412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лайза Квин » Опасный отбор. Похищенная невеста герцога (СИ) » Текст книги (страница 3)
Опасный отбор. Похищенная невеста герцога (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 22:26

Текст книги "Опасный отбор. Похищенная невеста герцога (СИ)"


Автор книги: Лайза Квин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

Глава 11. Герцог Рафаэль де Монфор

Меня ведут с завязанными глазами, и каждый шаг отзывается в сердце гулким эхом тревоги. Я не знаю, куда меня направляют, и эта неизвестность усиливает страх, сковывающий моё дыхание. Но я должна оставаться спокойной, не показывать ни малейшего признака слабости. Мы остановились, и я чувствую, как чьи-то руки осторожно снимают повязку с моих глаз.

Свет слепит, но когда зрение возвращается, я замечаю его. Герцог Рафаэль де Монфор стоит на возвышении в центре зала. Высокий, с идеальной осанкой, его присутствие окутывает всё вокруг аурой силы и власти. Чёрный бархат его плаща отражает свет, как ночное небо, и в этом одеянии он кажется призрачной тенью, вырвавшейся из мрака. Его лицо – это мраморная маска безупречного совершенства, тонкие черты очерчены так, что ни одна эмоция не может прочесться на них до конца.

Его взгляд проникает внутрь, словно прожигая сердце насквозь. Я ловлю себя на том, что невольно задерживаю дыхание, пытаясь не выдать ни одной мысли. Но мне это не удаётся. Внутри что-то неожиданно дрогнуло, и я понимаю с ужасом, что в этот момент он мне нравится. Его величественность и сила притягивают меня, и этот новый, непрошеный страх оказывается сильнее прежнего.

Я злюсь на себя за эти чувства. Как я могу испытывать что-то подобное к человеку, которого должна ненавидеть? Ведь я верю, что именно он, этот великолепный герцог с темной репутацией, причастен к тому, что произошло с моей семьёй. Я должна была умереть, а вместо этого жива обманом. Но его взгляд, его суровый, непроницаемый образ врезается в мою душу, как острое лезвие. Эта слабость отвратительна, и я почти сжимаю кулаки от раздражения к себе.

Рафаэль де Монфор начинает говорить, и его голос, глубокий и властный, разносится по залу, приковывая к себе всё внимание. Он говорит о значимости испытаний, о том, что ищет не просто спутницу жизни, но союзницу, чья преданность будет незыблемой. Его слова звучат, как вызов, как холодное напоминание о том, что на этом пути нет места слабым.

Я ощущаю, как под его словами скрываются сотни острых ножей, готовых вонзиться в сердце каждого, кто посмеет предать его доверие. Этот человек действительно опасен, и я всё больше убеждаюсь в этом. Но в то же время, слушая его, я начинаю сомневаться – действительно ли он виновен в том, что случилось? Или же его замыслы куда сложнее и запутаннее, чем мне казалось?

Рафаэль завершает свою речь, и я невольно содрогаюсь, чувствуя, как что-то в его голосе задевает мои глубинные страхи. Поймёт ли он, что перед ним стоит не простая претендентка, а та, кто скрывает жажду мести? Воспринимает ли он мою решимость как угрозу? Или в его глазах я лишь очередная пешка в его игре, которой можно без раздумий пожертвовать?

Мысли вихрем проносятся в голове, но я стараюсь сохранять внешнее спокойствие. Весь мой план теперь кажется ещё более рискованным. Но у меня нет выбора – я должна продолжать эту игру, чтобы выяснить правду. И если этот человек, который внезапно стал мне так притягателен, на самом деле виновен, я должна буду найти в себе силы завершить то, ради чего я здесь.

Я отвожу взгляд, боясь, что он сможет прочесть мои мысли, и вновь нахожу в себе решимость. Теперь я понимаю, что этот путь будет куда сложнее, чем я думала, но я должна пройти его до конца, несмотря на всё, что чувствую.

Глава 12. Главное испытание

Я стою среди других претенденток, наблюдая, как герцог Рафаэль де Монфор приближается к нам. Его фигура величественно возвышается над всеми, каждое его движение – словно отточенное годами власти и уверенности. Тёмные волосы слегка тронуты серебром, а взгляд – холодный и пронизывающий. Вся его аура дышит опасностью и силой. Но... к моему удивлению, вместо отвращения, что я ожидала почувствовать, внутри меня что-то дрогнуло.

Голос Рафаэля звучит ровно и спокойно, но в нём ощущается скрытая мощь. Я едва дышу, слушая, и мысленно приказываю себе не поддаваться на это очарование. Это человек, который, скорее всего, нанял Вальдемара, чтобы уничтожить мою семью. Я должна его ненавидеть.

Но сердце предательски бьётся быстрее, и руки начинают потеть. Я стараюсь держаться спокойно, осознавая, что рано или поздно Рафаэль может узнать правду обо мне. Может понять, что я – это не Амелия де Лаффорж, а Элиза Левенкорт, девушка, которая должна была быть мертва. И что я здесь не для того, чтобы стать его женой, а чтобы уничтожить его. Вопрос только в том, узнает ли он об этом до того, как я нанесу свой удар?

Рафаэль обращает внимание на претенденток, оценивает каждую взглядом. Когда его глаза останавливаются на мне, я напрягаюсь, ощущая, как его взгляд проникает глубже, словно хочет сорвать с меня маску. В этот миг я готова поверить, что он знает, кто я на самом деле. Но он лишь слегка приподнимает бровь, едва заметно кивает и продолжает идти. Кажется, его внимание ко мне было лишь мимолётным.

Кажется, сейчас начнётся само испытание. Магия, которая будет использована, способна проникнуть в самое сердце, и если среди нас есть те, кто не верен герцогу, их могут казнить прямо на месте.

– Каждая из вас должна выпить из этой чаши, – говорит распорядитель. – Жидкость проверит ваши намерения. Это магия. Если ваши помыслы чисты, вы останетесь живы и здоровы. Если же у вас есть что скрывать… – он делает паузу, и взгляд его пронизывает нас всех, одну за другой, – вы умрёте.

Чаша передаётся первой девушке. Она бледнеет, руки её дрожат, но она, сжав зубы, делает глоток. Все вокруг наблюдают за ней с напряжённым вниманием, ожидая, что произойдёт. Я слышу её прерывистое дыхание, вижу, как капли пота выступают на её лбу. Но ничего не происходит. Она остаётся жива.

Я крепче сжимаю свои руки, пряча дрожь. Теперь моя очередь. Слуга подносит чашу ко мне, и взгляд Рафаэля останавливается на моих глазах. Я должна сохранить спокойствие, не показать свою тревогу. Эта чаша не просто проверка на верность. Она – путь к правде. Если у меня есть хоть малейшая слабость, хоть малейшее сомнение – магия чаши откроет их.

Я делаю шаг вперёд, беру чашу, которая кажется слишком тяжёлой в моих руках. Смотрю на прозрачную жидкость, которая едва колышется. В голове крутится только одна мысль: "Что, если магия этой воды откроет всё? Что, если я умру прямо сейчас, не успев ни отомстить, ни узнать правду?"

Я подношу чашу к губам, чувствуя, как магия замирает в воздухе, словно дышит вместе с нами. Вдыхаю и пью. Жидкость обжигает горло, и я едва сдерживаю рвущийся наружу крик. Мир вокруг меня на мгновение замирает. Время тянется бесконечно.

Внутри меня магия начинает шевелиться, заполняя каждый уголок моего сознания. Я чувствую, как она проникает глубже, пробираясь к самым тёмным уголкам моей души. Кажется, что она видит всё. Все мои страхи, все мои тайны, всё, что я так старательно скрываю. Она точно знает, кто я, что я – Элиза Левенкорт, девушка, которая должна была умереть.

Я сжимаю зубы, стараясь не поддаваться панике. В голове всплывает образ моей семьи, то, как их увозили… Нет, я не должна поддаваться. Моя месть важнее. Моя ложь – это необходимость.

Но магия продолжает шевелиться, как неумолимая тень, которая ищет слабину. Секунды тянутся, и я готова поклясться, что вот-вот упаду замертво.

Но ничего не происходит.

Я жива.

Мир вокруг оживает. Я слышу снова голоса, вижу, как девушки вокруг меня переглядываются с облегчением. Чаша передаётся следующей, а я стою, пытаясь взять себя в руки, не веря, что прошла через это. Я несмело оглядываюсь и вижу, что герцог Рафаэль пристально смотрит на меня. Это длится несколько секунд и когда я понимаю, что больше не смогу выдерживать такого взгляда, внимание герцога переключается на другую претендентку.

Моя ложь остаётся скрытой. Пока что.

Глава 13. Барьер

Я думала, что после испытания с чашей этот этап проверки закончится, но нет, я ошибалась. И теперь я смотрю на сияющий барьер, что возвышается передо мной, как граница между жизнью и смертью. За ним – новые испытания и правда, к которой я стремлюсь. Но и неизвестность. Мне кажется, сюда привели только меня. Остальных девушек провели в другую комнату.

Я чувствую холод, исходящий от барьера. И неожиданное тепло от касания руки. Тяжёлая мужская ладонь ложится мне на плечо.

– Ты должна быть готова ко всему, – говорит Рафаэль, его голос глубокий и уверенный. Я вздрагиваю. Я не ожидала, что мы встретимся здесь один на один и останемся наедине. Возможно, вот он шанс задать все вопросы. Но вот так, в лоб? Как будто он скажет мне правду. Нет, мне нужно проникнуть в жизнь герцога и всё разузнать. Но сейчас я не могу оторвать от него взгляда. Этот человек должен быть мне врагом, но почему-то... почему-то каждый раз, когда его глаза задерживаются на мне, я чувствую дрожь не от страха, а от чего-то иного.

Он отходит и теперь стоит в тени, но от его фигуры словно исходит незримое давление. Он такой величественный, такой... недоступный. Но я здесь не ради восхищения. Мне нужно идти дальше. До конца сыграть свою роль.

– Что я должна сделать? – спрашиваю я.

– Пройти сквозь барьер, – отвечает герцог и вдруг тихо добавляет что-то странное. – Встретимся на той стороне.

Шаг вперёд. Ещё один. Холод барьера обволакивает моё тело. Я замираю. Что он увидит, когда я войду внутрь? Узнает ли Рафаэль, что я хочу убить его? Почувствует ли, что перед ним не просто девушка, ищущая свою судьбу, а та, кто выжил обманом?

На мгновение меня охватывает страх. Моё сердце сжимается. Что если барьер просто-напросто убьёт меня? Я смотрю на светящиеся символы на его поверхности – они пульсируют, как живые, реагируя на моё приближение.

Я делаю последний шаг, и холод барьера пронизывает меня до костей.

Как только я касаюсь барьера, ледяной холод проникает в каждую клетку моего тела. Мои мысли начинают смешиваться, будто кто-то невидимый пытается проникнуть в мой разум. Ощущение неприятное, словно холодные руки перебирают мои самые сокровенные тайны. Возможно, магия чаши со мной не справилась и меня отправили на дополнительную проверку?

Всё внутри меня напряглось, готовое сопротивляться.

Перед глазами мелькают картины прошлого. Мой дом, родные стены, наполненные светом и смехом, а затем – огонь, крики, тени, захватывающие мою семью. Мгновение – и я вижу себя, окованную цепями, брошенную в темницу. Воспоминания вспыхивают одно за другим, каждый фрагмент усиливает боль, словно сам барьер питается моими страхами.

Но затем появляется образ Рафаэля. Он стоит в тени, его глаза внимательно следят за мной. Словно я вижу его лицо перед собой. Этот человек, виновник всех моих бед... или я ошибаюсь? Почему его взгляд так обжигает, почему сердце замирает, когда наши взгляды встречаются?

"Не сейчас," – мысленно говорю я себе. Это просто барьер. Он вытаскивает на поверхность всё, что скрыто внутри. Но я не могу позволить ему узнать мои намерения. Моя ненависть к Рафаэлю, жажда мести – всё это должно остаться глубоко внутри. Если барьер откроет мою тайну, я погибну. Дело в том, что я начинаю сомневаться…

Я чувствую, как мой разум расщепляется. Часть меня кричит – обрушься на него, отомсти за семью, за родителей! А другая часть, слабая и робкая, тянет к нему, как к недостижимому свету.

"Сосредоточься, Элиза" – прошу я себя. Умоляю. Моё дыхание замедляется. Я закрываю глаза и представляю свою цель – узнать правду, разрушить этот мир лжи, в который меня бросили. Только так я смогу победить.

Когда я открываю глаза, барьер начинает вибрировать вокруг меня, словно признал мою решимость. Я прохожу сквозь холодный свет и оказываюсь по другую сторону. Моё сердце бьётся, как барабан.

Я чувствую его взгляд на себе. Герцог здесь? Разве он не остался по ту сторону? Но ведь он сам сказал мне: встретимся на той стороне. Значит, он всё это время был рядом и следил? Знает ли он уже? Понял ли, кто я и зачем пришла?

Я делаю шаг вперёд, стараясь держать спину ровно и не обращать внимания на колотящееся сердце. Испытание ещё не закончилось.

Когда я прохожу ещё дальше, перехожу на “ту сторону” – всё вокруг на мгновение исчезает. В воздухе повисает тишина, странная, давящая, будто пространство вокруг меня перестаёт существовать. Лёгкий озноб по-прежнему пробегает по коже, но уже не из-за холода, а от чувства, что за мной кто-то наблюдает.

И тут, в моей голове раздаётся голос, глубокий, низкий, словно шёпот в пустоте:

– Я знаю, кто ты.

Моё сердце останавливается. Я резко оборачиваюсь, но вокруг никого нет. Я одна – по ту сторону, на грани настоящей правды и моей тайной лжи.

– Кто это?! – кричу я, но никто не отвечает. Тишина продолжает давить, и только голос звучит эхом в моей голове, заставляя всё внутри меня сжиматься от тревоги.

Я не знаю, кто это сказал. Рафаэль? Кто-то из его приспешников? Или сама магия барьера пытается проникнуть в мой разум? Но голос настолько реален, что я почти могу ощутить его рядом. Он знает, что я здесь не случайно, что я – не просто очередная претендентка.

Собрав всю свою волю в кулак, я отталкиваю все мысли в сторону. Когда я делаю шаг вперёд, ноги будто налиты свинцом. Секунды кажутся часами, но боль отступает, страх отступает. Потому что внезапно я оказываюсь в сильных мужских руках.

– Тебе нужно выбраться отсюда, будь сильной, – говорит мне голос, и я узнаю герцога.

– Почему вы?.. – слабо шепчу я, барьер лишил меня сил. Неужели герцог Рафаэль помогает мне?

– Ещё немного, Элиза… – слышу я сквозь полудрёму. Сковывающий меня холод отступает. Я проваливаюсь в горячую черноту.

Я вижу сны. И мои сны больше не тревожные. С уверенностью, что всё прошло хорошо и я успешно закончила испытание, я открываю глаза. И после всего этого каково же мне видеть голую обшарпанную стену и осознавать, что я снова на улице?! Под грязной шкурой, закованная в цепи, в телеге – на площади, где продают рабынь?!

Глава 14. Проданная в рабство

Ощущение реальности возвращается медленно и болезненно.

Чувствую холод железных цепей на запястьях. Скрип телеги и резкие толчки заставляют меня прийти в себя. Резкий солнечный свет бьёт по глазам, и я морщусь от боли в голове. Меня качает из стороны в сторону, и только когда я оглядываюсь, я понимаю, что я в телеге не одна.

Здесь продают рабынь.

Рядом со мной сидят девушки – некоторые молчат, другие тихо плачут, ещё несколько с пустыми глазами просто смотрят вперёд, смирившись с судьбой. Все закованы в цепи, и я... тоже. На мне уже не моё – другое, старое, обветшалое платье, и запястья жжёт от тяжёлых железных оков.

"Как это произошло?!" – мысли скачут в голове, и я судорожно пытаюсь восстановить события. Я прошла через барьер... или я только думала, что прошла?

Внутри меня холодеет – меня, благородную леди, держат как пленницу. Как рабыню! Я уже бывала в цепях. Я сидела в темнице. Но продавать меня на рынке, как вещь?! Это какой-то кошмар… Приходит внезапная догадка: это испытание барьера! Всё это мне внушается или снится!

Но действительность в который раз показала, насколько она реальна.

Телега останавливается с резким толчком. Я слышу крики торговцев, смех покупателей, запах пыли и пота заполняет воздух. Я оглядываюсь и вижу площадь. Большая торговая площадь, где толпы людей собираются вокруг телег с рабами, громко обсуждают цену и смотрят на нас, как на товар.

"Нет, нет, это невозможно..." – паника охватывает меня. Я пытаюсь встать, но цепи не дают двигаться.

Внезапно перед телегой появляется человек. Торговец рабами подходит к нему с поклонами, начинает громко что-то выкрикивать, видимо, договаривается о сделке.

Я не слышу их слов. Вся моя голова гудит от мысли, что кто-то собирается меня купить. Внезапно грубые руки подхватывают меня под локти, стаскивая на землю.

– Давай её сюда! – звучит грубый голос, и я едва успеваю удержать равновесие, когда меня выставляют на обозрение. Стою, пошатываясь, перед толпой, словно скотина на рынке. Мужчина, воняющий потом и перегаром, подходит ко мне и оценивающе смотрит.

Он грубо хватает меня за руку, сжимая её так, что я чуть не вскрикиваю от боли.

– Молодая, крепкая, – говорит он, щупая мои мышцы. Его грубые пальцы скользят по моим рукам и плечам, будто я не человек, а товар. – Немного тощая, но это поправимо.

Я сдерживаю тошноту. Его взгляд ползёт по мне, глаза сверкают, как у хищника, который нашёл добычу. Он наклоняется и сжимает мои запястья, пальцами грубо ощупывая кожу.

– Кожа мягкая, но... Видишь, какие следы от цепей? Это надо будет лечить. – Он хмурится, словно это я виновата в том, что меня заковали. – Да и осанка... спина у неё прямая, но держится как-то гордо, не так, как должна.

Мои зубы сжаты от унижения. Я пытаюсь отвести взгляд, но он снова тянет меня за руку и заставляет повернуться к нему.

– А ноги? – говорит он, присаживаясь и ощупывая мои икры. Я резко дёргаюсь, но цепи не позволяют уйти. – Неплохие, мускулистые. Долго не устанет. Но... – его взгляд скользит вверх, и он ухмыляется. – Эта цена слишком высока. Я дам тебе половину.

– Половину?! – восклицает торговец, выпучив глаза. – Да ты что, она как золото! Молода, красива, а силы сколько! Ты же на ней можешь состояние сделать!

Мужчина воняет дешевым вином, а его голос режет слух. Он смотрит на меня как на кусок мяса, оценивающе, словно пытается решить, стою ли я затраченных усилий?

– Ну может и красива, но работать сможет ли? К тому же, кто знает, кем она была раньше? Ещё раз: так сколько ты за неё просишь?

Торговец суетливо потирает руки, готовясь к торгу, но мой будущий покупатель пытается сбить цену:

– Я её возьму за треть от твоей цены. Посмотри на неё, да она половину не стоит! У тебя таких вон ещё десять, не знаешь, как сбагрить.

Меня охватывает ярость. Сколько бы я ни пыталась сохранить самообладание, унижение и этот торг за мою жизнь и свободу сводят с ума. Я чувствую, как глаза наполняются слезами, но я заставляю их не пролиться.

В этот момент что-то меняется в воздухе. Шум на площади гаснет, словно её накрывают невидимым куполом. Я замечаю фигуру, появившуюся из толпы – человек в тёмных одеждах, капюшон скрывает его лицо. Он двигается тихо, но уверенно, подходя к торговцу.

– Сколько за неё? – звучит его низкий, властный голос.

Торговец оглядывается и, заметив его, вдруг резко меняется в лице, заискивающе склоняясь в полупоклоне.

– Господин... За неё я просил...

Человек в капюшоне бросает мешок золота на землю.

– Это достаточно? – Его голос спокоен, но за ним чувствуется скрытая угроза.

Торговец резко кивает, хватая мешок с жадностью, будто боясь, что передумают.

Мужчина, который только что пытался меня купить, недовольно отходит в сторону, бормоча себе под нос что-то о "поганой удаче".

Меня подхватывают, освобождают от цепей и ведут к моему новому хозяину. Но что-то в этом человеке не так. Я чувствую его взгляд, хотя его лица не видно. Он молчит, но ощущение странной, почти зловещей силы исходит от него.

Кто он? И что ему нужно от меня?

Глава 15. Новый дом или новое рабство?

Меня привозят к величественному особняку, построенному из светлого камня. Карета останавливается перед массивными воротами, украшенными тончайшей резьбой, будто целый лес заключён в камне. Я с трудом держусь на ногах, кандалы сковывают мои запястья, ноги тяжелеют от усталости. Внутри у меня всё дрожит – этот дом слишком роскошный. Что меня ждёт? Что вообще происходит? Может такое быть, что меня просто купили? Случайно, потому что купивший меня господин не любит торговаться, а ему зачем-то понадобилась женщина.

Надеюсь, не для постельных утех! Зачем бы меня не привезли сюда, я не позволю обращаться с собой как с рабыней! Но что я могу? Возможно, там, на отборе, меня раскусили. Поняли, что я не та, за кого себя выдаю – что я не Амелия де Лаффорж.

Поняв, что я обманщица, меня выпроводили – и не просто на улицу, а ещё и умудрились продать! Интересно, под каким предлогом? И нужен ли предлог герцогу? Лишь бы только не оказалось, что я накликала беду на бедняжку Амелию. Её семья не заслужила этого, а мои деньги не покроют возможного вреда от гнева герцога.

– Выйди, – грубо роняет один из стражников, и я, цепляясь за стенки кареты, спотыкаюсь, но мне удаётся устоять.

Меня заводят внутрь, ведут по длинным коридорам, освещённым факелами, которые отражаются в отполированных полах. Яркие цвета мраморных стен, шелковые занавеси и резные деревянные панно словно придавливают меня своей роскошью. Всё здесь говорит о богатстве. Куда я попала? Кто мой покупатель?

Наконец, стражник открывает тяжёлую деревянную дверь, и я оказываюсь в небольшой комнате с огромной деревянной бадьёй, наполненной горячей водой. Пар поднимается от её поверхности, и в воздухе витает тонкий аромат лаванды и жасмина. Рядом стоит полка с мягкими простынями, несколько баночек с маслами и мазями для ухода за телом. Всё выглядит настолько изысканно, что я на мгновение теряюсь, не понимая, что делать.

– Я сниму с тебя кандалы, – говорит внезапно зашедший мужчина, который забрал меня с рынка. Надеюсь, он не собирается смотреть, как я буду мыться!?

Он быстро откручивает замки на моих руках, и, как только металлические оковы падают на пол с глухим стуком, я ощущаю странное облегчение. Но это не конец. Моё тело всё ещё ноет от тяжести испытаний и от грязи, прилипшей ко мне с дороги.

– Ты можешь помыться, – спокойно говорит мужчина и, не дав мне времени ответить, выходит, закрывая дверь. Я выдыхаю с облегчением. Вряд ли я его наложница. Иначе он бы остался посмотреть. Или не хочет видеть, как я буду приводить себя в порядок? Предпочитает лицезреть конечный результат.

Теперь я одна. Наконец-то. Я оглядываюсь по сторонам, пытаясь осознать своё новое положение. Мои руки свободны, но я всё ещё чувствую следы от оков на своей коже. Вода в бадье манит меня, словно обещает смыть всё, что случилось за последние дни.

Я стягиваю с себя грязные лохмотья, которые когда-то были моей одеждой, и медленно погружаюсь в горячую воду. Жар мгновенно охватывает меня, очищая тело и, пусть ненадолго, разум. Я закрываю глаза, позволяя себе несколько минут покоя.

Мысли о произошедшем пульсируют в моей голове. Кто меня купил? И зачем? Неужели всё это часть какого-то нового испытания? Я ожидаю любой подвох.

После долгих минут в воде я вытираюсь мягкой тканью, медленно проводя по коже, которая наконец-то перестала быть липкой от грязи и пота. Я нахожу лёгкий халат из тонкого шелка на соседней полке. Он мягко облегает моё тело, даря ощущение чистоты и лёгкости, которого я давно не испытывала.

Передо мной зеркало. Я вижу своё отражение – худое, измождённое лицо с тёмными кругами под глазами. Глаза, когда-то яркие и живые, теперь выглядят погасшими. Но что-то изменилось. Меня могли убить, но не убили. А пока я жива, у меня есть цель. Надо пережить этот день, понять, что он мне принесёт и придумать, что делать дальше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю