Текст книги "Кристинины сказки, или Фантазии двенадцатилетней девочки"
Автор книги: Кристина Выборнова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 17 страниц)
Кристина Выборнова
Кристинины сказки, или Фантазии двенадцатилетней девочки
Бразильские кроки
Часть перваяКак-то раз меня разбудил телефон. Звонил с работы Андрей.
Я подняла трубку:
– Чего с утра пораньше?!
– Послушай, ты поедешь в Бразилию?
– Куда?! – прибалдела я.
– В Бразилию.
– О чем разговор! Мог бы не спрашивать!
– На полгода. Идет?
– Конечно!
– Ну пока.
– Пока…
Андрей, надо вам сказать, был знакомым брата знакомого моей подруги, которая попросила меня сдать ему комнату. Я безмятежно согласилась, думая, когда он еще приедет!.. Но через три денечка после звонка подруги в дверь моей квартирки раздался стук. Я пошуршала на кухне, ища молоток, но не нашла, и, ограничившись шваброй, заглянула в глазок. За дверью стоял измотанный и уставший тип с тощим пакетиком в руке, пинающий ногой мою дверь.
– Кто там?! – рявкнула я.
– Вас разве не предупреждали? Вы не сдаете комнату? – робко спросил тип, продолжая механически долбать по моей двери.
– Вы знакомый брата знакомого моей подруги? – безнадежно осведомилась я.
Тип кивнул и устало уселся на коврике у моей закрытой двери. Я внимательно осмотрела его и пришла к выводу, что он вполне мирный, поскольку синяков под глазом не имеет, и зубы у него на месте, а не выбиты. Вдоволь насмотревшись, я вздохнула и все-таки открыла ему. Тип с трудом удержался от громовых радостных воплей и вежливо остановился в самом узком месте, какое только нашел в моей прихожей. Я мрачно буркнула:
– Входите, – и ушла на кухню.
Впрочем, через пять минут пришла и показала типу его комнату. Сразу он туда не поплелся, а начал выяснять, сколько я с него возьму.
– А кто же его знает… – неумно ответила я.
– Потом можете сказать, – покладисто согласился тип. – Давайте знакомиться. Меня зовут Андрей Перепелкин.
– Аделя… – вяло представилась я, думая о беспорядке, который царил в сдаваемой Андрею комнате.
Ко мне подбежал мой пес Джон и стал орать на Андрея громким «гавком». Андрей не испугался, а просто сказал:
– Молчи, Шарик! – и Джон умолк.
– Почему Шарик?! – взорвалась я. – Его зовут Джон.
– Это все равно, – ответил умный Андрей. – Он ведь понимает, что раз вас не зовут Шариком и меня тоже, то обращаюсь я к нему. У меня раньше был ротвейлер, зверюга страшная, но умная, почти как ваша собака. Он через год одичал и удрал от меня в лес.
Я не стала проявлять интереса к его ротвейлеру, который, к тому же, сбежал, и вежливо попросила его идти в свою комнату. Он и ушел. Вообще, он был послушен. Через неделю уже мыл посуду, без диких взглядов и воплей. Правда при этом что-нибудь бил, но я не ворчала. Он устроился на работу и, судя по всему, на хорошую. Со мной он через месяцок стал говорить на «ты». В общем, отношения наладились.
Итак, положив трубку, я вскочила: сна ни в одном глазу не было. На радостях я задушила в объятиях всех своих зверей, и, подпрыгнув, чуть не проломила головой потолок. Потом меня охватила жажда собирания вещей, и я стала во все сумки и пакеты запихивать туфли, ботинки, платья, шляпы, посуду, расчески, зубную пасту… В общем, если все перечислять, список получится бесконечный! Остановилась я только тогда, когда поняла, что не то что мы с Андреем, тут все и слон не сможет снести! Пришлось из каждого пакета и сумки отбрасывать лишнее.
Когда пришел Андрей, я ждала его с двумя пакетиками.
– Вот тут все необходимое для меня и для тебя, – сказала я.
Андрей с сомнением посмотрел на тощие пакетики и спросил:
– А что ты туда положила?
– Одежду, каждому по паре ботинок, зубную пасту, зубные щетки и расчески, – информировала я.
– Положи хоть по две пары ботинок на смену!
– Так и быть, но не больше!
– Возьми хоть один чемодан!
– Возьму, но с условием, что будешь нести его ты!
– Тогда не бери.
– Не собираюсь. Когда поедем?
– Завтра утром. В Шереметьевский аэропорт.
– Утром во сколько?
– В двенадцать. Выйти из дома надо примерно без двадцати десять.
– Можно собираться не торопясь, ведь сейчас только два часа дня!..
– Кстати, хочу тебе сообщить, что животным на самолет нельзя!
Я сделала несчастные глаза, и он торопливо сказал:
– Ну, можно, можно, но в особое отделение!
– В какое угодно, лишь бы поехали… Ну ладно, хватит об этом, я пойду соберу кое-какую еду.
Андрей кивнул в знак согласия и с жадностью посмотрел на котлеты. Я прикрыла сковороду рукой:
– Умерь свою жадность, возьми бутерброд с паштетом! – строго сказала я.
Андрей грустно вздохнул и, бросив прощальный взгляд на котлеты, ушел на кухню.
Я запихнула в сумку для еды спасенные котлеты и принялась резать хлеб. Гера и Джон удивленно смотрели, как мы собираемся и носимся как торпеды по всем углам квартиры. Я на минутку отвернулась от сумки с едой и тут же услышала жадное чавканье.
– Котлеты!!! – завопила я и обернулась.
У сумки стоял Андрей с Джоном и Герой. Он периодически давал им по котлете, но и про себя не забывал. Я горестно посмотрела на пустую сковородку и, обидевшись на Андрея, час с ним не разговаривала. Причины моей обиды были ясны: придется готовить новые котлеты. Впрочем, Андрей недолго горевал, что я с ним не разговариваю. Походив по комнате, он пошел в кухню доедать паштет. Я сразу заговорила. Бегать в магазин за паштетом совсем не хотелось. Точнее, я не заговорила, а заругалась. Андрей вздохнул и принялся таскать из пакета леденцы. Я опять заругалась. Тогда он присел на диван и стал штопать свои носки. На этот раз я разругалась не на шутку.
– Прекрати заниматься ненужными делами, а лучше помоги мне запихнуть в сумку сервелат, – раздраженно сказала я.
Андрей послушался и, убедившись, что сервелат не влезает, предложил вынуть коробку конфет. Я не соглашалась…
Прособирались мы до шести вечера. Валясь с ног от усталости, я легла на диван и, взяв бумагу с карандашом, принялась рисовать Андрея. Он заметил это и принял такую позу, что я прыснула. Мы уснули в семь часов, а проснулись тоже в семь часов, но утра. Андрей постучал в мою комнату и сказал, что ему всю ночь снилась еда. Я поняла намек и побрела на кухню.
– Что у нас поесть? – жадно спросил Андрей.
– Яйца, котлеты, немного огурцов соленых и остатки макарон, – объявила я.
– Мне-е-е…
– Возьми, в общем, сам! – нетерпеливо сказала я и удрала собирать полотенца.
Когда я все собрала, оказалось, что у нас две битком набитые сумки и два тощих пакетика (но пакетики большие). Итого: четыре. Это все мы сможем легко донести. На этом я успокоилась и стала собирать животных. Надев на них обоих ошейники, я подумала и прицепила к ним такие записки: «Имя Джон, порода спаниель, мин нет», «Имя Гера, порода сибирская, мин нет». Уж кто-кто, а я знала, как придираются к животным на самолетах. Потом я еще подумала и написала другую записку: «Гранат в сумке нет» – и прицепила ее, естественно, к сумке. Я прицепила такие записки ко всему багажу и на этом успокоилась. Из кухни вышел Андрей и вдруг сказал:
– Захвати кислородную маску!
– Но у меня ее нет!
– Тогда сшей парашют!
– Из чего?
– Из простыней!
– Простыни не для летанья по воздуху, они еще нам понадобятся! – отрезала я и начала одеваться, так как время подходило к десяти.
Андрей оставил мысли о парашюте и тоже стал одеваться. Мы захватили сумки, взяли на руки Геру и вышли, на всякий случай поставив в известность о нашем отъезде сидящую в коридоре соседку (а она была не хуже сигнализации). Я, Андрей, Гера и Джон скорым шагом добрались до метро.
Доехали мы почти без приключений, если не считать того, что нога Андрея застряла между ступеньками эскалатора. Но я очень выразительно посмотрела на него, и он сразу ее выдернул. И еще, когда мы сели в поезд, все окружающие почему-то внимательно смотрели на записки, прикрепленные к сумкам и животным. Они переводили взгляд на нас и быстренько убирались из вагона. Вскоре вагон опустел. Теперь мы могли устраиваться, на сиденьях по своему усмотрению. И еще случилось вот что: поезд остановился в тоннеле. Я достала фонарик на батарейках и осветила тоннель впереди (высунувшись в форточку). Там никого не было. А поезд стоял. Я попыталась открыть дверь в кабину машиниста и, как ни странно, она поддалась. Я вошла.
– Почему поезд остановился?
– Да? А я думал, он едет, – удивился машинист, отрываясь от какого-то детектива. – Успокойтесь, гражданка, я завожу моторы, – сказал он и, отложив книжечку в сторону, взялся за управление.
Я успокоилась и вышла из кабины.
Вскоре мы с Андреем, Герой и Джоном сошли с поезда. Мы доехали до аэропорта, предъявили билеты и стали проходить таможню. Как только пограничник взглянул на записки, его передернуло, и он сразу просветил наши вещи.
– Там что-то железное и тикает… – подозрительно сказал он.
– Будильник, – пояснила я.
– Вы уверены? – взглянув на записки, сказал пограничник.
– Совершенно. Но если вы сомневаетесь, могу оставить его тут.
– Нет, идите, – сказал пограничник.
Мы пожали плечами и пошли. Наш багаж не сочли за багаж, и мы с сумками прошли на посадку. За нами бежали Гера и Джон. Но дойдя до половины трапа, мы отвернулись от стюардессы, стоявшей у входа, и спрятали Геру в сумку, а Джона – в пакет. (Оба с дырками для воздуха.) Дело в том, что нам не хотелось расставаться с животными. Мы благополучно миновали вход и, чинно усевшись в кресла, стали ждать взлета. Мы пристегнули ремни, и тут же заработали моторы. Когда самолет, разогнавшись, оторвался от земли, меня размазало по спинке кресла. Но потом стало вполне хорошо. Рядом со мной Андрей читал газету, вылезали из багажа животные, царил мир и покой…
– У-а, у-а, у-а-а-а-а!!! Э-э-э!!! – заорал кто-то вдруг прямо позади меня.
Я в страхе оглянулась. Сзади меня сидела мать с крошечным младенчиком. Младенчик дрыгался и немузыкально орал.
– Успокойте ребенка, – сказала я замогильным голосом.
Мать испуганно посмотрела на меня и поспешно сунула ему в рот соску. Младенчик без всякого сожаления выплюнул соску на пол и опять заорал. Я порылась в кармане и вытащила конфету. Младенчик посмотрел на нее, довольно ловко столкнул с кресла, опять же на пол, и заорал. Я вышла из терпения и позвала на помощь Андрея. Он подумал, взял Геру и посадил ее на спинку кресла, лицом к лицу с младенцем. Младенец вздохнул, посмотрел на кошку, набрал воздуха и завопил. Тут взгляды со всего самолета устремились на несчастную мать. Младенец продолжал вопить. Мать, собравшись с духом, шлепнула младенца и закрыла ему рот здоровенной соской, придерживая ее, чтобы не выплюнул. Через некоторое время младенец смирился и заснул. Все вздохнули с облегчением. Я облокотилась на Андрея и задремала. Проснулась я от того, что Андрей задвигался. Я открыла глаза. Возле нашего сиденья стояла стюардесса с подносом в руках. Там был завтрак. Стюардесса отдала его Андрею и ушла. Я дала знать Андрею, что проснулась и принялась за еду. Андрей стал с таким голодным воодушевлением помогать мне, что через пять минут ничего не осталось. Я достала из сумки собачьи и кошачьи кормы и накормила животных. Потом мне стало скучно, и я решила заговорить.
– Послушай, ты недавно предложил мне взять в самолет кислородную маску или сшить парашют. Зачем это?
– Видишь ли, мне вспомнились фильмы про самолеты…
– Точнее, про аварии! – фыркнула я. – Будут тебе снимать благополучный полет! Он же неинтересный! А вот про аварию, что хочешь можешь придумать. То крыша отвалилась, то хвост…
– Ну я потом так и подумал. Ого! Уже два часа летим!
– Да, действительно… еще восемь часов лететь… Ой! – Гера прыгнула мне на колени и напугала. Я инстинктивно вскочила, и Гера, упав с моих колен, покатилась по полу. (Точнее, не покатилась, а встала на лапы, но самолет накренился.) Тут к ней наклонилась какая-то девочка… Я заорала:
– Царапнет!!! – Гера тут же отскочила, испугавшись девочки, которая царапается.
Девочка не испугалась, а просто уселась поудобнее в кресле. Гера, вся дрожа, забралась ко мне на колени и моментально заснула, от нервов. Я тоже заснула, тоже от нервов. Проснулась я только тогда, когда самолет пошел на посадку. Животных Андрей посадил в сумки, а сумки взял в руки. Он, казалось, собрался сходить без меня.
– Ты что, без меня выходишь?!
– Но я решил потом тебя разбудить…
– Что значит потом! Я на тебя обижена, так и знай!
И пока самолет садился, я хранила обиженное молчание. Когда мы сходили по трапу, я еще молчала, но когда узрела окрестности… Пальмы, солнце, жара… небо! Я завертелась на одной ножке и подпрыгнула выше головы. Выходящие из самолета люди смотрели на меня, как на, мягко сказано, не очень нормальную. Андрей тоже посмотрел на меня и, схватив за руку, куда-то потащил. Я отбивалась и орала:
– Нельзя уже свою радость выразить? Имею право!!! Не мни мне платье!.. Я не инвалид, сама дойду!!!
– Не смеши людей! – шепнул мне Андрей.
Я сгорбилась и, отделившись от Андрея, обидчиво пошла рядом.
Андрей привез меня на такси в какой-то коттедж и сказал:
– Вот здесь и будем жить… Располагайся. Послушай…
– Чего, – отозвалась я мерзким голосом.
– Давай мириться…
– Не хочу, – ответила я еще более мерзким голосом. – Ты помял мне платье.
– Возмещу ущерб!
– Возмести! – живо отозвалась я. – Купи утюг.
– Куплю, когда пойду на работу!
– На работу?!!
– Ну да. Ты думаешь, зачем мы поехали сюда? Меня пригласили работать здесь.
– Если тебе не трудно, купи еще зеленую панаму!
– Зачем?
– В качестве добавки к утюгу.
– Все куплю. А ты устраивайся.
– Не беспокойся. А, кстати, какие у нас соседи?
– Нормальные. Но англичане. Ну ладно, мне пора. Пока!
– Подожди! Куда пора?
– Договариваться насчет работы. Пока. Не скучай!
– Скучать не буду, не забудь про панаму и утюг! – крикнула я вдогонку Андрею.
Потом я повернулась и пошла в дом. В комнате меня ждали вылезшие из вещей Джон и Гера. Я походила туда-сюда, позевала, осмотрела мебель, которая была в коттедже, и от нечего делать пошла к соседям. В их половине коттеджа мебель была немного другая, но похожая. Интересней были сами соседи. Англичане. Их было трое: мать, отец и дочь. Когда я вошла, все трое, зевая от скуки, сидели на диване в одной из комнат. Увидев меня, они оживились. Мать спросила по английски:
– Вы наша соседка?
– Да, – ответила я тоже по-английски. – Будем знакомы. Аделя. Мне-е… Перепелкина (я назвала фамилию Андрея).
– Мери Уайтер. Это мой муж – Джек Уайтер, и дочь – Джулия Уайтер.
Вышеупомянутая Джулия дружелюбно поглядела на меня, а я на нее. На вид ей было двадцать или меньше. Очень хорошо одета, а на шее аж жемчужные бусы! Полная противоположность мне: хожу в однотонном, ненарядном платье, украшений не ношу. Но Джулия мне понравилась.
– Будем подругами!.. – галантно сказала она и протянула мне руку.
Я охотно пожала ее.
– Послушай, давай погуляем, тут душно, – предложила мне Джулия, и, поскольку я ничего не имела против, мы вышли.
Жара стояла страшная. Уже через пять минут я пожалела, что не надела более легкое платье. Я спросила у Джулии:
– Тут океан есть?
– Есть, сто пятьдесят километров отсюда.
– Далековато… Нет реки?
– Есть. Парагвай. Но там столько крокодилов…
– Дело плохо. Но хоть бы полежать у воды, и то прохладней.
– Пойдем, – сказала Джулия.
Она повела меня куда-то, и через некоторое время мы вышли на берег реки. Там никого не было.
– А где же крокодилы?
– В воде. Не советую заходить.
– Конечно же, не буду, – сказала я, присев на песок на некотором расстоянии от воды.
Джулия тоже села, сняла бусы и, повесив их на ветку какого-то дерева, стала загорать. Я закрыла глаза и лежала так полчаса. Открыла я глаза от криков Джулии:
– Кроки!! Лезут!!! Быстрей!!!
Я посмотрела на воду и обалдела. Берег весь кишел вылезавшими из воды крокодилами. Джулия в панике бросилась бежать. Но я успела заметить, что она забыла снять бусы с ветки. Чтобы такая ценность висела на дереве?! Я сорвала бусы с ветки и тоже побежала. Но крокодилы почему-то сразу перестали рваться на берег, а выползали помаленьку и не торопясь. Но мы с Джулией все равно бежали так, что пятки сверкали. Наконец, я остановилась и сказала:
– Крокодилы что-то не лезут!
– Но ведь они больше нас не видят! А тогда зачем торопиться? – резонно заметила Джулия.
– Пожалуй, ты права. И кстати, я захватила твои бусы, вот они.
– Ой, спасибо! Ну, пошли погуляем где-нибудь в другом месте.
Я согласилась. Мы гуляли, наслаждаясь видом пальм. Мы пришли к шести часам вечера, еле найдя свой коттедж среди пяти таких же. Андрей был уже дома. Я представила ему Джулию, и она тут же убежала в свою половину коттеджа. Мы остались одни.
Я начала разговор на волнующую тему:
– Ты закупил утюг и панаму?
– Закупил. А где ты была?
– Не ты, а мы. Я и Джулия были на реке Парагвай.
– Но там масса крокодилов!
– Мы не купались, а лежали у воды. Но когда оттуда поползли жуткие аллигаторы, мы решили уйти.
– Больше не ходите туда. Опасно.
– Да… Но там хорошо загорать… Так ты покажешь мне, наконец, утюг и панаму?!
– Покажу. Вот они!
– О… У тебя хороший вкус!
– Рад слышать. Померяй панаму.
Он мог бы этого не говорить. Я и так уже сгорала от нетерпения примерить ее. Вертясь перед зеркалом, я спрашивала Андрея о моем виде.
– Тебе очень идет, – отвечал он на мои возбужденные вопросы.
Я заважничала и изобразила шикарную женщину, которая рекламирует «Рафаэлло». То чуть сдвигая панаму на бок, то чуть наклоняя ее вперед, я, по крайней мере, двадцать минут вертелась перед зеркалом, пока Андрей не напомнил об ужине. Я одарила его зубасто-счастливой улыбкой и, не снимая панамы, пошла готовить. Я возилась на кухне, со страшной скоростью приготовляя ужин. Гера и Джон одобрительно следили за мной и, казалось, обсуждали мою панаму. Я дала им по куску сервелата. Они удивленно оценили мою щедрость и быстренько убежали. А я положила ужин на поднос и понесла Андрею. Мы вместе поели и вымыли посуду. Больше заняться было нечем. Я надела панаму и красовалась…
Раздался вопль! Из другой половины коттеджа! Я и Андрей одновременно вскочили и бросились к соседям. Когда мы ворвались в комнату, там стояла бледная Джулия. Она орала:
– Тип! Кошмар! Обокрали!!!
– Спокойно! Что украли?
– Весь ящик с кольцами из золота, серебра и камней! И бусы… жемчуг… О, боже!!!
– А кто украл?
– Не знаю. Вышла из своей комнаты только тогда, когда что-то услышала… А за окном мелькнула непонятная рожа! Он что-то выронил…
– Опиши рожу.
– М-м-м… Страшная.
– А цвет глаз хотя бы?
– Жуткий.
– А других признаков отличия не было?
– Кошмарно лысый.
– Больше ничего не запомнила?
– Записку выронил. А его я потом опишу.
– Покажи.
– Да это бумажка, которая валялась в коттедже до нашего приезда. Мы ее не выкинули только потому, что забыли.
– А что там написано?
– На, читай.
– «Кроки», – в недоумении прочитала я, – «склад». Не ясно…
– Нет, тут есть смысл, – вмешался Андрей. – Читай дальше.
– «ма»… – угол оборван.
– Ясное дело, что в каких-то крокодилах есть какая-то важность… Может у них зубы из золота… А может, на них написаны какие-нибудь указания… И каких крокодилов имеют в виду?
– Наверно, парагвайских, – догадалась я. – Ведь это самая близкая к нам река.
– И что надо делать с этими кроками?
– Наверно, ловить и осматривать, – неуверенно сказала я.
– Можно для начала поймать какого-нибудь маленького крокодильчика и осмотреть его. Попытка не пытка!
– Пытка! – отрезала Джулия. – Крокодилы опасны!
– Ладно, – устало сказал Андрей, – пойдемте спать. Завтра разберемся.
Я согласилась, хотя неприятное предчувствие беспокоило меня. Мы разошлись по комнатам. Вскоре все уже спали.
Я проснулась от какого-то внутреннего беспокойства. Может у соседей что-то случилось? Быстро надев панаму, я пошла в другую половину коттеджа. Постучала в дверь комнаты Джулии. Никакого ответа! Я постучала громче. Ни единого звука! Я распахнула дверь…
– Предчувствие не обмануло!.. – прошептала я.
Джулия лежала на полу, а на шее у нее был затянут поясок! Я подошла и развязала его. Потом пощупала пульс… Слабый, но есть!!! Я заорала от радости и разбудила Андрея и родителей Джулии. Скорую помощь я, надо полагать, тоже разбудила, позвонив в такую рань. Пока скорая помощь ехала к нам, я делала Джулии искусственное дыхание. Родители бегали вокруг нас и мешали. Проснувшийся Андрей с ужасом смотрел на меня и молчал. Наконец, приехала скорая, и врачи, погрузив не совсем живую Джулию на носилки, унесли ее. Я поправила измятую панаму и вздохнула. Андрей ожил и, схватив меня за руку, потащил в нашу половину коттеджа. Там он запихнул меня в кресло и спросил:
– Что случилось?
– Ты разве не видел? – удивилась я. – Джулию придушили, но не совсем.
– Кто?
– Почем я знаю?!
– А как же ты оказалась у нее?
– Предчувствия…
– А… Ну и ну!.. Я ничего не понимаю!
– А я понимаю! Вспомни, что вчера была кража! И Джулия сказала, что потом опишет нам типа, который у них рылся. А этот тип, наверно, подслушал это и решил избавиться от свидетеля с помощью придушения!
– Кошмар…
– Ничего особенного! Я не удивлюсь, если сейчас и нас обокрадут! Или у жителей соседнего коттеджа машину угонят!
– Ты обладаешь даром пророчества! Вчера ко мне приходили люди из соседнего коттеджа и спрашивали, не видел ли я их машину. Ее угнали! И на работе я узнал, что угнали много машин в окрестности. Самая дорогая из них «Мерседес».
– Фю-ю-ю! – присвистнула я. – Пожалуй, я хочу заняться этим делом! Исключительно странно!
– И опасно, – мрачно изрек Андрей. – И что делать непонятно…
– Понятно! Ловить кроков и осматривать! Начнем сегодня. Вот сейчас поедим и пойдем!
– А чем мы их будем ловить?
– Попросим у кого-нибудь пистолет или подводные капканы…
– У кого есть подводные капканы?! Лучше пистолет…
– Я согласна. Поищи, может, у кого-нибудь есть?!
– Вряд ли… Но можно сообщить в полицию, там дадут лицензию.
– Так пошли, чего сидим!
Мы оделись и пошли в полицию. Бодро дойдя до полицейского управления, мы твердым голосом потребовали лицензию на пистолеты для безопасности и отстрела кроков. Но полиция не понимала по-русски. Тогда мы повторили это на английском. Нас поняли и обалдели. Я рассказала обо всем случившемся. Нам поверили с таким скрипом, что послали для присмотра за нами кучу вооруженных до зубов агентов. Нам же с Андреем при всеобщем подозрении было вручено по мизерному пистолетику. И еще, я попросила веревку, чтобы вытаскивать кроков. Кроме того мы просили лодку. Но несмотря на настойчивые требования, лодку нам не дали. Я уныло подумала, что придется стрелять с берега. Но решила не терять присутствия духа и сказала:
– Ну, идем!
Мы с Андреем вышли из полицейского управления. За нами тащилась вереница нагруженных оружием агентов. Придя на берег Парагвая, мы застали там вылезающих из воды кроков. Я, не теряя ни минуты, грохнула по небольшому двухметровому. Крокодилы вздрогнули и стройными рядами полезли в воду. Крокодильчик остался лежать кверху лапами. Агенты скрутили из веревки петлю и, накинув ее кроку на голову, подтянули его к тому месту, где мы стояли. Но нам хотелось уйти подальше от берега. Мы пошли вперед, чтобы, дойдя до коттеджа, осмотреть там крока. Агенты шли сзади, таща крока на веревке. Дойдя до нашего коттеджа, они хлопнули запыленного крока на крыльцо, и тут же отобрали у нас пистолеты. Потом они присели на ступеньки, рассеянно выстукивая что-то на стволах автоматов.
Я с любопытством посмотрела на крока и заглянула ему в пасть. Ничего особенного: зубы не золотые, а в глубине кажутся черными.
Андрей перевернул крока: пуля была в брюхе! А в каком там брюхе, если туда никоим образом нельзя попасть! Но что это?! Еще одна пуля в голове!!! Моя пуля! Вначале, я не понимала, что все это значит, но потом… После моего выстрела крок, несомненно, перевернулся на спину! Сзади меня было небольшое, но густое дерево, за которым удобно прятаться!! При выстреле меня отнесло в сторону, а дыма и грохота было многовато для такого пистолетика!.. Я стояла спиной к дереву… Попасть в брюхо кроку могли только стреляя… в меня!!! Я зашаталась и прилегла на крокодила. Осознав, что я лежу аккурат на его брюхе, я энергично вскочила: надо же, какая гадость…
Потом я совладала с собой и сообщила о моих догадках агентам. Агенты, изобразив на постных рожах удивление, вяло согласились со мной. Тут только я заметила, что Андрей зашел в дом. Я оставила агентов наедине с кроком и удрала. В комнате лежал и спал Андрей. Я поняла, что толку от него мало, и решила заняться разгадыванием записки, которую нашла Джулия.
Я стала подбирать слова, начинающиеся на «ма»: малина, масло, машина, мама… чепуха! «Малоко»… безграмотно! Магнитофон… может быть, но вряд ли… так что же?! Я устало отодвинула от себя записку и надвинула панаму на глаза. Сколько можно размышлять над этим делом?!
В кроках ничего нет… Но почему же в записке говорится именно о них? Может, имеются в виду изделия из крокодиловой кожи? Нет, непохоже… Но, возможно, крокодилы возят записки с одного берега Парагвая на другой?
Представив себе крока с запиской в зубах, со всех лап плывущего к бандитам, которые махали платочками, я поняла, что если буду продолжать мыслить в том же духе, то попаду в сумасшедший дом. Постаравшись собраться я продолжила ход своих мыслей. Записки в зубах отпадают, а что еще, собственно говоря, есть у кроков? Что они могут? Воровать драгоценности у загорающих у воды? Вполне возможно, что могут… Да нет, не могут! Зачем им это? Но тогда что есть в кроках? Стоп, а может кроки, это не крокодилы, а просто имя? Кого можно назвать кроки? Скорее всего птицу. Возможно, что и ворону… Так значит, в записке предполагается ловить ворон?.. Может, и мне словить парочку?
Я, было, вскочила, но представив, как отлавливание птиц будет выглядеть со стороны, села и подумала, что здесь, пожалуй, вороны не водятся…
Но тут в голову пришла бредовая мысль: бандиты набрали вороньих яиц и привезли сюда для разведения нужных птичек… Яиц?!! Из вороньих яиц вылупляются вороны, а из крокодильих… Яйца – вот что есть у крокодилов! И вот на чем может что-то написано!
Я подскочила как ужаленная и помчалась на крыльцо рассказывать о своей догадке агентам. Но агентов не было – разбежались…
Я махнула на все рукой и одна отправилась на берег Парагвая. На песке отчетливо виднелись бугорки от зарытых яиц… Кроки мокли в воде. Над одним из бугорков копался бразильский негр. Он зарывал в него яйца. Я решила согнать негра, и тут как раз мне пригодилось мое умение подражать голосам разных животных. Я затрясла кусты и залаяла бешеной собакой. Негр уже успел зарыть яйца и поэтому удрал. Я рысью подскочила к тому бугорку и мигом раскопала его. Там лежали яйца…
На одном было что-то написано!! Я прочитала и обалдела: на яйце был написан номер машины! Я достала попавшуюся бумажку и переписала номер… Тут мне вспомнилось, как я подбирала слова к записке… Машина… Машина!!! Ясно: склад машин! Но где?.. И как?.. И кто?..
Я сорвалась с места и, прилетев в полицию, попросила адреса хозяев самых дорогих машин, которые угнали. Полиция, естественно, адресов не дала, зато посмотрела на меня с таким подозрением, что я просто пулей вылетела из управления. Я медленно шла и вспоминала, у кого в ближайших коттеджах угнали машину. Ну конечно! Андрей говорил, у жителей соседнего с нами коттеджа! Но сразу идти в коттедж я не смогла, поскольку меня сцапал Андрей и нервно проорал, что необходимо съездить в весьма отдаленный конец города.
– Зачем? – спросила я.
– Кто-то спер Геру! Она гуляла около коттеджей и ее схватил какой-то тип, сел в машину и уехал, я даже выйти не успел. Я спросил у парней, которые бегали с мячом перед коттеджем и которые, кажется, с ним разговаривали, кто он такой. Сказали, старый их знакомый, иногда приезжает к ним. Живет на другом конце города. Улицу мне сказали и номер дома тоже. Поехали!
Я без лишних разговоров впихнулась в такси, рядом плюхнулся Андрей, и машина сорвалась с места.
Типа мы искали целый день и только вечером наткнулись на нужный дом. Тип, не оказывая сопротивления, пустил нас внутрь. Я сделала злобное лицо и только хотела обругать его, но Андрей спокойно сказал:
– Это вы украли нашу кошку?!
– Она ваша? – изумился тип. Через минуту все разъяснилось. У типа на днях потерялась кошка той же расцветки, что и Гера. Поехав навестить своих знакомых парней, он увидел нашу кошку, и, приняв ее за свою, посадил в машину и увез. Тип просил нас извинить его. Мы извинили, дружелюбно попрощались и вместе с Герой покинули дом. Такси, понятно, не было, и на улице царила кромешная темнота. Мы пошли пешком и уже через час заблудились. Просидев всю ночь на какой-то лавочке, мы утром стали искать дорогу назад. Безуспешно. Такси ловиться наотрез отказывалось, в каждой машине ехало по десять человек. Пришлось нам поесть в каком-то кафе и ногами отправиться в дорогу. Денег на автобус или такси у нас не осталось, поскольку мы накупили слишком много еды…
Короче говоря, дома мы оказались только через три дня и я, наконец, удрала к соседям.
Я мчалась в соседний коттедж и на ходу придумывала, под каким предлогом мне проникнуть к соседям. Ничего толком не придумав, я постучала в дверь. Оттуда послышались какие-то португальские слова: по интонации не трудно было догадаться, что спросили: «Кто там?» «Соседи», – сказала я по-английски, хоть и боялась, что меня не поймут. Как ни странно, поняли и ответили:
– Ну, подождите, я в глазок посмотрю…
Я пододвинулась к отверстию и продемонстрировала себя. Мой вид, видимо, удовлетворил личность по ту сторону двери, но опять послышался вопрос:
– А простите, как вас зовут?
– Фекла Дымобрыжская! – представилась я.
– Ух!.. – втянули воздух за дверью. – Ну входите…
Дверь отворилась…
– У-о-о-о-й!!! – заорала я, отскакивая от двери.
За дверью стояла женщина со львом в обнимку.
– Не бойтесь, это чучело, – сказала женщина. – Меня зовут Элеонора. Входите.
Я вошла и тут же завралась:
– Знаете, я сыщик, разгадала сто двадцать дел: узнала, что у вас угнали машину и хочу помочь. (Все правда, кроме ста двадцати дел.)
– Не только машину угнали, даже человека убили! – мрачно сказала женщина.
– Подробности!.. – потребовала я.
Наш сосед нашел на крыльце соседнего коттеджа мертвого крокодила, возле которого, осматривая его, копался негр с ножом, явно собираясь прямо на чужом крыльце сделать из него чучело. А сосед, как назло, человек-душа и не позволит, чтобы пачкали чужое крыльцо. Он и согнал негра. А крокодила унес с крыльца и закопал. В тот же день его очень просто и очень ясно придушили.
Мне стало жутко и дурно. Значит, в моем кроке было что-то ценное, а мы, дураки, проглядели!
– А когда машину угнали, после убийства или до?
– До.
– М-да-а… Какой номер машины?
Когда назвали номер, я долго не могла опомниться, потому что он же был написан на крокодиловом яйце!