412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ксения Чепкасова » Воскресили не того (СИ) » Текст книги (страница 15)
Воскресили не того (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 23:17

Текст книги "Воскресили не того (СИ)"


Автор книги: Ксения Чепкасова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 15 (всего у книги 19 страниц)

Глава 108. Освобождение

Вэлари проснулась посреди ночи от странного шороха.

Рэна сжалилась и отвязала все-таки ее от стула на ночь. Только руки на всякий случай оставила связанными ведьминским узлом. И на вопрос “а если я захочу в туалет?” только фыркнула и закрыла пленницу в подвале, а сама отправилась в гостевую спальню.

Колдунья сперва металась по всему подвалу, пытаясь сорвать с себя веревки и выбраться наружу. Но все было тщетно. Устав, девушка мысленно обматерила весь дом и кое-как улеглась. Спать на жесткой кушетке, да еще и со связанными руками было крайне неудобно. Но ведьма так устала, что быстро забылась глубоким сном. Привыкшая к войне, она спала чутко. И подозрительные звуки заставили ее мгновенно проснуться.

Все тело затекло, так что ей пришлось потрудиться, чтобы встать с кушетки. Вэлари со страхом всматривалась в темноту. Она попыталась придать своему голосу уверенности, но вышел только испуганный писк:

– Кто здесь?

– Успокойся. Это я.

– Мелида? Опять ты…

Мелида сделала еще несколько шагов вперед, и теперь уже можно было разглядеть легкое свечение, исходившее от ее рук. Это был магический ключ.

– Мое предложение остается в силе, – спокойно сказала хозяйка дома, – Отведи меня к источнику жизни и будешь свободна.

– И как же я это сделаю? – усмехнулась Вэлари, – Ведь ты не можешь покинуть поместье.

– Уверена, такие простые чары ты сможешь развеять. Стоит лишь немного напрячься.

– Ты дашь мне колдовать? Не боишься?

К Вэлари вернулся ее обычный наглый вид.

– Ты – последняя, кого я боюсь, – презрительно сказала Мелида, – К тому же, ты сначала дашь ведьминскую клятву, что не нарушишь свое слово.

Вэлари пошевелила затекшими руками. Сил уже нет мучиться с этими проклятыми веревками. И с полуспущенным платьем как-то холодно. Так и пришлось ходить с голой грудью. Никто не потрудился помочь ей поправить одежду, а ее собственные руки связаны. Вэлари не хотелось признаваться, что она уже давно была согласна на все, лишь бы сбросить эти дурацкие веревки и вернуть свои силы.

– Ну хорошо, – нехотя протянула колдунья, – Клянусь.

– Конкретнее.

– Клянусь, что отведу тебя к источнику жизни.

– И?..

– … И не нападу на тебя по дороге.

– Не только по дороге, но и на самом месте.

Вэлари закатила глаза и повторила слово в слово.

Мелида смерила ее подозрительным взглядом. Ох, как не хочется связываться с этой сучкой. В другое время Мелида даже разговаривать с ней не стала бы. Пусть она и была не менее родовитой ведьмой. Но вела себя так развратно, что ее имя давно стало нарицательным в аристократических кругах. Все прекрасно знали, какая это хитрая, распущенная и мерзкая девица. Но выбора не остается. По праву наследства Вэлари входила в круг старших ведьм (туда выбирали не по возрасту, а по роду) и потому знала то, что было недоступно остальным. Например, местоположение источника всех ведьминских сил. Рэна и Мелида, несмотря на прекрасную родословную, все же не относились к старшим ведьмам. В их роду подобных не было.

– Теперь твой черед.

Вэлари повернулась к ней спиной, намекая на веревки.

– Я наверняка об этом пожалею, – вздохнула Мелида.

Но уговор есть уговор. Мелида распутала веревки. Едва они упали на пол, как Вэлари со смехом раскрыла руки в стороны, и от них пронеслась ударная волна энергии. Волны побежали по всему подвалу, исказив пространство. А Мелида была отброшена в дальний угол.

От толчка Рэна резко проснулась и села на постели.

– Магия… Вэлари… – прошептала она.

Глава 109. Взрыв

Артем, как и его измученные солдаты, не удержался от радостного крика. Подняв меч, он вопил от восторга. Со всех сторон к ним спешили новые, свежие отряды. Причем там были не только военные, но и гражданские, вооруженные чем попало. Услышав о том, что развернулось судьбоносное сражение, многие решили присоединиться к армии.

Солдаты с удвоенной энергией бросились на врагов. А рядом с ними пронеслась кавалерия огненных лошадей. Зазвучали новые выстрелы. Привезли еще одну катапульту на колесах и зарядили ее огненными шарами. Битва снова закипела.

Это была настоящая мясорубка! Брызги крови летели со всех сторон, пыль поднималась столбом, земля тряслась от взрывов. В воздухе летали пули, вперемежку с лучами магии. Оставшиеся колдуны пытались кастовать светящихся драконов и красные шары, подобные тому, который едва не убил Мелиду. Но подкрепление привезло с собой специальную линзу. Ее быстро установили и направили в сторону колдунов. И те были вынуждены отступить. Берсеркеры тоже больше не могли создавать ударные волны и орудовали только мечами и луками со стрелами. Так что люди начали оттеснять их.

Артем по-прежнему использовал боевые навыки Кеншина. Он выделывал хитрые приемы и сражался сразу с несколькими Берсеркерами. Плечом к плечу с обычными солдатами. Вдохновленные примером генерала, они тоже бились так, как никогда раньше.

Артем услышал рядом с собой стук копыт. Это Тобио спешил к нему верхом на огненной лошади. Вторая лошадь была привязана за уздечку к его седлу.

– Генерал! – радостно воскликнул юноша.

– Тобио, ты живой!

Парень спешился, и они даже обнялись. Правда, никто этого все равно не заметил в гуще сражения.

– Прости, что оставил тебя, – прокричал Артем, перекрывая шум битвы.

– Что вы, генерал! Это вы меня простите. Я вас подвел! Позволил нечисти обмануть нас.

– Ты сделал все, что смог, и даже больше. Я обязательно награжу тебя, Тобио! Когда все закончится.

Во время этого диалога им приходилось постоянно отвлекаться на подступавших со всех сторон Берсеркеров. От Тобио, правда, не было никакого толку в ближнем бою. Он неуклюже размахивал мечом и попадал только по воздуху. Но Артем спокойно отражал любые атаки, почти не оборачиваясь.

– Не надо никакой награды, генерал. Я только хочу, чтобы мы победили. Хочу продолжить сражаться!

Славный все-таки малый. Правда, еще совсем мальчишка.

– Будешь моим главным стратегом, – заявил Артем, – Мне нужен будет адъютант, даже когда все закончится.

– Что закончится?

– Как что? Война, конечно же! Когда мы добьем этих тварей и пойдем праздновать победу.

Тобио крайне удивился и даже чуть не пропустил удар Берсеркера, направленный прямо ему в голову. Хорошо Артем успел отбить его в последнюю секунду.

– Это ведь не конец, генерал. Только переломное сражение. Война еще не выиграна. Это не все силы нечисти. Они будут готовить новый удар.

– Да сколько же можно! И чего они не угомонятся.

Им пришлось ненадолго прерваться. Берсеркеры окружили плотным кольцом, и Артему становилось сложнее обороняться. Навыки Кеншина по-прежнему помогали, а тело оставалось выносливым. Но врагов стало слишком много. Нечисть явно направила все силы на убийство генерала. Теперь только это могло снова ослабить дух людей. Солдаты пытались помочь командиру, но им не удавалось пробиться сквозь плотную стену Берсеркеров. Тобио тоже постепенно оттеснили вместе с его лошадьми. Те с громким ржанием поднимались на дыбы, напуганные шумом.

“И зачем я разболтался! – в отчаянии думал Тобио, – Я ведь хотел увезти генерала из самого пекла”.

– Генерал! Генерал!

Он тщетно пытался сражаться, уже с трудом различая метавшийся силуэт Кеншина между целым лесом черных доспехов.

“Кеншин, кажется дело пахнет жареным!” – вскричал в уме Артем.

Генерал молчал. И только его руки продолжали нещадно рубить врагов, которых с каждой минутой становилось только больше. Они вырастали, словно отрубленные головы гидры.

Но тут совсем рядом просвистел огненный шар. Рухнув на землю, он разметал десяток обычных Берсеркеров. Элитные устояли. Но в рядах образовались бреши, и люди тут же бросились с удвоенной силой рубить врагов и пробиваться к генералу.

А что же сам Кеншин? Шар грохнулся почти вплотную от него. Конечности чудом остались на месте, но генерал отлетел на добрые несколько метров и без сознания лежал на земле, обливаясь кровью. Сверху на него сыпалась земля вперемежку с камнями и обломками. Так что его уже с трудом можно было найти на поле боя.

– Генерал! Генерал! – снова и снова раздавался отчаянный крик Тобио.

Никто не мог найти Кеншина. И Тобио не знал – уцелел ли он вообще после взрыва.

Глава 110. Убийство Кеншина

Что случилось? Только что Артем сражался с Черными Берсеркерами, а теперь шел по какой-то незнакомой дороге. Сгущались сумерки. Дополнительного освещения не было, так что постепенно становилось все темнее. С обеих сторон от дороги высокие, мрачные деревья. Небо затянуло серыми облаками. Было мрачно и холодно.

Артем попытался остановиться и не смог. Он больше не владел своим телом, и оно само несло его вперед.

– Глен, дружище, ты уверен, что нам вообще стоит переться туда в такой паршивый вечер?

Слова сами вырвались из глотки. Артем против своей воли поежился и натянул повыше воротник плаща. Такой одежды на нем точно не было во время сражения.

– Когда ты увидишь девочек, ты забудешь про эти слова.

Судя по голосу, рядом действительно идет Глен. Обернуться и посмотреть Артем не мог – тело не слушалось. А Глен почему-то отставал на несколько шагов.

– И какого черта я вообще тебя каждый раз слушаю? – снова забурчал Кеншин, – Того и гляди пойдет дождь. А ползти еще черт знает сколько.

– А ты, я смотрю, не в духе. Не хочешь потом получить от Мелиды? Так она все равно знает о твоих изменах.

При упоминании Мелиды Артем почувствовал, как все его тело напряглось. Да и в голосе Глена послышались странные нотки.

– Причем здесь моя жена? Глен, ты что-то часто стал говорить о ней в таком ключе.

Кеншин остановился. Он хотел обернуться, но не успел. От деревьев внезапно отступили несколько теней. Все они разом бросились на Кеншина со всех сторон. Генерал едва успел схватиться за меч и револьвер, висевшие на поясе, но тут ему прямо в лидо швырнули какой-то порошок. Кеншин страшно закашлял и упал на колени. Сплюнул кровь.

Генерала схватили. И сразу несколько мечей одновременно вонзились в его грудь. Кеншин издал мучительный стон, но не закричал. Он искал глазами Глена. Тот медленно приблизился.

– По этому порошку и другим уликам все решат, что это была нечисть, – спокойно сказал он, – А я, твой самый близкий друг и адъютант, героически пытался тебя спасти. Но сам был ранен. Давайте, ребята!

Один из заговорщиков подошел и пырнул Глена мечом в бок. Тот сморщился, но тоже не издал болезненного крика. Да и рана была совсем не глубокая. Военный точно знал, куда ее нанести. Это была скорее царапина на коже.

– Тварь… – прохрипел Кеншин, – Как ты… мог…

– Давай только без сентиментальностей.

Глен вынул оружие и присел на корточки рядом с другом. Наклонившись к самому его лицу, он тихо произнес, чтобы никто больше не услышал:

– Это тебе за все. За то, что ты наследник, не имеющий на это право. За то, что ты вечный герой, а все остальные в тени. За славу, за богатства. И за Мелиду.

Лицо Кеншина исказилось жуткой улыбкой.

– Ах вот оно что. Я догадывался. Все как всегда из-за бабы.

– Надо было отдать ее мне, Кеншин.

Генерал смачно харкнул кровью прямо в лицо адъютанту. Взбешенный Глен тут же вонзил меч ему прямо в сердце.

Артем в это время кричал, но его крик никто не слышал. Он не мог управлять телом, но мог почувствовать всю его боль. Множество жестоких ударов, и этот – самый последний. Дикая боль пронзала все тело. Артем умирал уже во второй раз.

Все вокруг исчезло. Он оказался один в темноте, чувствуя только невыносимую боль. Кровь полилась у него изо рта. Он не мог больше кричать.

Тут рядом с ним возникла мощная фигура Кеншина. На нем красовался военный мундир, на котором не было видно никаких ранений от многочисленных мечей.

Кеншин подступил к Артему вплотную, пронзая бешеным взглядом угольно-черных глаз.

– Прочь из моей головы! – процедил он.

Глава 111. Планы некромантов

Несколько некромантов вошли в покои старшего и неловко застыли на пороге. Их начальник в этот момент невозмутимо жарил должницу. Девушка покорно стояла на четвереньках прямо на кровати – лицом к вошедшим. А старший некромант трахал ее сзади, не снимая брюк. От напряжения вся половина его лица разложилась, как у древнего трупа. Хорошо, что девушка не видела этой жуткой картины.

– Ну и чего встали? – гаркнул некромант, сопровождая слова шлепком по ягодицам девушки.

Некроманты нехотя прошли дальше. Они ожидали, что старший прекратит свое…кхм…занятие. Но тот даже не собирался. Он продолжал безжалостно долбить девушку и вести при этом обычную беседу.

– Доставили графа?

– Да. Он ожидает в приемной.

– Правильно, пусть ждет. Пускай эти сволочи знают, что мы стоим выше. Даже со всеми их проклятыми титулами.

– Мы правда заключим с ним сделку?

– Придется это сделать. Глен начинает представлять для нас угрозу. Как и Мелида.

Старший некромант замолчал. Он ускорился и затем резко остановился после очередного глубокого толчка. Излившись в девушку, он вынул из нее член, по которому тоже пробежала волна разложения. Бедняжка слегка обернулась и вскрикнула от ужаса и омерзения. Ведь это только что было внутри нее.

– Поди прочь, шлюха! Когда снова понадобишься, тебя позовут.

Просить дважды не пришлось. Девушка поспешно вскочила, подобрала свои тряпки и бросилась вон из покоев. В коридоре ее дожидались прислужники. Они надели на должницу наручники и повели в камеру.

Спровадив девчонку, некромант вытерся краем шелковой простыни и принялся поправлять одежду. Остальные некроманты почтительно протянули ему черную накидку.

– Пока только Мелида и Глен знают про наши провалы, – он кивнул в сторону убежавшей девушки, – А этих провалов становится все больше. Если ничего не сделать, скоро все узнают. Это может сильно пошатнуть наше положение. Важно сохранить страх и уважение как среди людей, так и среди нечисти.

Остальные некроманты молча поклонились в знак согласия.

– Мелида уже в наших должниках. Мы дали ей невыполнимое задание, так что можно считать, что ее душка принадлежит нам. Да и эта ведьма не из болтливых. Ей плевать на нас. А вот Глен может исполнить свою угрозу и все рассказать. Они оба в курсе, что мы ошиблись с воскрешением Кеншина.

Он натянул на голову капюшон с белой каймой по краю.

– Да, кстати, не забудьте позаботиться об этом лекаре-экспериментаторе. Болван согласился влезть в голову Кеншина в качестве платы за карточный долг. Он подставил всех нас. Отправьте его в Арку к прочим душам. Раз мы не можем убить своего брата.

Некроманты снова низко поклонились.

– Ну а я отправлюсь переговорить с нашим любезным графом Гленом. Он всего лишь хочет гибели генерала, чтобы занять его место. Люди так примитивны! Этим крючком мы легко его удержим. Если он хочет голову Кеншина – он ее получит. И тогда приберем его к рукам, как и Мелиду. Новый генерал будет плясать под нашу дудку, и никто не узнает, что мы теряем свои силы. Выгадаем время, чтобы раздобыть источник жизни и поправить наши дела.

Некромант прошел через свои роскошные покои и взялся за ручку двери. Тут он ненадолго остановился. Из-под капюшона можно было заметить дьявольскую улыбку.

– Придется дорого попросить за то, что хочет граф. Будет двойной тариф. Ведь одним ударом он хочет поразить две души: генерала и мальчишку внутри него. Уничтожим обоих! И вместе с ними навсегда похороним нашу ошибку.

Глава 112. Экипаж со скрытым гербом

Все поместье содрогнулось от ярких молний, блеснувших в подвале здания. Вэлари выглядела как настоящая ведьма. С громким хохотом она купалась в лучах собственной магии. Ее растрепанные, длинные волосы развевались от поднявшегося ветра.

Мелида, отброшенная в дальний угол, не могла даже сделать шаг. Сильный ветер буквально пригвоздил ее к стене. Тут Вэлари вспомнила про хозяйку дома. Повернувшись к Мелиде, она злобно улыбнулась.

– А вот теперь поквитаемся, дорогая Мелида! Я должна как следует отблагодарить тебя за гостеприимство.

С этими словами Вэлари сконцентрировала всю магию в руках, которые засветились красным светом. И всю эту силу она с бешеным восторгом обрушила на голову Мелиды. Та крепко зажмурилась. Сверкнула ярко-красная вспышка.

Вэлари на секунду отвернулась, не выдержав света собственной магии. Когда свет потух, и она снова повернулась, улыбка исчезла с ее лица. Мелида стояла на том же месте, закрывшись руками.

– Вот черт… совсем забыла, – пробормотала Вэлари.

А Мелида спокойно поправила платье. Ветер стих, так что она смогла наконец подойти поближе.

– Что такое, дорогая? – усмехнулась Мелида, – Забыла про собственную клятву?

От ярости Вэлари так сжала зубы, что послышался скрежет. Ну точно – злая ведьма. А Мелида с торжеством протянула ей свои руки, которые все еще слегка светились золотистой дымкой. Вэлари нехотя провела над ними ладонью, и свет потух.

– Готово, – пробурчала ведьмочка, – Теперь можешь покинуть поместье.

– Прекрасно! Тогда надо немедленно отправляться.

– Еще минутку.

– Что такое?

– Где здесь туалет?

– Нет времени. Моя мать вот-вот спустится сюда. Пошли!

Мелида схватила упиравшуюся Вэлари за руку, чуть повыше локтя. Открыла потайную дверь и вместе с ней выскочила на улицу. Холодной ночной воздух заставил обеих женщин поежиться.

– Ты ведь не умеешь перемещаться? – на ходу спросила Мелида.

– Неа.

– Так я и думала, – вздохнула хозяйка поместья.

Вэлари вовсе не такая могущественная колдунья, какой пытается показаться. Когда-то Мелида легко могла переноситься с места на место и летать по воздуху. Но теперь была еще слабее Вэлари.

– Тогда придется взять экипаж. Тот самый, о котором так мечтала мама.

– И кто же подготовит его нам ночью?

– Все уже готово. Только шевели ногами!

На секунду обернувшись, Мелида заметила, как в окнах гостевой спальни загорелся свет. Рэна, конечно же, проснулась.

– Скорее-скорее!

– Я не могу бежать так быстро, – заныла Вэлари.

Но Мелида нещадно гнала ее вперед. Возле ворот уже заранее заложили экипаж. И пара прекрасных огненных лошадей нетерпеливо били копытом землю.

Рэна недаром так хотела прокатиться. Черная карета выглядела роскошно. Особенно раньше, когда на дверцах красовался золотой герб самого императора. Но сейчас герб закрасили, чтобы карета была менее заметной. А вот внутри оставили дорогую бархатную обивку и шелковые занавески. В былые времена Мелида и Кеншин часто выезжали на этом экипаже, когда посещали званые обеды и балы.

Мелида больше не оборачивалась и не знала – преследует их Рэна или нет. В темноте все равно ничего нельзя было разобрать. Фонари на карете были потушены. Девушка грубо затолкала Вэлари внутрь и захлопнула дверцу. Растрепанная голова ведьмочки тут же высунулась в окно.

– А где кучер? Он хоть симпатичный?

– Я кучер. Надеюсь, симпатичный. А ты пока создай чары, которые запутают наши следы.

С этими словами Мелида запрыгнула на козлы и накинула на голову капюшон черной накидки. Она была на ее плечах поверх непривычно простого платья.

Мелиде и раньше доводилось править каретой. Она вообще любила все, что было связано с лошадьми. Славилась как умелая наездница. Так что колдунья уверенно взяла вожжи и стегнула лошадей.

– Подальше от поместья, – скомандовала она.

Лошади погнали с места галопом, подняв целое облако пыли. Роскошный экипаж скрылся в темноте вместе с двумя ведьмами.

Глава 113. Костюм спасен

Услышав странные звуки и ощутив магию, Рэна вскочила с постели. Как была – в розовой комбинации и розовом ночном колпаке – она попыталась включить свет.

– Где эти чертовы лампы! Эй, Миори, Боррэй! Господи, в этом доме вообще есть слуги? Стыдоба!

Бормоча таким образом, благородная ведьма наконец-то разыскала и зажгла лампы. А потом ринулась к окну. Когда она выглянула, Мелида и Вэлари уже бежали в сторону ворот.

– Нет!

Накинув (угадайте какого цвета) халатик, Рэна поспешила вниз. От волнения она даже забыла, что могла просто вылететь из окна. Колдунья на ходу заранее распахивала все двери магией. И все равно выскочила на крыльцо, когда Мелида уже погнала экипаж.

– Черт возьми, какой холод!

Стуча зубами, Рэна топталась в своих пушистых тапочках и лихорадочно пыталась что-нибудь сообразить. Тяжело думать, когда тебя вот так внезапно подняли посреди ночи и выгнали на холод. Рэне и без того всегда сложно давались действия в экстренных ситуациях. Она буквально впадала в ступор.

Такой недостаток матери был прекрасно известен Мелиде. Как она и рассчитывала, пока Рэна соображала, они успели скрыться из виду. И только тогда Рэна поднялась, наконец, в воздух и полетела в погоню.

– Надо было накинуть пальто, – бормотала бедная колдунья, – Ну вот, уже кашель начинается. Кхе!

Рэна напрягала все силы, пытаясь почувствовать энергию Вэлари. Но ничего не удавалось. Мерзавка явно применила скрытные чары. Все дороги казались пустыми. Экипаж будто провалился сквозь землю.

Напрасно замерзнув и облетев всю округу, Рэна сдалась. Словно большая, розовая птица она раскрыла руки в стороны и мягко опустилась возле главного входа в брошенное поместье. На ее остреньком лице впервые было что-то вроде грусти.

– Ох, Мелида, что же ты наделала, – шептала она, – И я тоже хороша. Не заперла девчонку в спальне. И как я не подумала, что она все равно пойдет в подвал. Мелида, Мелида… почему ты вечно попадаешь в неприятности? Дало же небо такую дочь!

Рэна зашла обратно в дом и затворила за собой дверь. Было странно видеть такую скорбную фигуру в нелепом ярко-розовом наряде.

– Миори, Боррэй! – снова позвала Рэна, – Да есть здесь кто-нибудь, в конце концов! Мне срочно нужны нюхательные соли. Я сейчас упаду в обморок!

Она даже топнула ногой. Чтобы было понятнее, что она действительно собирается потерять сознание. Но никто не отзывался. Поместье выглядело необитаемым и темным. Рэне даже на секунду стало не по себе, но она вовремя спохватилась, что благородным ведьмам не пристало бояться. Колдунья-мать попыталась найти колокольчик, но даже его не оказалось.

– Ладно, бездельники, я вас все равно найду!

Рэна зажмурилась, снова напрягая свои силы. Она быстро определила, что Миори действительно не было в доме. А вот энергия Боррэя явно излучалась откуда-то сверху. Рэна пошла за этим ощущением, словно за ниточкой от клубка. И быстро разыскала шкаф, в котором был заключен костюм. Открыв дверцы, она вскрикнула от удивления. Несчастный костюм был завязан тугим узлом.

– Кто это тебя так?

Костюм радостно зашевелился, узнав Рэну. Он уже вполне пришел в себя, но не мог выбраться самостоятельно. Рэна достала его и развязала узел. Волшебный костюм предстал перед ней со своей обычной прямой осанкой.

На лицо Рэны вернулась ее обычная хитрая улыбка. Колдунья стряхнула с плеча костюма невидимые пылинки и поправила ему шейный платок.

– А ты еще пригодишься, Боррэй. Недаром я передала тебя Мелиде после свадьбы. Теперь ты обязан служить ей, и только она сможет расколдовать тебя, если пожелает. Сейчас у тебя прекрасный шанс заслужить прощение.

Костюм движением выразил готовность.

– Похоже, что моя беспечная дочь опять угодила в беду. Найди ее и защити! Только это поможет искупить твое страшное преступление.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю