412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лина Маск » Пироженка в его когтях (СИ) » Текст книги (страница 6)
Пироженка в его когтях (СИ)
  • Текст добавлен: 14 июня 2026, 13:30

Текст книги "Пироженка в его когтях (СИ)"


Автор книги: Лина Маск



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 6 страниц)

17. Дрейк

Чувствую на себе чужой взор ещё с того момента, как отошел от Клер, меня не покидает ощущение слежки. Может, схожу с ума? Ведь моя мать потеряла разум, значит, это в крови. Нет, то мои страхи. Она перепила человеческой крови и не могла стать более человеком. Бегала по лесу диким зверем, пока не упала с обрыва… Отбрасываю горькие образы воспоминаний. Сам украдкой слежу за Клер. Не хочу, чёрт, не хочу разозлить её ещё больше! Держусь поодаль, пытаюсь ненароком прислушиваться к разговорам. Правда, она особо ни с кем не общается в этот день. У Рози сегодня беготня с документами о переводе, Эдди всё трётся рядом – бесит до кровавых слюней.

Ещё Пирожка подходит к наставнику, Мистериусу, интересуется своей загадочной книгой. Я бы прочёл, мне дико интересны её мысли, что она там напридумывала. Да вообще всё занимательно, что творится в этой прекрасной головке. И это пугает – никогда мне не был так любопытен кто‑то, кроме меня самого.

Потом Клер Стар стоит подле почтенной учительницы алхимии, что выгнала меня с занятий пару дней назад перед нашим первым с Пирожкой поцелуем. Женщина странно косится на меня, мне не слышно, читаю буквально по губам: «Держись от него подальше, девица», – вот что она ей советует. «Твоё какое дело, мисс Равена?»

А дальше Клер идёт во двор. «Нам в одну сторону, Пирожка, может, подождёшь?» – вопрошаю мысленно, а она будто улавливает моё желание, резко разворачивается, показывает мне кулак, зло сверкает очами и, махнув рукой, зазывает первого попавшегося извозчика. Карета мчится мимо, а я остаюсь один у обочины.


– Ты, Шарп, сбиваешь девицу с пути истинного, лица на ней нет, весьма способная ученица. Была в том семестре, – слышу сзади голос старой мисс Равены. Вот прицепилась. Ничего не отвечаю, иначе начну грубить, а у меня и так уже есть пропуски по её предмету.

– Любовь‑морковь, одно у вас на уме, только учиться зачем? Ну шли бы тогда в работники, к людям, если совсем наплевательское…

– У нас не любовь, – не выдерживаю и перебиваю старуху.

– Правда? А что же тогда?

Я молчу. Дьявол знает, что у нас. И какое ей, чёрт возьми, дело?

– Я видела нелюбовь, видела ненависть. И это не про вас, – усмехается и топает куда‑то за угол улицы.

А я только сейчас замечаю, что на площади, что подле академии, почему‑то никого. Ощущаю вкус тоски и одиночества и решаю разбавить его прогулкой в толпе, на миг почувствовать себя в стае, а не волком‑одиночкой.


***

Как я набрёл на лавку художников, не знаю, само получилось. А потом увидел те кисти и масляные краски, и у меня сверкнула идея. Да, я был виноват перед Пирожкой и сейчас хотел загладить эту вину. Впервые в жизни. Она, конечно, больше виновата, но это потом, позже ответит за это.

И с какой‑то детской радостью бегу на улицу возле дома отца и наношу, где только могу, красиво её имя. Пару лет я делал вывески у бакалейщика, сапожника и прочих людей. Клер, Клер, Клер. Буквы маленькие, большие, разноцветные, точно карамельки‑ассорти. Я накупил на последние золотые кисти и краски. И не знаю, поймёт ли она, что это не издевательство, поймёт или нет? Что я услышал её тогда, у костра… Теперь Пирожка повсюду, вся улица посвящена ей.



***

– Моё имя увековечил? Это что‑то чудесное и весьма романтичное! Ты, видно, не зря меня тогда в Зимнем саду слушал. Благодарю, Эдди, мне приятно, но, надеюсь, охранное заклятие тебя не уловило. А то придёт внушительный, и заставят всё замазывать, – хихикает в магшар Клер, и я бью ногой стену. Хорошо, что никто не видит. Поняла, да не от того приняла. Эдди не промах.


– Нет, это не Дрейк испортил карету матушки. Охранное заклятие уловило: мужчина в чёрном куда ниже его. Нет, право слово, он так не мог преобразиться – для этого ему на карачках ходить надобно. Заклятия преображения требуют высшей чёрной магии, её может использовать только директор, и то не точно… Слушай, давай попозже поговорим, кажется, кто‑то пришёл, – торопится Пирожка и, наконец, замечает меня. Понуро стою в углу.


– Что стоишь, хм, словно не родной? Родители скоро явятся. Присаживайся, чаю попьём, – распоряжается она необычным для неё уверенным голосом и кивает на диван. Когда она так говорит, то чем‑то становится похожа на свою матушку. Молча прохожу и плюхаюсь в мягкие подушки.


На кофейный столик звонко ставит две фарфоровые чашки чая.


– Лучше б эля притащила, – фыркаю, но в горле пересохло, и жадно отпиваю. Чай – липовый и душистый.


Клер хмыкает.


– Ты у меня опять кое‑что отобрал, можешь себе галочку поставить. В своём детском плане мести или что там у тебя. Наверняка он есть на бумаге?


Ага, на полстены поклеен, как отмечаю исполненную проказу, хохочу, словно тёмный властелин.


– Что отобрал? – перевожу тему.

– Мою комнату. Высоты, говорят, боишься. Как через забор перелазить – не боишься, а как на втором этаже жить – в штаны наложил.


Невольно прикусываю губу.


– Если б отец жил со своей семьёй, а не твоей… матушкой, он бы знал, что я давно не страдаю таким страхом. Наши страхи делают нас сильней – переборол. Маленькая победа над главным врагом.


Звучит несколько хвастливо, но что есть, то есть. Клер явно не поняла значения последнего предложения.


– Победа над собой, – поясняю глухо, и она кидает на меня изучающий взгляд.

– Если всё‑таки отец настаивает, чтоб жил в твоей спальне, а ты не желаешь съезжать, можем делить одну постель на двоих. Удобный матрас, я же прилёг тогда… – говорю нарочно, чтоб сбить полуулыбку, и радуюсь, когда понимаю, что таки смутил Клер.


– Хочешь, покажу змею? Слизера… – говорю вдруг без задней мысли.

– Ты, надеюсь, не так с девицами знакомишься? Звучит как пошлая шутка, – фыркает Пирожка и вдруг заливисто смеётся. Я невольно тоже роняю ухмылку.

На ней всё то же домашнее платье, что было в академии, юбка чуть задралась, и нога манит голой щиколоткой.

– Твой отец не разрешит оставить, у меня была ящерица, ей повезло, что предпочла жить на природе. Зверей мне разрешат заводить, коль стану ведьмой высшего ранга и обрету фамильяра, – поясняет серьёзно Пирожка. Вот опять у нас что‑то общее – любовь к ползучим гадам.

– Этого не вытурит, он мне его сам подарил. Перед тем, как бросить, – поясняю и чувствую злобу внутри. И в ушах звучат те слова, что сказала тогда Клер, и Рози сказала…

– Что мы сделали? За что ты так с нами? Ты ведь не влюблён в мою сестру? – она наклоняется ко мне через столик и внимательно смотрит. Прямо в глаза.

– Ты даже не помнишь. Не помнишь тот разговор с собственной матушкой? – вспыхиваю мигом.

– Вы были в моём родном городе, а я сидел рядом за соседним столиком таверны. Проследил за дамой, с коей тайно встречался отец. И она спросила тебя, готова ли ты, чтоб мистер Миреу жил с вами? Вы тогда с Рози были малявками, лет двенадцати‑тринадцати. Прыщавые дурочки. И ты радостно закивала, что он тебе нравится и не против. А матушка твоя пояснила, что, дескать, мистер Миреу ещё на стадии развода и думает, подавать ли документы, переезжать ли в столицу, ведь у него здесь останется сын, примерно ваш ровесник. Тогда Рози встряла, сказала: «Мол, и что? Скоро школа кончится, все переедут учиться, а значит, и сын уедет на учёбу». А ты поддакивала: «Мол, скоро всем по восемнадцать. Да, совсем скоро, чёрт возьми!» А он нужен мне был тогда. И я возненавидел вас всех. И по загоревшимся глазам и довольной роже твоей матушки понял – она от отца не отвалит. Я не мог подойти, убежал оттуда. А потом, через много лет, еле узнал на счастливой семейной картине. На изображении новой – хреновой семьи моего отца! – прямо проорал последнее в бирюзовые глаза Клер.

Но Пирожка молчит недолго, смотрит на меня остро, с прищуром:


– Мистер Миреу говорил, что он всё равно б развёлся, документы уже были поданы, твоя матушка была не против их подписать. Даже скандал не устроила, они жили как соседи пару лет – только из‑за тебя. Пойми, он бы ушёл так или иначе. Но готов был содержать тебя и бывшую супругу.

– Нам дом пришлось продать, чтоб было на что жить! А потом матушка начала беспробудно пить жертвенную кровь, рыскать по чёрным рынкам в её поисках. Я прятал её от людей – одичавшего волка, которого в любой момент могли поднять на вилы крестьяне, – и мы жили в халупе, которую вот‑вот готов был отобрать кто‑то из завсегдатаев чёрных торгашей, торгующих запрещёнными зельями. Ты не знаешь, в каком аду я находился. Из‑за него! Всё из‑за него. Из‑за отца.

Клер резко кладёт мне руку на плечо, и она мне кажется дико горячей и тяжёлой, эта маленькая ладонь.


– Дрейк, ты не прав. Ты сам не оставил следов после продажи дома, он искал тебя, правда. Может, поздно, но искал. Но ведь у тебя даже имя другое было… Послушай, мы с Рози были такими же детьми, как и ты, и то, что мы наговорили, ты не должен приписывать нам как первородный грех, понимаешь? – она заглядывает в глаза, а я…


– Оставь Рози в покое, скажи ей правду, не нужно её ранить, – шепчет Клер так близко, что чувствую тепло женского дыхания. И тут… мой взгляд невольно падает на магшар, мерцающий на столе.

В следующее мгновение ловко хватаю злосчастный артефакт. Фиксирующее заклинание! Она всё записала, как пером, – там внутри теперь мой голос.


– Ах ты!.. – яростно вырывается у меня. – Я тут перед тобой душу открываю, а ты дрянь... – хрипло кричу, нажимая руны удаления правды.


Клер пятится, глаза её расширяются от испуга.


– Прости, – лепечет, продолжая отступать, пока затылком не упирается в резную панель стены. – Но я хотела как лучше. То, что я говорила, – это всерьёз. Отпусти сестру, прошу!


Медленно приближаюсь, и Клер нервно сглатывает.

Губы невольно растягиваются в ухмылке. Клер вздрагивает.


– Хорошо, – медленно произношу, смотря в яркие радужки.– Розалию отпущу. Но как быть с тобой? Тебя‑то я не могу отпустить…


Наклоняюсь к её аккуратному ушку, осторожно отвожу прядь волос и шепчу, почти касаясь губами кожи:


– Я просто не в силах.


В этот миг отчётливо понимаю: она страшится меня всей душой. И того, что мы здесь одни – она в полной моей власти. Сил своих ещё толком не осознаёт, не умеет ими управлять. Да… Клер предо мной беззащитна. И именно сейчас я покажу ей, насколько…



Конец


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю