355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лев Куббель » Страна золота - века, культуры, государства » Текст книги (страница 4)
Страна золота - века, культуры, государства
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 01:24

Текст книги "Страна золота - века, культуры, государства"


Автор книги: Лев Куббель


Жанр:

   

История


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)

Да, трудности на пути тех, кто торговал с Ганой, а потом и с Текруром, встречались немалые. Даже если пустыню удавалось перейти благополучно, в Судане путешественника подстерегали многие неожиданности, начиная с непонятных правоверным мусульманам обычаев жителей и кончая встречами с такими представителями животного мира, с какими ему не приходилось иметь дело у себя на родине.

Вот что рассказывает арабский географ XI в.: «Люди делают привал... но там термиты разрушают все, что находят, и портят все, до чего доберутся. Они выходят из земли стаями... И товары кладут только на собранные камни или подложенное дерево. И каждый из этих людей требует для своего товара охраны от термитов...».

Или еще: «Один из путешественников был застигнут врасплох, так как понадеялся на большую скалу и положил на нее богатый груз двух бывших у него верблюдов. Когда же он пробудился ото сна утром, то не нашел ни скалы, ни того, что на ней было. Он испугался и закричал от горя и гнева. К нему сбежались люди, расспрашивая, что с ним случилось. Этот человек им рассказал, но они возразили: „Если бы тебя ночью посетили воры, то они взяли бы товар, но скала бы осталась!". Люди посмотрели – а пред ними след черепахи, уходящий от этого места. Прошли по следу несколько миль, пока ее догнали – и оба вьюка оказались у черепахи на спине. А путешественник посчитал черепаху за скалу».

И все-таки, невзирая на трудности и опасности, все больше и больше купцов стремилось принять участие в транссахарской торговле с Ганой. Уж слишком велики бывали барыши в случае удачи! Уже знакомый нам Ибн Хаукал рассказывает, что ему случилось видеть долговую расписку, выданную в городе Аудагосте (с этим важным торговым центром мы еще встретимся), на сумму сорок две тысячи динаров – около двухсот тысяч рублей золотом на наши деньги. Таковы были финансовые возможности некоторых участников караванной торговли!


Соль и золото

Ибн Хаукал первым из арабоязычных авторов, сообщавших сведения о Западном Судане, правильно оценил характер той торговли, которую увидел на путях в Гану, хотя сам, по всей вероятности, не выезжал за пределы Северной Африки – во всяком случае, дальше упоминавшегося уже города Сиджилмаса, где и видел, собственно, долговую расписку (или, точнее, вексель), о которой только что была речь. Он безошибочно угадал жизненный нерв ставшего в его время прочной традицией обмена между Северной и Западной Африкой: обмен соли на золото. Вот что он писал: «Этот царь Аудагоста поддерживает отношения с царем Ганы. Гана же – богатейший из царей земли благодаря имеющимся у него богатствам и запасам золота, добытого в прежние времена для предшествовавших ему царей и для него самого... Они крайне нуждаются в царях Аудагоста из-за соли, ввозимой к ним из области ислама, ибо у них нет возможности существовать без этой соли. И стоимость вьюка соли во внутренних областях страны черных и на ее окраинах отдаленных достигает суммы от двухсот до трехсот динаров».

А вот что рассказывали столетие спустя, в 60-х годах XI в., но уже о Гао: «Торговля жителей страны Гаогао идет на соль, и соль – это их наличные деньги. Ее доставляют из подземных копей страны берберов».

Соли в Западном Судане не было, поэтому она и ценилась так высоко. Ее везли с севера, из пустыни, где находились богатые соляные копи. Ежегодно караваны верблюдов, навьюченных соляными плитами, приходили в главные торговые центры на Нигере. Отсюда соль доставляли дальше в глубинные районы. И то, что «Книга облика Земли» Ибн Хаукаля рассказывает о соляной торговле, лишний раз показывает нам, что к X в. сложились уже определенные устойчивые формы такого обмена. И вот что любопытно: другой крупный арабский ученый, тоже один из классиков средневековой географической литературы на арабском языке и младший современник Ибн Хаукаля – Мухаммед ибн Ахмед ал-Мукаддаси, писал, что жители «страны черных» при торговле «не пользуются ни золотом, ни серебром. А что касается гарамантов, то они сделки свои заключают на соль».

Единственным исключением был, пожалуй, Текрур. Он получал соль тоже с севера, но не из Сахары, а из расположенной почти на берегу Атлантики копи Аулил на территории нынешней Мавритании. Но эти соляные поставки имели лишь локальное значение, и обеспечить за их счет солью весь Западный Судан было просто невозможно. Поэтому главная роль многие века сохранялась за сахарскими копями.

Как мы видели, Ибн Хаукал был не одинок в своих оценках того значения, какое придавали торговле солью в Западном Судане. Около двух столетий спустя уроженец Кордовы Абу Убейд Абдаллах ал-Бекри, одна из самых ярких фигур культурной истории мусульманской Испании, включил в свой географический труд – «Книгу путей и государств» – обширный раздел, посвященный описанию «страны черных». Сам ал-Бекри не ездил в Африку, и все же ему принадлежит единственное до сего времени известное подробное описание Ганы. И в этом нет ничего удивительного.

X век был временем, когда достигло зенита могущество державы испанских Омейядов со столицей в Кордове. Во второй половине века Кордовский халифат был самой крупной политической силой в Западном Средиземноморье. Кордовские халифы Абдаррахман III (912—961) и ал-Хакам II (961—976) проявляли большой и вовсе не бескорыстный интерес к событиям, происходившим по другую сторону Гибралтарского пролива. Им удалось установить свой протекторат над прибрежными княжествами Северного Марокко, и торговля со «страной черных» привлекала внимание кордовских властей отнюдь не одной только своей познавательной ценностью.

Ко времени, когда ал-Бекри писал свою книгу, в конце 60-х годов XI в., уже не существовало Кордовского халифата (последний халиф был свергнут еще в 1031 г.), но сохранились богатейшие архивы его правительственных канцелярий. Доступ к этим архивам Абу Убейду обеспечивали и его знатное происхождение, и высокое служебное положение. А кроме того, оставались живые контакты с людьми, побывавшими в Судане и многое видевшими собственными глазами: ведь распад Кордовского халифата едва ли сколько-нибудь заметно повлиял на традиционные связи мусульманской Испании и Северной Африки с Сахарой и Западным Суданом. И ал-Бекри с честью использовал все предоставлявшиеся ему возможности.

И вот он-то, рассказывая о Гане, сообщает следующее: «Их царю полагается за ослиный вьюк соли динар золотом при ввозе в страну и два динара при вывозе. За вьюк меди он получает пять мискалей, а за вьюк другого товара – десять мискалей». В этом отрывке интересно вот что: как отражалось значение соли в торговле на таможенной политике правителей Ганы. Теоретическое содержание золота в одном динаре составляло один мискаль – как единица монетного веса он на большей части территории мусульманского мира составлял примерно 4,235 г, а в Северной Африке – 4,722 г. Но в Африке Западной, где собственная монета практически не чеканилась и сохранялся привычный золотой стандарт византийского солида – монеты, которую арабы чеканили в Северной Африке в почти неизменном виде до 714—715 гг., – вес золотого мискаля оказался «тяжелее» среднемусульманского, но «легче» североафриканского, составляя 4,4—4,5 г.

Итак, получается, что пошлина на соль была в несколько раз ниже, чем на остальные товары. И в этом нет ничего странного или удивительного. Хозяйственное значение соли не позволяло обложить ее высокими пошлинами: это могло оказаться невыгодным для тех, кто эту соль привозил. К тому же по весу ввоз соли намного превосходил ввоз иных товаров и, значит, это в какой-то степени покрывало недобор. И, наконец, вывозные пошлины на соль были вдвое выше ввозных; другими словами, когда ее везли дальше на юг, в глубинные районы Судана, правители Ганы получали дополнительную прибыль.

Именно дальнейший транзит соли, особенно вывоз ее в те местности, где добывалось золото, во многом определял и положение Ганы в тогдашней Западной Африке, и казавшиеся чужеземцам несметными богатства ее царей.

Но между этими богатствами и могуществом правителей Ганы существовала и более глубокая связь. Когда выше говорилось о традиционном характере золото-соляной торговли в те времена, когда писал Ибн Хаукал, т.е. в последней четверти X в., это вовсе не следует понимать как утверждение об очень древнем ее характере. Правда, такое мнение довольно долго преобладало в научной литературе и с западноафриканским золотом связывали чеканку монеты еще в Карфагене и древнем Риме. Но в последние годы были высказаны убедительные доводы в пользу того, что и карфагеняне, и римляне чеканили свою монету из металла, поступавшего из Испании, Нубии, Феццана(и к тому же серебряная монета была распространена гораздо больше). Западносуданская же золотая торговля реально началась не раньше III в., хотя и успела уже достигнуть значительных масштабов к моменту появления в Северной Африке арабов.

Так не существовало ли связи между началом массового обмена золота на соль и сложением Ганы как крупного раннеполитического образования? В пользу такого предположения говорят два обстоятельства помимо несомненного в общем совпадения по времени.

Прежде всего, не следует представлять себе дело так, будто торговые контакты той части суданско-сахельской зоны, где жили протосонинке-гангара, ограничивались только северным направлением. Существовал оживленный обмен между областью Уагаду (на языке сонинке), или Аукар (на языке берберском), или Багана (на языке малинке), – кстати, на всех трех языках это название означает «пастбище»[2]2
  Правда, была предложена и другая интерпретация названия Уагаду, а именно – «Страна Уаго» (Уаго – название правившей в Древней Гане социальной верхушки).


[Закрыть]
– и долиной Нигера: там за последнее десятилетие работы археологов открыли развитый хозяйственный комплекс, центром которого был город Дженне. О Дженне нам еще придется говорить подробно. А пока запомним, что на соль там обменивали земледельческую и ремесленную продукцию, а из металлов в этом обмене фигурировали лишь железо и позднее, уже около 400 г., медь. Золото в обменах не участвовало.

С другой же стороны, организация обмена соли на золото в такой форме и с такой регулярностью, какие описывают арабоязычные авторы, требовала достаточно сильной и относительно централизованной власти, которая могла бы обеспечить приемлемый для всех участников торговли уровень безопасности – ведь золото – товар специфичный. Появление власти и военной мощи правителей Ганы могло обеспечить такую безопасность на суданско-сахельском участке торгового пути – и обеспечило ее. А поступление пошлин от этой торговли в царскую казну, в свою очередь, способствовало укреплению могущества и авторитета правителя.

Как уже было сказано, политический центр Ганы лежал около нынешней малийско-мавританской границы. А главным золотоносным районом в тогдашней Западной Африке было междуречье верховий Нигера и Сенегала. Причем добыча металла началась здесь за много веков до формирования Ганы. Не исключено, что торговлю с жителями именно этого района описывал в V в. до н.э. Геродот. Со слов карфагенских мореходов рассказывал он о «немой торговле», которую те вели с каким-то народом за «Столпами Геркулеса», т.е. за Гибралтарским проливом.

«Всякий раз, – сообщает Геродот, когда карфагеняне прибывают к тамошним людям, они выгружают свои товары на берег и складывают их в ряд. Потом они садятся на корабли и разводят сигнальный дым. Местные же жители, завидев дым, приходят к морю, кладут золото за товары и затем уходят. Тогда карфагеняне опять высаживаются на берег для проверки: если они решат, что количество золота равноценно товарам, то берут золото и уезжают. Если же золота, по их мнению, недостаточно, то купцы опять садятся на корабли и ожидают. Туземцы тогда вновь выходят на берег и прибавляют золота, пока купцы не удовлетворятся. При этом они не обманывают друг друга: купцы не прикасаются к золоту, пока оно неравноценно товарам, так же как и туземцы не уносят товаров, пока те не возьмут золота».

После того как писал Геродот, прошло почти полтора тысячелетия. И вот в середине X в. уже встречавшийся нам раньше ал-Масуди так описывает торговлю между жителями золотоносных областей и приезжими купцами. «Царство Гана. Его царь также очень влиятелен. Это царство прилегает к стране золотых рудников, и в нем есть многочисленные народы из этой страны. У этих людей есть черта, которую не преступают те, кто к ним направляется. Купцы приезжают к ним, привозя товары. Когда купцы достигают этой черты, они кладут на ней товары и одежды и удаляются. Затем приходят эти черные и приносят золото; они его оставляют около товаров и уходят. Потом приходят хозяева товаров и, если оказываются довольны, забирают золото. Если же нет, то возвращаются. Тогда черные приходят снова и прибавляют им золота, пока не совершится торг – подобно тому как поступают купцы, таким же образом покупающие гвоздику у ее обладателей.

Но иногда, когда черные от них уйдут, купцы тайком возвращаются и разводят в земле огонь. Золото плавится, купцы его крадут и обращаются в бегство. Ибо вся эта земля – золото, и россыпи его лежат на ее поверхности.

Порой черные узнают о действиях купцов, выходят по их следам и, если настигнут, убивают их».

Как видите, процедура торговли не изменилась. Зато изменилось – и притом, увы, не в лучшую сторону – поведение тех, кто в данном случае определенно считал себя более цивилизованными...

Золотая торговля приносила настолько большие барыши, что становится психологически объяснимо, откуда, собственно, пошло расхожее представление, будто «вся эта земля – золото». В Судане сам ал-Масуди не был, сведения свои он получал от каких-то купцов, ездивших в Гану и в прилегавшие к ее владениям золотоносные области. И его рассказы, конечно, не могли не отразить в какой-то степени

аппетиты его информаторов. Но все же он сохранил нам и такие сведения, которые позволяют более или менее реально оценивать действительное положение вещей. В огромном энциклопедическом сводном труде «Рассказы времени», откуда взят только что цитированный отрывок, ал-Масуди говорит и следующее: «В их пустынях есть россыпи, и самородки бывают так велики, что видны в песке, словно выступающая зелень».

Наверно, таким же рассказом «бывалого человека» воспользовался и другой арабоязычный писатель – живший в конце IX в. Ибн ал-Факих ал-Хамадани. Но у него – а вернее, у его «бывалого человека» – зеленый цвет самородка, проступающий сквозь песок, превратился в... золотоносное растение: «В стране Гана золото произрастает в песке так же, как растет морковь. И собирают его на восходе солнца». Так и стал Ибн ал-Факих родоначальником легенды, которая потом долго держалась в ара-боязычной географической и исторической литературе.

Впервые подробное описание добычи золота в главной золотоносной области Ганы – Бамбуке (Бамбудугу) – дал своим читателям ал-Идриси. Эта область, расположенная, по мнению, разделяемому пока большинством исследователей, между Сенегалом и его притоком Фалеме, образует как бы полуостров[3]3
  Правда, еще в начале нашего века, да и в 20—30-е годы некоторые весьма авторитетные ученые высказывали предположение, что описание ал-Идриси относится вовсе не к Бамбуку, а к внутренней дельте Нигера. И совсем недавно, в начале 80-х годов, американский археолог Сьюзен Макинтош, опираясь на данные своих раскопок именно в этом районе, предложила вернуться к прежней и почти уже забытой, казалось бы, гипотезе.


[Закрыть]
. В арабской литературе и остров и полуостров обозначались одним словом – джезира. Потому-то ал-Идриси и назвал Бамбук островом. И вот его описание: «Страна Вангара – это страна золотого песка, известная его тонкостью и обилием. Это остров, длина его – триста миль, а ширина – сто пятьдесят миль. И со всех сторон ее весь год окружает Нил[4]4
  Средневековые арабоязычные авторы почти все известные им крупные реки Африканского континента (а Нигер особенно) отождествляли с Нилом. Окончательное решение вопроса об истоках и Нигера, и Нила принесли только экспедиции XIX в.


[Закрыть]
. Когда наступает месяц август, жара 'становится знойной, а Нил выходит из берегов и разливается. Он заливает этот остров или большую его часть, и затопленная суша остается

под водой в течение обычного срока разлива. Потом вода начинает спадать. А когда Нил начинает спадать и убывать, все, кто есть в стране черных, поспешно возвращаются на этот остров и ищут золото в течение всех дней спада Нила. И всякий человек из их числа находит там в своих поисках то, чем одарит его Аллах, – много или мало золотого песка, но ни один из них не остается без добычи. Когда же Нил возвратится в свое русло, люди продают тот золотой песок, что попал к ним в руки, перекупая его друг у друга».

Название «вангара» стало впоследствии именем нарицательным – по всему Западному Судану так называли народ сонинке, тот самый народ, что создал Древнюю Гану. Точнее, не весь народ, а ту его часть, которая занимается главным образом торговлей и в наши дни часто обозначается названием «дьюла». И много позже название это будет встречаться в описаниях Западной Африки (вплоть до начала XIX в.), меняя свое звучание в зависимости от языка автора: «ванкара», «ванджарата», «вангара» у арабов и пишущих по-арабски африканцев, «унгаруш» – у португальцев. И не раз еще встретимся мы с этим народом, особенно когда речь пойдет о Мали, которое в сравнительно недалеком будущем сменит Гану в роли ведущей политической силы во всем Западном Судане.


Гана глазами очевидцев

Очень нелегко составить себе впечатление о том, какова же была средневековая Гана. Единственное подробное ее описание, как мы уже говорили, оставил нам ал-Бекри. Через без малого сто лет после него ал-Идриси не смог добавить ничего существенного к рассказу своего славного предшественника, хотя сам довольно долго прожил в Испании и Марокко. Мы даже не можем с уверенностью сказать, на какую территорию распространялась в пору расцвета власть правителей Ганы. Скорее всего, четко определенных границ и не было; приблизительно можно говорить о том, что Гана охватывала области Тагант, Ход и земли, лежащие между внутренней дельтой Нигера на востоке и верхним и средним течением Сенегала – на западе. Текрур, окончательно оформившийся как самостоятельная политическая единица, видимо, на протяжении X в., определенно Гане не подчинялся. Более того, это политическое образование оказалось исламизовано одним из первых в Судане: его правитель Уар Н'Дьяй принял ислам еще в первой половине XI в. А в середине следующего столетия ал-Идриси описывал Текрур как сильное независимое царство, правитель которого известен-де своею справедливостью. Точно так же не подчинялся Гане и золотоносный Бамбук. Да, по-видимому, и на территории собственно Ганы власть ее царей в отдаленных от Кумби местностях сводилась к получению дани – золотом или иными товарами.

Арабские историки и географы до обидного мало рассказывают нам о положении населения страны и его занятиях. Блеск золотой торговли ослеплял их, все воспринималось через нее, и мало, очень мало внимания уделялось обычной повседневной жизни в «стране черных». И судить о ней можно лишь по отдельным замечаниям.

Вот, например, брошенное мимоходом сообщение ал-Бекри о жителях Ганы: «Они сеют дважды в год: первый раз – по заливным землям Нила, когда он у них выходит из берегов, а вторично – по увлажненной земле». Но поливное земледелие, о котором говорится в этом отрывке, не занимало в то время большого места в Западном Судане. Гораздо чаще люди сеяли дурру – засухоустойчивую разновидность проса, не требующую полива. «Когда ты отправишься из Ганы на восход солнца, – рассказывает ал-Бекри, – то по дороге, заселенной черными, пройдешь до места, называемого Аугам. Они сеют дурру, и это их пища». Дурру вывозили из Сахеля на северо-восток, в Тадмекку, важный торговый город на плато Адрар-Ифорас, через которое проходит путь от Гао в Ливию. И в XII в. ал-Идриси писал о местностях по северному, левому берегу Нигера: «Это страна риса и дурры с крупными зернами, кушанья из которой превосходны». А ведь речь здесь идет об одном из главных районов рисосеяния в Судане. Здесь же ал-Идриси отмечает и рыболовство как одно из главных занятий жителей прибрежных районов.

Еще одна культура привлекла внимание арабских географов: хлопок. Ал-Бекри сообщает о местностях по верхнему течению Сенегала, расположенных как раз недалеко от центра Ганы: «В их области хлопка немного, но при доме почти каждого жителя есть хлопковые посадки». Он же рассказывает о «красивых тканях из хлопка», которые производились в этих областях.

Но этими краткими замечаниями и ограничивается все, что можно узнать о сельском хозяйстве и ремесле Западного Судана в XI—XII вв. от главных наших информаторов – ал-Бекри и ал-Идриси (если не считать еще упоминаемого ал-Бекри производства бичей из шкур бегемота). А ведь остальные авторы не сообщают и этого.

Но все-таки давайте попробуем прочитать главу из «Книги путей и государств» ал-Бекри, посвященную Гане, – все то же единственное ее описание – и представить себе, что же такое была на самом деле эта «страна золота» – Древняя Гана. Главу эту ал-Бекри так и назвал: «Рассказ о Гане и об обычаях ее жителей».

«Гана – это прозвание их царей, название же страны – Аукар. Имя их царя сегодня – а это 460 год[5]5
  1067—1068 гг.


[Закрыть]
– Тунка Манин... Имя их царя до него было Баси; он ими правил, будучи 85 лет от роду. Баси был прославлен своим образом жизни, любовью к справедливости, предпочтением, оказываемым мусульманам. К концу жизни он был слеп, но скрывал то от подданных своих и делал вид, будто он зрячий. Перед ним клали разные предметы, а он говорил: это-де красиво, а это безобразно. Везиры царя делали это неясным для людей, а царю обиняками объясняли, что ему говорить. Простонародье его не понимало.

Этот Баси приходился Тунка Манину дядей по матери: обычай их и способ действия их таков, чтобы царская власть принадлежала только сыну сестры царя. Ибо относительно него несомненно, что тот сын его сестры. По поводу же сына своего царь сомневается: он не уверен в истинности своего родства с ним...».

Посмотрим, что можно узнать из этого рассказа. Прежде всего о названии области, которая была политическим центром объединения. В арабоязычной литературе нередки бывали случаи, когда ту или иную страну называли по имени или по титулу ее правителя. Так случилось и с Ганой. Мы видели уже, что Ибн Хаукал употреблял это слово как титул. Впоследствии титул стал обозначать всю державу, и у арабских авторов после ал-Бекри даже не возникало сомнения в том, что слово «Гана» – это именно название страны. И даже больше того: исторические сочинения, написанные намного позже, уже в XVII в., местными западноафриканскими учеными, приписывают правителю Ганы уже совсем другой титул: кайямага. И объясняют его значение: «царь золота». Впрочем, современный гамбийский исследователь Абдулай Батили, сам сонинке по происхождению, предпочитает иное толкование этого титула – «податель благ; щедрый». Как бы то ни было, в любой форме такого прозвания присутствует слово мага, точнее – маха, а это, по мнению Батили, и было истинным титулом правителя Уагаду-Ганы. При этом он подчеркивает, что историческое предание сонинке самое слово «Гана» не упоминает ни в качестве топонима, т.е. названия страны или ее столицы, ни как титул правителя.

Немалый интерес представляет и сообщение о наследовании верховной власти не прямым потомком правителя, а племянником, сыном его сестры. Это сообщение как будто отражает возможный факт сохранения у сонинке, вернее – у правящей группы этого народа (потому что истории известно не так уж мало случаев, когда у народа счет родства велся по одной линии, а у его правителей – по другой) такого явления, как материнский род. Такая форма общественной организации восходит своими корнями к очень давним стадиям развития человеческого общества. Материнский род, по мнению большинства исследователей, вообще был первичной формой этой организации, основной ячейкой родового строя на ранних его этапах. Конечно, в Древней Гане мы встретились бы с уже поздними вариантами материнского рода, и это подтверждается самим порядком престолонаследия, описанным ал-Бекри.

В самом деле, наследование верховной власти (она в этом случае оказывается как бы особым видом родовой собственности) происходит среди родственников по женской линии. Но, во-первых, передается она не по прямой линии – от матери к детям, – а, выражаясь в привычных нам терминах родства, от дяди к племяннику по женской линии. А во-вторых, при всем при том в число возможных наследников входят только мужчины, так что возглавляет такой материнский род все равно мужчина. Подобное общественное устройство и посейчас существует у довольно большого числа народов Тропической Африки. Обычно оно рассматривается в науке как свидетельство определенной архаичности социально-экономической их организации, хотя, надо сказать, никогда не служило непреодолимым препятствием на пути распада родового общества и появления начатков общества классового.

Надо, правда, сказать, что некоторые исследователи выражают сомнение в том, что описываемый ал-Бекри порядок наследования власти принадлежал самим сонинке, а не был ими заимствован у соседей-берберов. Выдвигался и такой довод, что эпизод с правителем Баси – скорее исключение, единичный случай, поскольку, как уже говорилось, сонинке родство считают все же не по материнской линии. Однако данные этнографии свидетельствуют, что даже при отцовском счете родства у этого народа узы между братом матери и ее сыном считаются особо социально значимыми. Больше того, дети мужчины по отношению к сыну его сестры считаются (точнее, конечно, именуются) «рабами».

К тому же, по обычаю сонинке, правитель – тунка – назначает себе как бы заместителя для ведения, так сказать, текущих дел. Заместитель этот избирается им из числа младших по поколению родственников и именуется «дитя правителя» – тунка леминне. Формально это не наследник верховной власти, но все ее реальные рычаги оказываются в его руках, особенно если сам тунка уже стар и слаб. Не правда ли, последнее обстоятельство очень напоминает то, о чем говорит нам ал-Бекри? Да и фонетическое сходство имени упоминаемого им правителя с титулом заместителя несомненно...

Если же речь шла все-таки о материнском роде, то в сообщении ал-Бекри мы сталкиваемся, как видно будет из дальнейшего, именно с поздним материнским родом как с одним из свидетельств того, что Древняя Гана далеко не покончила еще с остатками родового строя, такой организации общества, при которой оно еще не делилось на враждебные классы. Конечно, это не главный, но все же существенный довод в пользу такого тезиса.

Рассказ ал-Бекри содержит и еще одну любопытную деталь. Я имею в виду то, что «везиры царя делали это неясным для людей, а царю обиняками объясняли, что ему говорить» (т.е., попросту говоря, скрывали от подданных слепоту правителя). Дело в том, что у очень многих народов мира, и не только у африканских, физическое здоровье правителя, его, так сказать, телесная полноценность, считались непременным условием отправления им своих социальных функций. Не будем забывать, что на определенной стадии развития правитель, с одной стороны, олицетворяет целостность, благополучие, физическое и нравственное здоровье коллектива, выступая в качестве символа последнего. С другой же стороны, он так или иначе представлял этот коллектив и как посредник между живыми и предками, между людьми и силами природы, от которых зависели судьба, а нередко и самое существование этих людей. Естественно, что в глазах соплеменников столь многотрудные обязанности он мог выполнять, лишь будучи абсолютно здоровым, сильным человеком.

В то же время смена правителя вносила определенные, порой довольно разрушительные моменты в установленный и привычный порядок вещей, особенно когда имелось несколько в общем-то равноправных претендентов на власть. Не так уж редко вопрос о том, кто станет верховным правителем, решался в ожесточенных военных столкновениях. И отсюда понятно стремление ближайшего окружения дряхлеющего носителя власти подольше скрывать от соплеменников и признаки такого дряхления, и даже его смерть. Древняя Гана, видимо, отнюдь не была в этом смысле исключением.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю