Текст книги "Черная кровь"
Автор книги: Кристофер Пайк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
– Алло, – говорю я.
– Сита.
Это Джоэл, и у него крупные неприятности. Я мгновенно все понимаю: когда я ушла, он пришел сюда, и Эдди здесь его схватил и куда-то увез. Эдди был здесь, пока я выручала Якшу, может, прятался где-то снаружи, видимо, уверенный в том, что я вернусь сюда при первой же возможности. Но я не объявилась, и он схватил человека, который спас меня из огня, наверняка рассчитывая использовать его для торга со мной. Я сразу отдаю себе отчет в том, что шансов у Джоэла пережить эту ночь меньше, чем один на сотню.
– Он рядом, – говорю я.
Джоэл напуган, но владеет собой.
– Да.
– В том, что касается тебя, я все поняла. Пусть он возьмет трубку.
– Мной можно пожертвовать, – говорит Джоэл. – Ты это понимаешь?
– Нами обоими можно пожертвовать, – отвечаю я.
Секунду спустя Эдди на линии. Его голос растекается, как топленое масло. Он, как и следовало ожидать, уверен в себе.
– Привет, Сита. Как там моя мама?
– Хорошо. Все хвастается своим сыном.
– Ты что-то с ней сделала?
– Подумываю об этом. Ты что-то сделал с Джоэлом?
– Только переломал ему руки. Это еще один твой дружок? Тот, последний, недолго протянул.
Я напрягаюсь, чтобы говорить спокойным тоном.
– Кого-то находишь, кого-то теряешь. В моем возрасте один стоит другого.
Эдди хихикает:
– Не знаю, не знаю. Думаю, сейчас тебе никого лучше меня не найти.
Я хочу разозлить его, заставить его делать глупости:
– Ты что, заигрываешь со мной, Эдди? В этом все дело? Ты хочешь править миром, чтобы быть уверенным, что в пятницу вечером у тебя будет свидание? Знаешь, я разговаривала с твоим прежним хозяином и слышала, какие у тебя были идеи насчет того, как хорошо провести время. Клянусь, зная твои достоинства и обходительность, я бы не удивилась, если бы ты оказался девственником.
Это ему не нравится. Надо бы нащупать чувствительные струнки, думаю я, прежде чем мы снова сойдемся в схватке. При всем своем уме Эдди, кажется, совершенно не умеет общаться с людьми. И я не имею в виду, что он просто псих. Я знавала многих психов, которые общались просто прекрасно – когда никого не убивали. С Эдди случай более тяжелый. Во время обеда он томился в школьной библиотеке, ковырял свои прыщи и фантазировал об изнасиловании всякий раз, когда мимо проходила симпатичная девушка-черлидер. Его тон становится мерзким и угрожающим.
– Хватит острить, – говорит он. – Я хочу, чтобы через тридцать минут мы встретились на пирсе Санта-Моники. Если к этому времени тебя не будет, я начну убивать твоего друга. Я буду делать это медленно – на случай, если ты задерживаешься из-за спустившего колеса. Если ты опоздаешь не больше, чем на двадцать минут, то, может быть, еще опознаешь его. Естественно, моя мать должна остаться дома, целой и невредимой. – Он для пущего впечатления делает паузу. – Инструкции понятны?
Я фыркаю:
– Еще чего. Я не буду плясать под твою дудку. У тебя нет ничего, чем бы ты мог мне угрожать. Такого не существует на этой планете. Если ты хочешь говорить со мной, то это ты приедешь сюда через тридцать минут. Если нет, то я повешу голову твоей матери над входной дверью вместо рождественской гирлянды. Красный цвет будет хорошо сочетаться с праздничным настроением. – Я делаю паузу. – Ты понял мои инструкции, извращенец с вонючей пастью?
Он разозлился:
– Ты блефуешь!
– Эдди, пора бы тебе уже знать меня получше.
С этими словами я кладу трубку. Он придет, я уверена в этом. Но я не знаю, хочу ли я, чтобы он привел Джоэла; что, если во время следующей схватки я снова проявлю нерешительность, когда на кону окажется жизнь важного для меня человека. Я почти молюсь, чтобы он убил Джоэла до того, как мне самой придется убить его.
Глава четырнадцатая
Тысячу лет назад в горной Шотландии я столкнулась с ситуацией, похожей на ту, в которой оказалась сейчас. В то время у меня был любовник королевской крови, лор Уэлсон, мой Гарольд. Мы жили в скромном замке на северо-западном побережье Шотландии, где колючие зимние ветры дули с бурлящих океанских вод и пронзали подобно ледяным кинжалам, сделанным фригидными русалками. Из-за этих ветров я мечтала о каникулах на Гавайях, хотя в то время Гавайи еще не были открыты. Гарольд мне нравился. Больше, чем все другие смертные, которых я знала; он напоминал мне Клео, моего старого греческого друга. У них было одинаковое чувство юмора, и оба они были распутниками. Мне нравятся похотливые мужчины; по-моему, это соответствует их внутренней природе.
Гарольд, в отличие от Клео, был не врачом, а художником – и великим художником. Он писал меня в разных позах, и часто обнаженной. Одна из этих картин сейчас висит в парижском Лувре и приписана кисти художника, которого никогда даже не существовало. Однажды я пришла в музей и застала студента, который делал копию этой картины. Я долго стояла рядом, и он все поглядывал на меня с растущим любопытством. Присмотревшись получше, он даже вроде испугался. Он хотел мне что-то сказать, но не знал что. Перед тем как уйти, я просто улыбнулась ему и кивнула. Гарольд передал сходство безупречно.
В то время в Шотландии в этих краях был один высокомерный властитель, некий лорд Тенсли. Его замок и его самомнение были больше, чем у Гарольда, но у него не было главного объекта его вожделений, каковым оказалась я. Лорд Тенсли безумно меня хотел и делал все, что в его силах, чтобы отбить меня у Гарольда. Он посылал мне цветы, лошадей, кареты и драгоценности – обычный набор для Средневековья. Но для меня чувство юмора всегда дороже, чем деньги и власть. Кроме того, лорд Тенсли был жесток. Я же, хоть мне и случалось прокусывать людям шеи и разбивать головы, никогда не находила удовольствия в чужой боли. Говорили, что лорд Тенсли обезглавил свою первую жену, когда она отказалась задушить их первенца – девочку, которая родилась с небольшими отклонениями. Потом у всех любовниц лорда Тенсли были затекшие шеи, потому что им постоянно приходилось с опаской оглядываться назад.
Когда я была с Гарольдом, я переживала один из своих периодов безрассудства. Обычно я всячески стараюсь скрывать свою подлинную сущность, да и тогда не бегала по шотландским горам и не вцеплялась в горло каждому встреченному в темноте прохожему. Но в то время, может быть, от лени и оттого, что устала препираться, я, чтобы быстро получить желаемое, использовала силу своих глаз и голоса. Естественно, со временем у меня появилась репутация ведьмы. Гарольда это не волновало, как раньше не волновало Клео. Однако, в отличие от Клео, Гарольд знал, что я – вампир и часто пью людскую кровь. Он очень возбуждался при мысли о том, что у него такая подружка. Когда он меня писал, у меня на лице часто была кровь. Иногда Гарольд просил сделать его вампиром, чтобы он не старел и не умер, но он знал о Кришне и о клятве, которую я дала, и поэтому не настаивал. Однажды Гарольд с моих слов написал Кришну, и этой картиной я дорожила больше всех других, пока она не погибла под немецкой бомбежкой в Англии во время Второй мировой войны.
Поскольку я отвергла лорда Тенсли и считалась ведьмой, этот добрый христианин решил, что его долг – сжечь меня на костре; эта практика позднее вошла в моду во времена инквизиции. Так что в каком-то смысле лорд Тенсли опередил свое время. Он отрядил полтора десятка человек, чтобы они схватили меня, и, поскольку у Гарольда все силы безопасности состояли из служанок, лакеев и погонщиков мулов, то я сама встретила отряд еще на подступах к замку, и потом послала лорду Тенсли оторванные головы его посланцев с запиской: «Ответ по-прежнему "нет"». Я думала, что это отпугнет его, хотя бы на время, но у лорда Тенсли было больше решимости, чем я предполагала. Через неделю он похитил моего Гарольда и прислал записку, в которой написал, что если я сразу же не сдамся, то он пришлет мне его голову. Штурмовать хорошо укрепленный замок лорда Тенсли было бы трудно даже такому существу, как я, и к тому же я подумала, что притворным сотрудничеством я быстрее заполучу Гарольда обратно. Я отправила ответную записку: «Ответ "да", но ты должен прийти за мной. И приведи Гарольда».
Лорд Тенсли привел Гарольда и двадцать своих лучших рыцарей. Услышав, что они приближаются, я отослала своих людей. Они не были бойцами, и я не хотела, чтобы они погибли. Темной холодной ночью я стояла одна на воротах моего замка с луком и стрелами в руках и смотрела, как приближается конный эскадрон охотников на ведьм. Пар от Нервного дыхания людей и животных в оранжевом дрожащем огне факелов казался дыханием дракона. Лорд Тенсли вез Гарольда на своей лошади, посадив перед собой и прижав к горлу моего любовника зазубренный нож. Он крикнул, чтобы я сдавалась, иначе он убьет моего дружка прямо на моих глазах. Интересно, что лорд Тенсли никоим образом не недооценивал меня. Разумеется, можно было ожидать, что полтора десятка голов, которые я ему послала, его насторожат. Но то, какую дистанцию он соблюдал, как держал Гарольда прямо перед собой и даже как избегал смотреть в мою сторону, заставило меня подумать, что он и вправду считает меня ведьмой.
Это была проблема. Обычно в былые времена, до появления современного оружия, мне, чтобы выбраться почти из любой ситуации, хватало моих скорости и силы. Стрелой или брошенным копьем меня было не взять – я бы просто уклонилась или перехватила их на лету. Меня невозможно было победить в схватке на мечах – даже если у меня и не было меча. Только с появлением огнестрельного оружия мне пришлось стать осторожнее и использовать сначала голову, а потом уже руки и ноги.
Долгую секунду я облизывала наконечник стрелы, которую держала в руке и думала сделать самый точный выстрел в моей жизни в лорда Тенсли. У меня была прекрасная возможность убить его и не задеть Гарольда. Но проблема была в том, что я не смогла бы остановить его людей, и они бы сразу изрубили моего любовника на куски.
– Я сдамся! – крикнула я сверху. – Но сначала ты должен его отпустить.
Лорд Тенсли рассмеялся. Он был очень красив, но почему-то лицом он напоминал мне лисицу, которая мечтает стать волком. Я имею в виду, что он был одновременно и коварным, и гордым, и ему было наплевать, что он измажет рыло в крови – только бы наесться. Гарольд, с другой стороны, был невозможно уродлив, но при этом с правильными в общем-то чертами. Он трижды ломал себе нос, каждый раз по пьянке, и, как это ни печально звучит, каждый сломанный хрящ только улучшал его вид. Но он мог меня рассмешить, мог целыми ночами заниматься любовью, и разве что-то еще имело значение? Я знала, что сделаю все для его спасения, пусть даже с риском для собственной жизни. Больше всего я всегда презирала трусов.
– Сначала сдайся! – крикнул в ответ лорд Тенсли. – А потом я его отпущу.
– Я здесь совсем одна, – сказала я. – Слабая женщина. Почему твоим рыцарям не взять меня?
– Я не буду спорить с тобой, ведьма, – ответил лорд Тенсли. И с этими словами он воткнул нож в правое предплечье Гарольда. В те дни, когда не было современной хирургии и лекарств, это была серьезная рана. Даже на холодном ветру я унюхала, как много крови вытекает из Гарольда. Решив торговаться, я допустила ошибку. Теперь надо было быстрее до него добраться.
– Я сейчас спущусь! – крикнула я, отставив лук и стрелу.
Спустившись, я осталась за воротами и, высунув голову, смотрела на эту злобную банду. Зная, что они придут, я спрятала в ближайшем овраге лошадь и припасы. Если Гарольд сумеет добраться до животного, то, я знаю, он поскачет к пещере, до которой три километра и о которой знаем только мы с ним. Там он бы и скрывался, пока его экстраординарная подружка не придумает, как избавиться от врага. Гарольд абсолютно верил в меня. Даже в тот момент, связанный и истекающий кровью, он мне улыбнулся, как бы говоря: устрой им ад. Это было бы проще всего. Но меня заботило, как при этом сохранить ему жизнь. А пока я попыталась, выглядывая из-за ворот, сконцентрировать взгляд на лорде Тенсли. Он, однако, по-прежнему избегал смотреть на меня.
– Отпусти его! – крикнула я, придав голосу всю силу, на какую была способна, и зная, что если повезет и образуется визуальный контакт, то слабый пока эффект вырастет десятикратно.
– Выходи прямо сейчас, ведьма, или я проткну ему другую руку! – крикнул в ответ лорд Тенсли. – Тогда твой любовник-язычник больше не сможет рисовать непотребные картины твоего мерзкого тела.
На самом деле Гарольд был левшой. Я сдерживаюсь, чтобы не ответить ему, что, если меня сожгут на костре, то Гарольд в любом случае не сможет меня нарисовать. А что касается моего мерзкого тела, то он был совсем не против смотреть на него и обнюхивать, пока я не предложила ему прогуляться куда подальше. Кстати, по-моему, это я придумала это выражение. Но сарказм не всегда уместен, и в тот момент было не до него. Я вышла из ворот и заговорила твердым голосом.
– Теперь сдержи слово и отпусти его, – сказала я.
Лорд Тенсли сделал, как я просила, но это была просто уловка. Я знала, что, как только меня свяжут и воткнут мне в рот кляп, он бросится за Гарольдом и либо зарубит его, либо снова схватит, чтобы судить вместе со мной как колдуна. Однако лорд Тенсли не знал о спрятанной поблизости лошади, и поэтому я обменялась с Гарольдом долгим взглядом, пока они развязывали его и спускали с лошади. У нас с Гарольдом была глубокая телепатическая связь, еще один особый элемент в наших взаимоотношениях. Даже несмотря на боль от раны и стрессовую ситуацию, он мог чувствовать мои мысли. Ему помог и обычный здравый смысл: он понял, что ему надо идти в пещеру. Он едва заметно мне кивнул, повернулся и скрылся в ночи. Как ни печально, за ним тянулась дорожка крови – я слишком отчетливо ощущала ее запах.
Когда он пропал из вида, я переключила внимание на сына лорда Тенсли, который не имел ничего против того, чтобы смотреть на меня. Юноше было не больше шестнадцати, но он был здоров как бык. У него было такое жизнерадостное и пустое выражение лица, что я подумала: если его карма не изменится, то в следующей жизни он станет форвардом в профессиональной футбольной команде и будет зарабатывать два миллиона долларов в год. Неважно, что тогда не было ни футбола, ни долларов. Некоторые лица и вещи я просто предчувствую. Я намеревалась как можно быстрее отправить его навстречу его великой судьбе, но понимала, что тонким воздействием его примитивные мозги не пронять. Выступив вперед и сконцентрировав взгляд глубоко внутри его сознания, я спокойно и четко сказала:
– Твой отец – колдун. Убей его, пока еще можешь.
Мальчик развернулся и всадил меч в живот своему отцу. На лице лорда Тенсли отразилось безмерное удивление. Перед тем как рухнуть с лошади, он взглянул на меня. Разумеется, я улыбалась.
– Я знаю, что ты держишь у себя в кладовой одну из картин Гарольда с моим изображением, – сказала я. – Для ведьмы я ведь неплохо выгляжу?
Он попытался ответить, но вместо слов изо рта хлынула кровь. Лорд Тенсли стал заваливаться вперед и умер, еще не успев упасть на землю. Половина его рыцарей сразу сбежала, в том числе его атлетически сложенный сын, остальные решили драться. Я расправилась с ними быстро и беспощадно в основном потому, что спешила к Гарольду.
Но я опоздала. Я нашла его лежащим на спине рядом с лошадью, которую я приготовила для него. Удар ножа задел артерию, и он истек кровью. Мой Гарольд – я потом долго скучала по нему. И больше никогда не возвращалась в Шотландию.
Какова мораль этой истории? Она мучительно проста. Нельзя дискутировать с носителями зла. Они слишком непредсказуемы. Я жду Эдди, крепко держа его мать, и знаю, что он выкинет нечто странное.
И я так и не знаю, что за мораль у истории, рассказанной Кришной.
Глава пятнадцатая
Я отчетливо ощущаю запах Эдди, когда он еще за четыре квартала от дома. Он и не пытается подобраться незаметно. Думаю, это потому, что он дорожит жизнью своей матери, как своей собственной. Он едет на предельной скорости. Останавливается перед домом. По ступеням крыльца поднимаются две пары ног. Эдди даже вежливо стучится. Стоя в дальнем углу гостиной с прижатым к голове мамочки револьвером, я кричу, чтобы они входили.
Дверь открывается.
Эдди сломал Джоэлу обе руки. Они беспомощно свисают. Несмотря на сильную боль, Джоэл старается казаться спокойным, и это меня в нем восхищает. У него много достоинств – и я действительно дорожу этим парнем. Я снова должна себе напоминать, что не могу рисковать человечеством ради спасения только его жизни. Джоэл слабо – почти виновато – улыбается мне, когда Эдди толкает его перед собой через дверной проем. Но ему не нужно извиняться передо мной, хотя он сделал именно то, что я велела ему не делать. Настоящая храбрость перед лицом почти неминуемой смерти – это самое редкое качество на земле.
Эдди раздобыл себе оружие – стандартный фэбээровский пистолет десятого калибра. Он приставил его к голове Джоэла, а самого Джоэла держит рядом перед собой. У Эдди действительно большие проблемы с кожей лица. Похоже, что в самом нежном возрасте он пытался бороться с прыщами с помощью бритвы. Эксперимент был провальным. Но страшнее всего его глаза. Зеленая радужная оболочка похожа на изумруды, которые сначала окунули в серную кислоту, а потом вытащили сушиться в поднятой ветром радиоактивной пыли. Белки не столько белые, сколько красные; его глаза не просто налиты кровью, а кровоточат. Может, их раздражает какая-то здешняя пыльца. Или это от солнца, под которое я его накануне вытянула. Впрочем, он вполне рад видеть меня и свою мать. Он одаривает нас обеих зубастой улыбкой. Мама не отвечает, поскольку мои пальцы держат ее за горло, но она явно чувствует облегчение при виде своего дорогого мальчика.
– Привет, мама, – говорит Эдди. – Привет, Сита. – Он ногой захлопывает за собой дверь.
– Я рада, что ты сумел приехать вовремя, – говорю я. – Но я могла бы и подождать. Приятно потолковать с твоей матерью и узнать о том, каким был юный Эдвард Фендер и как он рос в трудные времена.
Эдди хмурится:
– Знаешь, ты все-таки сучка. В этой непростой ситуации я пытаюсь быть дружелюбным, а ты стараешься меня оскорбить.
– Не считаю твои попытки убить моего друга и меня проявлением дружелюбия, – говорю я.
– Ты первой пролила кровь, – говорит Эдди.
– Только потому, что оказалась быстрее, чем твои друзья. Пожалуйста, Эдди, брось придуриваться. Мы здесь не для того, чтобы целоваться и мириться.
– А зачем мы здесь? – спрашивает Эдди. – Чтобы снова схватиться? В последний раз это у тебя не очень-то хорошо получилось.
– Не знаю. Я уничтожила твою тупую банду.
Эдди ухмыляется:
– Ты в этом не уверена.
Я улыбаюсь:
– Теперь уже уверена. Понимаешь, я знаю, когда кто-то лжет. Это один из тех великих даров, которыми я обладаю, а ты – нет. Остался только ты, и мы оба об этом знаем.
– Ну и что? Если понадобится, я в любой момент могу создать новых.
– А зачем они тебе? Чтобы тебе всегда было кому отдавать приказы? И раз уж мы об этом заговорили, какова твоя конечная цель? Заменить все человечество вампирами? Если ты посмотришь на вещи логически, то поймешь, что это не сработает. Нельзя всех сделать охотниками. Тогда не за кем будет охотиться.
Эдди на секунду кажется озадаченным. Он умен, но не мудр. У него острое зрение, но он не дальновиден и не может заглянуть дальше следующей недели. И он опять злится. Его самообладание появляется и пропадает, как всполохи огня на лаве в кратере вулкана. Логикой его не пронять.
– Ты просто пытаешься сбить меня с толку своим колдовским голосом, – говорит он. – Я развлекаюсь, и это все что мне нужно.
Я фыркаю:
– По крайней мере, мы выяснили твои предпочтения.
Он теряет терпение. Притянув Джоэла ближе к себе, он утыкает ему в шею ноготь большого пальца и чуть не рвет ему кожу.
– Отпусти мою мать, – приказывает он.
Я небрежно утыкаю свой ноготь в шею его матери:
– У тебя проблема, Эдди. Я едва знаю этого парня. Можешь убить его – я и глазом не моргну. Ты не в том положении, чтобы отдавать мне приказы.
Он пытается подавить меня взглядом. Взгляд сильный, но держать меня под контролем он не может.
– Я не верю, что ты убьешь невинную женщину, – говорит он.
– Она родила тебя, – говорю я. – Она не невинная.
В ответ Эдди прокалывает Джоэлу шею. Этот мороженщик хорошо знает, где находятся вены. Кровь сразу хлещет густым потоком. Джоэл беспокойно двигается, но не пытается вырваться, видимо, понимая, что это все равно было бы бесполезно. До сих пор он позволял мне вести игру, наверное, надеясь, что у меня в рукаве есть козырь, который я не показываю. А у меня есть только абстрактная сказка Кришны. Но жизнь вытекает из Джоэла, окрашивая в трагический красный цвет его белую рубашку, и я понимаю, что ему придется что-то сказать. Он, наконец, начинает делать ставки в этой партии, и он не боится умереть.
– Он не выпустит меня отсюда живым, Сита, – говорит Джоэл. – Ты это знаешь. Сделай хороший выстрел и покончи с этим.
Совет разумный. Прикрываясь мамочкой как щитом, я могу просто открыть огонь. Единственная проблема в том, что Джоэл – это не Рей. Он не сможет оправиться в считаные минуты. Он наверняка умрет, а у меня нет уверенности, что при этом я точно убью Эдди. Это вековая проблема. Сделать то, что нужно сделать, и при этом не уничтожить то дорогое, что у тебя есть. После секундного колебания я глубоко протыкаю ногтем мамочкину шею. Женщина сдавленно стонет от ужаса. По моим пальцам струится теплая кровь. Какая помпа остановится раньше? Честно сказать, не знаю. Мамочка заметно трясется у меня в руках, и лицо Эдди темнеет.
– Чего ты хочешь? – требовательно спрашивает он.
– Отпусти Джоэла, – говорю я. – Я отпущу твою мать. Тогда дело пойдет между нами двумя, как и должно быть.
– Я тебя размажу, – говорит Эдди.
Я мрачнею:
– Может быть.
– Тут нет никаких может быть, и тебе это известно. Ты не собираешься отпускать мою мать. Ты не хочешь переговоров. Ты только хочешь, чтобы я умер.
– Верно, – говорю я.
– Пусти в ход оружие, – с чувством говорит Джоэл. Кровь стекает с его рубашки на брюки. Эдди вскрыл ему яремную вену. По моей оценке, Джоэлу остается жить три минуты. И только половину этого времени он будет в сознании. Слегка оседая, он наваливается на Эдди, и тот без труда удерживает его. Хотя Джоэл изо всех сил пытается сохранить спокойствие, он уже весь побелел. Не так просто наблюдать, как ты истекаешь кровью. Что еще хуже, он не может поднять свои сломанные руки и зажать рану. Естественно, мамочка пытается остановить кровотечение, царапая меня своими когтистыми пальцами, но я не позволяю красному соку остановиться. Они оба умрут примерно одновременно, если я или Эдди быстро чего-нибудь не предпримем.
Но я не знаю, что предпринять.
– Отпусти его, – говорю я.
– Нет, – говорит Эдди. – Отпусти мою мать.
Я не отвечаю. Вместо этого я начинаю паниковать. Я не могу просто стоять и смотреть, как Джоэл умирает. Да, я, древняя Сита, бич Кришны, которая сама убила тысячи людей. Но может быть, неизменная сущность наконец дала сбой. Я уже не та, что была два дня назад. Может быть, все дело в утрате Рея и Якши, но меня до костей пробирает дрожь при мысли, что еще один умрет у меня на руках. На меня накатывает волна тошноты, и я вижу что-то красное – оно не здесь, и цвет гуще и краснее, чем даже у крови. Грязное солнце, уходящее за горизонт в конце света. Если сдаться маньяку, это будет конец человечества, я знаю, но арифметика человеческих жизней не срабатывает. Я не могу пожертвовать одной жизнью ради спасения пяти миллиардов. Не могу, когда эта жизнь тает и истекает у меня на глазах. Кровь Джоэла уже капает с отворотов его брюк на пыльный пол. Кровь мамочки тоже стекает на пол с ее старомодной ночной рубашки. Что себе думает Эдди? Неужели он не видит, как уходят секунды? Его мать плачет в моих руках, и мне, как ни странно, становится жаль ее. Да уж, чудесное время я выбрала, чтобы так размякнуть.
– Через минуту твоей матери уже ничем нельзя будет помочь, – объясняю я. – Но если ты сделаешь, как я говорю, прямо сейчас, я заживлю ее шею и отпущу ее.
Эдди усмехается:
– Ты не умеешь заживлять. Ты умеешь только убивать.
Мой голос твердеет:
– Я умею и то, и другое. Могу тебе показать. Просто отпусти его. А я отпущу твою мать. Можем сделать это вместе, одновременно.
Эдди качает головой:
– Ты лжешь.
– Может, да, может, нет. Но твоя мать умирает. И это точно. – Я делаю паузу. – Разве ты не видишь?
У Эдди подергивается щека, но его воля непоколебима.
– Нет, – говорит он.
Джоэл опасно заваливается на бок, и теперь его приходится полностью держать. Литр его крови на рубашке, еще литр на полу. Его глаза стали цвета пищевой соды. Он пытается сказать, чтобы я была сильной, но почти не может выговаривать слова.
– Стреляй, – умоляет он.
Боже, как бы я этого хотела. Одна пуля в мозги Джоэлу, чтобы избавить его от страданий, и остальные пять в Эдди, в более правильные точки, чем было в Колизее. Пока его мать еще жива, я уверена, что сумею выпустить все шесть пуль и сама не схвачу ни одной. Но баланс скоро рухнет. Мамочка обвисает в моих руках. В ее венах уже недостаточно крови, чтобы поддерживать биение сердца. Но сил все же хватает на слезы. Почему они на меня так действуют? Она ужасный человек. Кришна не обрадуется встретить ее по ту сторону, если такое место вообще существует. Но ирония в том, что я жалею ее именно из-за ее убожества. Я не знаю, что со мной творится.
Я не знаю, что мне делать!
– Джоэл, – говорю я с болью в голосе, проявляя перед Эдди шаткость своей позиции. – Я этого не хотела.
– Я знаю... – Он пытается улыбнуться, но у него не получается. – Ты меня предупреждала.
– Эдди, – говорю я.
Ему нравится слышать слабость в моем голосе.
– Да, Сита?
– Ты – дурак.
– А ты – сука.
Я вздыхаю:
– Чего ты хочешь? На самом деле? Скажи мне хотя бы это.
Он задумывается:
– Того, что и так идет мне в руки.
– Боже мой. – С ним бесполезно говорить. – Они тебя убьют. Эта планета не так велика, мест, где можно спрятаться, не так много. Человеческая раса устроит на тебя охоту, найдет и убьет тебя.
Он самонадеян:
– Еще до того как они поймут, что происходит, их останется не так много, чтобы устроить охоту.
Капающая кровь Джоэла для меня как река, как поток, от которого я, как ни стараюсь, не могу оторвать взгляд. Когда-то я находила удовольствие в таких красных потоках, но это когда я верила, что они вливаются в океан. В безбрежный океан милости Кришны. Но где он сейчас? Где этот великий бог, который обещал мне защиту, если я подчинюсь его воле? Он мертв, утонул в безразличии времени и пространства, как и все мы.
– Кришна, – шепчу я себе. – Кришна.
Он не появляется передо мной в видении и не объясняет, почему я вдруг отпускаю мать Эдди. Эта капитуляция – не акт веры. В этот момент я чувствую полное отчаяние от крушения всех надежд. Женщина уже стоит на пороге смерти, но как-то умудряется ковылять к сыну с кривой усмешкой на лице, как у испорченной куклы. Ее дорогой сын, думает она, снова одержал победу. За ней по деревянному полу тянется липкая красная дорожка. Лишившись живого щита, я беспомощно стою, ожидая выстрелов. Но их нет. Разумеется, время играет на Эдди, и он, наверное, приготовил мне что-то похуже. Он ждет, когда подойдет мать.
– Бабочка, – сладко говорит она, поднимая свои обескровленные руки, чтобы его обнять. Эдди высвобождает одну руку от Джоэла, словно готовясь ответить на объятие.
– Солнечный свет, – отвечает Эдди.
Он хватает мать свободной рукой. Крепко хватает.
Он резко выкручивает ей голову. На полный оборот.
Прикосновение демона. Все ее шейные кости ломаются.
Она замертво падает на пол, и эксцентричная усмешка так и прилипла к ее лицу.
Полагаю, он не был так уж без ума от матушки.
– Она всегда указывала, что я должен делать, – объясняет Эдди.
Следующие минуты смазаны. Мне велено бросить оружие, что я и делаю. Джоэл посажен на диван, откуда он смотрит на нас остекленевшими глазами, все еще живой и осознающий, что происходит, но не способный хоть что-то предпринять. Эдди, однако, позволяет мне остановить Джоэлу кровотечение с помощью одной капли крови из моего пальца. Наверное, Эдди просто хотелось увидеть, как это делается. В целом же, как и предсказывал Якша, он очень заинтересован в моей крови. По удивительному совпадению, у него в кармане оказались шприц и пластиковая трубка – никогда без них не выходит из дома. Современные медицинские устройства, несомненно, облегчили ему создание новых вампиров. Держа меня под прицелом, Эдди заставляет меня сесть за обеденный стол. У него также есть жгут, и он велит, чтобы я затянула его на левом предплечье. Я веду себя просто образцово и слушаюсь беспрекословно. Мои вены набухают под нежной белой кожей. Я замечаю на локте родинку. Странно, я никогда раньше ее не видела, хотя ей уже, наверное, пять тысяч лет.
Не могу поверить, что я скоро умру.
Не спуская с меня глаз и не сводя с меня дуло пистолета, Эдди приносит из кухни пару стаканов и лед. Он явно намерен отпраздновать победу несколькими тостами. Я не вздрагиваю, когда он вставляет иглу в мою самую большую вену, и моя кровь начинает течь по пластиковой трубке в его стакан. Получится Кровавая Сита – со льдом. Стакан постепенно наполняется. Мы смотрим друг на друга через стол. Джоэл лежит слева от меня в трех метрах и дышит с трудом. По своему огромному опыту я знаю, что большая потеря крови может вызвать удушье. Через несколько минут я смогу убедиться в этом и на себе. Особенно раздражает ухмылка Эдди.
– Так что я выиграл, – говорит он.
– Что ты выиграл? Ты несчастное создание. И когда я умру, ты все равно таким и останешься. Сила, богатство, даже бессмертие – они не приносят счастья. Тебе не дано узнать, что значит это слово.
Эдди смеется:
– Ты сейчас выглядишь не очень счастливой.
Я киваю:
– Это правда. Но я не притворяюсь счастливой. Я то, что я есть. А ты просто карикатура на героя из твоих извращенных фантазий. Как-нибудь утром, вернее ночью, ты проснешься, взглянешь в зеркало и пожелаешь, чтобы тот, кто отражается в нем, не был бы таким уродом.
– Ты просто паршивая неудачница.
Я качаю головой:
– Я говорю не только о твоем уродливом лице. Если ты достаточно долго проживешь, то в конце концов увидишь, что ты из себя представляешь. Это неизбежно. Если я не сумею этой ночью тебя убить, то я берусь предсказать, что когда-нибудь ты сам себя убьешь. Просто от отвращения к себе. Ты никогда не переменишься. Ты навсегда останешься ублюдком, которого природа создала, когда ее стошнило, а Бог при этом отвернулся.
Он фыркает: