Текст книги "Пространство круга"
Автор книги: Лина Баркли
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
Хейзл заметила, что синеглазая, как и она сама, троица обменялась взглядами, и с беспокойством подумала, что девчонки общаются чуть ли не на телепатическом уровне.
И действительно, будучи матерью троих детей, Хейзл не могла отделаться от однажды осенившего ее подозрения, что троица может прекрасно существовать и сама себе, в своем маленьком тесном кругу, совершенно не нуждаясь ни в ней, ни в Дике. Более того, Хейзл постоянно снедало беспокойство, что она может стать лишней, чем и объяснялась ее непреклонная решимость постоянно участвовать в жизни дочек. Дик даже пенял ей на несколько чрезмерную вовлеченность в их дела.
– Ох, мамочка… я так люблю лошадок! Но я не просила ни тебя, ни папу покупать лошадь. Я скопила деньги и сама куплю ее! – гордо сказала Лили, выложив давно вынашиваемую идею.
– Да, я знаю, – спокойно согласилась Хейзл. Она пустила струйку воды из резиновой игрушки в самую младшую и шаловливую из троицы – Валери, которая, захихикав, зажмурилась.
– И мне, мама! – попросила Летти, которая обычно была самой серьезной. – И мне!
Хейзл безжалостно стала поливать их водой, пока девчонки не взмолились о пощаде, и лишь когда они насухо вытерлись пушистыми банными полотенцами лимонного цвета, а Хейзл вымыла ванну, она сочла возможным снова вернуться к разговору о карьере дочерей.
– И еще папа сказал мне, что вы уже сыты по горло работой на «Триумф».
Тройняшки снова обменялись многозначительными взглядами, и Хейзл невольно подумала, что оказалась единственным членом семьи, не посвященным в тайну.
– Я – да, – очень осторожно сказала Лили. – Мне не позволяют ездить верхом, так как это опасно!
– И я тоже, – поддержала сестру Летти. – Потому что мне нужно время заниматься латынью.
– Латынью?
– Учительница считает, что меня ждет большое будущее, – важно сказала Летти, не обращая внимания на издевательские смешки сестер.
– Ну, а ты что скажешь, Валери? – мягко спросила Хейзл.
Валери лишь пожала плечами и простосердечно призналась:
– А мне просто надоело мелькать в телевизоре.
– Надоело? – недоверчиво переспросила Хейзл.
Валери кивнула.
– Долго приходится стоять и ждать, а потом снова и снова повторяешь одно и то же. А в школе завидуют и говорят разные гадости.
– Понимаю, – медленно сказала Хейзл, раздумывая, сколько еще червоточин выявит сегодняшний день. – И как давно тебе надоело, Валери?
– Не помню, – уклончиво ответила та.
– И все же ответь, – мягко надавила Хейзл.
– Наверное, после смерти дедушки, – прошептала девочка.
Хейзл тут же все стало ясно.
Отец, продав ей и Дику квартиру, перебрался в квартирку поменьше, расположенную поблизости, в доме за углом. Рождение внучек возродило его к жизни, и он снова стал тем энергичным человеком, которого Хейзл помнила с детства. Адам Маршалл отказался от дополнительных часов работы в Уайтхолле и все свободное время проводил с внучками.
Он провел немало счастливых часов, играя с ними и смеша малышек, с гордостью и легкой печалью наблюдая, как они растут, потому что Лили разительно напоминала ему покойную жену. Позже он с нескрываемым удовольствием любовался их мордашками на рекламных плакатах и по телевизору.
Год назад Адам Маршалл скоропостижно скончался. И скорбя вместе с девочками, Хейзл тем не менее остро осознавала, что определенный этап ее жизни подошел к концу. Интересно, чувствовал ли Дик то же самое? Не стала ли для него смерть тестя катализатором размышлений о суетности своей собственной жизни?
– Дедушка любил смотреть, как вы выступаете, – тихо сказала Хейзл. – И очень гордился вами.
Посерьезнев, Летти кивнула.
– Я знаю, мама. Но он говорил, что мы должны заниматься этим, пока нам нравится.
– А вам больше не нравится?
– Нет! – дружно заорали тройняшки.
Хейзл улыбнулась. Спорить с таким единодушным протестом невозможно.
– А говорил ли папа, что он хотел бы перебраться куда-нибудь из Лондона? И жить там, где у нас будет куда больше места? Где Лили могла бы держать свою лошадь?
У Лили побелели костяшки маленьких кулачков, прижатых к груди, а смотреть на страдальческое выражение ее овального личика было почти невыносимо.
– А мы могли бы, мама? – с надеждой спросила она. – Правда, могли бы?
Хейзл посмотрела на Летти и Валери.
– И вы тоже хотели бы этого? – Она заметила, как девочки замялись в нерешительности, и, подумав, что они боятся обидеть ее, предупредила: – Только честно. Вы должны мне сказать, а то я совершенно не в курсе дела. Так вы хотите уехать из Лондона?
– В общем-то, да, мама. Да! Конечно, хотим!
Когда дети улеглись, Хейзл почитала им вслух. Кое-кто из школьных подружек подтрунивал над детскими привычками сестер, но троица твердо стояла на своем: мамочка читает так хорошо и с таким выражением, что герои книг словно оживают.
Вернувшись в гостиную, Хейзл увидела, что Дик растянулся на диване и с закрытыми глазами слушает нежные аккорды музыки Шопена.
Стоит ему не побриться, как он обретает еще более мужественный вид, с внезапным замиранием сердца подумала Хейзл. Будто рыцарь только что спрыгнул с коня, сбросил тяжелый плащ и доспехи и решил отдохнуть.
Когда Хейзл приблизилась, Дик открыл глаза и вопросительно посмотрел на нее.
– Все в порядке?
Хейзл твердо решила, что будет вести себя как взрослый серьезный человек, хотя ей хотелось по-детски кататься по полу, колотить пятками по ковру и вопить что есть мочи. Она набрала в грудь воздуха и спокойно сказала:
– Может быть, ты и прав, Дик. Я тщательно обдумала все сказанное тобой и думаю, что перемены в самом деле пойдут всем нам на пользу.
Дик от удивления даже привстал. Он ждал возражений, слез, но уж конечно не столь быстрой капитуляции.
– Ты действительно так считаешь?
Хейзл из последних сил держала себя в руках. И, если сейчас Дик скажет, что она истая миссис Непредсказуемость, все ее благие намерения вести себя по-взрослому испарятся в мгновение ока.
– А чего еще ты ждал? – язвительно поддела она мужа. – Что я гордо сложу на груди руки и наотрез откажусь следовать за тобой?
– Кое-кто так бы и поступил, – кисло заметил он.
Может быть, подумала Хейзл. Но, забеременев, я и без того кардинально изменила жизнь Дика. И есть ли у меня теперь право диктовать?
– И ты, естественно, посчитал, что я отношусь к подобным особам? – испытующе спросила она. – Неужели ты, в самом деле, так мало знаешь меня как женщину, Дик?
После того как он, вежливо склонив темноволосую голову, признал справедливость упрека в свой адрес, воцарилось минутное молчание.
– Я знал тебя еще школьницей, – сказал он ровным спокойным голосом, от которого тем не менее Хейзл охватило какое-то странное беспокойство. – А затем цветущей женщиной, которая носила наших детей. – Дик улыбнулся, но в его улыбке скользнула тень печали. – После чего ты стала матерью. Так что, может быть, ты и права. В буквальном смысле слова я не успел узнать тебя как женщину, ибо наша семья слишком быстро появилась на свет. Я не успел узнать тебя вне груза материнских обязанностей, хотя ты только что сняла школьную форму…
– Пожалуйста, перестань говорить банальности, Дик! – взмолилась она.
– Но это же правда, не так ли? – возразил он. – Разве нет?
– И ты хочешь обвинить меня в том, что мы оказались в постели, да? В том, что я заставила тебя жениться на себе, хотя оба мы были слишком молоды для брака. Да?
– Ох, Хейзл, – прошептал Дик, и было видно, насколько он душевно измотан. – Если и можно винить кого-то, то только меня. Я старше тебя, и опыта у меня куда больше. Я попал в… Черт возьми, я должен был предвидеть, чем все может закончиться, но высокомерно предпочел не обращать на это внимания. Я был слишком ослеплен…
– Похотью? – колко подсказала она.
Дик собирался произнести слово «любовь», но циничная реплика Хейзл убила его намерение, и слово осталось непроизнесенным. Он бросил на жену холодный взгляд и невозмутимо согласился:
– Если ты так считаешь.
У Хейзл тряслись руки, когда она без особой на то нужды стала старательно перевязывать бархатную ленточку, придерживающую на затылке копну светлых волос. Так или иначе, но страстей и неприятностей, свалившихся в этот день, было не избежать.
Дик скользнул взглядом по фигуре жены. Большинство женщин успели бы и переодеться к вечеру, но на ней были те же самые старые брюки, что и днем, а на майке красовались подсохшие пятна мыльной пены. У Хейзл раскраснелись щеки, поскольку пар превращал ванную в подобие миниатюрной бани.
На лице ее не было и следа косметики, так что Хейзл выглядела куда моложе своих двадцати восьми лет. Словом, в ней не было ровно ничего от той искушенной женственности коллег по работе, с которыми, используя свое положение, Дик Треверс мог бы заниматься сексом хоть каждый день, появись у него такое желание.
Но он до сих пор до боли хотел Хейзл.
– Почему бы тебе не присесть рядом? – мягко предложил он, и, когда жаркие языки желания лизнули его тело, все обидные слова, которыми они обменялись, улетучились как дым. – И сними с себя что-нибудь… как днем.
Но Хейзл была не в настроении снова исполнить столь несвойственную ей роль соблазнительницы. И пусть Дик смотрел на нее с нескрываемым вожделением, она терзалась неопределенностью. Неужели их внезапная ссора говорит о первых признаках разлада? Неужели сказываются десять лет с жизни с одной женщиной? Тем более с той, на которой он явно не собирался жениться…
Она смотрела на мужа, словно в первый раз за все эти годы пытаясь объективно оценить его.
– Не сейчас, Дик. – В голосе ее было куда больше холода, чем ей хотелось. – Не думаю, что наши разногласия можно разрешить лишь постелью, куда ты будешь тащить меня каждый раз, столкнувшись с ними. Не так ли? Или, заставляя меня испытывать оргазм, ты таким образом будешь затыкать мне рот?
Хейзл говорила с той откровенностью, с которой Дик никогда не сталкивался и которая ему не понравилась. Он сжал губы, и рот его обрел чужие незнакомые черты. Хейзл сознательно исказила его слова, придав им тот смысл, которого не было в помине.
– Значит, теперь ты так относишься к сексу, Хейзл? – холодно спросил он. – Как к оружию? Как к средству получить то, что тебе надо?
– Как я получила тебя – ты на это намекаешь?
Дик гневно стиснул кулаки. Она продолжает искажать его слова, которые в конечном счете обретают совершенно иной смысл!
– Я не это имел в виду, и ты это знаешь! – рявкнул он.
– Правда? Похоже, как я сейчас выяснила, я вообще знаю очень мало. И еще меньше о тебе, Дик, – добавила она ледяным тоном. – Например, я не имела представления, насколько ты несчастлив…
– Хейзл…
– Я не мешала тебе говорить, так что, будь любезен, дай мне закончить! – фыркнула она. – Ибо, кто знает, какие еще твои тайны порадуют меня, прежде чем мы покончим с нашими делами?
Наступило зловещее молчание. Выражение глаз мужа заставило Хейзл сжаться от страха.
– Покончим? – выразительно переспросил он.
Хейзл имела в виду проблему с переездом, но сейчас поняла, что Дик истолковал ее слова превратно. Господи, да он решил, что она говорит о браке!
– Дик, я вовсе не имела в виду наши отношения!
Но Дик был полон гнева, горечи и разочарования. Он боялся, что сгоряча один из них брякнет непоправимое.
– Давай оставим это, Хейзл, – с легкой усталостью предложил он. – Прежде, чем кто-то из нас скажет нечто, о чем искренне пожалеет.
Он снова улегся на диван и решительно закрыл глаза.
4
Этой ночью, впервые за все годы семейной жизни, Хейзл и Дик спали не вместе.
Да, им доводилось проводить ночи отдельно друг от друга: когда Хейзл находилась в родильном доме или когда Дик, к счастью довольно редко, отправлялся в деловые поездки. Но никогда, будучи под одной крышей, они не спали в разных кроватях.
Приняв душ, Хейзл отправилась в спальню, где до полуночи пролежала без сна, ожидая Дика. Решив наконец, что он, должно быть, слушая музыку, так и уснул на диване, Хейзл прокралась в гостиную, но, когда увидела, что та погружена в темноту, а на диване Дика нет, сердце ее тревожно сжалось. Куда он, черт возьми, делся? – недоумевала она.
Это тут же выяснилось, стоило Хейзл распахнуть двери комнаты для гостей, в которой безмятежно спал Дик. И ее беспокойство тут же сменилось гневом и горечью.
Она позволила себе присмотреться. Дик спал нагишом; сомневаться в этом не приходилось. Он никогда не мерз по ночам, даже в середине зимы, вот и сейчас укрылся лишь простыней.
Ярость и желание бурлили у неё в крови подобно убийственному сочетанию наркотиков, и Хейзл замялась на пороге, размышляя, как поступить. Чувственность побуждала ее отбросить простыню, лечь рядом с Диком и прижаться к нему, после чего тому останется лишь застонать от наслаждения и заняться с ней любовью, что у него так восхитительно получилось сегодня днем.
Вспоминая об их сегодняшних любовных радостях, Хейзл понимала, что они были самыми страстными за все эти годы. Не вспыхнувшая ли между нами ссора тому виной, думала она, томясь желанием и возмущенно отторгая его. Не потому ли нас охватил жар страсти, что мы перестали понимать друг друга?
Хейзл поджала губы, вспоминая, что она себе позволила. Намеренно соблазнила Дика, не сомневаясь, что он тут же забудет о переезде и примет ее точку зрения. Что лишь доказывало, насколько она заблуждалась на его счет.
Лечь с Диком в постель? После всего? Да лучше с коброй!
Повернувшись на пятках, она вылетела из комнаты, и Дик с облегчением перевел дыхание, ибо все это время не спал.
Никто из них этой ночью не сомкнул глаз.
Завтрак оказался тяжелым испытанием. У Хейзл все валилось из рук. Она, которая обычно в мгновение ока готовила три яичницы и лихо жонглировала многочисленными пакетами с кукурузными хлопьями, никак не могла собраться с силами и приготовить завтрак, а когда в кухню вошел мрачный Дик, она окончательно упала духом.
На нем был темный костюм, который подчеркивал тени под глазами, и Хейзл испытала легкое удовлетворение, увидев доказательства, свидетельствующие, что и муж провел ночь не лучше ее. Она ограничилась легким кивком.
Тройняшки весело зачирикали, здороваясь с отцом.
– Привет, папа! – до ушей улыбнулась Лили, пальцем рисуя в воздухе воображаемую лошадь.
– Доброе утро, папа! – Летти чуть приподняла светловолосую головку, оторвавшись от книги по истории Древнего Рима, которую в данный момент увлеченно читала.
Только Валери – эта шкодливая непредсказуемая Валери – выпалила то, что было у Хейзл на уме:
– Папа, а почему ты ночью спал в комнате для гостей?
Хейзл встретила взгляд Дика и едва заметно пожала плечами: дескать, сам заварил кашу, вот и выкручивайся, как знаешь.
– Я слегка простудился, – кашлянув, объяснил Дик. – И не хотел беспокоить маму своим храпом.
Но Летти, как ни была увлечена чтением, все же сочла невозможным пропустить мимо ушей алогичность отцовских слов.
– Но ведь, когда папа ужасно простудился, и у него была температура, и доктора вызывали, он же все равно спал с тобой, мамочка, верно?
Вот тут уже надо было реагировать. Хейзл не могла простить себе, что, как ни странно, начисто забыла запрет, который сама же и наложила: не втягивать детей в их с Диком размолвки. Но у них никогда и не было столь серьезных ссор.
– Да, ты права, Летти, – ответила она на вопрос дочери.
– Так почему же, папа? – продолжала настаивать та.
– Да, почему, Дик? – поддержала ее Хейзл.
Дик возмущенно посмотрел на жену, и в глазах его блеснули искры гнева. Ему не хотелось в присутствии девочек бросать в ее адрес обидные слова, и, обдумывая ответ, он отвернулся и стал наливать себе кофе. Да, что бы там ни было, а Хейзл не имеет права втягивать девочек в такие разговоры.
Повернувшись, Дик обнаружил, что на него выжидающе смотрят четыре пары темно-синих глаз.
– Вчера вечером мне было о чем подумать, – не кривя душой, сказал он, – и я засиделся. А поскольку понимал, что спать мне осталось недолго… – Дик подтянул к себе стул и улыбнулся дочкам, – я решил, что не стоит будить маму. А теперь отложи свою книжку, Летти, и займись завтраком.
– Пожалуйста, – легко согласилась девочка и взялась за ложку, забыв о предмете разговора.
Хейзл же не могла себе такого позволить. Желудок свело спазмом, и холодные влажные пальцы безотчетного страха стиснули горло.
– Шевелитесь, девочки! – попыталась сказать она легким веселым тоном, но получилось натужно и скрипуче. – Вам еще надо собраться. Поскорее, Валери, пожалуйста, дорогая! Через пятнадцать минут выходить!
Когда галдящая троица вылетела из кухни, наступила давящая тишина, от которой заложило уши.
Допивая вторую чашку кофе, Дик не сводил с Хейзл глаз.
– Какие у тебя планы на сегодня? – спокойно спросил он, намазывая тост маслом.
Значит, он решил вести себя как ни в чем не бывало! – возмущенно подумала Хейзл. Или он не считает затронутую за завтраком тему достаточно важной для разговора, или же просто наш брак катится по наклонной плоскости? Все идет к тому, что мы будем спать врозь.
Хейзл нашла спасение в том, что стала убирать посуду. Все лучше, чем находиться под прицелом мрачных серых глаз мужа.
– Да как обычно, – сказала она. – Привести в порядок квартиру, сменить белье на всех кроватях.
Хейзл сделала паузу. В последней фразе крылся завуалированный вопрос: надолго ли Дик собирается обосноваться в комнате для гостей. Дик сделал вид, что не понял, чего от него ждут, и она продолжила:
– После занятий у девочек съемка, и мне придется подвезти их.
– Можешь встретиться со мной за ланчем?
Хейзл, которая складывала посуду в раковину, на мгновение замерла и переспросила, удивленно посмотрев на мужа:
– За ланчем?
Показалось? Или он в самом деле смутился?
– Неужели это такое странное предложение? – мягко осведомился Дик.
Хейзл пожала плечами.
– В какой-то мере. Обычно ты не приглашал меня на ланч.
Но обычно он и не спал в отдельной комнате, не так ли? – ехидно осведомился внутренний голос. И не предлагал, чтобы семья снялась с места. И не занимался с тобой любовью, которая, хотя в физическом смысле была совершенно потрясающей, все же вызвала у тебя беспокойство, ибо, даже испустив вздох удовлетворения, твой обожаемый муж продолжал оставаться злым и раздраженным.
– Я думал, женщинам нравится получать такие предложения от мужей, – пробормотал он.
– Ну, ты же известный знаток женщин, Дик, – съехидничала Хейзл. – Так что говори. Где? Во сколько?
Дик подавил желание стереть с ее лица нахальное и высокомерное выражение, что, в общем-то, довольно несложно сделать. Обезоруженная, покорная, Хейзл от страсти будет задыхаться под ним; своей любовью он заставит ее забыть и обидные слова, и оскорбительные действия.
Зазвонил телефон, и Дик схватился за телефонную трубку, как утопающий за брошенный ему спасательный круг.
– Дик Треверс, – буркнул он, но, услышав голос на другом конце линии, разительно переменил тон. – О, привет, Люси! Нет, нет, нет… Конечно, я не опоздаю. Сейчас выезжаю. – Он помолчал, слушая абонентку. – В самом деле? Нет-нет, с ним все в порядке. Скажи ему, что мы встречаемся в одиннадцать. – Он бросил взгляд на запястье, украшенное серебристой чешуйкой дорогих часов. – Должен сказать, что вы довольно рано приходите на работу. – И, откинув голову, рассмеялся, услышав ответ. – Нет, я конечно же не жалуюсь! Спешу увидеться, но слишком рано не ждите. Я проспал, так что придется маяться в пробках.
Положив трубку, Дик повернулся к жене, не догадываясь, что на лице его застыло настороженное выражение.
– И что же это за Люси? – поинтересовалась Хейзл, ненавидя себя за то, что поступает, как классическая ревнивая жена-стерва.
Он спокойно встретил ее укоризненный взгляд.
– Люси – моя временная секретарша. Но она настолько толкова, что, надеюсь, смогу уговорить ее остаться.
– Ну, с этим трудностей у тебя не будет! Ибо мы оба знаем: что-что, а уговаривать ты умеешь.
На лице Дика не дрогнул ни один мускул.
– Ты имеешь в виду секс, не так ли, Хейзл?
Она не ответила. Не рискнула.
– То есть ты намекаешь, что я готов затащить свою секретаршу в постель, лишь бы уговорить ее остаться? – не ослаблял он натиска.
Хейзл продолжала молчать, не в силах выдавить ни слова.
– Дешевое ребяческое обвинение, – неприязненно подытожил Дик. – И не только оскорбительное, но и ошибочное. Ибо именно ты вчера днем вдруг стала играть совершенно новую для тебя роль роковой женщины. На что ты, кстати, рассчитывала? Что я размякну и соглашусь на все, что угодно? – Дик неожиданно встал, и Хейзл вздрогнула от страха. – В таком случае ты серьезно ошиблась, моя дорогая. Похоже, разговор о нашем будущем давно назрел, и в ресторане можно обсудить дела ничуть не хуже, чем в другом месте. Я закажу столик на час дня. Если ты не сможешь или не захочешь прийти, дай мне знать.
Страх уступил место гневу. Хейзл, как амулет, прижала к груди коробку с кукурузными хлопьями.
– Почему бы тебе вместо меня не пригласить Люси?
Дик остановился, взявшись за ручку двери, и легкая улыбка не смогла скрыть его презрения.
– Откровенно говоря, Хейзл, я бы в самом деле предпочел спокойно перекусить со своей секретаршей!
Он вылетел из дома, и грохот захлопнувшейся двери помешал Дику услышать звон разлетевшегося фарфора, ибо Хейзл запустила в стену одной из своих любимых чашек, чего никогда в жизни не делала.
Отправив девочек в школу, Хейзл принялась суетиться. Она сменила белье на всех постелях и собрала для глажения такую кучу вещей, словно собиралась провести с утюгом в руках всю оставшуюся жизнь. Дважды она подходила к телефону, собираясь позвонить Дику, и дважды бросала трубку.
Кого он, черт возьми, из себя изображает? – беспомощно возмущалась Хейзл, с силой скобля и полируя сосновый стол на кухне. Демонстрирует, что уважает секретаршу больше, чем жену! Вот пусть и ведет в ресторан свою обожаемую Люси. И пусть лезет из кожи вон, флиртуя с ней за ланчем, после чего… после чего…
Она воочию представила себе эту картину. Как Дик потчует секретаршу с ложечки десертом, а та угощает его вином. Люси, в представлении Хейзл, обладала фигурой, которую нормальный человек определяет словом «мощи», и куриными мозгами. Все вышеперечисленное, по мнению Хейзл, позволяло Люси, отключив телефоны в офисе, занимать место на диване, чтобы заняться настоящим делом, делом, которое было, опять-таки по мнению Хейзл, ее призванием…
Сорвав трубку, Хейзл набрала номер прямого телефона Дика. Он ответил после второго звонка.
– …Отправьте прямиком на склад, – услышала она. – Я не собираюсь на это тратить время. Алло?
Хейзл волновалась, как при первом свидании, когда Дик пригласил ее в кино и весь фильм они сидели, взявшись за руки, словно подростки. Но в то время она действительно была еще девочкой, так что, может быть, удивляться тут было нечему.
– Д-Дик?
– Хейзл?
– С кем ты разговаривал?
Почудилось ей или он в самом деле подавил нетерпеливый вздох?
– Конечно, с Люси. С моей секретаршей. Помнишь, я тебе рассказывал?
– Помню.
Хейзл безуспешно старалась угадать, сколько лет может быть Люси. Это имя как-то не соответствовало облику крепко сбитой энергичной дамы средних лет, каковой была последняя секретарша Дика. «Люси» звучало как-то томно и даже сладострастно.
– Хейзл? Ты слушаешь?
– Да.
– Так ты придешь на ланч?
– Да, если ты все еще хочешь меня видеть.
Нет, нетерпеливый вздох ей явно не послышался.
– Конечно, хочу. В противном случае я бы тебя не приглашал, не так ли?
– Пожалуй, – нехотя согласилась она.
– Хорошо. Значит, я заказываю столик у «Орсино».
Выбору можно позавидовать, подумала Хейзл, поскольку в этом месяце «Орсино» был последним писком моды – самый популярный ресторан столицы.
– Ты уверен, что сможешь заказать столик?
– Да, дорогая. Жди меня там к часу. Ладно?
– Ладно. Дик…
– Что?
– Не опаздывай.
Она хотела объяснить, что превратится в комок нервов, если ей придется одной-одинешенькой сидеть в роскошном ресторане, дожидаясь его. Но тогда она опять превратилась бы в глазах Дика в капризную ревнивую стерву, в роли которой с успехом дебютировала сегодня утром.
– Ни в коем случае, Хейзл, – устало сказал он. – Я не опоздаю.
Едва положив трубку, она прямиком ринулась в ванную, где с рекордной быстротой приняла душ, ругая себя за то, что цепляется к Дику по пустякам, и удивляясь, чего это ради ее налаженная жизнь должна разлететься на куски. Затем Хейзл лихорадочно высушила волосы феном, сквозь зубы проклиная себя за то, что не позаботилась заняться собой пораньше.
Так, постельное белье она могла бы поменять и завтра – никто бы не возражал. Откровенно говоря, никто бы и не заметил. Хейзл столкнулась с этим печальным фактом еще в самом начале своей семейной жизни: как бы ты ни выкладывалась в заботах по дому, никто тебе даже спасибо не скажет!
Она надела свежее белье, но тут же стянула его, чтобы заменить другим, кружевным. Не потому, что предполагала, будто во время ланча или после него произойдет нечто из ряда вон выходящее, нет. Просто, облачившись в светло-голубое белье с надписью «Спасем китов!» поперек ягодиц, Хейзл не чувствовала себя соблазнительной и сексуальной. А сегодня она хотела выглядеть именно сексуальной. Во всяком случае, желательно…
Изогнувшись, она попыталась увидеть себя сзади, о чем тут же пожалела. И в дорогом белье она смахивала на кита, которого следовало срочно спасать – от ожирения! Черный кружевной поясок трусиков врезался в бедра, а эластичные застежки бюстгальтера, казалось, вот-вот испустят дух и лопнут. Хейзл понимала, что время от времени надо вставать на весы, но не решалась это сделать по той же причине, по которой страусы прячут голову в песок.
Когда же она в последний раз толком разглядывала себя? Как ухитрилась так расплыться?
Хейзл знала, что не стоит обманывать себя, придумывая какие-то оправдания. После рождения тройни она набрала несколько лишних фунтов и с тех пор не расставалась с ними. А с прошлого Рождества пристрастилась к блинчикам с кленовым сиропом, что тоже заметно сказалось на весе.
Так что же, черт возьми, надеть? Она стала рыться в гардеробе с отчаянием человека, который, отстояв на морозе ночь перед январской распродажей, не может найти себе ничего подходящего. Ну, по крайней мере, один наряд она обнаружила – симпатичное платьице цвета морской волны, но оно так безобразно обтягивало живот, бедра и ягодицы, что Хейзл стянула его и разочарованно швырнула на постель.
Будь у нее хоть чуть больше времени, она могла бы съездить в магазин и купить что-нибудь новенькое… Нет, даже при наличии времени она не стала бы это делать. В конце концов Хейзл остановила выбор на короткой черной плиссированной юбке; жаль только, что она не успевает перешить пуговицы, чтобы пояс не врезался в талию. Но, по крайней мере, на виду остаются ее ноги, которые всегда были – и продолжают быть – ее гордостью. Сверху Хейзл натянула свободный, цвета лососины кашемировый свитер, который скрыл под собой последствия всех греховных гастрономических искушений.
И не стоит скрывать, думала она, неприязненно глядя на себя в зеркало, что ты неряшливая, расплывшаяся домохозяйка средних лет. По сути дела, у тебя точно такой вид, как у секретарши, которая, работая с Диком, не представляла бы никакой угрозы твоему благополучию!