355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Л. Иванов » Шлюпка. Устройство и управление » Текст книги (страница 15)
Шлюпка. Устройство и управление
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 04:10

Текст книги "Шлюпка. Устройство и управление"


Автор книги: Л. Иванов


Соавторы: И. Загарин,Н. Вдовиченко,И. Хомяков

Жанры:

   

Спорт

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 15 страниц)

9.10. Форма схемы лагеря на берегу

«утверждаю»

командир похода

(звание, фамилия)

197 …г.

Схема лагеря на берегу

начальник походного штаба

(звание, фамилия)


9.11. Положение о соревнованиях

1. Положение о соревнованиях должно состоять из следующих разделов:

I – цели и задачи соревнований;

II – время и место проведения соревнований;

III – руководство соревнованиями;

IV – условия приема участников;

V – время и место подачи заявок и работы мандатной комиссии;

VI – участники соревнований;

VII – программа и условия проведения соревнований;

VIII – условия и порядок определения личных и командных результатов;

IX – награждение победителей.

Положение о соревнованиях составляется организацией, проводящей соревнование, и утверждается вышестоящей организацией по принадлежности. Оно должно быть доведено до участников как можно раньше. 2. В Положении должно быть указано:

– по каким правилам будут проводиться соревнования;

– время и место проведения гонок, время старта первой и, если возможно, последующих гонок;

– классы шлюпок, количество шлюпок каждого класса в команде, состав экипажей;

– куда должны быть поданы заявки и время прекращения их приема;

– время и место работы мандатной комиссии;

– количество призовых мест, характер призов за эти места и специальные условия их присуждения;

– время и место получения Гоночной инструкции или ознакомления с нею;

– система зачета и определения личного и командного первенства.

3. Изменять или отменять какие-либо пункты Положения может только организация, утвердившая его, и только до начала соревнований.

Однако если соревнования не могут быть начаты или проведены в назначенное время вследствие неподготовленности, неблагоприятных метеорологических условий или из-за того, что не обеспечены меры безопасности, то право переноса старта на другое время или полной его отмены в данный день принадлежит главному судье.


9.12. Гоночная инструкция

Правила соревнований дополняются письменной Гоночной инструкцией, имеющей на данные соревнования силу правил.

Гоночная инструкция должна содержать следующие сведения:

– указание, по каким правилам будут проводиться гонки;

– описание дистанций всех гонок (парусных с рулями и без рулей, комплексной и крейсерской) и всех знаков с указанием последовательности, в которой их надо проходить или огибать и стороны обхода или огибания, а также чередования гребных и парусных этапов для комплексной гонки;

– сигналы, определяющие дистанцию (левую, правую);

– флаги классов шлюпок или сигналы классов, если они применяются;

– время открытия и закрытия старта для каждого класса;

– описание стартовой линии и предстартовой зоны, если она будет;

– описание финишной линии и специальные указания по сокращению дистанции или по финишу при сокращенной дистанции. При сокращении дистанции финиш по возможности не должен отличаться от финиша при полной дистанции;

– контрольное время финиша, если оно предусмотрено (оно устанавливается из расчета минимальной скорости прохождения дистанции – 1 узел);

– систему зачета, если она не была оговорена в Положении, а также способ определения победителя при равных результатах;

– время и место проведения гонок;

– специальные указания или сигналы о необходимости использования спасательных принадлежностей;

– специальные указания по методу и технике подачи стартовых сигналов и отзыва при фальстарте;

– длина дистанций;

– способ уведомления участников о любом изменении дистанций;

– порядок награждения победителей;

– место и время подачи гоночных объяснений; место и время разбора протестов;

– когда и где будут проводиться гонки отложенные или прерванные;

– определение отношения к шлюпке, оказавшейся на старте в единственном числе;

– состав главной судейской коллегии;

– возможность замены шлюпки, вышедшей из строя;

– время закрытия финиша после финиша первой шлюпки каждого класса (финиш закрывается после истечения 30% времени прохождения дистанции первой шлюпкой данного класса).

Гоночная инструкция должна быть роздана или доступна для ознакомления всем участникам соревнований. Она может быть изменена судейской коллегией при условии, что каждая участвующая шлюпка извещена об этом сигналом или письменным распоряжением не позднее сигнала

«Предупреждение» для данного класса шлюпок.

Судейская коллегия не должна давать устные указания и распоряжения, за исключением случаев, специально предусмотренных Гоночной инструкцией.

Обязанности членов судейской коллегии

Старший судья на старте-финише:

– руководит установкой линии старта и финиша и следит за их состоянием;

– руководит сигналопроизводством и работой судей– стартеров, судей на финише и судей-секундометристов;

– организует учет шлюпок, маневрирующих вблизи стартовой линии и ушедших в гонку, фиксирует преждевременное пересечение шлюпками линии старта и организует отзыв таких шлюпок;

– отвечает за правильность приема шлюпок на финише (при большом количестве участвующих шлюпок запись порядка прохождения финиша шлюпками обязательно дублируется) ;

– обеспечивает регулярное определение скорости, направления ветра и ведет учет состояния метеорологической обстановки.

Судьи – арбитры

Группа судей-арбитров состоит из одного или нескольких старших с одним или двумя помощниками у каждого.

Старший арбитр:

– распределяет работы между судьями своей группы;

– наблюдает с катера или судейского судна (вышки) за выполнением правил и прохождением дистанции;

– участвует в работе по рассмотрению протестов между участниками соревнований и рапортов судей;

– организует записи порядка и по возможности времени прохождения знаков шлюпками.

Судья при участниках

Судья при участниках подчиняется главному секретарю.

Он выполняет следующие функции:

– обеспечивает порядок на месте стоянки шлюпок и на месте нахождения и размещения участников соревнований;

– информирует участников обо всех решениях судейской коллегии, имеющих к ним отношение;

– принимает гоночные объяснения и протесты для передачи их главному секретарю.

Главный секретарь

Главный секретарь непосредственно руководит работой секретарей и ведает вопросами информации.

В его обязанности входит:

– вести и обрабатывать протоколы заседаний и распоряжений главного судьи;

– подсчитывать личные и командные результаты;

– информировать о результатах гонок (только утвержденных главным судьей);

– собирать и готовить материалы для отчета главного судьи;

– принимать гоночные объяснения, протесты и заявления участников (представителей);

– определять и составлять списки участников, выполнивших разрядные нормативы, заносить эти классификационные результаты в зачетные книжки спортсменов;

– руководить работой секретарей на старте и финише.

Протоколы соревнований должны вестись на бланках установленной формы, без помарок и исправлений. Черновая запись должна вестись только простым карандашом. Всякие исправления в черновой записи и других бланках должны быть оговорены и подписаны.

Заместители главного судьи

Заместитель по арбитражу руководит группами судей– арбитров, распределяет арбитров по катерам и местам наблюдения, совместно со старшими судьями-арбитрами рассматривает протесты и рапорты судей.

Заместитель по медицинскому обслуживанию обеспечивает медико-санитарное обслуживание участников, контролирует организацию и качество питания, размещение участников, состояние мест соревнований, проверяет наличие визы врача о допуске к соревнованиям.

Заместитель по материально-техническому обеспечению обеспечивает оборудование дистанции, наблюдает за состоянием дистанции во время соревнований; поддерживает в порядке обеспечивающие катера, суда и судейский инвентарь; распределяет катера для работы на данный гоночный день; руководит комендантской командой (рабочим отделением) и поддерживает порядок на судейском судне, вышке, мостике, плоту и т. п.; организует спасательную службу и руководит ее работой; обеспечивает соревнования надежной связью и метеоинформацией; согласовывает все вопросы бытового обеспечения участников и судей.


9.13. Разрядные нормативы

Мастер спорта – занять 1-е место или дважды 2-е место в течение трех лет на чемпионате Вооруженных Сил СССР,

или

2-е место на чемпионате Вооруженных Сил СССР, при этом иметь не менее половины первых мест во всех видах программы,

или

1-е место на чемпионате Военно-Морского Флота при участии в состязаниях не менее 6 команд, в том числе 2 команд мастеров спорта и 2 команд кандидатов в мастера спорта.

Кандидат в мастера спорта – занять 2-е место на чемпионате Вооруженных Сил СССР,

или

2-е место на чемпионате Военно-Морского Флота, при этом иметь не менее половины первых мест во всех видах программы,

или

1-е место на первенстве флота при участии в состязаниях не менее 10 команд, в том числе не менее 5 команд I разряда.

I разряд – участвовать в финальном заезде на чемпионате Вооруженных Сил СССР,

или

занять 2-4-е места на чемпионате Военно-Морского Флота при участии в состязаниях не менее 10 команд,

или

1-2-е места или два раза 3-е место в течение одного сезона на первенстве флота,

или

1-е место на первенстве соединения при участии в состязаниях не менее 10 команд II разряда.

II разряд – занять в течение одного сезона 1-е место или два раза 2-е место в состязаниях любого масштаба, выиграв у 3 команд II разряда или 5 команд III разряда, при участии в состязаниях не менее 10 команд.

III разряд – занять 1-е место в течение одного сезона на состязаниях любого масштаба, выиграв у 3 команд III разряда или 4 команд новичков, при участии в состязаниях не менее 6 команд.

(Гребля на морских шестивесельных ялах)

Разрядные нормы


9.14. Примерный календарь соревнований

Календарь соревнований составляется с таким расчетом, чтобы соревнования можно было провести в возможно короткий срок.

Предлагается следующий примерный календарь соревнований:

1-й день -приезд участников и их размещение, работа мандатной комиссии и решение организационных вопросов, торжественное открытие соревнований;

2-й день – одна (первая) гребная и две парусные гонки – с рулем и без руля;

3-й день – одна (вторая) гребная и две вторые парусные гонки – с рулем и без руля;

4-й день – комплексная гонка и подготовка к крейсерской гонке;

5-й день – крейсерская гонка, торжественное закрытие соревнований, вручение призов победителям, отъезд участников.


К читателям

Военное издательство просит присылать свои отзывы об этой книге по адресу: 103160, Москва, К-160, Воениздат.

Книги Военного издательства продаются в магазинах «Военная книга», библиотечных коллекторах и книжных киосках Управления торговли военных округов и флотов.

По вопросам приобретения книг почтой следует обращаться по адресу: 113114, Москва, М-114, Даниловская набережная, 4а, «Военная книга – почтой».


Приложения:
Приложение 1. Знаки ограждения навигационных опасностей относительно стран света (по компасу)



Приложение 2. Знаки ограждения каналов, фарватеров и рекомендованных курсов



Приложение 3. Сигналы о штормах и сильных ветрах


Примечания: 1. Сигнал № 8 поднимается только в районах интенсивного плавания малотоннажных судов, для которых такой ветер опасен.

2. В случае если ожидается дальнейшее усиление ветра до 8 баллов и более, сигналы № 5 и 8 с сигналами № 9-12 заменяются сигналами № 1-4 или 6 и 7 с сигналами № 9 – 12.

3. Сигналы № 13 и 14 поднимаются при поднятых сигналах № 1-4 и в случае необходимости с одним из сигналов № 9 -12.


Приложение 4. Сигналы о времени наступления ожидаемой погоды


Примечания: 1. Сигналы № 15 и 16 поднимаются только днем одновременно с одним из сигналов № 1 12 приложения 3.

2. Отсутствие сигналов времени при одном из поднятых сигналов Кч 1 – 1 2 указывает, что ожидаемая погода наступит в течение ближайших 12 ч.


Приложение 5. Сигналы в портах о приливе и отливе


Примечания. Конусы, применяемые для производства сигналов № 1 и 2, должны иметь диаметр основания, равный 0,5 м, и высоту, равную 1,5 м.


Приложение 6. Сигналы о высоте воды


Примечания. Высота и диаметр конусов и цилиндров, а также диаметр шаров для производства сигналов № 3-6 должны быть не менее 1 м.


Приложение 7. Сигналы о движении в гаванях и на рейдах


Примечания: 1. Высота и диаметр конусов и цилиндров и диаметр шаров для производства сигналов № 7-11 должны быть не менее 1 м.

2. Расстояние между знаками дневного сигнала должно быть не менее 1 м, а расстояние между знаками ночного сигнала-не менее 2 м.

3. Сигналы № 12 и 13 действуют на КЧФ.


Приложение 8. Знаки судоходной обстановки на реках, водохранилищах и каналах



Приложение 9. Сигналы бедствия (международные)


Примечание. Сигналы могут подаваться одновременно или порознь. Ночные сигналы могут подаваться и днем, а дневные-ночью.


Приложение 10. Сигналы спасательные (международные)

(а) ОТВЕТЫ СПАСАТЕЛЬНЫХ СТАНЦИЙ ИЛИ МОРСКИХ СПАСАТЕЛЬНЫХ ОРГАНИЗАЦИ Й НА СИГНАЛЫ БЕДСТВИЯ, ПОДАВАЕМЫЕ СУДАМИ ИЛИ ОТДЕЛЬНЫМИ ЛИЦАМИ

(b) СИГНАЛЫ О ВЫСАДКЕ ДЛЯ РУКОВОДСТВА МАЛЫМ СУДАМ С ЭКИПАЖАМИ ИЛИ ОТДЕЛЬНЫМИ ЛИЦАМИ, ПОТЕРПЕВШИМ И БЕДСТВИЕ

Примечание. Если необходимо, дневные сигналы могут подаваться ночью, а ночные сигналы – днем, или передача буквы S (…), а затем буквы R (._.),. если лучшее место для высадки на берег с малого судна, находящегося в опасности, расположено правее направления его подхода, или передача-буквы S (…), а затем буквы L (._..) , если лучшее место для высадки с малого судна, находящегося в опасности, расположено левее направления его подхода

(с) СИГНАЛЫ, ПРИМЕНЯЕМЫЕ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БЕРЕГОВЫХ СПАСАТЕЛЬНЫХ УСТРОЙСТВ


Примечание. Створ (указывающий направление) может быть показан посредством установки постоянного белого огня или факела на уровне ниже наблюдателя и в створе с ним.

(d) сигналы, применяемые самолетом, занятым поисковыми и спасательными операциями, для указания плавучим средствам направления на летательный аппарат, судно или отдельное лицо, терпящее бедствие


Приложение 11. Флаги международного свода сигналов


БУКВЕННЫЕ

Примечания: 1. Сигналы, помеченные звездочкой (*), при передаче их звуком могут использоваться только в соответствии с Международными правилами предупреждения столкновений судов в море.

2. Сигналы К и S имеют особые значения, когда они используются как сигналы при высадке с малых судов с экипажами или отдельными лицами в случаях бедствия (Международная Конвенция по охране человеческой жизни на море, 1960, глава V, Правило 16).

3. В числителе показаны буквы латинского алфавита, а в знаменателе соответствующие им буквы русского алфавита.

4. Латинским шрифтом обозначено кодовое слово, а русским – соответствующее ему русское произношение.

5. Флаги R и Т не показаны, так как не имеют сигнального значения. Им соответствуют флаги Я и 7 Военно-морского свода сигналов СССР (по форме и цвету).


ЦИФРОВЫЕ


ЗАМЕНЯЮЩИЕ


This file was created
with BookDesigner program
[email protected]
25.04.2012

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю