Текст книги "Бой без выстрелов"
Автор книги: Леонид Бехтерев
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)
21
В гестапо вызывали не только Ковшова, но и других работников больницы. И от них требовали назвать командиров, комиссаров, коммунистов.
Вызвали и Чеботарева.
Из гестапо пришли за ним, когда Михаил Ефремович больной лежал дома. Солдат говорил по-русски плохо:
– Быстро, шнель, шнель. Гестапо.
– Я болен, не могу, – ответил Чеботарев.
– Шнель, шнель! Скоро!
Чеботарев и в самом деле был плох. Незалеченный туберкулез легких осложнился тяжелым плевритом. Ходил он медленно, опираясь на палочку. Затухало зрение: глаукома. Временами очень болели глаза.
– Может быть, лучше, Миша, уйти из города или здесь спрятаться на время? – предлагала Мария Федоровна.
– Нет, нельзя, – отказался Чеботарев. – Это же бросит тень на больницу.
Так и не ушел, не стал прятаться. И теперь, когда за ним пришли, с трудом, но спокойно поднялся. Шел, постукивая палочкой и попыхивая трубкой. Мария Федоровна в отдалении сопровождала мужа. Вот и двери гестапо. Мария Федоровна видит, как солдат что-то сказал часовому, тот вызвал дежурного. Через минуту дверь за вошедшим захлопнулась.
Принял его гестаповец, хорошо говоривший по-русски.
– Здравствуйте, коллега!
– Здравствуйте, – ответил Чеботарев, через толстые стекла очков смотря на «коллегу».
– Да, да, коллега. Я тоже врач и, кстати, окончил медицинский институт в России.
Чеботарев не отозвался на это сообщение. Гестаповец понял, что разговор с «коллегой» будет не из легких.
– Скажите, господин Чеботарев, где ваш сын? Михаил Михайлович, кажется?
– Его нет в городе.
– У нас имеются данные, что вы укрываете его у себя.
– Господин офицер, сын мой еще восьмого августа уехал, и где он теперь – не имею представления.
– Вы говорите неправду, господин Чеботарев!
– Такое обвинение можно предъявить, если вы найдете моего сына у меня в доме. А так как он уехал, то найти вы его не сможете. Стало быть, и доказать, что я обманываю немецкие власти, невозможно.
«Коллега» подумал и, криво улыбнувшись, заметил:
– В логике рассуждения вам нельзя отказать. Что ж, оставим сына вашего, поговорим о других «сыновьях»… Сколько в больнице вы укрыли командиров, комиссаров, коммунистов?
– Господин офицер, больница Красного Креста никого не укрывает. Она обслуживает людей, пострадавших во время военных действий – как бывших военнослужащих, так и гражданских.
– Вы не отвечаете на мой вопрос: сколько офицеров, коммунистов, евреев вы укрыли в больнице?
– Таких лиц на попечении больницы Красного Креста нет и не было. Они эвакуированы в первую очередь. У нас в больнице только рядовые, которые были оставлены здесь без пищи и ухода. Вы сказали, что вы – врач, значит, понимаете, что медицинский работник не может не оказать помощи больному. Если вы действительно окончили медицинский институт в России, то знаете также, что при получении диплома молодой врач давал об этом клятву.
– Да, да, я помню.
– Я всю жизнь следовал этому торжественному обещанию, господин офицер, и буду ему следовать до последнего дня.
– Русские во многом фанатики, у них нет широты взглядов и гибкости. Фюрер освободил нас от таких химер, как совесть… Ваше имя и отчество, господин Чеботарев?
– Михаил Ефремович…
Чеботарев заметил, что офицер уже давно пристально рассматривал его лицо.
– Вы – еврей?
– Нет, господин офицер, я – русский.
– Михаил Ефимович? Распространенные среди евреев имена. Да и внешностью вы напоминаете некоторые еврейские типы.
– Кого я напоминаю вам, мне судить трудно, однако я русский. И не Ефимович, а Ефремович.
– Где вы учились?
– Начал учебу в Военно-морской медицинской академии в шестнадцатом году, а окончил ее в двадцать четвертом. Был перерыв в учебе – годы войны.
– У вас есть документы? Диплом, например?
– Должен быть дома.
– Срочно принесите диплом. Если он будет – для вас очень хорошо. Идите, буду ждать с дипломом.
Чеботарев, не попрощавшись, вышел.
Мария Федоровна ожидала на улице, с которой был виден вход в гестапо. Она заметила мужа, как только тот вышел, и чуть было не бросилась навстречу, чтобы узнать, зачем вызвали, чем кончилась беседа.
Чеботарев своей обычной походкой, постукивая палочкой, медленно шел к дому.
Уже у квартиры он подождал жену, шедшую сзади, и спросил:
– Маша, ты захватила из Ленинграда мой диплом?
– Право, не помню. Надо поискать.
– Ищи, он очень нужен!
Когда с дипломом Чеботарев снова пришел в гестапо, офицер молча протянул руку за документом. Он внимательно читал его, потом сложил и, хлопнув о свою ладонь, возвратил Чеботареву.
– Вы доказали, господин Чеботарев, что не являетесь евреем: в Российскую императорскую военно-медицинскую академию евреев не принимали.
Беседа тянулась долго. Все вопросы гестаповца клонились к одному – в больнице Красного Креста укрывают офицеров, комиссаров, чекистов.
В конце концов препирательство надоело не только Чеботареву, но и офицеру.
– Скольких коммунистов обслуживают поликлиники больницы? – в последний раз спросил гестаповец.
– Вопрос этот, господин офицер, надо задать начальнику медико-санитарного управления князю Батмиеву. Поликлиники подчиняются теперь ему, а не больнице, и я лишен возможности что-либо сказать об их работе и о том, кого они обслуживают.
– Когда же они перешли в ведение городской управы?
– В начале сентября.
Нет, нельзя было поздравить гестаповцев с успехом. И Чеботарев оказался твердым орешком – попробуй, раскуси!
Интерес к больнице у гестаповцев на время ослаб. Главным образом потому, что внимание их заняла подготовка массовой акции против еврейского населения города, а аппарат у них здесь был не очень многочисленный.
22
Регистрация еврейского населения затянулась. У комендатуры стояли очереди. Все чаще на улицах можно было встретить людей, на груди которых с правой стороны была нашита шестиконечная желтая звезда. Этот отличительный знак под угрозой немедленного расстрела было приказано носить всем гражданам еврейской национальности. «Звезда Давида» звали фашисты этот знак.
Был создан так называемый еврейский комитет, в него включили известных в городе лиц. Члены еврейского комитета льстили себя надеждой на сохранение жизни и послушно выполняли требования оккупантов, убеждая являться на регистрацию. С помощью комитета фашистские власти собрали ценностей на крупную сумму.
Когда сбор ценностей и регистрация закончились, фашистские оккупационные власти не применили к евреям массовых репрессий. Это дало основание деятелям из еврейского комитета заявлять, что гитлеровские власти не тронут еврейское население города.
Седьмого сентября немецкие солдаты расклеили по городу напечатанный крупным шрифтом приказ немецкой комендатуры, коим предписывалось всем евреям явиться девятого сентября на станцию Товарная для погрузки в эшелоны, взяв с собой не более двадцати килограммов багажа, в который включается и двухдневный запас продовольствия. Если путь займет более двух суток, заботу о дальнейшем питании немецкое командование берет на себя. Все еврейское население города вывозится в малонаселенные области Украины. Ключи от квартир с ярлыками, на которых должен быть указан полный адрес, приказывалось сдать в комендатуру. Лица, уличенные в покушении на оставленные квартиры и находящееся в них имущество, говорилось в приказе, будут расстреляны.
Через два дня рано утром на Товарной собралось около двух тысяч мужчин, женщин и детей еврейской национальности. Отдельной стайкой держались девять детей в возрасте до семи лет, приведенные на станцию из детского дома, не эвакуированного из города. Многие теснились около профессора Брумгольца, докторов наук Швейцмана, Мерейнкса, Рибинского, полагая, что и фашисты не могут же не считаться с такими крупными учеными.
Точно в назначенное время был подан состав из восемнадцати открытых платформ и двух крытых вагонов. Началась погрузка.
Среди ожидавших погрузки раздались голоса:
– Почему платформы? Как же на них ехать с малыми детьми?
Знавшие немецкий язык обращались к чиновнику, командовавшему посадкой.
– Не волнуйтесь, господа. Погода теплая, а на главной магистрали вас ждет пассажирский состав. Эти неудобства ненадолго.
С платформ было видно, что станция плотно оцеплена фашистскими солдатами. На каждой платформе стояли с автоматами наготове два гитлеровца.
Свисток – и необычный эшелон тронулся в путь. На стрелках платформу качнуло. Одна из женщин, потеряв равновесие, ухватилась рукой за борт. Солдат немедленно ударил по руке каблуком сапога.
На перегоне два подростка спрыгнули на ходу, упали, поднялись, рассчитывая, очевидно, скрыться в кустах. Не один, а десяток автоматов нацелились на них и срезали, как серпом срезают колос. Парнишки дернулись, что-то крикнули и затихли. А с задних платформ, когда они равнялись с распластанными телами, снова гремели выстрелы.
Алексей Фофанов, сторож склада Заготзерно на узловой станции был на дежурстве. Он то сидел под навесом в тени, то обходил территорию складов. Обычно в это время на складах большое оживление – пора хлебозаготовок. Нынче все мертво, тихо, пусто. Рельсы подъездного пути покрылись густой ржавчиной. Хоть бы кто ненароком забрел покурить, посудачить. Но с недавних пор обходят люди район складов стороной, с опаской поглядывая, спешат быстрее миновать страшное место.
Севернее складов равнину перечеркнул глубокий противотанковый ров: женщины строили оборонительный рубеж для своей армии. И сейчас высоким валом чернеет земля. Здесь фашисты расстреляли уже не одну тысячу советских людей, сбрасывая трупы в ров.
Фофанов услышал гудок паровоза на подъездном пути. Какой-то странный состав двигался к складу. Когда состав подошел ближе, сторож рассмотрел, что за первым крытым вагоном – платформы, набитые людьми. Всего восемнадцать платформ, а в хвосте снова крытый товарный вагон. На крышах вагонов – фашистские солдаты с пулеметами, на платформах – автоматчики.
Состав стал. Паровоз, тяжело дыша, выпускал пар.
Пассажирам на платформах приказали раздеваться. Охрана эшелона и солдаты специальной команды, поджидавшей состав, прикладами подгоняли замешкавшихся.
– Шнель! Быстро! Шнель!
Народ погнали с платформ и из вагонов. Потом выстраивали в колонну. Когда все были построены, приказали идти. На ходу растягиваясь, колонна двигалась к противотанковому рву.
Первую группу полуголых людей поставили на черном отвале шеренгой и длинными очередями расстреляли.
Когда в хвосте колонны услышали стрельбу, увидели, как падали в ров с черного откоса белые фигуры, здесь поднялся такой плач, что, кажется, и камень не выдержал бы, не то что человеческое сердце. Многие бросались бежать, но тотчас падали, подкошенные пулями.
Фофанов убежал в сторожку, упал на топчан и забился в истерике. Когда стихли крики и выстрелы, он, пошатываясь, как пьяный, вышел из сторожки. На обширном поле двигались, как лунатики, человек сорок мужчин – они собирали трупы, сбрасывали их в ров, одежду сносили в крытые вагоны. Когда вся одежда и двадцатикилограммовые свертки багажа были собраны, мужчин отвели ко рву, выстроили шеренгой. Они что-то кричали, но слов Фофанов разобрать не мог – их заглушила стрельба.
Все было кончено. Две тысячи человек покоились в глубоком рву, заполнив его почти до краев…
23
Город замер, затаился: массовый расстрел евреев лег на души людей могильной плитой. А в ресторане новоявленного «предпринимателя» Алинова джаз играл бравурные марши и веселые песенки, и это лишь подчеркивало трагичность случившегося.
В больнице даже обычная пятиминутка проводилась вполголоса, точно из боязни потревожить покой погибших. Чудовищная, бессмысленная дикость массового уничтожения людей в противотанковом рву каждому из работников больницы напомнила об опасности. Уже ни у кого не было сомнения, что гитлеровцы и минуты не будут размышлять, если решатся уничтожить советских раненых. Почему до сего дня не решились? Одна из причин, полагал Ковшов, в том, что не дошли руки до больницы у главного палача – начальника местного гестапо Гельбена. Дойдут же наконец. И тогда…
Утром Ковшова предупредили, чтобы он не отлучался из конторы. Записка была написана Венцелем.
– Надо полагать, приедет большое начальство, – сказал на пятиминутке Ковшов. – Может быть, сам Гельбен нагрянет.
Договорились – всем быть на своих местах. Раненым, крайне возмущенным расправой на узловой станции, не говорить, кто сегодня посетит больницу, а то вдруг кто-нибудь не выдержит и выразит свое отношение к «высоким гостям» вслух.
В контору была вызвана врач Галина Семеновна Эрнит. Сдержанная, молчаливая Галина Семеновна немногими словами могла успокоить больного, вселить в него веру, подбодрить.
Ковшов после встречи с Герингом, когда Венцель поправил переводчика, окончательно укрепился в мысли, что надо иметь своего переводчика. Нельзя полагаться на типов, как тот, в гестапо. Но найти переводчика, с которым можно бы появиться в любом немецком учреждении, было трудно. Ковшов переговорил со всеми, кто считался знающим немецкий язык. Понять речь они еще могли, но точный перевод был выше их сил. Наконец указали Ковшову на Галину Семеновну. Она язык знала хорошо, не раз переводила статьи из научных немецких журналов, бегло говорила.
– Вы и не представляете, Галина Семеновна, какой вы клад! – обрадовался Ковшов. Он объяснил, почему переводчиком должен быть свой человек, насколько спокойнее ему будет тогда вести разговор.
– Боюсь, что я не подойду.
– Почему? Страшно?
– Дело в том, что я – еврейка.
– Кто это знает в городе?
– Только вы.
– Вас же никто за еврейку не примет.
– У гитлеровцев на евреев особый нюх.
– Плюньте! Вся их расовая теория – чушь. И нюха никакого. Вы знаете Прибалтику?
– Жила там около года.
– Отлично! Представим вас как прибалтийскую немку.
Так Галина Эрнит стала и переводчицей. Она уже несколько раз выполняла свои обязанности. Теперь предстояло сдавать экзамен не столько на знание языка, сколько на выдержку – говорить с убийцей многих ее друзей.
В середине дня приехало «большое начальство». Предположение оказалось правильным: Гельбен. Был он высок, худощав и сравнительно молод.
Ковшов приветствовал посещение больницы столь высоким гостем, спросил, не разрешит ли гость переводить беседу переводчику больницы врачу Эрнит, немке, родившейся и жившей в Прибалтике, пока она не была выслана сюда.
Гельбен строго посмотрел на Эрнит и что-то сказал своей свите. Те вышли.
Начальник гестапо задавал незначительные вопросы о состоянии больницы. Ковшов на каждый отвечал подробно, при случае посетовал на недоверчивость немецких властей и снова повторил свои утверждения, что командно-политический состав и коммунисты из числа раненых вывезены в первую очередь, никого из них в больнице нет.
Не прерывая беседы, он достал из миски со льдом бутылку боржому, откупорил, налил в фужеры, первым выпил бьющий в нос напиток. Несколько глотков отпил и Гельбен.
– Вы зарегистрировали своих больных в комендатуре как военнопленных немецкой армии? – спросил он.
– Мне не предписывалось это, господин Гельбен. Разрешите сообщить вам, что больница Красного Креста оказывает медицинскую помощь и гражданскому населению. У нас находится на излечении значительное количество женщин и стариков. Они не могут считаться военнопленными. Что же касается раненых, то в городе остались все с исключительно тяжелыми ранениями. Если они и выживут, то на всю жизнь останутся калеками, не пригодными ни к службе, ни к труду.
– Командование армии фюрера должно знать количество пленных! Это упущение военной комендатуры, оно будет исправлено.
– Разрешите заметить: если командование немецкой армии считает раненых пленными, то мы вправе ходатайствовать в комендатуре о том, чтобы больных снабжали продовольствием, в котором мы крайне нуждаемся. Мы живем, господин Гельбен, тем, что приносит население… Разрешите представить справку о наших рационах? Получив разрешение, Ковшов распорядился вызвать Данилова и продолжал:
– Между тем с огорчением должен заявить, что несколько дней назад военнослужащие проходящей через город части немецкой армии забрали в пекарне Красного Креста всю выпечку хлеба. Раненые остались голодными. Голод плохо способствует быстрому заживлению ран. Участились случаи смерти…
Беседа была неожиданно прервана. За дверями кабинета послышались шум, громкие голоса, потом что-то глухо упало. Гельбен беспокойно оглянулся, тревожно посмотрел на Ковшова. Петр Федорович и сам встревожился. Он встал и направился было к двери, но от пинка ноги дверь распахнулась, на столе тоненько звякнул о бутылку фужер.
Вошли два дюжих эсэсовца. Похоже было, они не трезвы. Один из вошедших поднял кулак и шагнул к Ковшову.
– Русиш большевик!
Ковшов поспешно сделал шаг в сторону, и эсэсовцы увидели стоящего за маленьким столиком начальника гестапо. Они растерялись и, как в столбняке, застыли у двери.
Ковшов вышел из кабинета, помог подняться с полу плачущей женщине. Он под руку ввел ее в кабинет.
– Расскажите, Мария Павловна, что произошло? Переводите, Галина Семеновна.
Всхлипывающая женщина рассказала, как она пыталась остановить господ немцев, потому что главный врач занят, но они оскорбили ее грязным словом и толкнули так, что она упала.
Гельбен слушал и неотрывно смотрел на солдат холодным, змеиным взглядом.
Потом он начал говорить, первые слова произнес медленно и тихо, а закончил криком.
Эсэсовцев как ветром сдуло. Гельбен налил боржому, рука его дрожала. «А ты пуглив, оказывается, – подумал Ковшов, – не гнев на громил, а страх твой кричал истошным голосом… Где-то тебя учили наши партизаны, и шум в приемной ты, наверное, принял за неожиданный их визит…»
– Видите, господин Гельбен, как нам приходится, – сказал Ковшов. – Ежеминутно можно подвергнуться оскорблению, унижениям. Кричат: большевик! Это я-то большевик!
Разговор, прерванный эсэсовцами, не клеился. Холодно козырнув двумя пальцами, Гельбен вышел из кабинета. Приехавшие с ним офицеры сидели вдали от конторы на скамейке. Что-то зло им крикнув, он прошел к машине и уехал. За ним поспешили и остальные.
Данилов шел в приемную, но, услышав грозный крик немца, свернул в коридор. Когда Гельбен уехал, он сразу же вбежал в кабинет. Ковшов сидел в кресле бледный, измученный: тяжело достался ему визит гестаповца!
– Спасибо, Галина Семеновна! Идите отдыхать, – отпустил он переводчицу.
Когда она ушла, сказал Данилову:
– Думаю, что сегодня мы отразили еще одну атаку. С помощью… эсэсовцев.
Комендатура потребовала освободить санаторий «Совет» – понадобился для развертывания немецкого госпиталя. Раненых перенесли в санаторий Пирогова, сумели вывезти и припрятанное там продовольствие.
К концу дня срочно вызвали Ковшова в комендатуру. Симонова встретила его приветливо:
– Загордились, Петр Федорович, зазнались, как говорят в России люди партийные.
– Что вы, Фаина Трофимовна, чем мне гордиться и отчего зазнаваться?
– Не скромничайте. Вы в сорочке родились… Нет, пожалуй, даже сразу в бостоновом костюме.
– Скажете, Фаина Трофимовна! Скоро и этот шевиотовый могу потерять…
– Скромность украшает большевика, а вы же беспартийный… У вас новые знакомства. Не только из воды, но и из гестапо вы выходите сухим. Это не всем удается. Да, кстати, какую вы машинистку уволили?
– Никого не увольняли: у нас нет зарплаты. Просто отказались от услуг.
– Странно, она жалуется, пишет, что вы занимаетесь антинемецкими, как она выражается, делами. – Симонова достала из стола листок бумаги и прочитала фразу: «… во вред Германии».
И опять Ковшов смотрел, как тонкие проворные пальцы рвали донос машинистки.
– Господин Ковшов, вам предложено еженедельно давать в жандармерию сведения о движении раненых. Это приказ майора Бооля.
Потом, улыбнувшись, сказала:
– За ковер – спасибо. Роскошная вещь. Не думала, что вы так щедры.
– Дружеские услуги редки, поэтому я ценю их очень высоко, Фаина Трофимовна. И впредь… Если можно, не скажете ли вы, что имеет против нашей больницы господин Батмиев?
– Он требовал подчинить больницу медико-санитарному управлению. У него же ничего в этом управлении нет, а у вас отличная больница. Майор Бооль, после того как вы у него побывали, не согласился. Кроме того, Батмиев считает, что вы скрываете коммунистов, командиров, комиссаров, а он их скрывать не будет. Бургомистра он уже убедил, что вас надо снять с работы, начальник полиции пока возражает.
Она помолчала и, хитровато посмотрев на Ковшова, сказала:
– Зайдите ко мне завтра часов в одиннадцать. Попробую дать документ – защиту от Батмиева и Бочкарова. Но два условия: во-первых, в немецких учреждениях документ не предъявлять, в гестапо – особенно, он – только для русских властей; во-вторых, поставить меня в известность о том, кому он предъявлялся. Согласны?
– Вполне. Благодарю вас. Когда вы будете дома?
– Напрашиваетесь на приглашение?
– Нужно, чтобы вас застал мой помощник, с которым вы знакомы.
Вечером Данилов отвез Симоновой чайный сервиз.