Текст книги "Путешествие в тропики"
Автор книги: Леонид Родин
сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)
Парагвайский чай
Мы посетили агрономический факультет Ла-Платы, входящий в состав университета Буэнос-Айреса. Здесь нам продемонстрировали любопытный макет, показывающий процесс обработки йербы – парагвайского чая.
Свежесрезанные тонкие ветви йербы вместе с листьями загружают в сетчатый металлический цилиндр, который вращается над огнем. Листья подвергают короткому воздействию очень высокой температуры: в 250°. При этом они теряют влагу, но не должны почернеть.
Спустя сутки после этой первой операции йербу подвергают сушке или поджариванию. Существует несколько способов сушки. Она продолжается 10–20 часов.
Затем йербу измельчают, отделяя листья от веток. Это делается вручную или с помощью простейших машин. Следующая стадия обработки – ферментация. Измельченный чайный лист складывают в особое хранилище с двухскатной крышей, которое строят обычно в лесу. Здесь йерба вылеживается в течение 5–6 месяцев и приобретает те качества, которые так ценятся знатоками.
Но это еще не конец. После ферментации йерба проходит пятую, последнюю стадию обработки – перемалывание. Листочки измельчаются так, чтобы частицы были в поперечнике около миллиметра. Только после этого йербу расфасовывают в пакеты, деревянные коробки или жестянки, и она поступает в продажу.
Таким образом, приготовление парагвайского чая занимает около полугода.
На чайных фабриках Китая, Индии, Цейлона обработка чая занимает несколько недель. На наших же чайных фабриках применяются более совершенные способы обработки чайного листа. И времени идет на это в десятки раз меньше; если утром на завод поступил свежий чайный лист, то к ночи из цехов вывозят уже готовый чай…
Колоритны уголки старого Буэнос-Айреса…
Возвратившись в Байрес, мы посвятили еще некоторое время знакомству со столицей.
В Байресе нет таких законченных, строгих архитектурных ансамблей, какими славится, например, Ленинград. Облик площадей и улиц портит пестрота архитектуры, смешение стилей. Некоторые площади аргентинской столицы хороши, но главным образом потому, что здесь очень умело пользуются зеленью, которая скрадывает недостатки архитектуры.
В Буэнос-Айресе есть несколько красивых памятников. По-видимому, к их выполнению привлекались большие мастера ваяния. Мне особенно понравился памятник «Труженикам камня»: группа мужчин и женщин с усилием тащит огромную глыбу. Памятник относится к эпохе революционного подъема и развития демократических настроений в конце прошлого столетия.
К стенке набережной пристают суда.
Колоритны уголки старого Буэнос-Айреса, где сохранились дома, построенные несколько веков назад. Одним из таких уголков является набережная реки Риачуэлы, в устье которой первоначально и был основан город.
К каменной стенке набережной, не огражденной парапетом, пристают небольшие суда, часто парусные. Один шаг – и со старинного пестроцветного булыжника, устилающего мостовую. – может быть даже привезенного сюда из Пиренеев, – можно ступить на палубу маленькой бригантины или шкуны, которые под свежим ветром приходят в Байрес с Параны и Уругвая.
Вдоль набережной тесно прижаты один к другому старинные домики, как бы перенесенные с берегов Средиземного моря – из Валенсии или Картахены. На окнах здесь еще сохранились цветные ставни, а над улицей повисли легкие балконы с изящным узором старинных решеток.
Еще пройдетесь вдоль Риачуэлы и увидите старый портовый склад с крохотными окошками над стрельчатыми узкими дверями, от которого так и веет сыростью и мраком средневековья.
Общий облик Байреса более строгий по сравнению с Рио, где много усилий направлено на создание внешнего эффекта. Даже толпа на людных улицах выглядит здесь по-иному. В Рио толпа очень пестрая: мужчины носят костюмы, непривычные для европейского глаза своей окраской – бежевые, красновато-коричневые, бордовые, голубые, часто клетчатые или с каким-либо крупным рисунком, резко выделяющимся по цвету. Очень часты белые костюмы, иногда шелковые или шерстяные. Галстук у бразилейро – непомерно яркого цвета. Обычно режущее глаз сочетание: яркокрасный галстук при голубом костюме. Пестроту толпы усиливает еще и то, что среди публики довольно значительное количество «цветных» – негров, индейцев, мулатов. Да и самые настоящие бразилейро имеют разные оттенки кожи.
Совсем иной облик у публики на улицах Байреса. На женщинах здесь наряды гораздо менее яркие, чем на бразильянках. Мужчины, как правило, носят костюмы однородной и преимущественно темной окраски – черные, коричневые, темно-серые. Белые костюмы почти не носят даже в самое жаркое время года. И если на улице попадается человек в белом костюме, про него тотчас говорят: «эль бразилеро!» (бразилец). И почти никогда не ошибаются…
Аргентинцы проявляют большой интерес к Советскому Союзу. В Байресе есть несколько больших магазинов, которые продают литературу на русском языке. Здесь большой выбор книг и журналов, выписываемых из Советского Союза. Среди этих изданий первое место по количеству занимает художественная литература, потом идет политическая и далее научная. В одном из многочисленных книжных магазинов я насчитал только на трех полках 80 названий русских книг. Тут были произведения Ленина, Сталина, Молотова и русских классиков – Толстого, Тургенева, Горького. Имелись свежие издания книг Эренбурга, Симонова, Фадеева, Федина, Гладкова и многих других современных советских писателей. В этих магазинах можно достать и свежий номер журнала или газеты, вышедших в СССР всего две-три недели назад.
Аргентинский читатель читает и любит произведения русской литературы.
Советские кинофильмы в Аргентине пользуются неизменным успехом. И это единственные фильмы, которые идут при переполненном зале.
Когда идет советский фильм, то в кинозал нельзя войти в любое время, как это принято во всех кино по всей Америке. В зал не попасть потому, что нет мест, и билеты в такие дни продают только на определенный сеанс.
Со стороны простых людей, со стороны аргентинской интеллигенции мы, советские ботаники и астрономы, встретили самое теплое, внимательное и дружеское отношение. Мы увидели, что передовые аргентинцы высоко ценят русскую, советскую науку, что они желают расширения культурных и научных связей с Советским Союзом.
Четыре дня, проведенные в общении с учеными Байреса и Ла-Платы, показали нам, как это гордо звучит: советский, русский ученый! Я с особой силой почувствовал, какая большая честь быть представителем русской, советской науки.
МОНТЕВИДЕО – ЛЕНИНГРАД
Проводы «Грибоедова»
Мы покинули Буэнос-Айрес вечером и в Росарио приехали уже в полночь. Дул холодный шквалистый ветер. Нас никто не встретил, и мы не знали как найти «Грибоедова», который должен был стоять где-то под погрузкой.
Стали искать телефон, чтобы навести справку в порту. Но проходивший мимо носильщик сказал, что знает, где стоит «барко русо «Грибоедов».
Однако и его мы напрасно беспокоили расспросами. Шофер такси, лишь только услышал три этих слова – «барко русо «Грибоедов», – мигом доставил нас к воротам огромного элеватора, у причалов которого шла погрузка нашего корабля.
Утром термометр показал + 3°, а вахтенные говорили, что ночью было даже около 0°. Это небывалое здесь понижение температуры.
Из Байреса мы привезли большую корзину, заполненную сотней растений из Ботанического сада, которые нам передал Косентино для Ленинграда. Корзину мы оставили ночью на палубе. Когда наутро открыли ее, то оказалось, что некоторые растения померзли. Мы перенесли их тотчас в каюты.
Большинство растений «отошло», но некоторые потеряли листья и вскоре погибли.
Погрузка «Грибоедова» продолжалась весь следующий день.
Мы удивлялись, что теплоход больше не осаждают гости.
Всё разъяснилось, когда мы купили местную газету. Там было написано, что «барко советико «Грибоедов» сегодня рано утром ушел из Росарио.
Однако жители Росарио быстро узнали, что газеты наврали, и во второй половине дня народ повалил к нам опять.
Рядом с нами у причала соседнего элеватора грузился зерном «швед». Ни одного гостя ни разу мы не видели на его палубе.
В день отхода «Грибоедова» несколько сот граждан Росарио трогательно прощались с нами.
В нескольких местах на пути к причалу были расставлены полицейские. Они не пускали публику к «Грибоедову». Но народ всё же проникал на пристань и даже на пирс.
В этот день было особенно много молодежи, в том числе студентов и студенток Медицинского института. Четыре юные студентки так мило просили меня подарить каждой из них русскую книжку, что было невозможно им отказать. Вероятно, с подобной просьбой обращались не только ко мне, так как позднее я никак не мог разыскать одну свою книжку, взятую у меня кем-то из спутников для чтения…
В 11 часов приехал ваш капитан, закончивший последние формальности с портовыми властями. Как только ему доложили, что все моряки и пассажиры на борту, он велел дать сигнал к отходу.
На пирсе, на набережной к этому времени скопились толпы людей.
Наконец убрали сходни, и «Грибоедов» стал отваливать от пирса. Нам махали платками и шляпами, кричали слова прощального привета, здравицу в честь Советского Союза.
Несколько человек – и мужчин и женщин – утирали слезы. Я понимал искренность и чистоту этих слез. Это была, может быть, самая драгоценная дань любви к нашему отечеству, символом которого был корабль под алым советским флагом.
«Грибоедов» уже вышел на середину реки. Уже едва различимы были люди на берегу. Но мы всё еще видели, что нам шлют прощальный привет.
Нам махали платками и шляпами.
«Грибоедов» дал три раскатистых и длинных прощальных гудка и пошел вниз мимо пристаней портового города, мимо его жилых кварталов и набережных. И где бы ни виднелась группа людей, нам махали оттуда платком или шляпой, а в домах открывали окна и выходили на балкон.
Последнее прощальное приветствие посылала нам маленькая фигурка с подмостков свайных построек за факторией Свифта. Фигурка махала кумачовым шарфом. Вероятно, это был тот паренек, который просил у нас доску, чтобы построить хижину на «ничьей земле»…
Монтевидео
Вниз по Паране шли хорошо, со скоростью 14–16 узлов.
За бортом едва приметна была мелкая зыбь. Тусклая поверхность Ла-Платы почти сливалась на горизонте с небосклоном, затянутым серыми тучами. Все ушли в каюты. Мы стосковались по ясному небу и солнцу.
На другой день за обедом Владимир Семенович сообщил, что скоро должен показаться Монтевидео. Вернее, – гора Серро, находящаяся близ города. Название столицы Уругвая будто бы связано с этой горой. Моряки рассказывают, что в давние времена при подходе корабля к этому месту вахтенный матрос неизменно кричал по-испански: «Монте вео» – «Вижу гору!» Восклицание так пристало к этому месту, что превратилось в название уругвайской столицы, основанной близ горы Серро.
Выйдя после обеда на ботдек (палуба, yа которой размещены шлюпки), мы увидели прямо по курсу на горизонте одиночную, конической формы гору. Это и была Серро. Вскоре стали подниматься будто из воды высокие, уродливо вытянутые здания. Дома были искажены своеобразным преломлением лучей на границе моря и неба.
Еще через четверть часа постройки приобрели нормальный вид и мы уже различали самую большую из них – квадратное и приземистое, с куполом, здание уругвайской таможни. В тучах появились просветы, и изредка отблескивали окна в домах на приближающемся берегу.
Капитан полагал, что на рейде Монтевидео мы пробудем 20–30 минут – столько, сколько требуется, чтобы взять несколько десятков тонн нефти. Но? всё сложилось иначе. Едва только успели подать на судно шланг с нефтянки, как к «Грибоедову» подошел катер с группой радостно приветствовавших нас людей. Это были советский посланник в Уругвае, несколько сотрудников миссии, группа уругвайских астрономов и уругвайский биолог, которого мы встретили в Ла-Плате.
Наш посланник пригласил нас к себе. Уругвайские ученые тоже любезно предложили нам побыть в стране несколько дней. Но капитан и слышать не хотел о какой бы то ни было остановке: он принял груз и обязан доставить его по назначению в кратчайший срок.
В конце концов Владимир Семенович согласился на двухчасовую стоянку. Ни минуты больше.
Через пять минут весь состав экспедиции уже сошел на катер. Еще через восемь минут мы уже поднимались по ступеням высокой гранитной набережной столицы Уругвая.
В это время заходило солнце. Был абсолютный штиль, и мелкая мертвая зыбь лениво накатывалась на ступени.
Мы оказались на большой площади перед таможней. Тут, сдвинутые в тесную кучу, стояли несколько сот автомобилей самых различных фирм.
Эти машины, объяснили нам, присланы из США уже с полгода назад. Но уругвайцы не желают их покупать, так как это хлам устаревших марок. Автомобили не нашли сбыта в США и посланы сюда в порядке так называемой «американской помощи». Даже воры не прельщаются этими автомашинами, стоящими здесь без охраны. За полгода украли всего с полдюжины, тогда как в столице ежедневно угоняют по нескольку хороших автомобилей.
Нас разделили на группы по три-четыре человека и усадили в машины. Полчаса мы осматривали Монтевидео.
Из этой поездки запомнились великолепная эвкалиптовая роща, насыщенная крепким эвкалиптовым ароматом, и замечательный пляж на берегу океана. Вдоль пляжа тянется широкая асфальтовая дорога, обсаженная оригинальными низкорослыми пальмами и гигантскими агавами (Agava из семейства амариллисовых).
Тут, у пляжа, много гостиниц, ресторанов, казино, кафе, баров. Сейчас они почти все закрыты, так же как и расположенные между ними особняки и виллы. Курортники и туристы наводняют Монтевидео летом. Этот город не только столица Уругвая, но и крупный курорт Южной Америки. Сюда съезжаются крупные помещики и плантаторы, чиновники и состоятельные дельцы. Считается даже необходимым для поддержания престижа и соблюдения «хорошего тона» проводить лето в Монтевидео.
Между Аргентиной и Уругваем существует соглашение, по которому для проезда из Байреса в Монтевидео и обратно не нужно оформлять заграничный паспорт. Богатые аргентинцы летом покидают душный Буэнос-Айрес и устремляются в Монтевидео, овеваемый свежими океанскими ветрами.
Количество курортников и туристов так велико, что доходы от них составляют существенную часть уругвайского бюджета. Курортный сезон – время бешеных прибылей для владельцев отелей, ресторанов и всякого рода увеселительных заведений.
После короткой прогулки по городу ваши соотечественники устроили нам в миссии исключительно теплый дружеский прием. Присутствовали здесь и уругвайские ученые. За столом было много веселых шуток по поводу страхов, которые испытывали некоторые круги Бразилии и Аргентины в связи с приездом советских ученых.
Как и другие страны Южной Америки, Уругвай находится под влиянием Уолл-стрита. Но народ не хочет жить под диктовку нью-йоркских биржевиков. Широкие массы населения Уругвая испытывают глубокие симпатии к Советскому Союзу.
Наш спутник по Ла-Плате, уругвайский биолог, приехал сюда специально, чтобы еще раз встретиться с советскими учеными, когда узнал, что «Грибоедов» зайдет в Монтевидео. Прощаясь с нами, он сказал:
– Мы смотрим на вашу страну с надеждой, ибо прогресс науки возможен только у вас.
Дружеская теплота встречи перенесла нас мысленно на Родину. Мы чувствовали себя в доме миссии СССР в Монтевидео, как в родной семье.
Из Монтевидео «Грибоедов» ушел уже ночью. Мы пробыли в уругвайской столице, конечно, больше двух часов. Но Владимир Семенович не укорял нас. Он понимал наши чувства. Капитан не покидал мостика, пока не остались позади мачты «Адмирала Шпее». В 1939 году здесь, в водах Ла-Платы, был затоплен этот немецкий линкор. Устье Ла-Платы сравнительно, мелкое, и мачты линкора торчат из воды как раз на пути судов, проходящих из Монтевидео в открытое море. Не повезло немецкому адмиралу Шпее. Эскадра, которой он командовал в 1914 году, была уничтожена в Атлантическом океане у Фольклендских островов. А спустя четверть века в том же океане был затоплен линкор, носивший его имя. Я бродил по палубе, наблюдая, как медленно погружаются в океан огни порта. Наконец огни исчезли совсем. Но на низких тучах еще долго был виден отсвет уличных фонарей и реклам Монтевидео.
Снова в Ангра-дос-Рейс
Вот уже дал о себе знать океан, – крупная зыбь плавно подхватывает наш корабль и то мягко опускает вниз, то снова поднимает. Свечения моря не видно. Только на востоке, где уже расчистилась широкая полоса неба, видны яркие звезды, и на горизонте океан серебрится, от скрытого для нас тучами лунного сияния…
«Грибоедову» надо было зайти в Рио, чтобы забрать живые растения, приготовленные для ленинградского Ботанического сада. Но бразильские власти в третий раз не пустили советское судно в столицу.
Работникам нашего посольства пришлось срочно перевезти все растения через горы по плохим дорогам и под дождей в Ангра-дос-Рейс. По радио мы получили извещение обо всем, этом. И вот «Грибоедов» в третий раз стал у стенки маленького порта и принял необычайный для него груз – ящики с восемью сотнями живых растений. Сам капитан, Владимир Семенович, следил за тем, чтобы растения были хорошо размещены и надежно закреплены на средней палубе, которая; неожиданно превратилась в маленький ботанический сад.
«Грибоедов» принял необычный груз.
… Я часто захожу в оранжереи ленинградского Ботанического сада, где стоят наши заатлантические «зеленые друзья». Их не узнать теперь, – так они выросли, так прекрасно развиваются в искусственных тропиках наших оранжерей.
Наши мастера-садоводы, Семен Николаевич Колмин и его помощники, сумели от многих растений получить десятки отводков. Кроме того, они вырастили сотни других растений из собранных нами семян. Наш труд не пропал даром, – ленинградцы могут любоваться растениями из тропиков Южного полушария.
Бананы раскинули свои громадные листья.
Вот кокосовая пальма. У нее уже несколько вполне развитых, типичных для этой пальмы, листьев. Начал формироваться ствол. А мы привезли ее маленьким проростком, еще соединенным с орехом.
Пальма денде (та самая, что дает масло) выращена в оранжерее из семян. Теперь она есть у нас во многих экземплярах.
Бананы пересадили в восстановленную большую оранжерею. Они раскинули вверх и вширь свои громадные листья. Им уже тесно и в этой оранжерее, листья упираются в стеклянный потолок.
Деревца умбу, которые нам подарил Пароди, уже выше человеческого роста. Много деревцов умбу удалось вырастить из семян.
Ваниль, которую мы привезли в виде отрезка ползучего стебля, разрослась так, что ее всё время черенкуют. Каждый раз она вновь разрастается и дает всё новые побеги. У нас уже более десятка экземпляров ванили.
Из семян дынного дерева легко были выращены многие деревца. Вот недавно дынное дерево цвело. Интересно, – завяжутся ли у него плоды и какими они вырастут?
А с бразильскими орехами оказалось очень трудно работать: они чрезвычайно медленно прорастают. Некоторые семена проросли только через четыре года. Мне показали крохотный, нежный, еще розоватый проросток. Глядя на него, трудно представить, что бертоллетия – одно из крупнейших деревьев амазонской гилей.
Мы привезли в маленьких горшочках несколько годовалых сеянцев араукарии. У них было по одной мутовке с зонтиковидно раскинутыми веточками. Теперь это вполне оформившиеся деревца, высотой до двух метров, с кроной, распростертой на полтора метра.
Кофейное дерево уже выше человеческого роста и отлично плодоносит. Оболочка его плодов такая же красноватая, как в природе. Выяснилось, кроме того, что кофейное дерево хорошо себя чувствует и успешно развивается в домашней, комнатной культуре.
Разрослись и жакаранда, и дерево мулат (то самое, что раз в году сбрасывает кору), и манго, и мармеладный плод. За истекшее время многие растения цвели и дали зрелые плоды; часть их законсервировали для пополнения музейной коллекции.
К родным берегам
…Спустилась уже ночь, когда эхо троекратного прощального гудка «Грибоедова» отразилось от гор, побежало, затихая, по извилинам бухты и умолкло где-то за дальними островками.
Долго стояли на пристани два сотрудника нашего посольства, провожавшие нас. Мы уже потеряли их в сумраке ночи, а они, вероятно, всё еще смотрели, как движутся, удаляясь, огни советского корабля.
Под вечер, 29 июня, прошли острова Фернандо-де-Норонья – последний кусок Южной Америки. Перед нами – открытый океан.
Радиорубка теперь стала самым излюбленным уголком корабля: все стремились почаще посылать радиограммы домой и, волнуясь, ждали ответа. Радисту пришлось даже ввести норму: не более такого-то количества слов в неделю.
Вот мы уже миновали острова Зеленого Мыса.
Над океаном густая дымка. Стало сильно качать.
«Грибоедов» с полным грузом сидит глубоко, и волны часто перекатываются через палубу, огражденную только поручнями. А перед носом взлетают столбы пены, и в ней высоко над форштевнем вспыхивают искорки светящихся существ.
За Мадейрой ночью проснулись от грохота: разгулялась волна, в каюте всё попадало на пол. Из угла в угол раскатывались кокосовые орехи. Я купил перед отъездом для нашего музея целую гроздь орехов – 18 штук на одной кисти, весившей более 40 килограммов. И теперь кисти не стало – почти все плоды оторвались от плодоножек.
Уже совсем близко берега Европы. 11 июля с капитанского мостика были видны в бинокль две горные вершины западных отрогов Пиренеев.
Пиренеи. Испания. От этих берегов ушли первые корабли, открывшие Новый свет.
Героический свободолюбивый народ Испании уже много лет сопротивляется фашистскому режиму.
Фашистский режим довел страну до массовой нищеты населения.
Власти борются, но не с нищетой, а с нищими: просящих подаяние арестовывают и сажают в тюрьмы. Нищим запретили собирать милостыню на центральных улицах и в общественных местах. Но это не уменьшило числа бедняков, и количество нищих продолжало расти. Тогда власти, чтоб освободиться от безработных, от разоренных ремесленников и крестьян, решили отправить миллион испанцев для заселения трудно осваиваемых и нездоровых районов Аргентины.
Это один из результатов «американской помощи» Испании…
Под вечер недалеко от судна видели двух китов. Это большая редкость в таких широтах и так близко от материка.
Бискайский залив встретил нас туманами.
Шли в тумане двое суток. «Грибоедов» часто сбавлял ход и давал гудки.
В Английский канал вошли тоже в тумане при полном штиле и стояли целую ночь. С разных направлении были слышны гудки и удары в рынду.
Когда утром туман неожиданно быстро рассеялся, мы, в пределах очень недалекой видимости, насчитали вокруг свыше 30 судов. Как и мы, они пережидали туман.
Наш безостановочный рейс через Атлантический океан закончился в Роттердаме, голландском порту, где «Грибоедов» стал под разгрузку.