355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Леона Диксон » Вспышка молнии » Текст книги (страница 9)
Вспышка молнии
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 02:36

Текст книги "Вспышка молнии"


Автор книги: Леона Диксон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 10 страниц)

– Хорошая мысль. Насколько я успел заметить, оба животных принадлежат к мужскому роду. Собака, скорее всего, помесь чего-то с терьером. А кот самый обычный. Я, правда, не ахти какой специалист, так что могу и ошибиться. А насчет имен? Давай сделаем тебя их крестной. Но не будем торопиться. Приедем домой, отмоем их, покормим, присмотримся, восстановим у них хотя бы немного веру в человека, а потом и назовем. Имя все-таки дело серьезное. Оно должно отражать характер животного. И чтобы оно ему самому нравилось. Кстати, придется подумать и о расширении жизненного пространства. Для животных нужна отдельная комната, особенно для собаки. Не говоря уже о будущей дюжине наших ребятишек. Надо срочно строить мезонин и мансарду. Начнем сразу же этой весной, как только потеплеет.

12

Ночь прошла весьма беспокойно, поскольку обоим пришлось изрядно повозиться с новыми «членами семьи». Но их усилия не пропали даром. Вымытые, расчесанные и накормленные животные к утру выглядели уже намного жизнеспособнее и приветливее. Хотя, конечно, после пережитых волнений еще довольно настороженно относились к людям. Боялись подвохов и повторения пройденного.

Правда, консультация с ветеринаром не повредила бы. И надо было решить вопрос с их питанием, а также, на перспективу, и с контейнерами для их перевозки. Лина решила использовать эту ситуацию для того, чтобы съездить в Стокгольм. И лучше без Карла. Нужно было встретиться с Морганом, провести с ним переговоры один на один. Желательно было придумать к встрече какой-то отвлекающий маневр, чтобы снизить активность этого монстра, ослабить подозрения и продержаться хотя бы до Рождества. А там праздники сами по себе позволят продлить передышку.

Утром, за завтраком, они обсудили эту тему. Лина доказала, что лучше всего поехать ей одной. Идти своим ходом на катере до Стокгольма не позволяла погода; которая еще больше осложнилась. Слишком далеко и тяжело для морской прогулки. Будет лучше, если «муж» довезет ее на катере по уже изученному маршруту до ближайшей пристани, чтобы не оставлять животных надолго одних. А оттуда она сама доберется до ресторана, с владельцем которого они уже договаривались об аренде автомашины.

В Стокгольме воспользуется своей машиной, которую они оставили на стоянке возле яхт-клуба. А вечером Карл будет ждать ее в ресторане.

Карл задумался, что-то долго подсчитывал в уме, но потом все же вывел благожелательное резюме:

– Довольно сложная комбинация, но осуществимая. Ладно, дерзай. Удачи тебе, моя дорогая помощница. Я вижу, что мой отец умел подбирать кадры. Хорошо, что я тебя не уволил сразу после приезда.

– А что, было желание?

– Да, и еще какое, – улыбнулся глава компании. – Я сразу же решил, что для помощницы ты слишком умна и красива. Поэтому тебе больше подойдет место моей жены. Но потом засомневался и решил некоторое время подождать. Именно поэтому ты сохранила за собой оба поста – и помощницы, и жены.

– Спасибо за доверие, дорогой. Я тебя не подведу, даже если придется и дальше раздваиваться.

– Несомненно. Да, кстати, пока мы еще не расстались. Я тут за ночь подумал насчет имен для наших малышей. Не обязательно сразу же соглашаться. Это просто вариант. Поскольку в собаке есть кое-что от терьера, а терьер, насколько я помню, это английская порода, то было бы правильно дать ему английское имя. Например, что-то вроде Вильям или Грегори. Сокращенно – Билл или Грег. Ну а кота давай назовем Максимилиан. То есть Макс.

– Да, звучит неплохо. Ладно, я не возражаю. Мне нравится больше Грег и Макс. Потренируй их, пожалуйста, в мое отсутствие. Пусть привыкают к новым именам. Ну что ж. Раз мы все решили, то пора собираться. Думаю, что за час ты успеешь обернуться в оба конца. Так что твои питомцы еще не успеют соскучиться.

– Скорее всего, они даже не успеют проснуться. – Карл оглянулся на обоих малышей, уютно устроившихся рядом, свернувшись клубком на теплой подстилке. – Поставим им еду и питье рядом, на тот случай, если проснутся. Только немного. После такой длительной головки надо поберечь их желудки. Пусть привыкают постепенно к нормальному питанию. А ты заодно купи какую-нибудь посуду для них и игрушки, помимо корма.

– Как прикажешь, великий вождь! – Лина лихо откозыряла, как морской пехотинец в американском фильме. – Твои верные слуги готовы исполнить любое твое желание.

– Любое? – Он тут же прицепился к ее необдуманным и легкомысленно брошенным словам, демонстративно потирая руки. – Я не ослышался, прекрасная леди? Действительно, любое?

– Ты не ослышался, о повелитель. Любое, но в пределах разумного. И только после моего возвращения из дальних странствий. С кормом для малышей.

– Прекрасно, моя очаровательная супруга. Но только учти, что у меня уже достаточно хорошая память. Особенно на такие обещания. И посмотри на этот календарь. – Он ткнул пальцем на расчерченный самолично листок бумаги с зачеркнутыми крестиком цифрами, который, как и обещал, водрузил на стене на кухне. – Обещанная неделя воздержания уже заканчивается. Мужской монастырь закрывается. – Он многозначительно подмигнул и непристойно ухмыльнулся.

Вот же набрался гадости за границей, подумала Лина. Нельзя отпускать надолго с родины столь впечатлительного и восприимчивого молодого человека. Впитывает в себя все подряд как губка, и хорошее, и плохое. По крайней мере, нельзя выпускать одного, без хорошей наставницы, тут же поправила она сама себя, вспоминая о своей мечте – кругосветном плавании на белоснежной океанской яхте. Интересно, а какое название будет красоваться на этой «белоснежке»?

– Да, не забудь, дорогой, к моему приезду украсить потолки и стены «звездным небом». И надо будет решить вопрос о елке. Будем ли мы ее ставить внутри дома или украсим то, что стоит рядом с домом. Мне больше нравится вариант на природе. Выглядит романтичнее.

– Согласен. А у меня есть встречная просьба. Съезди на фирму и доставь подборку деловой документации, особенно планы расширения компании. Обязательно прихвати проект бухгалтерского отчета за год. Потихоньку начну врастать в обстановку. Будем надеяться, что память восстановится, но помочь ей не помешает, для подстраховки.

Она довольно быстро добралась до Стокгольма. В разговоре с хозяином ресторана выяснилось, что какой-то незнакомый хозяину мужчина, явно не местный и скорее всего из Стокгольма, расспрашивал о ней и Карле. Судя по описанию, это вполне мог быть Морган, хотя незнакомец представился другим именем. Выследил все же. Быстро догадался, где они могут скрываться. Впрочем, это было нетрудно сделать. Особенно если ему кто-то помогает на фирме. Кстати, интересовался и тем, как можно добраться до острова, у кого можно нанять моторную лодку.

Потом она договорилась об аренде автотранспорта. Младший сын владельца ресторана проявил любезность и доставил ее на отцовской машине прямо до стоянки автомашин яхт-клуба, где был припаркован серебристый «вольво» Карла. Правда, пришлось стойко выдерживать нелепые и неуклюжие мальчишеские заигрывания. В том числе довольно забавный и откровенный рассказ о первом интимном общении с какой-то иностранной туристкой. Наверное, пытался набить себе цену, чтобы казаться в ее глазах этаким крутым парнем – покорителем дамских сердец. Но некоторые, вполне искренние и самобытные комплименты в адрес пассажирки были довольны удачны и приятны, они вполне искупали остальную чушь. Так что мальчик далеко пойдет, подумала она, особенно если переедет в большой город, где у него будет гораздо больше любовной практики. На обольщении изредка попадающихся на его жизненном пути сельских красавиц и заезжих туристок карьеру Дон-Жуана не построишь.

Лина позвонила из яхт-клуба вице-директору компании. Договорилась о встрече с ним и передала просьбу Карла подобрать ему основную рабочую документацию. Пояснила, что выздоравливающий глава фирмы захотел ознакомиться с материалами, чтобы постепенно опять войти в дело. Соскучился по работе. Уже через полчаса они встретились в офисе фирмы. Так приятно было вновь окунуться в деловую обстановку! Выяснила у него новости о работе компании, поздравила с наступающим Рождеством и проинформировала о том, что они перебрались в загородный дом Карла. Решила, что так будет более правильно. Время идет, «мельничные жернова бизнеса вращаются», и верный помощник Карла должен знать, где можно будет найти руководство в случае крайней необходимости. Йоран вел себя весьма корректно. Не стал задавать глупые вопросы по поводу того, что она там делает. Зато предупредил, что Морган несколько раз появлялся в офисе компании и пытался прозондировать, где находится его «заболевший брат». Причем явно знал больше, чем положено. Похоже на то, что кто-то из сотрудников фирмы негласно ставит его в известность.

Она забрала приготовленные документы и отправилась в свой кабинет. Долго колебалась, но потом все же решила позвонить Моргану по тому телефону, который он ей оставил. На другом конце никто не отвечал, и она с большим облегчением подумала о том, что неприятная необходимость отпала. Но не тут-то было.

При выходе из здания Лина наткнулась на знакомую фигуру. Морган поджидал ее, стоя у машины, навалившись спиной на капот «вольво» и покуривая. И без объяснений было понятно, что его информатор сработал весьма четко и оперативно.

На этот раз он был чисто выбрит и даже трезв. То ли еще рано было для возлияний, то ли средства для выпивки поступали с серьезными перебоями, то ли решил новую жизнь начать. Увидев ее, радостно осклабился и тут же заявил:

– Как видишь, птичка, от меня не улетишь и не скроешься. Даже не пытайся. Моя девочка прослушивает поступающие звонки и отслеживает все визиты на фирму. У меня есть копии всех основных документов фирмы. Так что не надо со мной играть. А чтобы не было недоразумений и сомнений, поясняю, что это секретарша Бринкмана. У нас с ней был неплохой романчик, и, по мнению красотки, он еще не закончился. Она имеет на меня серьезные виды. Спит и видит меня совладельцем фирмы.

– И для чего ты мне все это рассказываешь, Морган?

– А потому, что, как я понял, мы с тобой одного поля ягода. Где-то даже возможные партнеры. Все притворялась тихоней. А ты, оказывается, девочка не промах. Своего не упустишь.

– Что ты имеешь в виду?

– Да вот, узнал по случаю о тяжелом физическом состоянии брата. Лихо ты его обработала. Воспользовалась тем, что клиент ничего не помнит, – и на шею к нему. Уже и кольцо обручальное на пальчике сверкает. Молодец. В прошлую встречу его не было. И когда ты только все успеваешь. Ну и правильно поступила. Так и надо жить. А когда Карл очнется и все поймет, будет уже поздно. Дело сделано. Может, ты уже и общего ребеночка завела? Ножками не стучит в животике, или еще рано? Ну не злись, это я пошутил. Может, и у меня когда-то свой будет. Вот стану совладельцем компании, и женщины сами начнут на шею вешаться. Буду вести нормальный образ жизни. Стану добропорядочным, респектабельным буржуа. Может быть, даже тебе предложение сделаю? Если, конечно, у тебя с ребенком от Карла ничего не получится. – Он подленько захихикал. – Еще не забеременела? Ну ничего, старайся. Может, еще успеешь. Карл человек порядочный, своего ребенка без отца не оставит. Ладно, я не буду мешать тебе обделывать свои делишки. Но вот свой талант придется тебе употребить и для моей пользы. Мне нужно немного. Только его завещание.

– Я же тебе объясняла…

– Да не надо повторять, я все помню, – злобно перебил ее Морган. – Твою версию я уже слышал. В ваше отсутствие, пока ты его лечила, я сам пошарил в офисе компании. Секретарша Бринкмана снабдила ключами. Особенно тщательно в кабинете Карла. Мне кабинет твоего шефа понравился. Мы там с этой девицей на его диване потом неплохо покувыркались.

– Мог бы и без гнусностей обойтись.

– Ну почему же гнусность? Секс – это дело веселое и приятное. Сейф в кабинете плевым оказался. Допотопной конструкции, даже без сигнализации. Попросил одного знакомого парня, он меня специальной мастикой снабдил. Вставляешь в замочную скважину, масса застывает, вынимаешь, и потом по ней тебе копию ключа делают. В общем, технические детали тебе ни к чему, но завещания там не оказалось. В его квартире я тоже смотрел. Честно говоря, и в твоей тоже. На всякий случай. Я думаю, ты меня простишь. – Он ухмыльнулся. – Мы ведь с тобой почти как родственники. Будущая жена брата.

– Мою квартиру ты мог бы и не тревожить. – Она постаралась сдержать подступающий гнев, чтобы не сорваться и не наделать ошибок. – Я об этом тебе и раньше говорила. Ты суетишься впустую. И непонятно, зачем ты меня поджидаешь, если все уже и так ясно. Я была права.

– Нет, ты не права. Я еще не осмотрел загородный дом. Ты могла бы эту работу проделать сама. Тихо и спокойно. Но ты плохо сотрудничаешь. Я тебе не очень доверяю. Будет лучше, если я это проделаю лично. Я уже договорился. Нас доставят на этот остров на моторной лодке.

– Нас?

– Меня и напарника. Я не владелец фирмы, но помощник у меня тоже есть, – съехидничал собеседник. – А твоя задача как-то убрать на время Карла из дома. Попросишь его поехать в ресторан, а мы в ваше отсутствие пошустрим по комнатам. Есть и другой вариант, попроще. Сыпанешь ему снотворного, и все дела. Думаю, что за пару-тройку часов управимся. Дом ведь не очень большой?

– Да, не очень, – машинально ответила она, мучительно думая о том, что предпринять. – В один этаж.

– Ну вот видишь. Ты мне сейчас, прямо в машине, нарисуешь схему дома и подходы к нему. Поточнее и детальнее. И постарайся без ошибок, чтобы я потом на тебя не обижался, – вновь пригрозил он. – Да и помощник у меня парень горячий. Не любит попусту трудиться.

Что же делать? – подумала она. Пожалуй, план дома все же придется начертить, чтобы отвязаться от этого шантажиста и не будить раньше времени ненужных подозрений. Тут уж никуда не денешься. И придется менять тактику. Игра в затяжку времени себя не оправдала. Нужны решительные меры. Но одной ей не справиться. Подключать полицию? А что, собственно, она может сказать служителям закона? В чем обвинить Моргана? Чем доказать злой умысел?

Она даже представила разговор с каким-нибудь въедливым и подозрительным полицейским инспектором. С человеком, который привык смотреть на мир сквозь призму своей профессии и видеть в основном теневую сторону жизни и людские пороки. Суровое, недоверчивое лицо старого служаки, сидящего за дряхлой пишущей машинкой в своем убогом, прокуренном кабинете. Окрашенные унылой масляной краской стены, спертый воздух, пропахший табачным дымом, гуталином, креозотом и мужским потом, громкие и грубые голоса и топот ног в коридоре…

Что он увидит перед собой? С его точки зрения, разумеется. Смазливую и предприимчивую девицу, а также типичную для таких особей ситуацию. Скорее всего, эта секретарша стремится выскочить замуж за своего шефа, для чего собирается избавиться от мешающих родственников. А для этого все средства хороши…

Что он ей скажет в этой ситуации? – Судя по вашим словам, госпожа, родственник вашего шефа считает, что его обманули при разделе наследства, и теперь он стремится добиться истины? Ну и что? Все может быть. Сомневаться и иметь собственное мнение – это его законное право. А где криминал? Где доказательства? Одни голые слова. У нас в Швеции, слава Богу, правовое государство. Действует принцип презумпции невиновности. Вы предъявляете ничем не подкрепленные, пустые обвинения. Это больше похоже на клевету, что само по себе подсудно. За клевету могут, например, оштрафовать…

И в заключение аудиенции назидательно посоветует даме быть поосторожнее с речами, особенно в государственном учреждении.

И не исключено, что в разговоре всплывет ее неблаговидная роль во всем этом деле. И если даже служака ничего ей не скажет, то обязательно подумает, что она сама была в заговоре. Потом просто чего-то не поделила с соучастниками. Или ситуация изменилась – стало выгоднее избавиться от конкурентов, поскольку появилась возможность выйти замуж за начальника и получить все.

В общем, как ни крути, а положение сложное. Одной ей в этом деле не справиться. Детективных дарований не хватает. Тем более, раз у Моргана есть подручный. На представителей властей надежды мало. Значит, выход один. Придется идти с повинной к Карлу. Рассказать ему все как есть. Искренне покаяться. Потом помочь поймать преступников, тем самым облегчив совесть и искупив свою вину. Заманить их в какую-нибудь изощренную ловушку, на которую у нее самой фантазии не хватает. Выдохлась и не желает просыпаться. Наверное, сказывается накопившаяся усталость от необходимости ежедневно что-то придумывать и постоянно изворачиваться, исполняя роль жены на домашней сцене все двадцать четыре часа в сутки. Она не думала, что это окажется таким сложным.

Ну а потом останется только собрать вещи для возвращения в Стокгольм. И параллельно готовиться к увольнению. С таким опытом и дарованиями она не пропадет. Вполне можно будет устроиться в Королевский театр. Подумаешь, два часа разыгрывать на сцене роль какой-то другой женщины! Такая мелочь. Форменный пустяк, даже упоминать не стоит. Не идет ни в какое сравнение с проблемами повседневной женской жизни.

Да и зачем переживать из-за предстоящего расставания, успокоительно подумала Лина. Такая концовка все равно неизбежна, когда память Карла восстановится. Поэтому днем раньше – днем позже, а завершать эту затянувшуюся и порой весьма приятную игру все же придется.

Итак, подведем итоги размышлений. Налицо единственный выход: предупредить Карла о готовящемся набеге и заманить преступников в подготовленную для них ловушку. Можно, например, сказать Моргану, что она подсыплет Карлу снотворное за ужином. Пусть приезжает. Хотя, конечно, ночью плавать по морю и лазить по скалам опасно. Он не согласится. Ну тогда днем. Приурочить к послеобеденному отдыху. Но не сразу, конечно. Взять на подготовку и психологический настрой пару дней. Ему это время тоже пригодится. Например, арендовать моторную лодку, подготовить необходимое снаряжение, провести предварительную рекогносцировку на местности. Если, конечно, действовать с умом, а не наобум, надеясь на везение.

Жаль, что в доме нет огнестрельного оружия, снова зашевелились в мозгу тревожные мысли. Пригодилась бы даже какая-нибудь старинная бронзовая пушка, вроде тех, что выставлены во дворе королевского замка Грипсхольм. Встретить гостей прямо на подходе к острову. Меткий выстрел, ядро в борт, лодка в щепки – и никаких проблем. Одни круги по воде. Все же преступников двое, а Карл после болезни ослаблен. Вдруг начнется схватка в доме и он не справится. Морган ведь на все способен. Может быть, все же как-то предупредить полицию? Или вообще категорически отказаться от сотрудничества с ним прямо сейчас? Нет, опасно. А вдруг он здесь не один? Ей ведь придется добираться назад одной, по загородному шоссе, в темноте.

– Ну что ж, Морган. Договорились. Ты меня убедил. Но, честно говоря, я даже не могу сейчас определиться, какой способ лучше избрать. Мне нужно подумать. Давай договоримся встретиться через пару дней в том загородном ресторане, где ты уже побывал. Часов в пять вечера. Думаю, что мы сможем выкроить минут десять и переговорить без свидетелей. Обсудим окончательный вариант действий. На всякий случай прихвати с собой сильнодействующее снотворное, которое можно незаметно подсыпать в еду или питье. Я постараюсь прибыть туда без Карла. А если он даже и будет меня сопровождать, то это не страшно. Он же тебя не помнит.

– А ты ему ничего обо мне не говорила? Не напоминала?

– А зачем? – Лина пожала плечами, изобразив на лице вполне правдоподобное удивление.

– Ну и правильно, крошка. Ладно, так и быть. Я подожду еще пару дней, хотя особого смысла в этом не вижу. Вечно вы, женщины, все тянете и откладываете. Но больше никаких отсрочек. И не пытайся меня обмануть. Тебе это очень дорого обойдется. Не только Карла потеряешь. Ты поняла? Мой напарник шутить не любит. Парень серьезный. Он уже в тюрьме сидел. Так что если какая-то глупая мыслишка в голову полезет, то сразу об этом вспомни. Жизнь-то одна у человека, другой не будет.

– Не надо мне угрожать. Я не маленький ребенок, чтобы страшилки от взрослых дядей выслушивать. Предпочитаю деловой разговор.

– Я тоже, дорогая, – примирительно сказал Морган, смягчая тон. – В крайнем случае, справимся и без тебя. Просто не хочу, чтобы ты при этом пострадала. Давай-ка присядем у тебя в машине. Я тут уже предварительно кое-какую работенку проделал. У меня есть схема острова на бумаге. Покажешь, где расположен дом и причал, набросаешь быстренько на обратной стороне план дома, ответишь на пару вопросов и свободна. Думаю, минут за пять управишься, если постараешься.

Через десять минут они расстались. Морган на этот раз сам захлопнул дверцу автомашины, бросив многозначительно на прощание:

– Ну все, до встречи. Как и договорились, в главном зале ресторана, через два дня, в семь вечера. Можно будет выйти на крыльцо для разговора. Изобразишь, что выходишь в туалет. Он как раз возле выхода.

– Я помню. И не надо меня инструктировать. Я знаю, кому и что сказать. Разберемся на месте, по ходу дела.

– Ну как знаешь. Пока. Скоро увидимся. – И он направился в сторону темно-синего «фольксвагена», стоявшего метрах в пятидесяти от места встречи.

За рулем машины кто-то сидел. Ясно, подумала Лина, приехал не один. Подстраховался. Будем надеяться, что они не станут за мной следить. Хотя кто знает? Вдруг подельщики решат, что с испугу дама может отправиться в полицию? С мужской точки зрения, от женщин всего можно ждать, самого нелепого и невероятного. И надумают последить за ней. Нет, вряд ли, опровергла она тут же собственные подозрения. Эти парни слишком самоуверенные и привыкли уже к безнаказанности. К тому же если бы решили следить за ней, то не стали бы «показывать» ей свою машину. Но на всякий случай бдительность терять не стоит. Посматривать периодически в зеркальце заднего вида, как в детективном кино. Это будет даже увлекательно.

После этой неприятной беседы Лина отправилась вначале в крупный зоомагазин. Накупила всякой всячины для новых питомцев. Она даже не подозревала раньше, как далеко шагнула индустрия, работающая на сервисное обслуживание животных. И чего только там не было, начиная от консервированного кошачьего корма и домашних тапочек для собак до больших деревянных сооружений, имитирующих стволы и ветви деревьев, чтобы по ним могли карабкаться или прыгать кошки, белки и прочие любители этого вида спорта, вплоть до рысей. И даже маленькие шатры и симпатичные деревянные домики для ночлега и дневного проживания «друзей человека».

Она приобрела два контейнера разных цветов, голубого и зеленого, для перевозки кота и собаки, два туалета аналогичной раскраски, две кормушки и два поильника, а также ошейник и поводок для собаки. От намордника отказалась, решив, что на острове он не нужен. Зато добавила желто-голубую полосатую шерстяную «жилетку» на пуговичках для зимних прогулок пса, различные игрушки для зубов и когтей обоих питомцев, специальные шампуни, лечебные мази и много-много корма и витаминов. А в завершение приобрела два красных рождественских колпачка с белой оторочкой на головы обоих воспитанников, чтобы они смогли разделить радость празднества вместе с хозяевами.

После покупки корма появилась мысль о том, что не мешало бы заодно заехать в магазин для рыболовов и охотников, чтобы приобрести рыболовную снасть в подарок Карлу. Пусть каждый день ловит на удочку свежую рыбку для себя и для кота. Ружье ей не продадут, да и покупать его смысла не было. Насколько она помнила, Карл заявил, что убивать он никого не собирается. А вот справочники по рыболовству на книжных полках она видела. Заодно и решится проблема с рождественским подарком. Все же дарить трусы на Рождество – это для семейных нар с большим стажем. Галстук в качестве подарка – это тривиально. А вот спиннинг будет в самый раз.

К сожалению, Лина в этом мужском хобби не очень разбиралась. Но доброжелательный продавец помог подобрать «вполне приличный», по его словам, комплект, для человека, которому несказанно повезло стать супругом «стол прелестной дамы». Перед этим он долго и обстоятельно расспрашивал про условия предполагаемой рыбалки и габариты рыбака, чтобы «спиннинг пришелся точно по руке», а «рыба сама шла на блесну» и прочие приманки. В завершение попытался узнать ее домашний телефон, чтобы «провести необходимые дополнительные консультации, пока муж будет на рыбалке». Лина отговорилась тем, что супруг ловит рыбу прямо с порога дома и что он гораздо крупнее, чем это, возможно, показалось по ее описаниям. К тому же у него «черный пояс» по карате. Продавец глубокомысленно заметил, что это весомый аргумент, но все же всучил ей свою визитную карточку на тот случай, если муж подберет себе другое место для рыбалки, подальше от дома.

Конечно, помимо спиннинга не помешало бы обзавестись десятком мощных стальных пружинных капканов на крупных животных, чтобы расставить их для незваных гостей. И заодно большой стальной клеткой для последующего содержания пойманных «двуногих хищников». Но потом она усилием воли отогнала от себя эти кровожадные мысли. Ничего, справимся и так, без бронзовой пушки, двуствольного ружья и зубастых капканов, успокоила она себя. Нас же тоже будет двое, не считая кота и собаки.

Потом Лина отправилась в магазин электроники. Перед тем, как попасть туда, она долго петляла на машине по улицам, старательно оглядываясь назад, как настоящая шпионка, представляя себя в роли Мата Хари. Темно-синего «фольксвагена» позади не было. В магазине она приобрела то, о чем не раз слышала и видела в кино. Две компактные переносные радиостанции типа «йоки-токи». Сравнительно небольшого радиуса действия, но продавец уверил ее, что этого хватит, и пошутил, «особенно если оба абонента заберутся на скалу или на дерево повыше».

Покупательница решила, что один комплект будет у них в доме на острове, а второй она временно вручит хозяину ресторана. Через него можно будет вызвать подмогу в случае необходимости, в том числе полицию. Проще было бы, конечно, отремонтировать радиостанцию на корабле и поставить вторую радиостанцию в доме, но это попозже. И, пожалуй, уже без нее. Во всяком случае, она взяла с собой рекламные проспекты и каталоги тех радиостанций, которые подсказал продавец-консультант. Кроме того, купила небольшой диктофон, который вполне можно было бы использовать для записи компрометирующего злоумышленников разговора.

На приморском шоссе на обратном пути движение было слабое. Так что она смогла поднажать, чтобы компенсировать время, потерянное в Стокгольме на магазины и общение с Морганом. Опоздала всего на полчаса к тому времени, как они договаривались. Несколько раз оглядывалась назад, но слежки вроде бы не было. Правда, было уже темно, да и после поездки по городу она успокоилась и расслабилась. Решила, что все прошло благополучно, ей поверили и на пару дней оставили в покое.

Карл уже ждал ее в ресторане. Сидел один за столом, практически в пустом зале, за чашкой кофе и газетой. Лицо было сосредоточенное и мрачное. О чем-то размышлял. Может быть, об оставленных дома животных? Или о своей компании, временно находящейся без хозяина и надлежащего присмотра? Или о ней? Кто знает.

Заметив ее появление, «супруг» поднял голову и молча смотрел, как она подходит к столу. Потом как-то криво улыбнулся и нехотя поднялся из-за стола.

– Присаживайся, – скупо процедил он и даже не сделал попытки пододвинуть ей стул.

Поведение Карла было странным и настораживающим. Похоже, что-то произошло в ее отсутствие, решила Лина. И, скорее всего, связанное с ней. Сразу же всплыла тревожная мысль. Видимо, пришел срок расплаты. Он все вспомнил. Других вариантов быть не может. Наверное, зря она все же тянула до последнего с признаниями. Теперь сделать это будет гораздо трудней.

Может, сразу упасть на колени, не дожидаясь вопросов, и начать исповедоваться? Или все же подождать? А вдруг это не то, что она думает, и все гораздо проще. Например, катер не выдержал испытания и затонул прямо возле причала. И им не на чем добраться до острова. Нет, не будем спешить с исповедью. Пусть гроссмейстер сделает первый ход. Она не стала раздеваться. Лишь слегка расстегнула куртку и села на стул, глядя ему прямо в глаза. Да, какое-то у него жалобное и растерянное выражение лица. Как у собаки, потерявшей хозяина. И одновременно удивленное и безмолвно вопрошающее. Явно неспроста.

– Ну как поездка? – издалека начал Карл.

– В целом успешно. Сделала все, что намечала, – бойко приступила Лина к отчету, делая вид, что не замечает его состояния. – Повидала вначале Йорана. Он с нетерпением ждет тебя после праздников. Взяла у него подборку документов по фирме, как ты просил. Она в машине. Потом проехалась по магазинам. Купила кое-что для животных и из радиоаппаратуры. Кстати, как там они?

– Нормально, – последовал односложный ответ. И снова вопросительно-напряженный взгляд в упор. Да, актер из него бы не получился. Не умеет скрывать свои эмоции.

– Я купила для них кучу вещей и еды. Весь багажник забит. А из радиотехники взяла две портативные радиостанции.

– И это все?

Ясно, подумала Лина, не стоит больше искушать судьбу. Даже на слова о радиостанциях не среагировал. Никакого удивления и любопытства. Раз уж решила сама поговорить с ним о проблемах с Морганом, то придется начинать. Похоже, что время пришло. Пара глубоких вздохов, мысленно вознести молитву, скрестить пальцы на счастье, и вперед, как в атаку. Как будто прыжок в воду с десятиметровой вышки вниз головой. Возврата назад уже не будет. Прощай, вся их совместная жизнь и работа! Прощай, общий дом! Прощай, мечта о счастье! Жаль, но Остров желаний не оправдал ее надежд. Наверное, потому что не смогла тогда произнести свою молитву-пожелание при высадке на берег. Глупое суеверие, конечно. Все равно бы не помогло. Итак, начнем с покаяния.

– Нет, не все. Я хотела рассказать тебе об этом позже, когда ты окончательно выздоровеешь. Но ситуация складывается таким образом, что мы не можем ждать.

– Мы?

– Да, проблема касается нас обоих. – Лина на несколько секунд задумалась, подбирая слова. Затем стиснула пальцы в кулаки и, преодолевая усилием воли нарастающую слабость и сухость в горле, решительно продолжила: – Не буду затягивать изложение вопроса. Начну сразу с главного. Я, действительно, твоя помощница на работе, но не твоя жена.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю