Текст книги "Жаркая схватка"
Автор книги: Кристин Григ
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)
Краем глаза он подметил какое-то движение на верхней площадке. Но тут же в предостерегающем жесте вверх взметнулась рука и один из братьев – один из его братьев! – тихо заметил:
– Подожди минутку, не торопись.
– Несносный ты человек! – вспыхнула Джессика.
– А во-вторых, если ты не оденешься и не поедешь со мной по доброй воле, я просто– напросто тебя умыкну.
– То есть похитишь? – вознегодовала Джессика. – Ну, я же вам говорила, Джефф, Зак! Я же говорила: негодяй похитил меня прямо из родного дома!
А Франклин между тем неуклонно поднимался все выше и выше, не сводя взгляда с Джессики.
– Я мог бы привести сотню доводов, мисс Меррилл, да только не стану. – Он остановился чуть ниже собеседницы так, что глаза их оказались на одном уровне. – Не стану, потому что смысл имеет только один-единственный аргумент, самый простой и самый убедительный, и выслушать тебе стоит только его! – Франклин обхватил ладонями ее лицо. Джессика рванулась, но он уже разглядел, что на ее ресницах поблескивают слезы, а в глазах читается нечто, дающее ему надежду. – Я люблю тебя, – прошептал Франклин. – Я полюбил тебя в тот самый миг, когда ты едва не затоптала меня своей кобылой.
– Я вовсе не хотела… – Голос Джессики дрожал, по щекам струились слезы. – И ты меня вовсе не любишь. Ты соблазнил меня только затем, чтобы насолить Гриффиту, и…
Франклин оборвал ее поцелуем. Молодая женщина приказала себе: не откликайся, не закрывай глаза, не приоткрывай губы ему навстречу. Но все было тщетно.
– Я соблазнил тебя, потому что знал: если не назову тебя моей, то просто жить не смогу, – прошептал он. – А старикана я вовсе не ненавижу. Я только сначала так думал, но потом понял: жизнь слишком коротка для ненависти. Черт, она и для любви недостаточно длинна. Для той любви, что я хотел бы делить с тобою лет сто как минимум.
– Ну что ж, – произнесла Дора, – думаю… хмм… что мне пора подняться к себе и одеться. Рамона, будь добра, приготовь завтрак. А вы, мальчики…
Она оглядела пасынков и вздохнула. Нетрудно было догадаться, что эти покидать сцену не собираются. Дора снова вздохнула и с достоинством удалилась.
– Ты меня не любишь, – проговорила Джессика. – Ты так говоришь потому… потому…
– Почему же? – изогнул бровь Франклин.
– Потому что хочешь причинить боль Гриффиту.
– Гриффит, черт его дери, никакого отношения к нам двоим не имеет, Джесс. И никогда не имел.
– Ну, тогда ты клянешься мне в любви только потому, что положил глаз на «Форталесу».
– Угу, конечно, – ухмыльнулся Франклин. – Я женюсь на тебе, подожду, пока ты унаследуешь «Форталесу», а потом…
– Женишься? – ахнула Джессика. – На мне? Никогда!
– Женюсь, – повторил Франклин. – Когда же? Скажем, через месяц? Или через неделю? – Он обернулся к Заку и Джеффу. – Слушайте, ребята, а вообще сколько времени требуется на то, чтобы организовать свадьбу?
– Пять минут, – откликнулся Джефф, – если только вовремя перехватить инициативу у женщин!
Братья расхохотались, а лицо Джессики из розового стало пунцовым.
– Да вы что, рехнулись? – прошипела она. – Вышвырните наглеца за дверь! Задайте ему хорошую трепку! Гоните его прочь!
Франклин усмехнулся – и снова припал к ее губам. Она затрепетала, и он втайне возликовал. Но чувств своих не выдал. Рано еще. Его ненаглядная Джесс – кобылка норовистая, к ней нужен особый подход.
– Те времена, когда шериф сажал парня на лошадь и велел ему убираться из города до заката, давно минули, радость моя. И времена, когда мужчина распоряжался собственностью своей жены, – тоже. – Франклин запустил руки в волосы цвета осени и развернул к себе лицо Джессики – такое сердитое, такое несказанно прекрасное! – Утро занимается, Джесс, начало нового дня. Начало нашей жизни – вместе, вдвоем. «Форталеса» навсегда останется твоей. А «Утренняя Звезда» будет принадлежать нам обоим.
– «Утренняя Звезда»?
– Да. – Франклин снова припал к губам молодой женщины и на сей раз не отрывался от них куда дольше, наслаждаясь ее приглушенными вздохами. – Я назвал ранчо в честь восхода. Нашего восхода. Ты ведь не возражаешь?
– Крэгг… – набрав в грудь побольше воздуху, начала Джессика. – Ты и впрямь надеялся, что вот так заявишься сюда и примешься меня умасливать да уговаривать, и я позволю тебе снова войти в свою жизнь?
– Да, – просто отозвался Франклин. – Именно на это я и надеялся. Я люблю тебя, Джесс, ты любишь меня. Мы поженимся, и у нас будет полон дом детишек, которые станут называть Гриффита Уинстона дедулей.
Зак и Джефф одобрительно зааплодировали. Франклин просиял улыбкой и, не успела Джессика и слова вымолвить, подхватил ее на руки. Она возмущенно вскрикнула и оглянулась на братьев.
– И вы это допустите? С места не сдвинетесь, чтобы наказать нахала?
– Даже не знаю. – Джефф широко усмехнулся, наблюдая, как его сестра обвила руками шею «злодея». – Что скажешь, Зак?
– Как можно? – со всей серьезностью отозвался тот. – Лучше пойду открою дверь. А то у нашего нового братца руки заняты, где ж ему самому справиться?
– Отличная мысль, – похвалил Джефф и запустил руку в карман вылинявших джинсов. – Тачка нужна, братец?
– Не откажусь, – ухмыльнулся Франклин.
– От синего пикапа, – пояснил Джефф, перебрасывая ему ключи.
– Вы – негодяи! – бурно негодовала Джессика. – Я до вас еще доберусь! Зак, Джефф, вы слышите или нет?
– Ага, слышим, – отозвался Зак. – Отлично слышим, Джесси.
Свешиваясь с плеча «похитителя», Джессика попыталась испепелить братьев взглядом, но все дело испортила сияющая счастьем улыбка. А Франклин, как будто так и надо, невозмутимо спустился по лестнице, переступил порог, дошел до синего пикапа…
– А ну поставь меня! – потребовала Джессика, отдавая дань приличиям, хотя этого ей хотелось меньше всего на свете.
– Непременно, – заверил Франклин, целуя ее на ходу, – как только доберемся до нашего дворика.
Он усадил свою жертву на переднее сиденье, застегнул на ней ремень безопасности и сам уселся за руль. Джессика скрестила руки на груди и уставилась на дорогу, отказываясь произнести хоть слово. Но вот вдали показался знакомый особняк…
– Как раз успели, – заметил Франклин и, ступая по росистой траве, донес любимую до памятного дворика. – Уже рассветает.
– Мне-то что за дело, – проворчала Джессика. Но роль разгневанной фурии давалась ей все труднее. Ну как прикажете злиться, если сердце сладко замирает в предчувствии того, что все ее мечты вот-вот сбудутся?
Первый робкий луч солнца уже окрасил розовым далекие холмы. Франклин осторожно поставил молодую женщину на землю.
– Я люблю тебя, Джесс. – Он заглянул ей в глаза. – И мне необходимо услышать, что и ты меня любишь.
– Франклин Крэгг, ты – самый невозможный из всех мужчин, которых я знаю. Абсолютно невозможный…
– Мое главное достоинство, – смиренно отозвался он.
Джессика рассмеялась – и на глазах у нее выступили слезы радости и заблестели на ресницах, точно алмазы.
– Ох, Франклин, – прошептала она, уперлась ладонями ему в грудь, приподнялась на цыпочки и поцеловала в губы. – Я люблю тебя. Я обожаю тебя. И буду обожать до самой смерти.
Франклин крепче сомкнул объятия. Какая она мягкая и теплая, как благоухает цветами и солнечным светом!.. Это, конечно, невозможно, ведь утро только занимается, но Франклин уже оставил попытки понять хоть что-нибудь, помимо того неоспоримого факта, что он любит Джессику Меррилл больше, чем мужчина когда-либо любил женщину, и будет любить ее, пока оба они не состарятся под стать брюзге Гриффиту.
При этой мысли он не сдержал смеха.
– Что такое? – встрепенулась Джессика.
– Просто подумал, какое долгое, счастливое будущее нас ждет, моя Джесс.
– Ну вот, опять. Твоя самоуверенность тебя погубит… – Она затаила дыхание: ведь Франклин принялся не спеша расстегивать крохотные пуговички у ворота ее пеньюара. – И что это ты делаешь?
– Собираюсь заняться любовью с моей будущей женой.
– Недурная мысль, – улыбнулась Джессика.
А когда солнце окрасило холмы огненно-алым, возлюбленные сплелись в объятиях, празднуя победу любви над всеми хитросплетениями поначалу неблагосклонной к ним судьбы. Франклин и Джессика знали, что отныне и навсегда они вместе.
КОНЕЦ
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.