Текст книги "Воскресили не того (СИ)"
Автор книги: Ксения Чепкасова
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 19 страниц)
Глава 125. Башня падает
– Вот зараза!
Артем отшатнулся от окна после очередной вспышки магии. Стекло лопнуло, и осколки разлетелись по всей комнате. Артем успел отскочить в сторону, но несколько осколков все-таки оставили царапины на лице. Спасибо хоть глаза на месте. Они еще пригодятся.
В кабинет ворвался холодный ветер, и документы с шелестом разлетелись во все стороны. Артем на всякий случай спрятался за одним из шкафов, достал револьвер и зарядил его. Тут он пошатнулся от сильного толчка. Очередной магический удар врезался прямо в башню, и она вся содрогнулась. На лестнице послышался шум падавших кирпичей. Черт, башня и так держится на соплях. Еще парочка таких ударов, и все точно рухнет. Надо выбираться!
Артем поспешил к лестнице в ярких отблесках магии, сверкавшей за окном. Когда он начал быстро спускаться вниз, перепрыгивая через несколько ступенек, последовал очередной удар. Башня содрогнулась еще сильнее. На Артема посыпался дождь из пыли и мелких обломков крыши. Ступени впереди рухнули, и Артем попал одной ногой в открывшуюся пропасть. Воу! Еще бы чуть-чуть и провалился целиком. Вытащив ногу из пролома, Артем побежал обратно в кабинет. По лестнице не спуститься – она уже почти вся разрушена, и внутри пропасть. Чудо, что сама башня еще как-то держится. Хотя есть ощущение, что она накренилась. Пол превращается в горку.
Артем заметался по кабинету, пытаясь что-нибудь придумать. Башня уже явно накренялась и готовилась вот-вот рухнуть. Тогда парень бросился к занавеске. Он уже давно приметил ее в углу. Эта занавеска скрывала за собой походную ванну. Похоже, начальник форта любил комфорт, а еще – приятно пахнуть.
Резким движением Артем сорвал занавеску с колец и крепко привязал один конец к столу. К счастью, ножки стола были прочно прибиты к полу. Как раз на случай подобных ударов по башне. Только вот занавеска совсем короткая.
“Плохая идея!” – раздался голос Кеншина.
– У тебя есть получше? Тогда выкладывай! – огрызнулся Артем.
Но Кеншин молчал, и Артем продолжал покрепче затягивать узел. Обмотав второй конец вокруг кистей, Артем встал с ногами на подоконник.
– Только не смотри вниз, – пробормотал он.
И тут же все-таки посмотрел. Мать честная! Вот это высота… Аж плохо становится. Земли даже не видно – только черное месиво. Да уж, больно будет падать.
Артем перевел взгляд выше и поискал глазами колдунов. Видимо, они собирали силы для нового удара. Вспышек пока не было, и темные силуэты сливались с темным небом.
– Надо настроиться, – снова забормотал Артем, – Просто спущусь пониже. Вон там на башне есть широкий выступ. Там можно спокойно встать. Пережду и, если башня устоит, заберусь обратно через окно. А если нет, попробую спуститься ниже. Все нормально!
На всякий случай он еще несколько раз повторил самому себе, что все нормально. Но, кажется, так и не убедил. На лбу выступила испарина, а ладони предательски вспотели. Жаль, что нет песка, чтобы их протереть.
– Нет, не могу… – наконец выдохнул Артем.
Он уже собирался вернуться обратно в кабинет, как тут случилась новая атака. Колдуны собрали достаточно силы и одновременно обрушили магию прямо на башню. Прозвучал грохот, и все снова озарилось как от молнии. Башня сотряслась с такой силой, что буквально столкнула Артема с подоконника. К счастью, он не выпустил занавеску из рук. Только завопил на всю округу и подлетел на воздух. Башня падала вместе с ним.
Глава 126. Вэлари и толпа разбойников
Мелида со стоном пошевелилась. Похоже, она уснула. Хотела потянуться, но почувствовала, что ее руки крепко связаны. Что за черт?
Девушка распахнула глаза и резко вспомнила, что произошло. Точно! На них напали разбойники. Эти сволочи усыпили ее! Мелида отчаянно задергалась, пытаясь освободиться. Бесполезно… Ее связали и бросили возле дерева. Как же туго! Руки все онемели. Но, кажется, это не ведьминский узел. Похоже, в суматохе ее по ошибке связали обычным узлом. Отлично!
Тут раздался пронзительный женский крик, и Мелида обернулась. Увиденное заставило ее замереть с широко раскрытыми глазами и напрочь забыть про веревки.
Чуть поодаль была Вэлари. И с ней совсем не церемонились. Ведьмочка была полностью раздета. Ее фигуристое тело с белоснежной кожей резко выделялось на лесном фоне. Единственный предмет гардероба, который оставили на ней, – туфельки на высоком каблуке. Из-за этого ее красивые ноги казались еще длиннее.
Вэлари была окружена целой толпой мужчин. Один держал ее, заломав руки за спиной. В это время остальные грубо ласкали девушку. Множество рук сжимало ее большую грудь – не меньше четвертого размера. Они щипали остренькие, розовые соски. Иногда кто-нибудь брал их в рот и прикусывал, заставляя Вэлари пищать. Остальные в это время раздавали щедрые шлепки по всему ее телу. Так что на нем уже появилось множество красных следов от ладоней. Один из насильников засунул пальцы ей в киску и грубо трахал ее.
Затем девушку заставили опуститься на колени. Ее схватили за растрепанные волосы и буквально насадили на член, уже кем-то подсунутый прямо ей в губы. Вэлари упиралась и захлебывалась, зажмурив глаза. Но ее нещадно толкали прямо на член, заставляя заглатывать еще глубже.
Мужчина резко выдернул член из ее рта. Не успела Вэлари нормально вдохнуть, как его место уже занял другой, и ее снова насадили. Вязкая, влажная ниточка стекала с ее подбородка.
Разбойники выстроились полукругом, и бедняжку заставили пройтись по всем, обслуживая ртом. В это время к ней то и дело подходили, чтобы шлепнуть по круглой попке, либо сиськам.
Пока Вэлари заглатывала очередной член, один из мужчин пристроился сзади. Плюнув на пальцы и подразнив влажную киску, он резко вошел в нее. Вэлари приглушенно вскрикнула с членом во рту. Теперь ее одновременно трахали уже двое под одобрительные крики товарищей.
Мелида буквально окаменела, наблюдая за этой картиной. Воспитанная в высшем обществе, она никогда не видела ничего подобного. Всю юность за ней зорко следил целый штат нянек и гувернанток. Чтобы ни боже мой никакой наглец не вздумал соблазнить ее и первым попробовать эту девственную киску. Так что все познания Мелиды ограничивались тем, что она иногда тайком наблюдала за животными, которых было много на территории поместья. А также однажды застуканной парочкой слуг ночью в коридоре.
Мелида досталась Кеншину совершенно невинной. Это был брак по расчету. Мелида не ждала от него любви и ласки, да и сама еще не совсем понимала, как они вообще могут проявляться. Ей совершенно не хотелось отдаваться этому ужасному человеку. Даже несмотря на его чертовски сексуальную внешность и атлетичное тело. Мелида ждала просто хоть какого-то уважения и бережного отношения.
Как же она ошиблась… Кеншин привык к разврату и ненавидел нечисть. Мелида для него была не более чем неприятной сделкой. И еще добычей, трофеем. А главное – возможностью отомстить и выплеснуть свою ненависть. В лице Мелиды он мог поставить на колени и отыметь всю нечисть, какая только была в этом мире.
Мелида вздрогнула, вспомнив ту страшную первую брачную ночь. Тогда она решила, что навсегда вычеркнет этот день из своей жизни. И близость останется для нее только мучением и тяжелой обязанностью.
Но увиденное сейчас привело ее в замешательство. Она и не знала, что такое вообще может быть. Что одну девушку может трахать целая толпа. Ей было одновременно страшно, противно и… желанно!
Молодое тело Мелиды вдруг ожило. Задушенная в зачатке страсть проснулась. Девушка почувствовала приятную тяжесть внизу, ее тело буквально само изгибалось и требовало мужских ласк. Пусть даже таких грубых. Мелида жадно наблюдала за тем, как уже трое мужчин одновременно драли Вэлари в ротик, попку и киску. И ей хотелось также… Чтобы и ее вот так грубо швырнули на землю, сорвали с нее это нелепое пышное платье. Схватили за волосы и насадили ртом на член. А потом отымели киску и попку.
Если бы руки Мелиды не были связаны, она бы не утерпела и потянулась пальцами к клитору. Чтобы хоть немного снять напряжение. Средство, к которому она со стыдном иногда прибегала, когда оставалась ночью одна. Но руки были за спиной. И Мелиде оставалось только стискивать ноги, пытаясь зажать клитор. Но это лишь еще больше дразнило и не давало облегчения. Так что ее нижняя юбка только сильнее намокла от возбуждения.
В этот момент ее взгляд впервые встретился со взглядом Вэлари. Ведьму в это время драли уже следующие мужчины, которые быстро менялись между собой. Ее взгляд молил о пощаде. А взгляд Мелиды говорил: “обслуживай дальше, сучка!”
Глава 127. Клоны колдуна
Артем парил, вцепившись в свою жалкую тряпку. За ним неслось облако из пыли и камней, а главное – целая башня, которая медленно падала прямо на него. Если бы не занавеска, прицепленная к столу, он бы уже разбился.
Почти долетев до земли, Артем качнулся и прыгнул вперед ногами. Он больно шмякнулся задницей на землю, а прямо за ним рухнула башня. Еще миллиметр, и она опустилась бы ему прямо на голову. Но так Артем отделался лишь тем, что его осыпало градом камней и кирпичей. Малоприятно, но терпимо. Снова везение: ни один из кирпичей не размозжил ему голову.
Не успел парень подняться и отряхнуться, как увидел колдуна, опустившегося рядом. Похоже, колдун заметил фигуру человека, падавшего вместе с башней. И теперь они оба стояли посреди разрушенной площади. А высоко в небе продолжал парить второй колдун, осыпая все вокруг магией. От его ударов на землю сыпался дождь разноцветных искр.
Артем застыл на месте, внимательно глядя на врага. Но колдун не спешил нападать. Он с интересом рассматривал Артема, наклонив голову набок. Словно хищник, который раздумывает – разорвать свою жертву в клочки или нет.
– Ты выглядишь как Кеншин, но ты не он, – наконец произнес колдун.
– С чего ты взял? – с вызовом спросил Артем.
– Я не чувствую в тебе энергию Кеншина. Ты другой человек.
– А может интуиция тебя подводит?
– Зря мои собратья бежали с поля битвы. Они решили, что генерал и вправду вернулся. Так все говорят. Но теперь я вижу, что все это ложь. Люди придумали хорошую хитрость. Но вам не тягаться с нами.
– Ну-ну, только битву мы сегодня выиграли.
– Везение, и только.
– И что дальше? Убьешь генерала?
Колдун кисло улыбнулся.
– Генерала я бы с радостью убил. А вот ты не так мне интересен.
– Тогда я могу идти?
Вместо ответа колдун поднял руки, и они засветились красным. Красноречиво.
– Убьешь безоружного?
Про револьвер, заткнутый за пояс и прикрытый краем куртки, Артем не стал говорить.
Колдун заколебался. Артем уже давно понял, как все они трясутся над своей честью. По Мелиде это сразу видно.
Красное свечение погасло, и колдун провел рукой, затянутой в перчатку, по воздуху. В тот же миг в руках Артема появился прекрасный серебряный меч. Артем тут же поднял его.
– Жалкое подобие генерала, – презрительно бросил колдун, – Убить тебя будет даже слишком легко.
– А ты сначала попробуй. А то только языком чешешь. Или лучше тогда скажи что-нибудь дельное. Например, почему нечисть убила императора?
Артем решил, что бесполезно притворяться и дальше. Надо воспользоваться ситуацией и выудить из него побольше сведений.
– Пусть тебе это скажет настоящий генерал. Ах да… он ведь умер!
Колдун злобно расхохотался и снова вспыхнул красным светом. От его тела вырвался столб света. Артем едва успел отскочить в сторону. Красный луч прожег то место, где он только что стоял.
Тут руки колдуна удлинились и превратились в острые лезвия. Словно вместо рук у него теперь были гигантские ножницы. Противник ринулся на Артема, сверкая этими лезвиями и целясь ему прямо в горло.
Артем принялся бешено орудовать мечом, отражая атаки. Ему приходилось постоянно выставлять меч горизонтально перед собой, защищаясь от сверкающих лезвий. Те со звоном ударялись об серебро.
Судя по наглой улыбочке колдуна, он просто забавляется. Этот скот явно мог уничтожить Артема одним магическим ударом. Но ему хотелось получить удовольствие от убийства Кеншина, пусть и ненастоящего. Поэтому дальше он применил чары создания своих теней.
Колдун оттолкнул Артема ударом ноги, и тот, споткнувшись об обломки башни, повалился на спину. Парень разжал пальцы, мяч звякнул где-то рядом с ним. А противник в это время расставил руки-лезвия в стороны. От его фигуры отделились еще несколько клонов. Силуэты копий были слегка размыты, словно отражение в воде. Не успел Артем и глазом моргнуть, как на него двинулась целая дюжина совершенно одинаковых врагов. И два десятка острых лезвий нацелились ему в сердце.
Глава 128. Хитрый хвост
Пустой костюм, так и бродивший по лесу, в очередной раз глянул на карманные часы. Будь у него голова, он бы шумно вздохнул. Вот уже больше двух часов он шатается по лесу и до сих пор не обнаружил никакого следа. Разбойники профессионально уходили от погони.
Тут он услышал подозрительный шум впереди. Это наверняка разбойники! Боррэй поспешил туда. Пробежав немного вперед, он выскочил на опушку и обнаружил совсем не то, что искал.
На опушке происходила маленькая битва. Черный Берсеркер сражался с крошечной женской фигуркой в платье горничной. Боррэй даже издалека сразу же узнал Миори. Она убегала от Берсеркера, швыряясь в него камнями. А черная громадина наступала, приготовив меч.
Недолго думая, Боррэй поспешил на помощь. Пусть Миори и постоянно задевала его, скидывала свою работу по дому, но это не значит, что он будет просто стоять и смотреть, как убивают женщину.
Толком не разобравшись, что к чему, Боррэй налетел на Берсеркера сзади. Собрав остатки своих магических сил, Боррэй ударил воина потоком магии. Тот пошатнулся, но устоял. Обернулся и замахнулся на Боррэя мечом. Он бы обязательно снес дворецкому голову, будь она на месте. Но вместо этого меч просвистел по воздуху. К большому удивлению Берсеркера. Не каждый день встречаешь безголового противника.
В это время Миори отскочила от земли и прыгнула черному воину прямо на плечи. Из ее рта торчали острые клыки, вместо ногтей были длинные когти, а сзади распушился хвост. Девушка принялась царапать голову и грудь Берсеркера, оставляя на доспехах глубокие царапины.
Боррэй снова попытался атаковать, но получил смачный пинок прямо в живот и отлетел назад. Этой заминки хватило, чтобы Миори стащила с Берсеркера шлем, обнажив его безликую, жуткую голову. Теперь царапины пошли не по шлему, а по пустому, гладкому лицу. Берсеркер закрутился на месте, размахивая мечом и пытаясь скинуть нечисть со своей головы.
Ловко увернувшись от меча, Миори спрыгнула со спины врага, сделав сальто в воздухе. При этом сверкнула короткая юбочка, обнажив черные стринги. Девушка по-кошачьи приземлилась на землю. И сразу же сама отправила в Берсеркера магию. Она владела лишь небольшими азами. И любой колдун легко бы с ней разделался. Но против Берсеркера, владевшего такой же минимальной магией, она вполне могла устоять.
Черный Берсеркер вытянул вперед руку в кожаных доспехах, и сверкающий поток растаял, натолкнувшись на его ладонь. Но Миори была к этому готова и уже запускала следующий удар. Она действовала так быстро, что снова отразить атаку Берсеркер не успел. Магия врезалась ему в грудь и опрокинула на спину. Миори уже сидела сверху. Вырвав у Берсеркера собственный меч, она одним движением отсекла ему голову. Тело в черных доспехах дернулось и обмякло. А голова откатилась в чащу леса, словно жуткий колобок.
Боррэй, сидевшей в траве, в изумлении наблюдал за Миори, все еще сидевшей верхом на противнике. Она застыла в боевой стойке с мечом в руках. Почувствовав на себе взгляд, она резко обернулась. И ее черные глаза по-кошачьи сузились. Боррэй невольно вздрогнул.
Но хищный взгляд быстро потух и стал обычным. Хвост, клыки и когти втянулись обратно. Миори слезла с трупа врага и оправила юбочку. Подойдя к Боррэю, она протянула ему руку, чтобы помочь подняться. Но костюм встал сам.
– Вот уж не ожидала тебя здесь увидеть. Что ты делаешь в лесу, Боррэй? Мелида послала за грибочками?
Она хмыкнула, пытаясь превратить все в шутку. Но улыбка быстро погасла. Боррэй неподвижно стоял перед ней, скрестив пустые рукава на груди.
– Ну да, я нечисть, – проворчала Миори, – Рано или поздно это бы все равно вскрылось. Ну и что же с того? Ты хоть представляешь, как сложно сейчас найти работу? Можно подумать, я первый соискатель, немного привравший в резюме.
Боррэй все еще не двигался и сверлил ее невидимым взглядом. Тогда Миори нахмурилась. Можно было больше не разыгрывать дружелюбие.
– Ну давай, беги к своей обожаемой хозяюшке. Расскажи ей, что Кеншин пригрел в своем доме змею.
Боррэй действительно именно так и собирался поступить. Он сделал движение, собираясь схватить ее. И притащить к Рэне в наморднике – чтобы не кусалась.
Миори, готовая к такому маневру, вновь легко оттолкнулась от земли и перелетела через костюм. Приземлилась она уже снова в своем полузверином облике.
– Попробуй поймать меня, старая тряпка! – рассмеялась она.
Не успел Боррэй ничего сообразить, как ловкая хищница исчезла в зеленом массиве. Только пушистый хвостик мелькнул между деревьями. Она продолжила путь к поместью Глена, не подозревая, что оно теперь принадлежит некромантам.
В другое время Боррэй погнался бы в погоню. Но сейчас не было времени. Мелиде угрожает опасность, дорога каждая минута. Он и так слишком отвлекся на эту предательницу Миори.
Так что Боррэй вновь поднял свою саквояж и побрел в другую сторону. Он готов был прочесать весь лес, но разыскать свою молодую хозяйку.
Глава 129. Продано!
Вэлари всхлипнула, осознав, что ей никто не поможет. Даже Мелида. И безвольно повисла на руках своих мучителей. Она безучастно отдавалась каждому желающему, только тихо вскрикивая каждый раз, когда в нее входил очередной большой член.
Мелида тем временем пришла в себя и снова начала дергаться в своих веревках. Мечты мечтами, а в реальности стать жертвой этих ненасытных самцов она, конечно же, не собиралась. Ей бы пришлось наложить на себя руки после такого страшного позора.
Распутать просто так невозможно. Надо попробовать магией, раз ведьминского узла нет. Ох, раньше она бы сбросила эти веревки чуть пошевелив бровью. А теперь даже такое простое колдовство – целая проблема. Мелида наморщила лоб, призывая все свои жалкие остатки магии. Долго ничего не получалось, а потом девушка вздрогнула от боли. Крошечный разряд магии обжег пальцы, но успел слегка подпалить веревки. Мелида подергала их и поняла, что их можно будет дорвать окончательно резким движением. Но пока пускай остаются. Ее руки выглядят по-прежнему связанными.
– Да, я хочу купить ее!
Мелида вскинула голову. Провозившись с веревкой, она пропустила момент, когда начались самые настоящие торги. И главным призом на этих торгах была она сама!
Несколько мужчин сомнительного вида топтались чуть поодаль и шумно обсуждали, кто сколько готов предложить. Они то и дело оглядывались на Мелиду и бросали на нее оценивающие взгляды. Словно выбирали лошадь на рынке. Один даже подошел и нагло пощупал ее грудь через лиф. Наверно, хотел максимально точно определить размер. Мелида едва сдержалась, чтобы прямо сейчас не скинуть с себя веревки и не дать наглецу по мордасам.
Особенно бойко торговался один бородач, лицо которого показалось колдунье знакомым. Мелида сощурилась, пытаясь получше его рассмотреть. Точно! Вспомнила! Он часто бывал на приемах у Кеншина. Перед взглядом ясно возникла картинка, как он подходил, чтобы поцеловать ей руку. При этом его наглый взгляд каждый раз заставлял Мелиду краснеть. Ну и мерзкий тип! Какой-то дворянчик самого низшего класса, почти мещанин. Поговаривали, что даже этот жалкий дворянский титул он тайком купил, а потом придумал себе родословную. Этот слизняк никогда не нравился Мелиде. Но каким-то чудом умудрялся всегда попадать на все самые лучшие приемы. Он был одним из тех, кто вечно со всеми знаком. Хотя при этом никто не понимал, откуда он вообще взялся.
Похоже, сейчас он нашел убежище в логове разбойников. Наверняка скрывается от призыва в армию. Это очень на него похоже. Ничтожество!
По знакомому наглому взгляду Мелида поняла: он узнал ее. Он единственный сейчас знает, что в лапы к разбойникам попала очень ценная добыча. Мелида не просто ведьма, но еще и жена генерала. Ее можно очень выгодно перепродать как самому Кеншину, так и нечисти. Кеншин не мог бы не вернуть жену – это был бы удар по чести. А нечисть с удовольствием бы выкупила Мелиду, чтобы публично казнить за брак с человеком, да еще и сыном императора, которого ненавидели.
– Даю сто тридцать, – сказал кто-то.
– Сто пятьдесят, – спокойно добавил бородач.
– Сто пятьдесят пять.
– Сто семьдесят, – все также невозмутимо продолжал он.
Вот черт! Он, конечно же, не упустит своей выгоды. Любое его вложение окупится в разы. И, судя по костюмчику и толстому кошельку на поясе, дела у этого подонка идут совсем неплохо, несмотря на военное положение. Он спокойно перебьет ставку любого другого разбойника.
– Черт возьми! Тебя самого давно пора ограбить, – хохотнули разбойники.
– Двести.
– Что делает, подлец! Все, последняя ставка: двести пять.
– Двести пятнадцать.
– Вот бес!
Бородач бросил на Мелиду наглый взгляд и облизнулся, обнажив желтые зубы. Девушка содрогнулась от омерзения. Ей было противно даже когда он просто целовал ей руку на приеме. И теперь ее буквально трясло при мысли, что она вот-вот окажется полностью в его лапах.
– Продано!
Сделку заключили под громкий смех. Бородач ударил по рукам с парнями, которые напали на карету и притащили в логово Мелиду и Вэлари. Он не спеша отсчитал монеты из своего кошелька. Теперь Мелида принадлежала ему.








