412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Криста Стрит » Обреченные звездами (ЛП) » Текст книги (страница 11)
Обреченные звездами (ЛП)
  • Текст добавлен: 2 ноября 2025, 21:00

Текст книги "Обреченные звездами (ЛП)"


Автор книги: Криста Стрит



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)

Потому что если это не так…

Я зарычал, но затем оборвал себя, распахнув глаза, когда понял, что сделал.

Но Ди смотрела на экран планшета. Она вздохнула и показала фотографию нескольких наших товарищей по команде на пляже в Карибском море.

– Черт возьми, и подумать только, что именно там я могла бы быть прямо сейчас.

Я опустил голову.

– Прости. Я не хотел отменять твою поездку, но ценю, что ты тренируешь Эйвери.

Она усмехнулась и сунула планшет обратно в карман.

– Я не против, только если мы будем квиты после этого.

– Конечно. Я больше не стану просить о подобном одолжении.

– Хорошо. – Она расслабилась и посмотрела в сторону двери. – Ну, если ты больше ни о чем не хочешь поговорить…

– Нет, хорошего вечера, майор.

Она коротко кивнула, прежде чем исчезнуть в казарме.

Я глубоко вздохнул. Мне просто повезло, что Ди не заметила моей территориальной реакции на Эйвери. Если бы она не была моим другом…

Я разозлился. Я больше не мог продолжать этот фарс. Ди слишком хорошо разбиралась в людях и слишком хорошо умела читать между строк. Рано или поздно она увидит, что я не могу сдержаться, когда дело касается Эйвери.

Это только вопрос времени, когда она сочтет странным мой пристальный интерес к ее тренировкам. Потому что, хотя от меня и требовали тренировать Эйвери, я не обязан следить за каждой секундой ее тренировок.

– Черт возьми, – прошептал я. Мне нужно отступить. Я мог проверять ее только раз в неделю, пока она тренировалась с Армунд. Если чаще ее проверять, то совершу какую-нибудь глупость.

Я выпрямился, когда мимо по тротуару прошла группа членов СВС, и услышал часть их разговора.

– Вы, ребята, слышали о комете, которая пролетит над землями фейри? Этого не случалось две тысячи лет. Должно получиться довольно зловещее зрелище.

– Когда это произойдет? – спросил другой.

– По земному времени, через два месяца.

Я сосредоточился на их разговоре, пытаясь отвлечься. Я также слышал о комете, несущейся к солнечной системе страны фейри.

Но моя надежда использовать их разговор как отвлекающий маневр потерпела неудачу. Комета только напомнила мне о той ночи с Эйвери. В ту ночь, когда она испекла мне пирог, мы лежали под звездами, прикасались друг к другу и целовались с такой страстью, что это до сих пор преследовало меня в снах.

Мое сердце заколотилось от потребности заявить на нее права. Я так отчаянно хотел заявить на нее права той ночью. Я все еще чувствовал то же самое желание. Недели вдали от нее только усилили этот порыв, а не уменьшили его.

Мой волк заскулил. Он снова хотел вырваться, убежать, забыть о мучениях, которые я ему причинил. Каждый день на утренних тренировках, пока мы просто были рядом с Эйвери, он становился все более требовательным и раздражался, когда я отказывался подчиняться его желаниям.

Но я не смог этого сделать.

Эйвери не была нашей. Пока нет.

Она не наша пара, даже если бы мы хотели, чтобы это было так.

И нам обоим нужно помнить об этом.

Но побегать с моим волком? Это я мог бы сделать.

– Я, вероятно, смогу отвлечься, – произнес я и направился к лесу, мой пульс участился, когда магия заиграла на моей коже. Жар разгорелся внутри меня, и мой волк призвал к изменениям.

Я снял одежду и повесил её за деревом, чтобы забрать позже. Выпрямившись, позволил силе овладеть мной. Пьянящая магия запульсировала в моём теле, согревая кожу, а затем мой волк появился во вспышке.

Освобождение ослабило пульсацию тоски, сжимающую мою грудь, когда мой разум отошел на задний план, и мой волк взял верх.

Но ему еще больно из-за Эйвери, и его желание быть с ней граничило с одержимостью.

«Мы не можем», – сказал я ему.

Он снова заскулил, зная, что я не позволю ему это сделать.

Но мы можем побегать.

И волк побежал. Только зов леса и притяжение луны могли удержать нас от того, чтобы выть от боли из-за потери Эйвери Мейерс.

Глава 23

Эйвери

Дни превратились в недели. Затем недели перешли в месяцы. Не успела я опомниться, как мое трехмесячное пребывание в СВС почти подошло к концу. Мне оставалось тренироваться до последнего теста всего две недели.

Тренировки по утрам с Уайеттом и остальными членами моего отряда были короткими. Я проводила с ними по часу каждый день. Бо, Криса, Зейдена или Ника я видела только на тренировках, а Элизу и Шарлотту еще по вечерам в нашей квартире.

И по мере того, как проходила последняя неделя, все больше и больше возникало вопросов, почему Уайетт хотел меня. А хотя почему бы и нет? Я не была членом СВС, а он фактически умыл руки.

Я решила, что отсутствие навыков и моя ошибка в начале обучения объясняют его незаинтересованность. И, вероятно, именно из-за нашего почти секса он сплавил меня Армунд, чтобы я еще чего лишнего не подумала. Либо он понял, что меня слишком сложно тренировать, поэтому не стал напрягаться.

Но его решение и холодность только заставили меня работать усерднее, я решила доказать ему, что не совсем бесполезна.

Каждый день майор Армунд безжалостно давила на меня. И я тренировалась с Ризом. Он стал моей постоянной тенью, и постепенно моя магия улучшалась.

У меня никогда не было склонности к магии, но я стала сильнее, чем когда-либо. К концу второго месяца тренировок мне удалось освоить одно защитное заклинание и почти приручила атакующее связывающее заклинание. Если повезет, я смогу использовать оба до моего последнего теста.

Это было лучшее, что я когда-либо делала.

Сказать, что я гордилась собой, было бы преуменьшением. В детстве я так и не освоила ни одного заклинания в школе. Когда все остальные студенты опережали меня на дюжину заклинаний, каждый год меня сажали в конец класса с другими учениками, которые не имели сильной магии.

Однако теперь это изучение пригодилось, поскольку я давным-давно знала заклинания, которым меня обучал Риз, но под его руководством могла их использовать.

– Сегодня мы хотим, чтобы ты опробовала заклинания на одном из наиболее продвинутых видов, – сказала майор Армунд в тренировочном зале.

Наступил октябрь, принеся с собой похолодание. Несмотря на то, что защита чародеев поддерживала температуру в штаб-квартире, для тренировок на улице все еще было прохладно, поэтому сейчас мы в основном работали в помещении.

– Я позвала кое-кого из другого отдела поработать с тобой этим утром, – продолжила она. – Я также сказала ему, чтобы он не был с тобой мягок.

– Да? – с любопытством спросила я. Закончила упражнения несколько часов назад и подумала, что скоро у нас будет перерыв на обед. Очевидно, я ошиблась. – Означает ли это, что он оборотень, вамп или фейри? – До сих пор я практиковалась только с майором Армунд, Ризом и горсткой людей с низкой магией, которых она вызывала наугад: ведьмами, колдунами, полудемонами, экстрасенсами и одной сиреной.

Она дерзко улыбнулась мне.

– Это тебе предстоит выяснить.

Дверь в углу открылась, и вошел высокий мужчина. Я широко распахнула глаза, узнав ярко-оранжевые волосы и дьявольскую улыбку. Но от воспоминаний о том, как мы встретились, у меня внутри все перевернулось.

– Рядовой Мейерс, это майор Бавар Филдстоун, командир Третьего отделения. – Майор Армунд взмахом руки представила новичка.

– Ты испекла печенье. Мы уже встречались. – Майор Филдстоун поклонился. – Скажи мне, получу ли я в награду еще одну тарелку сладостей, если превзойду тебя сегодня?

– Эм… конечно. Я имею в виду нет, потому что вы не победите меня… сэр. – Я запнулась, подбирая слова. Я все еще была в шоке от того, что стану сражаться с фейри, командиром Третьего отряда, будущего отряда Шарлотты, не меньше, и с которым я познакомилась в ту ночь, когда принесла тарелку печенья Уайетту. Ночь, когда Уайетт отверг меня. Это все равно, что сыпать соль на открытую рану, которая отказывалась закрываться.

Хотя майор Армунд не знала этого.

– Есть ли какие-нибудь правила в этом спарринге? – спросил майор Филдстоун Армунд.

Она покачала головой.

– Попробуй одолеть ее. Никаких правил. Никакой чести. Ей нужно узнать, каково сражаться с чистокровным сверхъестественным существом, который намерен причинить ей вред.

Черт. Я проглотила комок в горле. Майор Армунд говорила серьезно, что неудивительно, поскольку через несколько недель у меня последний тест. Во время этого теста меня будут оценивать по моим навыкам, и, возможно, мне придется сражаться с чистокровным фейри.

Я знала, что для того чтобы выйти из схватки с ними целой и невредимой, мне необходимо двигаться быстро и не подставляться в рукопашной схватке. Я бы никогда не смогла победить чистокровного мужчину-фейри. Но с женщиной в рукопашной? Возможно, только благодаря тому, чему научил меня майор Армунд, но все же маловероятно.

Майор Филдстоун ступил на большой мат в центре комнаты, а я приготовилась с другой стороны. Тренировочные залы часто напоминали мне спортивные залы в человеческих школах, с той разницей, что заклинания и выстрелы из магически наведенного оружия не могли пробить защищенные стены.

И мое тело тоже не могло их проломить.

Я сглотнула.

– Вы же не собираетесь переломать мне кости, сэр? – неловко рассмеявшись, спросила я.

Он только усмехнулся.

– У нас есть центр исцеления не просто так. И мне сказали победить тебя.

– Но если вы хотите печенье… – Я постаралась говорить более легким тоном, поскольку в его глазах появился хищный блеск.

Майор Армунд и Риз стояли в стороне, скрестив руки на груди, с проницательными выражениями лиц, но постукивание пальцев Риза по своему бицепсу выдавало его истинные чувства. Он выглядел почти таким же нервным, как и я.

Но мне не следовало смотреть на них. Неожиданно майор Филдстоун подошел ко мне, его рука обхватила меня за талию и в мгновение ока повалила на мат. Из моих легких вылетел весь воздух, и на мгновение меня охватила паника.

Я ахнула или попыталась ахнуть, но мои лёгкие отказывались работать.

Командир навис надо мной, его кожа светилась, а зубы были злобно острыми.

Но на мгновение на его лице промелькнуло беспокойство, когда он увидел мои широко раскрытые глаза. Он, вероятно, не понимал, что у меня почти нет защиты от него.

Но мой тренер и близко не проявил такого сочувствия.

– Вставай, Мейерс, – велела майор Армунд. – Вспомни, чему мы тебя учили.

Риз поднес кончик пальца ко рту и прикусил ноготь.

Извиняясь, Бавар помог мне подняться на ноги.

– Возможно, мне не следовало быть таким грубым.

Я ахнула, затем судорожно вдохнула, когда легкие наконец заработали. Я покачала головой, мои нервы были на пределе, но майор Армунд права. Мне это было нужно.

– Нет, не надо, сэр. Мне нужно знать, чего ожидать, если я когда-нибудь окажусь в подобной ситуации.

Он опустил голову.

– Как хочешь.

– Еще раз, – рявкнула майор Армунд. – Вспомни свои заклинания, Мейерс.

Точно. Как только майор Филдстоун оказался на своей стороне мата, я прошептала себе под нос одно из заклинаний.

– Глозиус нефориум писи люми…

Он бросился в атаку.

Я поторопился закончить заклинание.

– люминити строго!

Фейри остановился как вкопанный, заклинание на мгновение связало его. Я не теряла времени. Знала, что у меня есть всего несколько секунд, прежде чем моя власть над ним ослабнет.

Я побежала к выходу. И когда почти достигла её, меня охватил восторг.

До двери оставалось всего два фута, когда чья-то рука обхватила меня за талию. Я уже собирался начать бить ногами, используя боевые приемы, которым научил меня майор Армунд, чтобы выпутываться из подобных ситуаций, когда дверь открылась.

Уайетт вошел в комнату, и когда он оценил наше положение, его спокойствие за долю секунды сменилось на ярость.

Рычание сорвалось с его губ как раз в тот момент, когда майор Филдстоун перекинул меня через плечо. Я по спирали полетела к мату.

Я ожидала удара и уже свернулась в клубок, чтобы смягчить падение и снова встать на ноги, когда пара рук поймала меня и остановила падение.

Прежде чем я успела отреагировать, Уайетт поставил меня на пол и оказался перед фейри. Он схватил майора Филдстоуна за плечи и швырнул на мат. Майор Филдстоун застонал при ударе, приземлившись плашмя на спину, но Уайетт уже был на нем.

– Какого черта ты делаешь, Бавар? – Оборотень схватил фейри за шиворот и приподнял, прежде чем снова швырнуть на мат. – Ты пытаешься убить ее?

– Уайетт! – закричал майор Армунд. – Отстань от него!

Энергия затрещала в воздухе, когда Риз шагнул вперед. Колдун сцепил руки, с кончиков его пальцев сорвалось заклинание. Оно поразило Уайетта и сковало его.

Мой командир стиснул зубы и сердито посмотрел на Риза. Прошла еще секунда, затем искры посыпались вокруг Уайетта, когда он преодолел связывающее заклинание колдуна.

Оставив майора Филдстоуна на полу, Уайетт встал и уставился на мои кроссовки.

– Что, черт возьми, здесь происходит?

Майор Армунд закатила глаза.

– Мы тренируем ее. Помнишь?

– С каких это пор бросание новобранца-посла через комнату считается тренировкой? Она не из СВС. Мы никогда раньше их так не тренировали. Вы можете сломать ей кости!

– Знаю, что она не из СВС, но ты просил меня подготовить ее к наихудшему сценарию, так что я делаю именно это. И она не нежный цветок, Джеймисон.

У меня перехватило дыхание, когда я молча стояла перед ними. Цветок. Это было так близко к тому ласковому слову, которым назвал меня Уайетт. Я стиснула зубы. Нет. Я не собиралась вспоминать.

Майор Армунд продолжала орать на Уайетта:

– Я научила ее, как падать, когда ее бросают. Она уже успела сгруппироваться, когда ты вмешался. – Она шагнула вперед, ее взгляд был острее кинжала. – И помни, как посол, возможно, однажды она окажется на волосок от покушения на убийство или похищения. Она должна знать, как реагировать, когда на нее нападает противник. Чем больше она узнает, тем лучше.

Уайетт побледнел, пока я неподвижно стояла в центре мата, мои глаза горели. Мой командир провел рукой по волосам, его лицо все еще было заметно бледным, но он протянул руку, чтобы помочь Бавару подняться.

– Прекрасно, – натянуто сказал Уайетт. – Продолжайте.

От него исходила нарастающая энергия, и майор Армунд изучала его с любопытным блеском в глазах. Однако, когда альфа-магия Уайетта достигла меня, все мысли о странном поведении моего командира исчезли. Я вздрогнула и отчаянно попыталась не реагировать на его силу, но мои плечи опустились, а колени ослабли.

Я вскипела. Он был таким чертовски могущественным, и как бы я ни старалась, всегда съеживалась под его магией

Черт бы его побрал.

Стиснув зубы, я ждала, когда это пройдет. Когда все наконец утихло, глубоко вздохнула и снова повернулся к майору Филдстоуну.

– Может, попробуем еще раз, рядовой Мейерс? – Он подмигнул, что немного смягчило мой гнев по отношению к Уайетту.

Мой командир отошел в сторону и встал рядом с майором Армунд и Ризом. Выражение лица Уайетта теперь стало чисто профессиональным, но от него по-прежнему волнами исходила сила.

Я пыталась не реагировать на его присутствие, но это первый раз, когда он вошел в тренировочный зал, и это выбивало меня из колеи. И это только добавляло мне злости на него к уже имеющемуся списку.

– Когда будете готовы, – сказала майор Армунд.

Не прошло и секунды, как фейри подпрыгнул в воздух. Мне удалось увернуться и перекатиться в последнюю секунду. Если бы я этого не сделала, он приземлился бы на меня.

Но как только я снова встала на ноги, он был уже рядом и схватил меня за руку. Я нырнула под его руку и развернулась, повторяя маневры, которые майор Армунд неустанно вдалбливала мне в течение нескольких месяцев.

Его хватка усилилась, но мой апперкот в грудь заставил его замычать. Этого оказалось достаточно, чтобы он удивленно разжал пальцы, позволив мне вывернуться.

Я побежала к двери, уже произнеся половину заклинания, когда он бросился мне на спину.

Я вскрикнула и упала, подбородком ударившись об пол, челюсть пронзила боль. Уайетт оттолкнулся от стены, когда майор Филдстоун прижал меня сзади, так что я распласталась на полу. Я попыталась высвободиться, но он сел на меня верхом. И мне показалось, что этот ублюдок смеялся.

Конечно же, у него вырвался смешок. Он перевернул меня на спину, все еще удерживая за запястья. Но как только я начала бормотать свое заклинание, он зажал мне рот рукой и наклонился, его хрустальные глаза наполнились весельем.

– Нет уж, ничего подобного. – Он ухмыльнулся, сидя сверху на мне, и у меня появилось такое чувство, что на бедрах припарковался грузовик. Я не могла пошевелиться. Совсем.

Майор Армунд вздохнула, и мои плечи опустились в знак поражения. Но только когда перестала сопротивляться, я поняла, насколько интимным было наше положение. Уайетт зарычал, исходящая от него пульсирующая сила возрастала.

Однако Бавар сбросил с меня ногу и встал, движение было таким плавным и грациозным, что от зависти у меня перехватило дыхание. Может быть, я и становилась сильнее, но, черт возьми, я бы никогда не смогла провернуть подобное.

– Своими действиями я лишил себя печенья? – спросил фейри, протягивая мне руку.

Я ухватилась за него, позволяя ему поднять меня на ноги. Краем глаза заметила тяжелый взгляд Уайетта, устремленный на нас, но, по крайней мере, он снова отступил к стене.

– Полагаю, что нет, но я могу забыть положить шоколадные чипсы. Они лучшая ингредиент.

Майор Филдстоун рассмеялся, звук был насыщенным, как патока, и глубоким, как басовый барабан.

К нам потянулось мерцание силы. Когда я снова повернулась к своим тренерам – собираясь спросить, что мне следовало сделать по-другому, чтобы избежать захвата, – все связные мысли покинули меня, когда увидела своего командира.

Уайетт кипел от злости на майора Филдстоуна, его челюсти были сжаты так сильно, что чудом не хрустнули зубы.

Майор Армунд скрестила руки на груди и с любопытством посмотрела на Уайетта.

– Давай повторим все снова. Тот же маневр, только на этот раз…

Я пыталась сосредоточиться на том, что она мне рассказывала, но это было почти невозможно, когда Уайетт маячил в стороне.

Но я запомнила ее совет, как могла, и мы с майором Филдстоуном снова сошлись в схватке.

Прошло еще тридцать минут спарринга, я дралась, он прижимал меня, и в конце концов я признала поражение. Однако он был добр ко мне, всегда помогал мне подняться на ноги в конце и подбадривал. И, возможно, пару раз упомянул печенье.

Я ожидала, что мой командир уйдет после первых десяти минут или около того, но его ноги словно приклеились к полу. Несмотря на исходящую от него энергию, которую все мы игнорировали, он не извинился и не ушел.

– Ты становишься лучше. – Майор Армунд задумчиво склонила голову набок. – Но нам еще предстоит много работы перед твоим последним тестом. Я уверена, что ты пройдешь его, поскольку требования к кандидатам в послы ниже, чем стандарты СВС, но все еще не уверена, что ты сможешь безопасно сбежать от более могущественных видов. Именно на этом мы сосредоточимся до конца твоего пребывания здесь.

Я с трудом пыталась отдышаться, на моем лбу выступили капельки пота.

– Конечно, мэм.

– Спасибо, что уделили нам сегодня время, майор Филдстоун. – Она наклонила голову в сторону фейри.

– Я был рад помочь. – Он поклонился, затем прошептал мне: – Не забудь то прекрасное печенье, что ты мне обещала.

– Я бы никогда не забыла, сэр, – ответила, на мгновение забыв, что он один из командиров, и мило, хотя и немного саркастично, улыбнулась. – Простое печенье со слишком большим количеством соли и без шоколада. Будет сделано.

Он снова хрипло рассмеялся, и от этого смеха у меня по рукам побежали мурашки.

Я направилась к своей бутылке с водой, полагая, что на сегодня мы закончили, когда майор Армунд сказала:

– Джеймисон, раз уж ты здесь, может, поможешь? Она никогда раньше не сталкивалась с мужчиной-оборотнем. Для нее будет полезно узнать, чего ожидать, и это поможет мне спланировать последние несколько недель ее тренировок.

Я застыла на месте. Сразиться с моим командиром? Сейчас?

Я сглотнула, мой желудок сжался, но Уайетт покачал головой.

– Не думаю, что это хорошая идея. Она не готова.

Майор Армунд подняла бровь.

– У нее осталось всего несколько недель. Нет времени ждать. Кроме того, она никогда не будет готова, если мы не подтолкнем ее.

Уайетт нахмурился, выражение его лица потемнело.

– Подталкивая ее к борьбе…

– Извини, Джеймисон, кто сейчас отвечает за ее подготовку? Ты? Или я?

Он стиснул зубы, когда майор Армунд указала на мат.

– Еще один раунд, Мейерс. Я знаю, что ты устала, но поскольку Джеймисон здесь, хочу воспользоваться этим. Тебе будет трудно найти оборотня посильнее. Лучше получить представление о том, на что это может быть похоже, чтобы не удивляться, если такая ситуация когда-нибудь возникнет.

Глава 24

Эйвери

Срань господня, она действительно заставит меня это сделать. Майор Филдстоун точно загадал желание, прежде чем выйти из тренировочного зала. Майор Армунд и Риз стояли в стороне, в то время как Уайетт шагал по периметру.

Беспокойство Риза передалось и мне, но это была всего лишь тренировка, верно? Мой командир не причинит мне вреда. Верно?

О, пожалуйста, пусть все пройдет хорошо!

– Не будь с ней снисходителен, Уайетт. – Майор Армунд сверкнула на него тёмными глазами, ясно давая понять, что она имеет в виду.

Я сглотнула. Ладно. Может быть, он меня отделает.

Ноздри Уайетта раздулись, прежде чем он ступил на мат. От него волнами исходила энергия, врезаясь в меня снова и снова. Мне уже было трудно стоять прямо, а он еще даже ничего не сделал. Как, черт возьми, я должна сражаться с кем-то сверхъестественным вроде него?

Если это когда-нибудь случится в реальной жизни, то я труп.

И я знала, что это правда. Хотя мое обучение мне помогло так, как я и не мечтала, но знала свои пределы. Если взбесившийся альфа-оборотень когда-нибудь положит на меня глаз, мне конец.

– Когда будете готовы, – майор Армунд скрестила руки на груди.

Я глубоко вздохнула. Серьезно, эта женщина была немного садисткой. Я знала, что она за меня переживает и хочет подготовить, но два чистокровных, сверхсильных сверхъестественных существа за одно утро?

Это было просто подло.

Я согнула колени, не зная, чего ожидать от Уайетта, поскольку его альфа-сила продолжала врезаться в меня. Я стиснула зубы и прошептала заклинание себе под нос. Удивительно, но он не набросился.

– Джеймисон… – сказала Армунд предупреждающим тоном.

Мое заклинание поразило его, и он застыл.

Я повернулась и бросилась к двери, но не успела пробежать и двух футов, как он приземлился на пол прямо передо мной, перелетев через мою голову, как будто перепрыгивал трещину на тротуаре.

Я распахнула глаза. Он двигался очень быстро в своей человеческой форме и преодолел мои чары за миллисекунды.

Я дала задний ход, но это было бесполезно. Уайетт обхватил меня руками и притянул к своей груди. Он развернул меня, и моя спина прижалась к его твердому прессу, а его руки сомкнулись вокруг моей талии.

Игнорируя дрожь по всему телу, я немедленно начала пинаться, целясь в его коленную чашечку, но он перенес свой вес, каждый раз отклоняя мои удары, как будто нянчился с малышом, у которого случилась истерика.

Я испробовала все защитные маневры, которым научила меня майор Армунд, чтобы вырваться из его хватки, но каждый раз, когда пробовала что-то другое, Уайетт словно предвидел мои шаги и эффективно их пресекал.

Неудивительно, что этот ублюдок был высокопоставленным членом СВС. Он знал каждое движение.

– Черт возьми, – пробормотала я и, наконец, сдалась. Я с трудом могла дышать, а мои мышцы кричали в агонии от нескончаемого натиска пыток, вызванных утренней тренировкой. – Ты можешь отпустить меня. Я не могу вырваться из твоей хватки.

Не говоря ни слова, Уайетт отпустил меня. Приятное ощущение от его присутствия позади исчезло, и будь я проклята за то, что пожалела об этом. Я невесело рассмеялась про себя. Мой тренер, может, и садистка, но, очевидно, я была мазохисткой, потому что Уайетт обращался со мной как с мусором, и все же я хотела, чтобы он прикасался ко мне.

Серьезно, Эйвери. Это просто грустно.

Я очень разозлилась из-за того, что меня все еще тянуло к нему после его разрывающего душу отказа. Но постаралась подавить гнев, и когда снова посмотрела на него, выражение моего лица было непроницаемым.

От него исходила энергия, когда мы смотрели друг на друга, его глаза были похожи на изумруды, пока команда майора Армунда не вывела меня из оцепенения.

– Еще раз!

Уайетт зарычал.

– Ты сказала один раз, и она проиграла!

Я вздрогнула. Неужели спарринг со мной был настолько ужасен, что он не мог этого вынести? Но я немедленно заткнула дыру в своем сердце. Я не позволю ему причинить мне боль.

К счастью, Уайетт, казалось, не заметил моего кратковременного всплеска чувств. Его внимание сосредоточено на моем тренере, которой либо было все равно, либо она решила проигнорировать нежелание Уайетта.

Майор решительно шагнула вперед.

– Я сказала еще раз. Я решаю, когда мы закончим на сегодня. Эйвери это нужно, и это позволяет мне увидеть, где у нее слабые места. Так я смогу лучше тренировать ее. У меня осталось не так много времени. Ей это нужно, Уайетт, и мне тоже.

Вот дерьмо. Как можно с этим спорить?

Я посмотрела на своего командира, задаваясь вопросом, попытается ли он спорить.

С рычанием Уайетт отошел на другую сторону мата.

Очевидно, не станет спорить.

Я глубоко вздохнула и постаралась не чувствовать унижения. Очевидно, что мой командир не хотел находиться здесь, но майор Армунд права. Мне действительно это нужно, но Уайетт был не единственным альфой-оборотнем здесь.

– Может, я буду тренироваться с другим оборотнем, мэм? – предложила я. – Если майор Джеймисон не хочет этого делать?

Уайетт резко посмотрел на меня.

– Что? Нет.

– Но ты, кажется…

– Я сказал «нет»!

Я вздрогнула от его резкого тона, мое смущение сменилось замешательством, а затем снова гневом. Он казался недовольным тем, что его втянули в тренировку, но когда я предложила альтернативу, он отказался.

Как это типично. Действуй, противореча своим словам. С чего я взяла, что он благородный человек, которым можно восхищаться?

Ворча себе под нос, я отступила на свою сторону мата.

– Ладно. Как хочешь.

– Что это было, рядовой Мейерс? – спросила майор Армунд.

Я натянуто улыбнулась.

– Ничего.

– А что на счет тебя, Джеймисон?

Он просто еще выше вздернул подбородок.

Майор Армунд нахмурилась, давая нам понять, что не одобряет наше поведение.

Я с трудом держала себя в руках. Я снова позволила Уайетту забраться мне под кожу, но разве мои ошибки ничему меня не научили? И что подумали бы в Институте о том, что их новый посол не может контролировать себя рядом с оборотнем? Они бы не одобрили.

Помни о своей работе посла, Эйвери.

Надев бесстрастную маску на лицо и подавив эмоции, я почтительно склонила голову.

– Извините, мэм. Этого больше не повторится.

Ее хмурый взгляд смягчился.

– Хорошо. Теперь еще раз. На этот раз попробуй маневр, который мы отрабатывали на прошлой неделе. Хорошо?

– Да, мэм. – Я решила, что она намеренно говорит не напрямую, чтобы мой командир не мог предвидеть этот ход.

– Майор Джеймисон? – спросила она.

Уайетт пристально посмотрел на нее, прежде чем снова переключить свое внимание на меня. Его энергия все еще пульсировала нескончаемыми волнами. Я почувствовала раздражение от его доминирования, но заставила себя отступить.

Институт был прав в одном. Обучение в СВС определенно имело свои преимущества. Потому что, если я смогла пережить три месяца с Уайеттом Джеймисоном и не убить его, то смогу пережить все, что Институт бросит в меня.

Стиснув зубы, я снова прошептала заклинание, но не дошла и до половины, как он оказался передо мной и повалил меня на пол.

Я испуганно закричала и замахала руками, мой разум и тело отключились от его внезапной атаки, но прежде чем успела приземлиться на спину, Уайетт аккуратно опустил меня на мат.

У меня перехватило дыхание, от удивления я потеряла дар речи. Секунду назад я стояла, произнося заклинание, а в следующую – лежала на полу, а мой командир нависал надо мной.

Одно было хорошо – то, что его тело не касалось меня. Он был твердым, как доска, и весь его вес приходился на предплечья и ступни, но я все еще чувствовала его запах, и нас разделяли всего несколько дюймов.

Я уставилась на него, и мое сердце внезапно забилось двести ударов в минуту. Зеленые, как мох, радужки смотрели на меня в ответ, их бездонные глубины притягивали меня, как зов сирены, заманивающий в ловушку ничего не подозревающего моряка в море.

Ну почему? Почему мое тело предало меня? Почему я все еще нахожу его привлекательным, хотя он ясно дал понять, что между нами никогда ничего не будет?

Его ноздри раздулись. Что-то мелькнуло в его глазах, затем его выражение его лица стало непроницаемым, и он резко вскочил.

– Она не готова к этому, – прорычал он с гневом, обращаясь к майору Армунд и Ризу. – Я оказался на ней прежде, чем она произнесла два слова своего заклинания.

– Я знаю. – Риз тяжело вздохнул. – Ее заклинания срабатывают, когда она их использует, но против кого-то такого, как… – Он указал на Уайетта. – У нее не так уж много защиты.

– Ей нужен круглосуточный телохранитель, если Институт собирается подвергнуть ее жизнь опасности, – отрезал Уайетт.

У меня отвисла челюсть, и я вскочила на ноги.

– Телохранитель? Ты издеваешься? Ни один посол не путешествует с телохранителем, даже если он владеет слабой магией. Этого не случится.

Уайетт набросился на меня.

– И что дальше? Ты будешь занимать новое положение на нестабильной территории только для того, чтобы подвергнуться опасности? Ты хочешь сказать, что это нормально?

– Нет. Но шансы на то, что я когда-нибудь окажусь в такой ситуации, очень малы. Большинство послов работает на мирных территориях. Я знаю, что есть шанс, что меня назначат в неспокойный район, но там могут помочь дискуссии.

– Дискуссии? – Уайетт фыркнул. – Ты серьёзно думаешь, что дискуссия остановит бешеного оборотня или древнего вампира? Они не станут слушать. Тебе нужен либо телохранитель, либо магия получше, потому что этого недостаточно!

Гнев исходил от него мощными волнами, но вместо того, чтобы спорить дальше, я сделала шаг назад.

Я старалась не позволять его язвительным обвинениям ранить меня, но он прав.

Я была слабой.

Несмотря на то, что тренировалась изо всех сил, я никогда не стану сильной. И правда заключалась в том, что, как бы усердно ни работала, у меня никогда не будет шансов против кого-то вроде него.

Я заставила себя вздернуть подбородок, надеясь, что он не увидит боли в моих глазах.

– Вы правы, сэр. Я не сильная. Я никогда такой не была, но такая, какая есть. Я не могу это изменить, и у послов не бывает телохранителей. У Института нет на это финансирования, так что, когда уйду отсюда, мне придется использовать то, что у меня есть. Мне жаль, что это вас разочаровывает.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю