355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лана Синявская » Гнев чужих богов » Текст книги (страница 11)
Гнев чужих богов
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 19:03

Текст книги "Гнев чужих богов"


Автор книги: Лана Синявская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 16 страниц)

Глава 18

– Мы должны его найти! – категорически заявила Аня.

– С ума сошла? Зачем нам оборотень? – удивился Янси.

– Это вы все сошли с ума! – огрызнулась девушка.

– Сама же все время твердила про привидения, а теперь, когда мы своими глазами увидели оборотня…

– Протрите глаза! Никакой это не оборотень! Это – обыкновенный маленький ребенок, которого чья-то злая рука изуродовала!

– Нет, оборотень! – продолжал упорствовать Янси. – Макс, скажи ей, чтобы она не говорила ерунду. Нам самим бы отсюда выбраться, а у нее совсем крыша поехала!

– Послушайте, – нахмурилась Анна, – я немного разбираюсь во всем этом, по крайней мере, больше, чем любой из вас и я утверждаю, что мы видели самого обыкновенного… ну, хорошо…не совсем обыкновенного, но все-таки ребенка. Оборотни не воруют консервы, можете мне поверить!

Она нервно облизнула губы и посмотрела на Макса.

– Мне наплевать на то, кто это существо. Ты должна понимать, что у нас самих очень мало шансов выбраться отсюда живыми. И я не хочу сводить эти шансы к нулю, пускаясь в погоню за каким-то пацаном, – отрезал он.

– Этот ребенок – белый! – гневно воскликнула девушка. – Но даже если бы он был черным, желтым или зеленым, я все равно попыталась бы его спасти.

– Ну и на здоровье! – вспылил Макс. – Отправляйся, если тебе нечем больше заняться. Только подумай сначала, как ты будешь его искать!

– Как-нибудь попытаюсь!

Анна отвернулась и пошла к своей палатке, намереваясь забрать вещи.

Она была настроена весьма решительно. Она не могла забыть испуганных, несчастных глаз малыша, устремленных прямо на нее. Он попал в беду. Она тоже. Но она взрослая и может хотя бы попытаться спастись, а он еще слишком мал и беззащитен, чтобы оставлять его на произвол судьбы. Анна понимала, что ее выбор равносилен смерти. Одной ей не протянуть в джунглях долгое время. возможно, ее хватит всего на несколько часов, может быть, даже – минут. Но она не сможет жить дальше, как прежде. Ее будут преследовать эти глаза.

Когда она вышла из палатки, держа в руках свою сумку, мужчины встретили ее настороженными взглядами. Анна попыталась улыбнуться через силу.

– Надеюсь, еще увидимся, – сказала она преувеличенно бодро.

Они переглянулись.

– Подожди, – окликнул ее Билс. – У мальчишки сильно ранена нога. Вот, видишь? На земле остались следы крови.

– Спасибо. Это поможет мне. У меня только одна просьба: оставляйте на своем пути какие-нибудь зарубки. Если я останусь в живых и найду мальчика, то попробую догнать вас.

Мужчины снова переглянулись.

– Это не потребуется, – сказал Билс. – Мы решили пойти с тобой. Ребенок с такой раной не может идти быстро. Не понадобится много времени, чтобы отыскать его. Правда, Макс?

– Правда, – нехотя кивнул тот. И добавил, закидывая на плечо тяжеленный рюкзак: – Всегда утверждал – от женщин одни неприятности!

– Это банально, – фыркнула Анна.

– Банально, – согласился Макс, – зато чертовски точно.


***

Скоро стало понятно, что рана мальчика довольно серьезная. Крови на траве становилось все больше, но они никак не могли настигнуть беглеца, который упорно шел к какой-то, одному ему известной цели. Не будь этих следов, они никогда бы не смогли отыскать его. Теперь Анна понимала всю безрассудность своего первоначального намерения. Ребенок пробирался сквозь джунгли напрямую, его след петлял среди деревьев.

Наконец, через несколько часов утомительного пути они вышли к реке, чуть выше того места, где несколько дней назад высадились на берег. Дальше след вел вдоль берега, пока они с удивлением не обнаружили, что наткнулись на хорошо протоптанную дорогу. В прибрежных камышах была тщательно спрятана выдолбленная из ствола дерева лодка.

Но никто из них даже не подумал о том, чтобы немедленно воспользоваться спасительной пирогой. Слишком неожиданным было то обстоятельство, что леса оказались не так уж необитаемы, как они думали.

Тщательно осмотрев пирогу, они убедились, что за ней хорошо ухаживают и часто используют. Оставив находку, они направились по тропе, на которой хорошо были видны капельки крови – след раненого мальчика.

Погода внезапно ухудшилась. Нет, не то слово, погода стала прескверная. Темное небо низко нависло над верхушками деревьев, полил дождь, повсюду стал расползаться густой туман. Он забирался в низины и там словно замирал, колыхаясь как парное молоко в блюдце.

В такой каше из дождя и тумана даже самое острое зрение теряет силу. Глаз проникал на один-два шага сквозь густой сумрак, не больше, а свет электрического фонаря превращался в тонкий желтый лучик, обрывающийся в метре от держащей его руки. Максу, привыкшему к жизни среди диких лесов, погода не мешала уверенно продвигаться вперед. Ему был понятен голос земли. Ведь когда нога ступает на гнилую листву, на мокрую траву или поваленный ствол дерева, земля отзывается по-разному.

Дождь все шел, смывая следы, оставленные мальчиком. Но они были уже не нужны. Понятно, что дорога должна привести их к какому-то жилью, или к другому месту. Мальчик направлялся именно туда, и они наверняка найдут его в конце пути.

Все вокруг пропиталось влагой и стало похоже на дно мглистого океана, покрывавшего эти девственные лес в незапамятные времена.

– Ни черта ж не видно! – бормотал Янси, то и дело натыкаясь на торчащие из земли корни. – Надо же, какая темень. Хуже чем ночью.

– Потерпи, пожалуйста! – попросила Анна, которой тоже приходилось несладко. Ее, помимо всего прочего, томила тревога. Снова вернулось неприятное чувство, что за ними кто-то наблюдает.

– Да я – что, я потерплю. Хотелось бы только знать, куда мы идем? И скоро ли можно будет отдохнуть.

– На том свете отдохнешь, – хохотнул Билс.

– Типун тебе на язык, – укоризненно одернула его Анна.

Макс вдруг остановился.

– В чем дело? – спросила Анна, шедшая за ним следом.

– Мне кажется, я слышу подозрительные звуки.

– Какие еще звуки? – В голосе Янси звучал неприкрытый страх.

– Шорох и хруст веток. Как будто кто-то крадется за нами следом.

– Вряд ли, – отмахнулся Билс. – Ты же сам говорил, что хищники в дождь не охотятся, А кому кроме них охота таскаться по джунглям в такую погоду?

– Наверное, это все же шум дождя, – высказала предположение Анна.

– Может быть, но сомневаюсь. Вот!.. Слышали?

Они слышали. Совсем рядом хрустнула ветка.

– Эх, если б не темень, можно было бы проверить, кто там шарится в кустах, – с сожалением в голосе негромко сказал Билс.

– Темень – полбеды. Здесь вдоль дороги такие колючие заросли – мигом порвешь одежду в клочья, – охладил его порыв более опытный Макс.

Они тронулись дальше, чутко прислушиваясь к малейшему шороху. Но звуки вроде бы прекратились.

Успокоенные, они немного ослабили бдительность и в тот момент, когда они вошли в густую тень между высокими пальмами, увитыми густой сетью лиан, на Янси, немного опередившего их, внезапно обрушилась сверху какая-то темная масса.

Сначала им показалось, что его придавила к земле огромной веткой, но Янси, падая, истошно завопил, когда тяжелый удар обрушился сзади на его голову, и острые когти вонзились в тело.

– На помощь! – кричал он от боли и ужаса, безуспешно пытаясь отбиться от страшных лап.

– Сделайте что-нибудь! Стреляйте! – завизжала Аня. – Зверь растерзает его!

– Я не могу, не могу, – растерянно бормотал Билс, безуспешно пытаясь прицелиться в извивающийся клубок на земле. – Я могу ранить Янси.

– О, господи. Да что же это! – заламывая руки, плакала девушка.

Янси, ослепленный ужасом, неистово сопротивлялся. Ему удалось лишь на секунду ослабить хватку невидимого врага. Он извернулся, его пальцы нащупали единственный подходящий предмет – его обожаемую камеру. Она была достаточно тяжелой для того, чтобы нанести удар.

– Сдается мне, я пользуюсь ей в последний раз в жизни, – пробормотал он и при новой вспышке молнии наотмашь ударил камерой по оскаленной морде, подбирающейся к его горлу. Зверь взревел от боли и ярости, но не отступил. Его острые когти уже рвали грудь и живот слабеющего человека.

Макс, понимая, что выстрел может унести жизнь его товарища, схватился за нож и бросился на хищника. ОН навалился на него сверху и глубоко вонзил оружие в тело зверя. Тот, взвыв от боли, бросил Янси и попытался напасть на нового противника.

Очередная вспышка молнии высветила огромное мохнатое чудовище, изготовившееся к прыжку. Билс прицелился, но не успел выстрелить. Мгла сомкнулась, скрывая от него цель.

Анна поразилась внешности животного. Оно было покрыто пятнистой шкурой, но выглядело как-то странно. Анна никогда не видела живого ягуара, но могла бы с уверенностью сказать – перед ними другой зверь.

Поколебавшись всего мгновение, зверь бросился на людей и первым налетел на Макса, опрокинув его на землю мощным ударом лапы. Макс все же успел еще пару раз ткнуть его ножом, но тяжело раненый зверь не собирался отступать. Одним прыжком он вскочил на ветку дерева, откуда донеслось жуткое завывание.

Макс вскочил на ноги, схватил ружье, надеясь подстрелить хищника, но он был вне досягаемости.

Анна, не теряя времени, метнулась к распростертой на земле маленькой фигурке, со странно изломанными руками и коленями, поджатыми к животу.

Она обхватила руками голову Янси и услышала слабый стон.

– О, господи, Янси, ты жив. Как я рада!

– Нет, Аня, мне конец, – прохрипел парнишка. – Эта сволочь вырвала у меня все внутренности. Посмотри. – Он убрал руку, судорожно прижатую к животу, и Аня увидела, что он говорит правду.

Девушка прижала его голову к своей груди и жалобно всхлипнула.

– Все не так страшно, – повторяла она. – Ты только потерпи. Не умирай. Мы что-нибудь придумаем. Потерпи, пожалуйста!

– Не переживай! – Янси попытался улыбнуться и Аня заставила себя посмотреть в его искаженное болью лицо. Его рот наполнился кровью, зубы окрасились в красный цвет. Но он все же пытался улыбнуться ей. Потом губы его жалобно скривились. Он хотел что-то сказать, но изо рта вылилась густая струйка темной крови. Анна с первого взгляда узнала этот цвет – предвестник смерти и поняла, что Янси не проживет и минуты.

Он снова зашевелил губами и, когда она наклонилась к самому его лицу, выдохнул:

– Холодно!

– Сейчас, сейчас, я тебя согрею! – заволновалась Анна.

Пачкаясь в его крови, она обняла его покрепче, прижала к себе, пытаясь согреть своим телом, и вдруг поняла, что сердце маленького оператора больше не бьется…

– Осторожно! – предостерегающе крикнул Макс. – Эта тварь сейчас опять бросится!

Не успел он договорить, как черная тень возникла на ветке, на фоне светлеющего неба четко обозначился ее силуэт. Чудовище, завывая, метнулось с ветки вниз, но второй прыжок ему совершить не удалось. Три ствола выплюнули огонь почти одновременно, несколько пуль пронзили летящее тело. Тварь завизжала и тяжело рухнула на землю. В ту же секунду Билс подскочил к ней и с силой обрушил на ее череп приклад своего ружья. Раздался хруст, тварь дернулась и затихла.

Билс пнул зверя сапогом, чтобы убедиться, что он действительно умер.

– Ну и живучая гадина, – сказал он, сплевывая себе под ноги. – Эй,

– Янси, мы его прикончили! Слышишь?

Анна, все еще сжимая в руках свой пистолет, судорожно сглотнула.

– Он умер, – сказала она, пытаясь утереть слезы, стекающие по грязным щекам.

Мужчины молча, опустив головы, подошли к телу Янси.


***

Потом они долго копали яму, чтобы укрыть тело своего друга от посягательств хищников. Аня сидела рядом, безучастно глядя на их работу и думая о том, кто еще из них найдет свой конец в этих диких лесах. Выбор был небольшой. Их осталось всего трое.

Невысокий земляной холм и самодельный крест – вот все, что осталось от веселого бесшабашного паренька, мечтавшего стать великим режиссером Голливуда. Разбитую от удара кинокамеру они положили рядом с ним…

– Нужно пойти посмотреть, что за тварь напала на нас. Подозреваю, что именно она преследовала нас все это время, – мрачно сказал Макс.

– Это ягуар? – спросила Аня.

– Нет.

– Тогда кто?

– Вот сейчас и узнаем.

Пока они занимались похоронами Янси, дождь прекратился. Тучи немного рассеялись, но солнечный свет два пробивался сквозь них, чтобы разглядеть повнимательнее поверженного врага, по прежнему лежавшего посреди дороги.

– Вот черт! Не может быть! – воскликнул Билс, когда они подошли достаточно близко к останкам «животного».

Это и в самом деле казалось невероятным. Под густым мехом, оранжевым, с яркими черными пятнами, скрывалось отнюдь не тело животного. Это было тело человека.

Не веря своим глазам, они внимательно осмотрели тело. Это действительно был самый настоящий человек. Мужчина очень большого, просто гигантского роста, более двух метров. Вместо кожи его тело покрывала шкура ягуара, привитая на место снятых участков кожи. Операция, по-видимому, была проведена давно, так как Аня сумела обнаружить только едва заметные шрамы. Существо, когда-то бывшее человеком, срослось со своим новым обличьем. Осмотрев его «руки», они поняли, чем были нанесены те страшные раны, которые остались на телах Эльзы и индейцев. Это были вовсе не когти, а металлические, острые как бритва, наконечники, плотно надетые на пальцы. Существо передвигалось исключительно на четвереньках, и теперь стало понятно – почему. Некоторые суставы его были сломаны. И это были отнюдь не случайные травмы, а вполне планомерные операции, направленные на то, чтобы сходство со зверем было полным.

Голова, так же как и тело, была покрыта пятнистой шерстью, зубы во рту – остро заточены.

– Тот, кто проделал все это с несчастным – величайший садист на земле! – сказал Макс, заканчивая осмотр.

– Мальчишка, которого мы ищем – тоже его рук дело, – с тревогой произнес Билс. – Надо бы поторопиться. Нельзя оставлять его здесь. Надеюсь, у этого извращенца больше нет подобных зверюшек?

– Хотелось бы надеяться, – кивнул Макс. – Но у меня есть сомнения.

– Вечно у тебя сомнения, – проворчал Билс. – Хоть бы раз что приятное сказал.

– Скажу. Когда выберемся отсюда, – пообещал Макс. – А пока могу только предположить, что это существо, хоть и обладает невероятной силой, но не сумело бы превратить в одиночку десяток вооруженных индейцев в кровавый винегрет. Значит, тварей, по меньшей мере, двое. Одну мы прихлопнули, но может появиться еще одна, а то и больше. Так что расслабляться не советую.


Глава 19

– Срань господня! Да тут целый зоопарк! – присвистнул Билс.

Они стояли возле высокой и крепкой металлической решетки, натянутой вокруг приземистого, но достаточно большого строения, неизвестно как появившегося в самом сердце джунглей. Дом был выстроен из подручного материала, из того же самого, из которого строят свои хижины местные индейцы, но вместе с тем, он даже снаружи казался внушительным и надежным. Потемневшие от времени и постоянной влажности крепкие бревна были плотно подогнаны друг к другу. Два больших застекленных окна по обе стороны от двери выглядели вполне современно. Деревянная покатая крыша образовывала широкий навес – необходимая предосторожность во время сезона дождей.

Территория, огороженная металлической сеткой, простиралась далеко в обе стороны от дома. Только перед фасадом здания она подходила достаточно близко к крыльцу.

Восклицание, вырвавшееся у Билса, относилось к тому, что находилось в правой части двора. Это был длинный ряд клеток, за металлическими прутьями которых метались полтора десятка рычащих хищников. В основном это были ягуары. Но среди них имелась парочка волков и один медведь. Животные немедленно почувствовали присутствие посторонних людей и подняли такой концерт, что ребятам пришлось поспешно ретироваться в кусты.

Особенно усердствовал один ягуар, более крупный, чем остальные, шкура которого казалась почти черной – настолько крупными были характерные пятна на темно-желтом фоне. Огромная тварь бросалась на прутья своей темницы всем телом, огромные белые клыки с лязганьем смыкались на железных палках. Клетка ходила ходуном и, казалось, вот-вот развалится.

Общими усилиями беснующиеся животные подняли такой шум, что привлекли внимание хозяина дома. На крыльцо вышел какой-то коротышка лет тридцати и рявкнул неожиданно мощным басом:

– А ну, быстро все заткнулись! Жратвы не дождетесь, можете не стараться.

– Вот черт, я же его знаю! – прошептал Макс, вытягивая шею, чтобы получше рассмотреть стоящего в тени человека. – Это Диего.

– Какой-такой Диего? – спросил Билс.

– Сын падре Мигеля.

– Так он же вроде отшельник? – удивилась Аня.

– Ага. Так мне и говорили. Только почему-то забыли добавить, что эта сволочь сидит в чаще леса для того, чтобы проводить эксперименты над живыми людьми! Естествоиспытатель долбаный!

– Похоже, что еще одна тайна разгадана, – прошептала Аня. – Я имею в виду чудовище, нападающее на детей в Эль Тигре.

– Ты думаешь – это его рук дело?

– Не сомневаюсь. Слишком много совпадений. Именно в Эль Тигре, который подвергся нападению страшного монстра, живет отец этого «селекционера». Но почему тварь нападала на детей?

– Не знаю, но мне кажется – этот подлец натаскивал своего монстра, как это делают охотники с собаками, – ответил Макс. – Сначала, чтобы пробудить у зверя вкус к убийству, ему подсовывают более легкую «дичь», не способную оказать достойное сопротивление. Я слышала, что так воспитывают и бойцовых питбулей: сначала запускают к щенкам крыс, потом кошек и только потом – настоящего противника.

– Неужели падре Мигель знал о том, что вытворяет его выродок? – не поверил Билс. – По-моему, с такими наклонностями ему самое место на электрическом стуле.

– Скорее, в психушке. – покачала головой Анна. – Я думаю, падре Мигель все прекрасно знал. Поэтому он и забрался в такую глушь, согласившись на малопривлекательную и опасную работу миссионера, чтобы скрыть от людей своего ненормального сына. Диего не зря выбрал именно эти места, чтобы обосноваться здесь. Сюда не сунутся даже индейцы, считая эту территорию священной, так что ему тут полное раздолье.

– Раздолье, считай, закончилось, – усмехнулся Макс. – После того, что он сделал, живым я его отсюда не выпущу. Клянусь.

– Погоди строить планы, – возразила Аня. – Чтобы разделаться с ним и спасти мальчика – а я не сомневаюсь, что он здесь, – надо придумать, как попасть в дом.

– Чего тут сложного? – удивился Билс. – махнем через забор – и все дела.

– Ага, – ехидно усмехнулась Аня. – Вон ту красную лампочку видел?

Она ткнула пальцем в мерцающий красный огонек, расположенный прямо над воротами.

– Матерь божья! Сетка под током!

– Ага, – снова кивнула Аня. – Не знаю как вы, ребята, а мне что-то не хочется превращаться в курицу «гриль».

Макс смерил ее оценивающим взглядом, чуть дольше задержав его на тугой попке девушки, обтянутой узкими джинсами.

– А что, получился бы весьма аппетитный цыпленочек. – Он плотоядно оскалил зубы. – Но если говорить по существу, то проблема решается гораздо проще, чем кажется.

– Да неужели, – скривилась Аня. – Ну, конечно, ты же у нас Тарзан – повелитель обезьян!

– Сама ты макака, – парировал Макс. – Но, как ни странно, твое замечание недалеко от истины. Видите вон то дерево?

Он показал на раскидистый ствол с густой кроной, росший почти вплотную к ограде. Одна из ветвей дерева нависала прямо над двором, практически касаясь крыши дома.

– И ты хочешь сказать, что мы полезем в дом по этому дереву? – ужаснулась Аня. Я пас. Я по деревьям лазить не умею.

– Хорошо. Мы с Билсом справимся, а ты посидишь тут, – неожиданно легко согласился Макс.

Аня обвела тоскующим взглядом густые заросли вокруг, откуда доносились подозрительные вопли и крики, и прикусила губу.

– Ну уж нет, дудки. Я одна не останусь. Не хочу, чтобы мной пообедал кто-нибудь из местных жителей! А когда начнем?

– Думаю, надо дождаться темноты, – предложил Билс.

– Почему не сейчас?

– В темноте сподручнее. Дождемся, пока он уснет и постараемся пробраться в дом. Возьмем его тепленьким. Кроме того, неизвестно – вдруг он не один в доме?

– Кстати, а где он держит «результаты»? – неожиданно спросила Аня.

– Какие результаты?

– Ну, результаты экспериментов? Этих своих зверолюдей?

– Наверное – в доме. Там у него должно быть что-то вроде лаборатории, – предположил Билс.

Анну заинтересовал искусственный пруд, вырытый слева от дома. Она время от времени бросала туда тревожные взгляды, так как несколько раз слышала плеск воды. Но увидеть того, кто бултыхался в пруду, ей никак не удавалось – только круги, разбегающиеся по воде.

– Как вы думаете, что там? – наконец, не удержалась она.

– Может, рыбу разводит? – хихикнул Билс. – карпов, например.

– Обязательно. Какой-нибудь новый подвид, – хмыкнул Макс.

– Почему это?

– Пруд огорожен прочной сеткой. Наверняка для того, чтобы резвые карпы не разбежались по двору.

– Может, прекратишь делать из нас идиотов? – раздраженно спросила Аня. – Если ты догадался, кто у него там, то так и скажи.

– Откуда ж мне знать? Этот парень явно с фантазией. Но если тебе так хочется узнать, я могу сходить и посмотреть. Все равно делать пока больше нечего.

Анна не стала его отговаривать, и он бесшумно исчез в зарослях.


***

Некоторое время она и Билс развлекали себя тем, что разглядывали пустой двор. Диего давно ушел с крыльца обратно в дом, животные постепенно успокоились. Только самый крупный гепард время от времени скалил зубы и рычал, пристально вглядываясь в ту сторону где затаились пришельцы.

– Билс, а как ты попал к мистеру Грину? – спросила Аня, когда ей осточертело пялиться на одну и ту же картинку.

– Он спас мне жизнь, – просто ответил Билс. – Но вообще-то история это долгая.

– Расскажи? – попросила девушка.

И Билс рассказал.

В детстве он мечтал быть продавцом рыбы. Родился он в небольшом прибрежном городке, самым оживленным местом которого был рыбный базар. По выходным там толпились люди, приезжали оптовые покупатели из крупных городов. Короче, там бурлила жизнь, тогда как в остальное время городок казался сонным как осенняя муха. Кроме того, отец мальчика работал на этом рынке. Билс хорошо запомнил самый первый раз, когда папа взял его с собой на работу. Вцепившись в руку отца, мальчик во все глаза разглядывал такой новый для него мир, где во главе всего сильные мужчины в рыбацких рубахах. От них пахло рыбой, табаком и крепким потом, но мальчику казалось, что это – самый прекрасный запах на свете, ведь так пах его отец. Рыбаки подходили поздороваться к отцу и жали ему, Билсу, руку, как взрослому, трепали по курчавой голове.

С тех пор он часто представлял себе, как будет ходить по рынку в широкополой шляпе, взвешивать тунца и голубого марлина, раскладывать прозрачные и холодные куски льда в лотки со свежим уловом.

Мечта его осуществилась, когда ему исполнилось шестнадцать. Работа оказалась гораздо сложнее, чем казалось ему в детстве. Рыбаки, в большинстве своем пили горькую, как только их нога ступала на берег, морская соль разъедала кожу, но Билс не жаловался. К тому времени он превратился из худенького паренька в крепкого молодого мужчину, и ему надо было кормить мать и младших сестренок. Отца уже не было в живых – когда Билсу было тринадцать, ему проткнули живот в пьяной драке.

К двадцати годам такая жизнь осточертела Билсу, и он стал подумывать о том, чтобы перебраться в какой-нибудь крупный город и попробовать найти себе другое занятие.

Но план его неожиданно изменились. В городке царили консервативные взгляды, Билс с детства привык по воскресеньям посещать церковь, ни разу не пропустив службу. В один из таких воскресных дней он заметил в толпе прихожан незнакомую девушку, которая пристально смотрела на него, не сводя глаз. Ему стало не по себе от этого завораживающего взгляда. Девушка была хорошенькой, он никогда не встречал таких раньше – тонкие черты лица, очень светлые волосы, собранные в аккуратный хвостик, большие, прозрачные глаза. Такие лица должны быть у ангелов, – почему-то подумал он тогда.

Девушка настолько поразила его воображение, что после службы Билс со всех ног бросился к пастору, чтобы разузнать кто она такая.

То, что он узнал, поразило его в самое сердце. Пастор долго отнекивался, прежде чем рассказать правду.

Девушку звали Лотта, ей было всего шестнадцать лет и она жила в местном …сумасшедшем доме. Внешне она выглядела вполне нормальной, милой и кроткой девочкой. Но иногда, во время грозы или полнолуния, она становится опасной. Когда это происходит, с ней с трудом справляются два дюжих санитара. Потом все возвращается на свое место.

Пастор рассказал эту историю с одной единственной целью – уберечь молодого парня, который вызывал у него симпатию от большой ошибки, но вышло совсем наоборот. Лотта запала в душу Билсу, впервые в жизни он влюбился по-настоящему и потому, выждав время, попытался познакомиться с девушкой. Ему это удалось без труда. Между приступами Лотта пользовалась относительной свободой, ей разрешали гулять в парке и принимать посетителей. Правда, кроме Билса ее никто не навещал – Лотта была сиротой.

Между молодыми людьми возникла искренняя привязанность, Лотта с удовольствием слушала рассказы Билса о море, смотрела на него своими прозрачными бездонными глазами и улыбалась краешками губ.

Все было прекрасно, пока однажды влюбленный Билс не потерял голову и не попытался обнять любимую. Оказавшись в его крепких объятиях, она вся напряглась, попыталась вырваться, а когда он испуганно разжал руки, с криком упала на траву и забилась в конвульсиях.

В тот же день Билса вызвал к себе главный врач и рассказал, почему Лотта очутилась в приюте для душевнобольных. Три года назад ее, тринадцатилетнюю, изнасиловали трое пьяных арабов. Когда девочку утром обнаружили полицейские, она сидела, забившись в какую-то нору и закрыв лицо руками. Целый год она провела как будто в оцепенении, потом понемногу начала разговаривать и даже улыбаться, но панический страх перед мужчинами остался. Билс был первым, кого она к себе подпустила.

На следующее утро Билса ожидал новый удар – несмотря на тщательное наблюдение, Лотта повесилась в своей комнате.

Мир для Билса рухнул. Он, никогда не бравший в рот спиртного, неделю пил беспробудно и успокоился только тогда, когда решил для себя, что надо делать. Он поехал в тот город, откуда родом была его несчастная возлюбленная. Два года он потратил на то, чтобы отыскать насильников, которые давно отбыли свое несправедливо легкое наказание и прикончить их одного за другим. Эти два года, пока у него была цель, он находил в себе силы жить. Более того, судьба словно хранила его. Совершив три убийства, он ни разу не попался. Но ему не было легче от такого везения. Когда последний негодяй испустил дух у него на глазах, Билс вдруг ощутил такую пустоту, что лучшим выходом ему казалось самоубийство.

Не поддавшись первому порыву, он сохранил себе жизнь и даже обрел новую цель: он записался в американские вооруженные силы, был зачислен в пехотный полк, и в составе действующего дивизиона его перебросили в Саудовскую Аравию. Он возненавидел арабов до такой степени, что это место казалось ему идеальным.

Но это оказался самый настоящий ад.

Пехотный отряд, в котором находился Билс, двигался в авангарде, расчищая дорогу идущей следом танковой колонне. Это был первый бой Билса. И вот, когда был отдан приказ о наступлении, он с ужасом увидел, что прямо на них движутся свои же танки! Смертельно напуганный, ничего не понимающий новобранец увидел, как гусеницы танка размазали по земле его товарища. Второй танк надвигался на самого Билса и он понимал, что через несколько секунд все будет кончено. Он не побежал, пытаясь спастись, происходящий кошмар приковал его к месту. Он просто закрыл глаза, ожидая, когда металлические гусеницы железного монстра подобьют его под себя.

Внезапно какая-то сила сшибла его с ног и отшвырнула в сторону. Рядом прогрохотали гусеницы танка. Открыв глаза, Билс обнаружил, что лежит, придавленный к земле чьим-то телом. Тело отчаянно материлось, а потом и вовсе отвесило Билсу хорошего тумака.

Человеком, который вытолкнул испуганного мальчишку из-под гусениц танка, был командир пехотного отряда, Джош Грин.

Они прошли всю войну, а после демобилизации Грин предложил Билсу работать на него. Билс согласился и ни разу не пожалел о своем решении.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю