355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крис Уэйнрайт (Уэнрайт) » Империя крови » Текст книги (страница 13)
Империя крови
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:44

Текст книги "Империя крови"


Автор книги: Крис Уэйнрайт (Уэнрайт)



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 16 страниц)

– У Мерида, что ли? – не удержался киммериец.

– Да, и у него тоже, – просто ответила Дейдра.

– Тогда ты можешь оказаться очень полезной для меня, – самодовольно заявил Конан.

– Или ты для меня, – усмехнулась колдунья. – В отряде Паины две женщины из нашего союза, и мы уже давно знаем, зачем Тайрад со своими пришел сюда… И кто подал идею. Постепенное завоевание амазонок придумал ты, не так ли?

Варвар похолодел. Может быть, Дейдра на самом деле замыслила недоброе и заманила его сюда для того, чтобы расправиться с ним?

– Ты считаешь, мы хотим подчинить вас? – осторожно спросил киммериец, прикидывая, не удастся ли в случае чего одним прыжком преодолеть расстояние до двери.

– Что это ты так напрягся? – Во взгляде колдуньи он заметил насмешку. – Или храброго воина что-то напугало в этой лесной глуши?

– Клянусь Кромом, я не боюсь никого и ничего! – распрямил плечи варвар.

– Ну и славно, – мягко выговорила, как будто пропела, Дейдра. – Тогда давай выпьем еще этого чудесного вина. Оно ведь тебе понравилось, верно?

– Угу, – кивнул Конан, наполняя бокалы.

Он был настороже, словно дичь, за которой наблюдает охотник.

«Пожалуй, зря я все-таки притащился сюда, – мелькнула в голове мысль. – Встречи с магами редко заканчивались удачно, чаще всего еле шкуру свою спасал. Хотя, конечно, среди них встречались и нормальные люди, только вот не часто. Но эта колдунья – очень красивая женщина… – Он украдкой бросил взгляд на Дейдру. – Клянусь стройными бедрами Иштар…»

Глава шестая

– Как же побыстрее выйти на след киммерийца? – Мэгенн сидела в своих покоях, подперев голову рукой, и напряженно размышляла. – А то рано или поздно он вместе с Паиной такую кашу заварит, что не расхлебаешь…»

Она разложила на столе колдовские принадлежности и принялась за дело. Во-первых, предстояло узнать, как отряд гирканцев проник в город, а во-вторых, где сейчас находятся противники Эниды. Налетели, как туча, вытащили из-под жертвенного ножа киммерийца и снова скрылись неизвестно куда… Задачи перед колдуньей стояли трудные, и особенно нелегко было выяснить, как неприятель ворвался в столицу, да еще и столь неожиданно. Со второй, имея обрывки ремней, которыми был привязан варвар, еще можно справиться, а вот с первой…

Неясно, с чего и начать! Мэгенн колдовала долго, но в хрустальных шарах видела лишь неясный силуэт черноволосого гиганта, который находился непонятно где: то ли в избе какого-то лесника, то ли в заброшенной хижине. Его образ был окутан туманом, и колдунья никак не могла разобрать подробностей, которые могли бы навести ее на след.

– Нергал в печень всем этим ублюдкам, – выругалась сквозь зубы Мэгенн, – начиная с варвара и кончая моей любимой правительницей. Придется действовать иначе.

Она позвала прислужницу и приказала ей принести в покои свежих листьев шелковичного дерева. В самой столице таких деревьев не оказалось, пришлось затратить некоторое время, чтобы послать гонца в близлежащий лес.

Наконец то, что требовалось Мэгенн, лежало перед ней на столе. Колдунья вытащила из большого сундука с кованой крышкой изящную серебряную шкатулку и, произнеся несколько заклинаний, открыла крышку. Внутри, на обитой шелком подставке, лежал сморщившийся, как будто высохший, белый червяк.

Мэгенн открутила пробку хрустального флакона, оправленного в чеканный золотой футляр, и, понюхав его, вытрясла на червя несколько капель золотистой жидкости. Закрыв шкатулку, она присела на мягкий диванчик и, облокотившись на спинку, застыла в ожидании. Текли минуты, но ничего не происходило.

– Я же сделала все правильно, клянусь Сетом! – Мэгенн потерла переносицу, вновь открыла флакон и принюхалась. – Все верно…

Вдруг из-под крышки шкатулки показалась тонкая струйка белесого дыма. Она становилась все гуще, и скоро весь ларец был окутан туманом. Марево поднималось вверх, и постепенно столб дыма достиг потолка покоев, струи его слегка колебались, становясь при этом все менее и менее подвижными. Дым будто застывал, превращаясь в белый столб размером с хорошую бочку для вина. Желтые, фиолетовые, розовые огни пробегали по его поверхности, оставляя следы, и скоро на белой поверхности оказалась нарисована маленькая дверца, чуть больше, чем вход в собачью конуру.

– Удалось! – прошептала Мэгенн, радостно потирая руки.

Она подошла к столбу и постучала в дверцу. Стук отдался в помещении глухим звоном, будто где-то вдали били в большой колокол. Дверца вспыхнула тусклым фиолетовым пламенем, по ее очертаниям пробежала красненькая змейка, раздался скрип поворачивающихся петель. Мэгенн отступила на шаг и взяла в руки охапку листьев, принесенных служанкой. Дверь медленно поворачивалась, и, когда проем оказался достаточным, чтобы туда пролезла рука, колдунья быстро сунула внутрь пучок листьев, потом еще и еще.

Дверь начала плавно закрываться, изнутри послышался мерный шорох, похожий на звук отдаленных шагов по прибрежной гальке. Шорох раздавался томительно долго. Наконец дверь вновь приоткрылась, и колдунья опять бросила туда листья. Когда она сделала это в третий раз, шорох, едва возобновившись, вдруг затих, а верхняя часть столба у самого потолка начала быстро темнеть, переходя от белого цвета к серому, который все сгущался и сгущался до тех пор, пока полоска шириной в локоть не стала иссиня-черной, как уголь. Мэгенн внимательно следила за переменами, и, когда верхушка окончательно потемнела, поднесла к губам серебряную дудочку. Под свист свирели верхний край столба начал загибаться наружу, и в образовавшейся щели появилась голова толстого белого червя с двумя выпуклыми глазами и парой длинных усов над щелью плоского рта.

Рот раскрылся, и скрипучий голос произнес:

– Бастут теперь сыт. Жду приказаний, хозяйка.

– Я хочу, чтобы ты нашел мне отряд Паины и киммерийца.

– Кто они такие? – равнодушно проскрипел червь. – Я их не знаю.

– Киммериец – это… – Колдунья задумалась, как получше объяснить, кто он такой. – Киммериец самый большой человек, который находится в пределах нашей страны, – наконец сообразила она. – А рядом с Паиной должно быть много мужчин.

– Как много? – Щель рта выплевывала слова ровно и безжизненно, словно кто-то сидевший внутри выталкивал их наверх.

– Я думаю, человек тридцать, не меньше.

– Хорошо, – скрипнул червь. – Жди.

Голова втянулась внутрь, и щель исчезла.

«Бастут должен их найти, непременно должен», – Мэгенн вновь присела на диванчик, ожидая ответа.

Ждать пришлось совсем недолго. Верхний край столба снова начал заворачиваться, и голова червя, выглянув наружу, сообщила:

– Паина находится в Полинамских пещерах, а киммериец рядом с пещерами, по ту сторону хребта, вместе с мужчинами. Что-нибудь еще?

– Подожди, – попросила Мэгенн. – Мне надо подумать…

Поразмыслить было о чем. Эти пещеры находились совсем недалеко от Барун-Урта, но мало кто знал расположение их залов, число выходов и туннелей. Они пользовались дурной славой у амазонок, а кроме того, тех, кто осмеливался заглянуть туда, ждало суровое наказание.

«Вот в чем дело, – сообразила Мэгенн. – В царской семье передавались сведения об этих пещерах, а остальные о них ничего не знали. Акила, наверное, рассказала Паине и, может быть, кому-то еще. Что же делать? Посылать туда стражу бесполезно: мы не знаем, где входы и выходы, а пока разберемся, потеряем и людей, и время, а эти мерзавцы легко уйдут от нас…»

Колдунья задумалась. Она встала и нервно закружила по комнате, время от времени бросая взгляды на белый столб.

– Стерва Акила, да и Паина не лучше, – поминала колдунья недобрым словом противниц, как живых, так и мертвых. – Послать за кем-нибудь из тайной службы, может быть, они что-то знают о пещерах? Вряд ли, – с сожалением вздохнула она. – В царской семье тайны хранились строго… Как же строго, если Паина знает? Но это случай особый, – поправила себя Мэгенн. – Они долго скитались с правительницей по миру, не надеясь вернуться в наши края, и, конечно, Акила рассказала подруге. Великий Сет! – вдруг воскликнула она. – Что же ты раньше меня не надоумил?

Вновь гнусаво запела свирель, и под потолком показалась голова червя.

– Жду твоих приказаний, хозяйка.

– Я отпускаю тебя, чтобы ты собрал своих братьев, – звонким голосом произнесла Мэгенн. – Вы должны проникнуть в пещеры и сожрать всех, кто находится там и… рядом с ними, – добавила она на всякий случай.

– Мы не можем жить на свету, хозяйка, ты знаешь это, – равнодушно ответствовал червь.

– Хорошо, хорошо, – поспешно согласилась колдунья. – Всех, кто внутри пещер.

«С остальными после расправимся, как с кроликами, клянусь Змееголовым! – скрипнула она зубами. – Никто не уйдет, нас гораздо больше. Пока больше, – поправила она себя, – значит, следует поторопиться».

– Отправляйся, – скомандовала она, и червь скрылся в своем убежище.

Белый столб начал таять в воздухе и вскоре исчез, только на потолке остался черный круг, будто под этим местом столетиями разводили очаг. Среди разбросанных шелковичных листьев стояла резная шкатулка.

– Теперь посмотрим, как там поживает правительница, – усмехнулась Мэгенн, выходя из покоев. – Заодно надо отдать распоряжения, чтобы войска готовились завтра выступить в поход. Недолго киммерийцу осталось гулять на воле. А тех, кто выживет, подвешу за ребра в подземелье. Вот Энида и позабавится от души. Несколько дней не будет приставать ко мне.

Она шла по коридорам дворца, надменно вскинув голову, и вооруженные амазонки, охранявшие правительницу, почтительно приветствовали ее.

Глава седьмая

От тревожных размышлений Конана оторвал голос колдуньи:

– Теперь можно и попариться. Ты не против?

Варвар кивнул и встал из-за стола.

– Пойдем, – поманила его Дейдра, и киммериец залюбовался ее грациозными движениями.

Они вышли из дома и, обойдя его, очутились в дальнем углу двора, где находилось еще одно строение, которое варвар до сих пор не замечал. Сложенное из толстых бревен, оно по размерам не уступало дому Дейдры, с той лишь разницей, что его крыша была пониже, и оно не имело окон, по крайней мере, на тех стенах, которые видел киммериец.

– Входи, – отворив низкую дверь, пригласила его женщина.

Конан, пригнув голову, вошел внутрь, и в нос ему сразу же ударил горячий и влажный воздух. В его потоке чувствовалось множество чудесных терпких запахов каких-то трав и цветов. Помещение, куда они вошли, оказалось небольшим и полутемным, варвар разглядел только широкую лавку возле одной из стен. Дверь – такая же маленькая, как и входная, – вела, по-видимому, в следующее помещение.

– Раздевайся, – коротко бросила ему Дейдра, и сама быстро сбросила одежду.

Пока оторопевший от неожиданности киммериец пожирал широко раскрытыми глазами ее стройное тело, которое без одежд выглядело еще более манящим и прекрасным, колдунья открыла низкую дверцу и скрылась внутри, на прощание неожиданно обернувшись и показав варвару язык.

Конан с трудом перевел дыхание и последовал ее примеру. Застежка наплечника не поддавалась, или киммериец просто слишком торопился. Он оторвал ремешок, сбросил доспехи на пол и, молниеносно скинув все остальное, рванул ручку дверцы. Комната, куда он попал, была просторной, гораздо больше, чем столовая в доме колдуньи. Окна в строении все-таки были, точнее, одно окно, длинное и узкое, шириной в две ладони, проходившее под самым потолком слева от входа. По сравнению с этим помещением воздух в предыдущей комнатенке представлялся просто прохладным. Жар мгновенно охватил тело киммерийца, и он невольно потянулся, с наслаждением впитывая тепло. В воздухе стоял легкий водяной туман, и Конану пришлось постоять несколько мгновений, прежде чем он смог разглядеть обстановку.

Первое, что бросилось в глаза, – три огромные лохани высотой примерно ему по пояс и такие большие, что в них, наверное, поместился бы слон или, по крайней мере, большая водяная лошадь, животное, которое варвар когда-то видел в Стигии. Эти огромные лопоухие звери весь день просиживали там в грязных озерцах, выставив наружу только выпуклые ноздри, с шумом втягивавшие воздух, словно кузнечные мехи.

Лохани были наполнены водой, и над ними поднимались облачка пара. У дальней стены киммериец увидел длинную деревянную лавку, над которой была сооружена такая же длинная и широкая полка, справа от них были подвешены несколько связок веток. Еще правее стояло широкое ложе, покрытое циновкой из каких-то мягких на вид волокон. Варвар медленно обвел глазами комнату и присвистнул: Дейдры он не обнаружил.

«Попался! – сплюнул Конан и обернулся назад, нащупывая ручку двери. – Надо немедленно убираться отсюда!»

Но он не успел сделать и шага, как в дальней лохани раздался всплеск, и над поверхностью воды появилась голова Дейдры с прилипшими ко лбу мокрыми спутанными волосами.

– Уф! – с шумом выдохнув, удовлетворенно простонала она. – Если бы ты знал, как хорошо! Ну что ты застыл, как изваяние? – засмеялась колдунья, высунувшись из воды по пояс и сводя киммерийца с ума плавной линией загорелых плеч и крепких грудей с напряженными сосками, глядевшими чуть в стороны. Мелкие капельки воды, покрывавшие ее тело, словно алмазы, сверкали в туманном воздухе. – Залезай ко мне! – позвала она.

Такой призыв и мертвого поднял бы из могилы, что уж говорить об истосковавшемся по ласке варваре! Он, как олень, прыгающий через расселину, бросился к женщине. Перемахнув через борт лохани, он шлепнулся в воду, подняв тучи брызг и, протянув руки, попытался схватить Дейдру, но она со смешком плеснула ему в лицо пригоршню воды.

Конан мгновенно зажмурился, потому что глаза сразу же немилосердно защипало. Его раны, полученные в подвалах Мэгенн, тоже засаднили, причиняя сильную боль.

– Закрой глаза! – услышал он голос колдуньи. – Опустись под воду и потерпи немного.

Киммериец повиновался. Через несколько мгновений он почувствовал, что его тело становится легким, как будто невесомым, и боль из ран куда-то уходит. Он высунулся из воды и, протерев глаза, вновь попробовал поймать Дейдру, но она, скользкая, словно ящерица, ловко вывернулась из его рук и, выскочив из лохани, бросилась к следующей. У варвара остановилось дыхание, когда он увидел гибкую спину, округлые ягодицы и длинные сильные ноги, мелькнувшие перед его глазами. Она прыгнула в воду, подняв фонтан брызг, и сразу же вся поверхность воды окуталась плотным голубым туманом.

Киммериец, взревев, словно медведь, вылетел из лохани и бросился за женщиной. Лохань оказалась глубокой, почти ему по грудь. Держась одной рукой за бортик, он пошел по кругу, другой рукой пытаясь достать Дейдру.

Туман был таким густым, что Конан ничего не видел, лишь слышал совсем рядом смех колдуньи, да иногда его пальцы ощущали упругую плоть. Киммериец отпустил бортик и бросился в воду, но Дейдра снова выскользнула из его рук. Промахнувшись, он нырнул и резко развернулся, стараясь схватить ее под водой, но лишь слегка задел ее бедро. Он выпрыгнул на поверхность и, рассекая воду, стал шарить вокруг, но так и не поймал женщину и по-прежнему ничего не видел в густом голубом мареве. Варвару казалось, что желание сейчас разорвет его изнутри. Он подплыл к бортику и выглянул из тумана. Дейдра сидела в соседней лохани и дразнила его розовым язычком.

– Я тебя все равно поймаю! – грозно пообещал Конан, выпрыгивая из лохани и бросаясь к ней.

– Попробуй! – засмеялась колдунья и скрылась под водой.

Киммериец в два прыжка очутился возле ее лохани, но, ожидая подвоха, остался снаружи, внимательно вглядываясь в темную зеленоватую воду. Прошло несколько мгновений, показавшихся варвару вечностью, а колдунья все не появлялась на поверхности.

Он перегнулся через борт, чтобы получше разглядеть, что там происходит, но вдруг две гибкие руки обвили его шею и с силой потянули вниз. Конан позволил увлечь себя в воду и, трепеща, наконец-то сжал в объятиях так долго ускользавшую от него и такую желанную женщину. Прижав Дейдру к себе, он встал на ноги. Она, чуть потянувшись вверх, прильнула губами к его жадно раскрытому рту.

Варвар ощутил в себе силу, способную разорвать даже якорную цепь, каждый мускул приобрел твердость бронзы. Держа женщину на руках, он перешагнул через бортик и понес ее к ложу. Тонкие пальцы колдуньи ласкали его шею и перебирали пряди мокрых волос.

Киммериец почувствовал, как пламя охватило все тело, а сердце бешено забилось, отзываясь в голове ударами туранских бубнов. Сознание начало раздваиваться, выпуская на свободу другого Конана, нечеловеческое существо, а силу, равную порывам урагана, который выворачивает с корнем деревья, силу, отдельную от него и в то же время слитую с каждой клеточкой его тела и всеми обостренными чувствами.

Ощущая трепет бедер женщины и ее затвердевшие соски, которые, казалось, царапают кожу его плеча, варвар знал, что она испытывает то же самое. Дейдра застонала и выгнулась дугой, когда он, выпустив ее на мгновение из объятий, бережно уложил на ложе.

– Поймал… – услышал киммериец жаркий шепот, и всепожирающий огонь страсти поглотил их.

Прошло немало времени, прежде чем они снова смогли воспринимать окружавший их мир. Дейдра медленно спустилась с ложа и, окунувшись в воду, пошла к двери.

– Не уходи! – крикнул варвар, вскакивая на ноги.

– Я ужасно голодна, – обернувшись, ответила колдунья. – Пойдем в дом. Кроме омовений на свете существует еще немало приятного.

– Ты права, – засмеялся Конан и последовал за женщиной.

Звезды уже высыпали на черное небо, и в ночном воздухе не слышалось ни одного звука, кроме шелеста их шагов. Киммериец потянулся всем телом и ощутил легкую усталость, но это была такая невыразимая истома, что варвару захотелось закричать, исторгнуть дикий вопль, от которого на горных тропах начинается каменепад. Он едва успел прикрыть рот ладонью.

«Не напрасно я затеял это, – с удовлетворением подумал он. – Скоро здесь начнется совсем другая жизнь».

Вдруг тишину нарушило хлопанье крыльев и, чуть не задев по лицу варвара, несколько крупных птиц, в темноте он не разобрал, каких, сделав крутой вираж, влетели в открытое окно на чердаке дома. Дейдра, которая уже взялась за ручку двери, остановилась и бросила Конану:

– Подожди. Я сейчас! – Она повернула обратно за угол, откуда они только что пришли.

– В чем дело? – поинтересовался варвар, направляясь за ней.

Женщина шла стремительно, почти бежала к приставной лестнице, ведущей на чердак. Киммериец, не раздумывая, последовал за ней – отчасти из любопытства, отчасти потому, что просто хотел быть с ней рядом.

В полумраке комнатушки под крышей, которую освещала крошечная лампа, подвешенная под коньком, он увидел потрясающую картину. Дейдра сидела на корточках, а в круге света пять голубей исполняли какой-то сложный танец, помогая себе крыльями. Совсем как люди! Они подпрыгивали на месте, сходились по парам, вновь разбегались от центра круга и застывали на несколько мгновений неподвижно, качая головами в такт неслышной музыке. Дейдра внимательно смотрела на пернатых, иногда жестом просила повторить какое-то движение, и птицы, словно понимая ее, послушно выполняли предыдущие фигуры.

– Умницы, – наконец похвалила их Дейдра. – Отдыхайте, красавцы мои.

Голуби направились к корытцу с зерном, а колдунья, повернувшись к оторопевшему варвару, коротко сказала:

– У Паины неприятности. Давай спустимся и поговорим за столом.

Они вернулись в дом и, поглощая запасы Дейдры, киммериец внимательно выслушал ее:

– Кто-то уничтожает девушек. Не человек, нет! Девушка исчезает, на месте остается одежда и оружие – и больше никаких следов. Я подозреваю, что Мэгенн напустила на них белых червей. Про этих жутких чудовищ, что подчиняются ей, рассказывал мне в свое время Мерид.

– Опять этот Мерид… – вздохнул Конан.

– Он и твой друг, – погладила его по плечу Дейдра. – Не надо обижаться на него. Никто не виноват, что Мерид встретил меня раньше, чем ты. Но дело не в этом, – вновь вернулась она к своему рассказу. – Он говорил, что еще мать Мэгенн владела магическим коконом, Бастутом, из которого выходят белые черви.

– И что, червяк может съесть живого человека? – недоверчиво посмотрел на нее варвар.

– Этот может, – кивнула колдунья. – Его длина – локтей пятнадцать, а толщина – с бочку. Но самое главное, что, перед тем как напасть, он усыпляет свои жертвы.

– Что надо сделать? – Киммериец поднялся из-за стола.

– Мне на три дня надо задержаться здесь, поэтому ты пойдешь один. Я дам тебе амулет. – Дейдра подошла к шкафу и, вытащив что-то из ящичка, вернулась к варвару. – Вот, наклонись. – Она надела на его шею тонкую золотую цепочку с медальоном в виде кленового листа. – С ним тебя не усыпить даже этим Бастутам. Дальше тебя учить не надо. Только учти: черви прячутся там, где камень имеет трещины или расселины, забитые песком. Перво-наперво выведи всех из пещеры. Эти черви не различают людей и ищут их по запаху. В любом случае они все приползут к тебе, если вокруг больше никого не будет. И помни: зубы у них не хуже тигриных, будь очень внимателен.

– Мне так не хочется с тобой расставаться, – обнял Дейдру варвар.

– Мне тоже, – вздохнула женщина, тесно прижимаясь к нему. – Я жалею теперь…

– О чем? – спросил киммериец, и тут же догадался: – О том, что долго не давала себя поймать?

– Да, – засмеялась колдунья, и лицо ее вспыхнуло.

– Ничего, – успокоил ее Конан. – Мы еще наверстаем упущенное. Я скоро вернусь!

Часть пятая
ИСПОЛНЕНИЕ ЖЕЛАНИЙ
Глава первая

Когда Конан на взмыленном скакуне появился в лагере гирканцев, солнце уже стояло высоко на небосводе, поливая землю горячими лучами. Тайрад, который встретил его, выглядел спокойным, но в глазах друга варвар заметил тревогу.

– Я все знаю, – предупреждая его слова, бросил киммериец и спрыгнул с коня. – Дейдра послала меня к вам на помощь. Не пройдет и дня, как я выкурю отсюда этих мерзких тварей. Червяки! Это надо же придумать такую погань!

– Да дело не в этом, – мрачно ответил гирканец. – У нас погибли три человека, остальных мы успели вывести из пещер, и теперь собираемся перенести лагерь вон туда. – Он указал рукой на заросшее лесом плато.

– Ну конечно! – скривился варвар. – Амазонки и мечтать не могли, чтобы мы вышли из пещер! Ты забыл, насколько их больше?

– Ну, нас тоже голыми руками не возьмешь, – усмехнулся юноша. – К этому плоскогорью ведет всего одна тропа. Поставим десяток дозорных, и беспокоиться будет не о чем.

– Тогда я не понимаю тебя, клянусь Белом, – нахмурился Конан. – С чего ты такой смурной?

– Твоя знакомая… – постукивая плеткой по сапогу, медленно проговорил Тайрад, словно не решаясь продолжать.

– Паина? – догадался варвар. – Что на сей раз?

– Она застукала двух своих девушек с этими козлами, покарай их Эрлик! – выругался гирканец. – Говорил я им, чтобы не забывали об осторожности!

– Какими козлами? – не понял Конан.

– Помнишь, ты взял в плен двоих туранцев, Арчила и Берхета?

– Моряков, что ли? Неплохие ребята, – ответил киммериец.

– Неплохие… – сплюнул Тайрад. – Может, и неплохие. Только ума боги им не дали. Улеглись со своими подружками чуть ли не у шатра Паины…

– Застукала, значит, говоришь?! – воскликнул варвар, и его громоподобный хохот вспугнул парочку пташек, до того мирно чирикавших на ветке. – Ну и как? – Он представил выражение лица Панны, когда она увидела двух туранцев, предающихся плотским утехам с ее амазонками. – Наверное… Наверное, у нее глаза на лоб вылезли…

– Вылезли, не сомневайся. – Тайрад явно не разделял бурного веселья варвара. – Хотя я сам этого и не видел. Но зато я видел, как она тут же собрала всех женщин и выставила караулы между нашими отрядами. Что будет дальше, я не знаю. Слышишь? – Он поднял вверх палец.

Киммериец прислушался. Даже сквозь шум и суету в лагере гирканцев, сворачивавших стоянку, были слышны крики из отряда Паины, который находился за высоким кустарником, ближе к входу в пещеру.

– С самого утра там, видно, большой скандал, – печально посмотрел на варвара гирканец. – Боюсь, все наши планы рухнули…

– Совсем наоборот, – усмехнулся варвар. – Вот если бы все было тихо, я, может быть, и согласился с тобой, а так… – Он похлопал юношу по плечу. – Не горюй о своих пташках, – подмигнул киммериец. – Ставлю туранский золотой, что ты завел уже не меньше пяти-шести подружек.

– Их было десять, – скромно потупился Тайрад. – И все согласны стать моими женами.

– Ну, вот видишь, сколько у нас сторонниц? – засмеялся Конан. – Поэтому и крики. Иначе виноватых скрутили бы, и я не дал бы за их жизнь и волоска с хвоста Нергала. Пойду, посмотрю, что у них там происходит, – кивнул он гирканцу, – да и червями заняться пора.

– Будь осторожен, – предупредил его Тайрад. – Эти твари, похоже, съедают людей без остатка. Только доспехи потом находят.

– Не беспокойся, – успокоил его варвар. – У меня против них кое-что есть. А вы побыстрее выступайте, чтобы не успели подойти войска Эниды.

– Ладно, – махнул рукой юноша. – Увидимся после…

– Увидимся, можешь не сомневаться, – снова похлопал его по плечу киммериец. – Клянусь Кромом, я справлюсь с этой поганью!

Он быстрым шагом направился к зарослям кустарника, из-за которого слышались гневные выкрики Паины.

– Стой! – выскочили ему наперерез две вооруженные дротиками и короткими ятаганами амазонки. – Мужчинам сюда нельзя!

– А я и не мужчина, – не обращая внимания на их грозные лица, рассмеялся варвар. – По крайней мере, – он не отказал себе в удовольствии задержать взгляд на крепких стройных телах, прелести которых не скрывали легкие рубахи, – здесь в этом я замечен не был, как некоторые.

Девушки переглянулись, как бы спрашивая друг у друга, что делать дальше. К тому же они прекрасно понимали, что вряд ли смогут остановить этого гиганта в полном вооружении и доспехах.

– Вот что, красавицы, я сюда не шутки шутить пришел. Паина сообщила о том, что у вас случилось, Дейдре, и она прислала меня вам на помощь. Так что исполняйте свой долг, а мне надо поговорить с вашей предводительницей. – Он не удержался, чтобы легонько не ущипнуть одну из девушек за тугую щечку. – И можете не беспокоиться: все будет в порядке, – заверил он слегка опешивших амазонок.

Он вышел на поляну и увидел, что отряд Паины разбился на две неравные части. Одна группа, в которой находилось больше женщин, почти прижала ко входу в пещеру Паину с остатком верных ей амазонок, в основном офицеров ее войска. Обе стороны уже были готовы схватиться за оружие, и их крепко сжатые кулаки и метающие бешеные молнии взгляды не сулили ничего хорошего. Однако воспитанное, с детства почитание старших и привычка повиноваться не позволяли амазонкам сделать последний шаг.

Паина с развевающимися волосами и почти безумным взглядом воспаленных глаз бросала в толпу противниц гневные обвинения в отступничестве и пренебрежении законами предков. Несколько верных ей амазонок, вооруженных копьями, сдерживали остальных.

– Вы хуже гиен! – Голос Панны срывался. Было видно, что она уже давно кричит на женщин, пытаясь вновь обрести власть над непокорными. – Променять честь принадлежать к славному народу женщин-воительниц на удовольствие барахтаться под этими недоделанными самцами! Кости наших предков, наверное, рассыпаются в прах от такого бесчинства! Как вы могли!

Конан даже пожалел Паину. Несчастная женщина потерпела сокрушительное поражение: сила была не на ее стороне, а умением убеждать амазонки никогда не обладали.

– Почему же это недоделанные? – громко спросил Конан, выходя на открытое пространство, и на поляне тут же воцарилась тишина. – С чего вам пришла в голову такая глупость? – Он распростер руки, приняв позу, в которой был изваян Солнцеликий Митра в одном из храмов Шадизара. – По-моему, у меня все на месте. Впрочем, как и у моих друзей. А если не верите…

Женщины расхохотались, и варвар увидел, что в направленных на него взглядах нет ни презрения, ни надменности, с какими амазонки обычно смотрели на мужчин.

«Неплохо поработал Тайрад со своими парнями, – с удовлетворением подумал он. – С этими девушками стоит иметь дело, от многих я бы и сам не отказался».

– Молчи, ублюдок! – опомнилась Паина. – Если бы я знала, что произойдет…

– Увы, – философски заметил, усмехаясь, киммериец, – предвидеть будущее могут только боги, а не простые смертные, даже такие знатные, как ты. – Он отвесил шутливый поклон. – Я ж тебя предупреждал, – продолжал варвар, надеясь пробудить здравый смысл в этой отчаявшейся женщине, – рано или поздно ваша жизнь должна будет измениться. Видишь, я оказался прав.

– Мерзавец! – Паина попыталась выхватить меч, но ее офицеры не позволили ей этого сделать. – Пустите! – вырывалась она. – Клянусь богами, я расколю этому варвару череп!

– Паина, – киммериец подошел почти вплотную к ощетинившейся копьями группе, – сейчас надо думать не об этом, иначе…

– Все! – вдруг выкрикнула амазонка. – Делайте, что хотите! – Она опустилась на землю, обессиленная и побежденная. – Пусть боги накажут вас, отступников.

По толпе женщин пронесся ропот, который, впрочем, быстро затих. Вид еще недавно сильной и властной предводительницы, потухшим взором обводящей своих подчиненных, произвел впечатление даже на не привыкших к жалости воительниц.

– Да что с ними связываться! – послышались голоса из толпы. – Если эти несчастные дуры не желают внимать голосу разума, мы обойдемся и без них!

– Вот и хорошо, – усмехнулся Конан. – Выберите себе командиров и действуйте. Время не ждет.

– Зачем выбирать? – Вперед вышла девушка, которая показала Конану путь к Ульменскому храму. – У нас уже есть командиры – Тайрад и Давас.

– Правильно, Майке! – поддержали ее из толпы. – А еще Вульф, еще Арчил… Шахаб…

– Хватит! Стрекочете, как сороки! – рявкнул киммериец. – Так вы всех мужчин назначите командирами, что, впрочем, конечно, правильно, – он торжественно поднял вверх палец, – но не сейчас. Все вы пойдете под начало Тайрада, а дальше пусть он решает. Понятно?

Варвар окинул взглядом амазонок, которые смотрели на него с неожиданным почтением.

– Чего ждете? – продолжал он. – Надо быстро свернуть лагерь и убираться отсюда, пока не нагрянули войска правительницы. Ты, – указал он на первую попавшуюся ему на глаза женщину, – быстро сбегай к Тайраду и позови его сюда. Остальные – за дело!

Второй раз приказывать амазонкам было не надо. Они мгновенно разбежались, и скоро лагерь охватила суета сборов: сворачивали шатры, укладывали скарб в переметные сумки, подводили лошадей – все делалось быстро, четко и слаженно, каждая знала свою обязанность, и только Паина, окруженная своими сторонницами, оставалась неподвижной, не в силах осознать до конца, что же произошло.

– Возьмите их с собой, – кивнул Конан подошедшему Тайраду, – и хорошенько охраняйте. Хоть они и дуры, жалко их оставлять на потеху Эниде. Потом решим, как с ними поступить. Когда я управлюсь с червями, мы вернемся сюда, потому что боюсь, на плоскогорье, если войска Эниды успеют нас окружить, мы долго не продержимся, а в пещеры они не сунутся. Ну, мне пора!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю