попробуем по-другому. Обещай хотя бы одно.
Она собралась гордо заявить, что ничего ему не должна, меньше всего – давать какие-то обещания, но Зик выглядел таким суровым, что Карлин решила поддакнуть.
– Может быть. Что именно?
– Когда решишь, что пора уходить, сначала поговори со мной.
– Зачем?
И как, черт возьми, он угадал, что она думает о побеге? Ах, да, возможно, из-за приступа паники в магазине, когда она едва не рванула в люк для приемки товаров.
– Чтобы я сумел тебе помочь. Когда надумаешь сбежать, – уверен, рано или поздно ты отправишься в путь, – подумай хорошенько. Основательно подумай, Карлин, а не кидайся сломя голову в неизвестность, пока не кончится бензин, – теперь уже рассердился Зик. – Не позволяй какому-то гаденышу разрушить свою жизнь. Ты здесь в куда большей безопасности, чем в любом другом месте, потому что ранчо достаточно уединенное, и ты окружена вооруженными мужиками, которые сумеют тебя защитить.
Прежде чем она успела ответить, он направился к задней двери.
– Я сам запру за собой, – бросил Зик через плечо. – Не волнуйся. У меня есть ключ.
* * *
Зик тайком поглядывал на Карлин, пока та подавала ужин. К вечеру волнение улеглось, так что никто и никогда не догадался бы, какую панику она пережила в продуктовом магазине. Повариха даже улыбалась и шутила с мужчинами, когда все уселись за стол, и убедилась, что у них имеется все необходимое. Потом ушла есть на кухню.
Спагетти получились замечательными, чесночный хлеб свежим и вкусным. Мужчины ели, словно умирали от голода, возможно, после долгого рабочего дня так оно и было. Спенсеру было нелегко ужинать одной рукой, но он справился. Все наслаждались кулинарной революцией на ранчо Декера. Все наверняка пожалеют, когда Карлин уедет.
И, черт побери, она ведь уедет в конце концов. Зик нанял ее от отчаяния, на время, пока Спенсер снова не возьмет на себя кухонные хлопоты. По крайней мере, план был таким. Он неохотно ее принял и так же неохотно согласился потерпеть до весны. Но уже через пару дней Карлин стала своей, и Зику вдруг ужасно не понравилась ее навязчивая идея об отъезде. Так здорово возвращаться домой к вкусной горячей еде и чистой одежде, даже если эти удобства шли в комплекте с острым язычком и аппетитной задницей, доводившей его до безумия.
Она даже перестирала все простыни, впервые с отъезда Либби его кровать полностью перестелили. Карлин оказалась более чем умелой экономкой и поварихой. Вот единственная причина, по которой он вмешался, когда она практически слетела с катушек.
Угу.
Очень хорошо, что в ближайшие несколько недель дел будет по горло: готовясь к октябрьской ярмарке, надо перегнать поближе к дому крупный рогатый скот, свободно гуляющий на пастбищах. Карлин весь день будет дома, и в следующий раз, когда соберется в город, Спенсер составит ей компанию, заодно и приглядит. Она не хотела никому рассказывать о преследователе, но можно попросить Спенсера проследить, чтобы никто ей не докучал. В глубине души Зик признавал, что ее безопасность крайне важна.
Спенсеру не захочется пропускать перегон скота, ведь это одно из его любимых времен года. Тяжелый труд, правда, но самая что ни на есть классическая обязанность ковбоев. На некоторых ранчо во время облавы использовали квадроциклы, – а по слухам даже вертолеты, – но на ранчо Декера всё делали по старинке, на лошадях.
Если бы у Спенсера был простой перелом руки, можно было найти ему применение. Но плечо нуждалось в покое, и должно вылечиться до того, как парень сядет в седло. Не то чтобы парнишка никогда не падал или не получал мелких травм, но такую серьезную заработал впервые. С порванным плечом на перевязи нечего крутиться под ногами.
Так что Спенсер побудет с Карлин, и Зику можно не бояться оставлять ее одну, да еще надолго. Никогда он не тревожился о Либби, уезжая на ярмарку, но ведь никогда так остро не ощущал присутствия Либби. Он любил ее как мать, но она была неотъемлемой частью его повседневного быта, вот и всё.
С Карлин все по-другому. Проживание под одной крышей, приготовление пищи, уборка и прочие домашние дела, которые мужчина обычно поручает жене, постоянно крутились в подсознании. Когда она принимала душ, он представлял ее голой. Когда она лежала в постели, он представлял ее голой, но в своей кровати. Когда она наклонялась к посудомоечной машине, он представлял ее – голой! – загружающей тарелки. Ни разу в жизни Зик не представлял себе голую Либби… Боже упаси! Декер даже вздрогнул.








