412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лео Любавин » Морель и госпожа Смерть (СИ) » Текст книги (страница 2)
Морель и госпожа Смерть (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 19:38

Текст книги "Морель и госпожа Смерть (СИ)"


Автор книги: Лео Любавин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)

– И ни часом больше, – передразнила девушка и показала двери язык.

Веселиться особо нечего – тут хозяин прав. Как же это все отстирать? И где? Легко приказывать, а никаких подручных средств ведь не предоставил. Может, тут есть ванная? А может, в ней стиральная машина? Хотя это не спасет, такие вещи в машинке не прокрутишь, станет только хуже!

– Тогда он на всю жизнь меня в подвал упечет! – сказала Лиза вслух, слезла с кровати, приподняла камзол и, удерживая его на вытянутых руках, пошла к оконной нише. Светильники продолжали гореть ярко, и страх отступил. После обморока Лиза уже не так была уверена, что действительно видела…

Сухая сморщенная рука с пальцами в знакомых кольцах отвела в сторону подпорченный камзол, и Лиза оказалась лицом к лицу с бабушкой Тамарой. Вернее, с Призраком Бабушки.

– Не вздумай кричать! – с расстановкой произнесла старушка, упреждая естественное желание внучки. – Ты что, меня не узнала?

– Узнала, – едва слышно выдохнула Лиза, – но ты же умерла…

– Пришлось!

– В каком смысле?

– В таком, что живых к Морелю не пускают.

– А как же я… Я тоже умерла? – Губы у Лизы задергались, глаза наполнились слезами. – Я не хочу-у-у-у-у!

– Тише! Прекрати рыдать! – Призрак Бабушки был гораздо строже, чем бывшая живая бабушка Тамара. Та Лизу любила, никогда не наказывала и всегда угощала чем-то вкусненьким. А тут вон какая стала…

Лиза шмыгнула носом, руки были заняты камзолом, и вытереть слезы и сопли девушка не могла.

– Как же мне не рыдать! Меня в подвал посадят, к крысам и паукам, если я не очищу этот чертов камзол.

– Так оно и есть – камзол чертов. Подарен самим папашей.

– Чьим папашей, я ничего не понимаю! Домой хочу! – Рядом с бабушкой, пусть даже и призрачной, Лиза вдруг почувствовала себя маленькой девочкой.

– Домой тебе не светит, деточка, уж прости. Но раз так вышло, что ты прицепилась ко мне и попала сюда, мы это используем. Я видела, как он на тебя смотрел…

– Кто?

– Лоран. Все такой же бабник! И молоденьких ему подавай. Так бы мне пришлось тащиться к зооморфам, но раз ты тут – никаких превращений не потребуется. Дай сюда это павлинье тряпье. – Лиза послушно передала бабушке камзол. – Чем же вы его так испоганили.

– Это мороженое. То самое, по твоему рецепту, Белая Роза…

– Miracle de la rose blanche, оно самое. И как он думал ты с этим справишься?

– Не знаю. Тут даже ванной нет.

– Почему? Ванна тут есть, идем покажу.

И Призрак Бабушки повел Лизу за собой. Или лучше его все-таки бабушкой Тамарой называть? Очень похож, даже кольца и серьги бабушкины любимые. Ну это и понятно – в них похоронили, она так завещала, чтобы все её украшения положили с ней в гроб.

– Вот смотри, – бабушка отвела в сторону гобелен, за ним обнаружилась дверь, а за дверью мраморная комната. В прямом смысле мраморная – похожая на грот. И пол, и стены были теплыми, как будто нагреты солнцем. Посреди комнаты чаша-ванна, большая, как джакузи. Водой наполнена, а поверху плавают лепестки цветов. Божественный аромат… роза и лаванда.

– Это что⁈ – Глаза Лизы широко раскрылись от восхищения.

– Вероятно, для тебя приготовлено. Как и халат.

– Красивый какой! – Лиза тоже заметила на мраморной скамье полотенца и разложенное во всю длину одеяние, отороченное серебристым мехом.

– Прими ванну, камзолом я сама займусь, – сказала бабушка, – смотри, не усни в воде, потонешь, а ты мне тут живая нужна.

В душистой теплой воде Лизу и правда потянуло в сон, но ванна была так устроена, что выступами поддерживала расслабленное тело, как будто принимала его форму. Девушка задремала. Казалось, всего на мгновение глаза прикрыла, но вот уже бабушка сердито трясет за плечо.

– Я же сказала тебе не спи! Это все лаванда. Терпеть её не могу!

– А я люблю…

– Ну все, вылезай. Вытирайся, надевай дареный пеньюар и ступай в постель. – Бабушка Тамара погрозила кому-то невидимому пальцем. – Пусть только явится, я ему устрою…

– Кто явится? – испугалась Лиза.

– Не важно. Делай, что я тебе говорю.

– А камзол?

– Он в порядке. Все вычищено до полной безупречности.

– Так быстро?

– Не болтай! К тому времени, как он придет, ты должна спать!

– Я не смогу уснуть!

Лиза выбралась из ванной, одним полотенцем замотала волосы, другое обернула вокруг тела. Мягкая махровая ткань прильнула к коже, впитывая влагу.

Бабушка наседала и гнула свое.

– Еще как сможешь, ты главное ляг в постель, дальше моя забота.

– У меня волосы мокрые, – запротестовала Лиза.

– В кровати высохнут, – бабушка Тамара всерьез рассердилась. – Ты по любому поводу собираешься пререкаться? Здесь тебе не реальный мир. Делай как я говорю и не мешай мне устраивать твою судьбу.

– Вот уж нет! Свою судьбу я сама как-нибудь устрою! Мало родители мной командуют, так еще и ты⁈ – Лиза возмутилась, сон окончательно слетел с неё. В кровать она пошла, но засыпать и не собиралась.

– Это вместо спасибо за помощь? – укоризненно покачала головой бабушка. – Как ты не понимаешь, если упустить момент, все пойдет не так.

– Я действительно не понимаю. Какой момент? Что пойдет не так?

– Марш в кровать! – взорвалась бабушка. – Или я не отвечаю за последствия.

– Последствия, – ворчала Лиза, заплетая мокрые волосы в косу. В спальне нашелся гребень, он лежал на подзеркальнике, среди прочих удивительных вещей, которые так хотелось рассмотреть! Там были хрустальные и серебряные флаконы, шкатулка… Но бабушка стояла над Лизой и сверлила взглядом. Оставалось только быстро расчесаться и нырнуть под одеяло.

– Прекрасно! – Бабушка Тамара щелкнула пальцами, светильники разом погасли. Комната погрузилась в чернильную тьму.

– Я боюсь! —запротестовала Лиза.

– Пока еще нечего, – услышала она бабушкин голос. – Я буду рядом. И что бы ни случилось, молчи и делай вид, что ты крепко спишь. Поняла?

– Да, – пискнула Лиза и сжалась в комочек на необъятном пространстве чужой кровати.

* * *

* Duchess de Parma – Герцогиня Пармская – сорт пармских фиалок лавандово-синего цвета.

Глава 2
Силы Преисподней! Мадам восстала!

События её жизни мелькали с такой скоростью, словно зеркальный калейдоскоп менял узор и цвет. В том, что мир, в котором она оказалась, наполнен магией до краев, Лиза не сомневалась, а вот как существовать в этом магическом котле – было не ясно. Бежать? Хорошо бы, да только куда?

Вне стен замка Лизу могла подстерегать опасность гораздо худшая, чем Лоран Морель. Даже в гневе он оставался учтив и держал себя в рамках приличия. Ночью не пришел. Лиза не хотела себе в этом признаваться, но она ждала визита хозяина. И даже была немного обижена. Зачем тогда душистая ванна, красивый халат и пышная спальня?

Или и это случайность, а на самом деле все предназначено другой женщине? Как и платья в сундуке, и изысканные духи, и прочая странная косметика на подзеркальнике трельяжа? Несомненно, это женская спальня, Лиза ошибиться не могла. Где же хозяйка? Лоран женат? Вот какие вопросы крутились в голове неудачливой попаданки. Нет бы подумать как освободиться. Вернуться домой. И бабушка Тамара исчезла, уснула Лиза быстрее, чем перешла к этой теме в размышлениях.

* * *

Утро наступило внезапно! Врезалось в сон бряканьем колец занавеси полога, резко отброшенного твердой рукой Мореля. А это был он, собственной персоной.

Лиза открыла глаза и встретила знакомый сердитый взгляд. Впрочем, приветствие было вполне доброжелательным.

– Доброе утро, – коротко бросил Морель. – Одевайтесь!

– Во что? – Лиза вылезла из уютного углубления в перине и с сожалением оглянулась на подушку, а потом с надеждой осмотрелась, отыскивая взглядом платье. Но её одежда исчезла.

– Вот в том сундуке есть платья. Они должны вам подойти. Выбирайте любое и поторопитесь. Я не люблю ждать.

– А я не люблю, когда посторонние смотрят, как я переодеваюсь! – рассердилась Лиза.

– Я могу отвернуться.

– А выйти из комнаты?

– Нет, – бросил он и отошел к окну. Встал спиной к кровати. – У нас мало времени.

Лиза вздохнула, пожала плечами и подошла к сундуку. Откинула крышку и ахнула. Шелк и бархат, кружева и ленты. Такие платья она только на картинах видела и в исторических фильмах про французских королей.

– Вы хотите, чтобы я надела…

– Да, и поторопитесь. У меня есть для вас задание.

– Как⁈ Еще одно? Я привела в порядок ваш камзол, разве этого недостаточно, чтобы вернуть меня домой?

– Обстоятельства изменились. Вы готовы? – он говорил, стоя к Лизе спиной.

– Нет, я еще и не начинала. И это нечестно – менять условия игры. Вы обещали, что я вернусь домой, когда вычищу вашу одежду.

– Мы не играем, джамизель. И я вам не верю насчет камзола. Кто вам помогал?

Он резко повернулся. Лиза в это время достала платье изумрудно-зеленого цвета, она прижала его к груди, словно закрываясь от гнева и недоверия хозяина.

– Мне никто не помогал, – она постаралась придать голосу уверенность, но не смогла. Страх выдать бабушку Тамару заставил голос дрогнуть.

– Одевайтесь и идем со мной, – сказал Морель и снова отвернулся.

– Куда? – Лиза была готова к худшему. Вчера он угрожал подвалом замка. Но ответ Мореля её удивил.

– На кухню.

– Зачем?

– Слишком много вопросов. Но я отвечу, чтобы вы поняли – лгать не имеет смысла. Я подозреваю, что мороженое, которое, как вы утверждаете, материализовалось при прочтении заклинания, приготовлено не вами. Я сомневаюсь, что вы вообще умеете его готовить.

– Ах та-а-ак! – Лиза была оскорблена. – Да у меня без пяти минут диплом технолога-кондитера, я могу готовить без всякой этой вашей магии! Показывайте, где у вас тут кухня!

– Сначала оденьтесь. Слуги не привыкли видеть моих женщин в неглиже.

Торопясь вслед за Морелем по коридорам замка, Лиза запоздало возмутилась этим самодовольным «моих женщин». С какой стати он сказал так? Но выдвигать возражения в спину хозяину было как-то несолидно. А Лиза хотела сохранить лицо. Поэтому промолчала, оставив несогласие на потом.

Не заладились у неё отношения с хозяином замка, вот просто с первой минуты знакомства наперекосяк пошло. А кто виноват? Не она же! Лиза не просила втаскивать себя в странный мир, откуда же ей было знать, что бабушкина поваренная книга – волшебная. И вот, как назло, когда надо – бабушки нет. Сейчас бы посоветоваться, расспросить про Мореля. Бабушка Тамара, похоже, его не первый день знает, а может, и не первый век. Господи, если бы только книга! Ведь и про то, что бабушка ведьма – Лиза тоже понятия не имела. Да она бы со страху умерла в гостях у бабули, если бы…

Поотстав, девушка не заметила, в какую сторону повернул Морель в разветвлении коридоров. Не замок, а лабиринт какой-то. А может, так и есть? Сейчас заведет подальше, бросит и все… Может, у него и кухни никакой нет, а замок – иллюзия. Кто их магов разберет, чего они только не наколдуют!

– Вы где? – спросила Лиза и остановилась. Она не знала, куда идти. И даже шагов не слышала, хотя не так сильно и отстала. Шаги должны быть слышны. Лизе стало страшно, показалось, что стены сдвинулись, коридор стал уже. – Э-э-эй! Вы где⁈ – крикнула она громко. Эхо покатилось впереди нее. Ответа не было. Только «где… где… где…» в отдалении.

– Что вы кричите, как в лесу? – Он тронул ее за плечо СЗАДИ!

– А-а-а-а-а! – еще громче вскрикнула Лиза и кинулась бежать. Не важно, что там впереди, главное – от Лорана подальше. Но не тут-то было, он крепко обхватил её за талию, так неожиданно, что Лиза повисла на его руке.

– Куда вы? На кухню нам в другую сторону, налево, – спокойно заявил он. – Идите.

– Хорошо, я пойду. Только впереди.

– Мы уже пришли.

Едва слышный щелчок пальцами, и стена, казавшаяся глухой, исчезла, а перед Лизой открылся сводчатый зал. С огромным камином, столами, шкафами и лавками вдоль стен. Еще там было каменное корыто, к нему вел желоб, перекрытый деревянной заслонкой. Водопровод? Пещерный век…

Зал не был пуст. За самым большим центральным столом собрались люди, во всяком случае они были похожи на людей фигурами, лицами и одеждой. В основном женщины. И снова как с картин. Лиза не могла рассмотреть сразу всех, но ту, что стояла с большой поварешкой наперевес и отчитывала вихрастого худенького подростка в съехавшем на сторону белом колпаке, она отметила сразу. Толстая громогласная темнокожая повариха кричала на всю кухню:

– Я тебе сколько раз говорила, не смей отлучаться от вертела! Сжег барашка! Вот я тебя сейчас! – И негритянка уже замахнулась, чтобы отвесить мальчишке оплеуху.

– Нет! Нельзя бить детей! – воскликнула Лиза одновременно с Морелем, который оказался более краток.

– Мамушка, стой! – приказал он, и повариха и все, кто был в кухне, обернулись к нему, а увидав Лизу, так и попятились к стене.

– Силы Преисподней! Мадам восстала! – прикрыла ладонью губы негритянка.

– Мамушка! – с угрозой оборвал Морель. – Джамизель Елисавета прибыла из России, – объявил он. – Я пригласил её, чтобы получить утерянный рецепт нашего фамильного десерта. – Вторая ладонь поварихи легла поверх первой. – Как только джамизель приготовит его, то будет свободна, – Лоран многозначительно посмотрел на Лизу и снова на негритянку и её подручных. – Вы все будете исполнять ее поручения, как мои. И что бы ей ни понадобилось – должно быть тут же предоставлено, – заключил он.

Негритянка, не убирая ладони от губ, утвердительно затрясла головой, отчего её косынка, повязанная наперед и стянутая на лбу узелком, затрепетала белыми полотняными кончиками. Мамушка была похожа на ту самую Мамушку из «Унесенных ветром».

А может, Лоран намеренно создает подобия? Может, все это иллюзия, и нет никакой кухни? И замка нет?

Лиза сделала несколько шагов к столу, протянула руку, коснулась гладко строганных досок. Нет, вроде реальность. И невеселая. Как на этой кухне что-либо приготовить? Допотопные горшки и сковородки, страшные, наверно, оловянные ложки-поварешки. Вместо плиты и духовки – камин!

– И вы хотите, чтобы я здесь, – Лиза сделала ударение на последнем слове и обвела рукой пространство вокруг себя, – готовила мороженое? А холодильник с морозилкой у вас есть?

– Холодильник? – Морель напряженно нахмурился, как будто припоминая что-то. Покачал головой отрицательно. – Нет, но я могу доставить его, если это так необходимо.

– Ну а как же я собью мороженое без заморозки?

– Льдом как-то до этого обходились, – с видом оскорбленного достоинства подала голос из угла Мамушка.

– Я сказал все, что потребует джамизель, должно быть предоставлено! – пресек возражения Морель.

Мамушка возмущенно фыркнула. Остальные предпочли молчать и составили живописную массовку этой странной кухонной сцене.

Беседа велась по-французски, и Лиза снова поблагодарила бабушку Тамару за знания. Что бы она сейчас делала без языка?

– Тут кроме холодильника много чего надо. Нет ни нормальной плиты, ни миксера. Оловянной ложкой крем взбивать? – продолжала Лиза.

Негритянка все больше обиженно надувалась, но молчала. Одного раздраженного взгляда хозяина ей хватило.

Морель скрестил руки на груди и осмотрелся.

– Вы находите замковую кухню недостаточно пригодной? – спросил он Лизу.

«А вчера вечером ведь уже перешли на „ты“, и снова так официален», – отметила про себя она. А вслух сказала:

– Совершенно непригодной. Это даже не прошлый век а… доисторический. Как вы тут живете?

– Честно говоря, последние сотни три лет я не отслеживал кухонный прогресс. Меня занимали другие аспекты развития человеческой цивилизации.

– Мужской взгляд, – передернула плечами Лиза. – Вот и видно, что вы сами и яичницы на завтрак не жарили.

– Конечно нет. Я вообще не завтракаю, – усмехнулся он. – Хорошо, мы поступим следующим образом…

Щелчок пальцами, и Лиза с Морелем оказались в гипермаркете, универмаге, или как это могло называться… Под удивительным стеклянным куполом! В отделе бытовой техники. Как раз перед огромной зеркальной витриной, где были выставлены образцы миксеров и кухонных комбайнов. Там же Лиза увидела и свое, и Мореля отражение. В современной одежде. И как он это сделал? Она восхитилась, понимая, что тут работает магия высшего разряда.

Одежда была впору и нравилась Лизе, сама она таких брендовых платьев позволить себе не могла. Ей вообще начинали нравиться эти непредсказуемые перемены, превращения и перемещения. Но больше всего нравился ей сам Лоран Морель. Особенно в темно-синих джинсах, белой рубашке поло и светлых лоферах. Сейчас он выглядел гораздо лучше, чем в громоздком камзоле. И легче можно было дорисовать в воображении красоту его атлетической фигуры.

– Итак, с чего начнем? – спросил Морель. – Напоминаю, что мы ограничены во времени. Постарайтесь выбрать все необходимое и укажите мне.

– Сначала скажите, куда вы меня притащили? – Лиза не хотела показать своего восхищения. А витрины слепили, и многоярусное здание поражало обилием модных бутиков.

– Галерея Лафайет. Если мы не найдем здесь того, что вам нужно, посетим другой торговый центр. Мне это даже интересно. С научной точки зрения, – обронил Лоран и скользнул взглядом по их с Лизой общему отражению.

Глава 3
Увидеть Париж и…

К ним подлетел продавец-консультант, и Лиза не успела ответить Морелю. А на языке вертелось саркастическое замечание о родовом замке. Хорошо, что не сорвалось. Ведь бежать ей действительно было некуда. Попробуй она затеряться в Галерее, и что дальше? Домой отсюда как? Без документов, денег и обратного билета на самолет.

Кроме того, Лиза мечтала оказаться в Париже. Бойся своих желаний… Но раз уж она тут, так почему бы и не…

– Нас интересует кухонная техника, а также плиты и духовые шкафы, – сказал Лоран консультанту.

– Вам необходимо перейти в другое здание. Я вас провожу. – Консультант безошибочно определил в Мореле VIP-покупателя и намеревался предоставить весь спектр услуг.

Они перешли по подземному тоннелю в другое здание, потом вернулись в центральное. То, чего не было в торговом зале, нашлось в каталоге.

Собственно, покупки заняли не больше получаса, по какому адресу их отправили – Лиза так и не поняла. Уходить из Галереи ей не хотелось. Основное здание напоминало гигантскую светящуюся карусель, витражи в куполе меняли цвет с темно-синего до алого, арки всех семи этажей были украшены цепочками фонариков, гирлянды свисали с перил, переплетались и мигали, мигали. Бесконечное Рождество, хоть на улице лето. А вдруг нет? Может быть, и само время пошло каким-то невероятным кругом? Не вперед, не назад, а в сказку. Туда, где исполняются мечты.

– Если не боитесь высоты, можем подняться на смотровую площадку, вы же мечтали увидеть Париж? – Морель снова оказался у Лизы за спиной и наклонился к уху. Оказывается, голос у Лорана мог быть и вкрадчивым. А чтение мыслей уже не удивляло Лизу. Но для порядка она спросила:

– Откуда вы знаете, о чем я мечтала?

– Пока не знаю, только предполагаю. Мои знания – впереди, – отвечал он и подтолкнул Лизу к эскалатору. – Смотровая площадка на седьмом этаже.

Они поднимались и поднимались из недр «Мекки шопоголиков», именно так называли Галерею Лафайет туристы. Лиза читала про этот торговый центр, она много чего знала о Франции в целом и Париже в частности. Хотя бы потому, что многие из великих кондитеров жили и творили тут. Изобретали десерты, которые потом покоряли мир. Точно так же, как и мода.

Вот и последний пролет, дальше смотровая площадка. Вернее площадь – плоская платформа больше походила на широкую улицу. И кафе выглядело точь-в-точь, как уличное. От балюстрады столики отделяли щиты из стекла, наверное, чтобы защитить посетителей от ветра. Там, где столики заканчивались, щитов уже не было, зато у ограждения стоял телескоп, подзорная труба! Морель проследил за взглядом Лизы и спросил:

– Желаете посмотреть?

– Да, если можно! – Она и без телескопа видела в отдалении Эйфелеву башню. Лизе хотелось прыгать и хлопать в ладоши. Сейчас не имело значения, как она попала сюда, главное, что это Париж! Ла тур Эйфель, а вон правее здание Парижской Оперы, его Лиза тоже узнала.

– Пойдемте, видимость сегодня хорошая. – Морель жестом пригласил Лизу пройти вперед. – Потом мы можем заказать десерт, что-то прохладительное. В Галерее нестерпимо жарко.

– Мне не показалось. Должно быть, вы привыкли к холоду и сырости ваших подвалов. – Лиза прикусила язык, но было уже поздно. Как будто какой-то вредный чертенок нашептывал ей дерзкие ответы Морелю. Но Лоран не обратил внимания на колкость замечания. Он даже согласился!

– Да, возможно вы и правы, я слишком много времени провожу за опытами. Надо чаще выбираться во внешний мир. Ну что же, вот, смотрите. – Морель первый заглянул в окуляр, подстроил его и даже улыбнулся, а Лорану это очень шло. Лицо становилось гораздо приятней. – Смотрите.

Он уступил место Лизе, встал за её спиной. Она уже привыкла к этому и перестала чувствовать себя скованно. Теперь присутствие Мореля скорее воспринимала как некоторую защиту. Она поворачивала телескоп и разглядывала город. Приближение было значительным! Лиза могла рассмотреть людей. Народа около башни толпилось много.

– Да, к этой достопримечательности стремятся в первую очередь, – заметил Морель. К тому, что он читает мысли, Лиза тоже начала привыкать. – Ну что ж, идемте попробуем десерт. Мороженое заказывать не будем, я надеюсь, вы приготовите его лучше. А вот эксклюзивные сладости Лафайет стоит попробовать.

Временами Лизе казалось, что она спит. И все это сон. Но эклеры и кофе были столь осязаемы, что она отметала сомнения. Поведение и поступки Мореля оставались непонятны. Бояться его она перестала, у Лизы появилась уверенность, неизвестно на чем основанная, но твердая, что зла Морель не замышляет. Скорее, все, что произошло с Лизой, её появление тут – случайность. И Лоран так же точно, как и она сама, пытается понять… Только что он привязался к этому мороженому? Ну ладно, камзол действительно было жаль, и требование исправить все вполне закономерно. Но проверять правдивость слов способностью приготовить десерт? Это странно…

– Почему вы так уверены, что я справлюсь лучше, чем здешние кондитеры? – спросила Лиза. Вопрос не был связан с их предыдущей беседой, но Морель не удивился. Ах да, он же знал, о чем Лиза молчит. Ничего не скрыть. Тем более – зачем проверять, если все знаешь наперед?

– Вы же хвастались дипломом. Вот я и хочу удостовериться. Думаю, нам стоит уже двигаться к дому, если вы достаточно насладились видом и кофе.

– То есть обратно в замок? – Лиза с сожалением осмотрела панораму города. Морель вернет её домой сегодня, и ничего этого она больше не увидит.

– Не совсем в замок, у меня есть дом в здешней реальности. И я приглашаю вас. Будьте моей гостьей.

– А сейчас я кто? Пленница?

Лоран пропустил это замечание мимо ушей. Лиза даже устыдилась. В конце концов он не сделал ничего такого, за что можно было бы цепляться к словам.

– Хорошо, только можно без вот этого вашего… – Лиза повторила щелчок пальцами. – Если здешняя реальность не так далеко, я с удовольствием прогуляюсь по улице.

– Недалеко, слева от Гранд Опера. Согласен, пойдем пешком, погода отличная. По дороге вы мне расскажете, как у вас оказалась книга… лесной… – Морель замялся, —…м-м-м-м… вашей бабушки.

Лиза шла по улице и чуть не приплясывала от радости. Восторг её так и распирал! Париж…не может быть, но – да! Вот он вокруг. Дома, улицы, скверы. Платаны, каштаны, небо! Погода, кстати испортилась. Интересно, сможет ли Морель материализовать зонт, или они пойдут под дождем? А пускай! Парижский дождь – это же прекрасно!

– Мечты сбываются? – спросил Лоран.

Он шел рядом с Лизой и не мешал ей восхищаться городской суетой и пестротой. В час пик здесь, в центре, всегда было много туристов. Морель не раз думал, что следовало поселиться ближе к Сорбонне, но так и не сменил квартиру. Она была реальной. Никаких параллельных коридоров Времени, ни петель, ни лабиринтов. Линейная реальность, иллюзия обычной человеческой жизни. Соседи в доме знали Мореля под другим именем, они называли его Лоуренс Керр и были уверены, что у него тут практика в Сорбонне, научные изыскания, а сам он англичанин.

Поскольку Лоран вел уединенный образ жизни, ни с кем из соседей близко не сходился, не дружил и почти не общался, то знали о нем мало. Было больше предположений и догадок, чем уверенности. Например поговаривали, что в Англии он владеет состоянием, что у него есть родовой замок, что он завидный жених, но тут мнения разделялись – кто-то говорил, что Лоуренс вдовец. Разные ходили слухи. Лорана спасало то, что соседи его менялись, они, так же как и он, снимали квартиры и поэтому этажом ниже периодически селились новые, а сверху никого – потому что Морель жил на последнем этаже.

На кафедре в Сорбонне он появлялся не часто, впрочем у него был даже научный руководитель, который курировал Мореля. Профессор Бигль, вот он точно был англичанином и запросто называл своего адъюнкта Ларри.

– И где здесь кухня?

Лиза вошла в квартиру первой, Морель гостеприимно распахнул дверь и отступил в сторону. Что еще оставалось? Она вошла, на это Лоран и рассчитывал. Сейчас он мог бы закрыть её там и обратиться к неотложным делам, которые нельзя откладывать. Из квартиры Елисавета никуда не денется. Ну поскучает немного, он же не на пять веков собирался запереть нежданную гостью. Вместо этого Морель вошел следом за ней.

– Не спешите делать выводы. Лучше определитесь как вы обойдете комнаты? Вслед за движением времени, или против него?

– В каком смысле вслед за движением… – Лиза не поняла его и стояла в крошечной прихожей.

– В прямом. Идите и поймете.

Ответ Мореля ничего не прояснил, но Лиза послушалась и пошла.

Мансарда смахивала на квартиру студию. Самую бюджетную.

Но вот что удивительно! Лиза переходила из комнаты в комнату, они были смежными, хотя сначала показалось, что тут всего одна. Но нет, была из неё дверь в следующую, и еще, и еще… как будто Лиза с Лораном шли по кругу. Из пятой комнаты снова попали на кухню. Предыдущей комнатой была небольшая гостиная, там одна стена мерцала зеркальным светом, справа и слева от зеркала стояли напольные часы, не старинные, современного дизайна, с прозрачным корпусом, который позволял видеть движение механизма. Лизе захотелось еще раз взглянуть на это, она вернулась в гостиную и оказалась… в спальне! За дверью спальни открылся кабинет, за ним библиотека, потом детская с розовыми шторами на окнах и множеством игрушек на полу и полках, пятой комнатой была оранжерея, благоухающая орхидеями. Небольшой сад с экзотическими растениями и цветами и шестая – снова кухня!

– Как это может быть? – Лиза резко обернулась к Лорану, он, вероятно, уже приспособился к этой её привычке и остановился вовремя. Очень близко, но не прикасаясь. Она ощутила легкий запах мужского парфюма. Сандал и можжевельник. И еще…едва уловимый, но Лиза могла его различить. Она бы узнала и с закрытыми глазами, что рядом с ней стоит Лоран Морель…почему у неё так обострилось обоняние? И закружилась голова…

Наверно Лоран успел подхватить и не дал упасть. Очнулась Лиза в кресле. Снова кабинет. Голова кружилась уже не так сильно.

Морель сидел за столом, заваленном бумагами и рисунками, заставленном измерительными приборами. Современными и старинными вперемежку.

– Побочный эффект, – констатировал он. – На вас не лучшим образом подействовало хождение против часовой стрелки. Значит вы относитесь к разряду… к разряду…

– Я не насекомое, – перебила его Лиза.

– А хотели бы стать? Бабочкой или стрекозой? – протянул Морель, продолжая писать. – Нет, стрекоза вам не подойдет, они хищные.

– А я что, беззубая?

– Вы невозможная, разве не видите я занят…

– Разве я просила притаскивать меня сюда?

Он отодвинул записи и засмеялся. Потом, загибая пальцы, начал перечислять доводы.

– Во-первых вы пришли сами, во-вторых мечтали о Париже, в-третьих…

– Что в-третьих?

– Не знаю! Вы меня перебиваете и я теряю мысль.

– Я мечтала о Париже. Дальше?

– Дальше у нас мороженое. Сейчас на кухне закончат работу по установке необходимого оборудования.

– Там кто-то есть на кухне? Мы тут не одни?

– Не одни, там сотрудники сервисного центра, распаковывают и налаживают купленную технику.

– А как же магия?

– Какая магия? – Морель состроил самый невинный взгляд из всех, какими обладал.

– Ну вот это. – Лиза щелкнула пальцами и вдруг от её руки к потолку метнулся всполох пламени. – А-а-а-а-а, что это⁈ Ой мамочки-и-и-и-и-и! – Она вскочила с кресла, отбежала в угол, но пламя распалось на язычки, образовало круг и теперь плясало над головой Лизы, потом ухнуло вниз, рассыпалось искрами и заключило девушку в плен. – Уберите это сейчас же! – взвизгнула Лиза, – у меня волосы загорятся!

– Это не я! – Морель пытался разомкнуть огненный барьер, Лиза заметалась по кабинету, приблизилась к столу и тут вспыхнули бумаги.

– Мой проект, – вскричал Морель, затем произнес что-то еще, Лиза толком не разобрала, но зато почувствовала. На неё обрушился поток ледяной воды. Прямо с потолка. Вода сбила пламя на столе и загасила огненный круг, что держался около Лизы.

– Соседи снизу только что сделали ремонт после предыдущего потопа, – сокрушенно произнес Морель.

– М-м-мне холодно, – стучала зубами Лиза. – И страшно! Я хочу домой! Отпустите меня домой!

Она закрыла лицо руками, села на пол, прямо в лужу и зарыдала.

– Ну вот, мы пришли к тому, с чего начали, прекрасная джамизель. – Развел руками Лоран. – Перестаньте плакать, сейчас я найду во что бы вам переодеться.

– Только пожалуйста без магии!

– Без магии могу предложить только мои рубашки.

– Хорошо, – всхлипывала Лиза, – давайте скорее!

– Горячий душ вам поможет.

– Что, прямо тут⁈ – испугалась она.

– Нет, конечно нет! Меня выселят, если прямо тут, – Лоран протянул Лизе руку. – Вставайте, в квартире есть ванная. Я провожу…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю