355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крис Риддел » Вольная Пустошь » Текст книги (страница 8)
Вольная Пустошь
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 04:20

Текст книги "Вольная Пустошь"


Автор книги: Крис Риддел


Соавторы: Пол Стюарт
сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 15 страниц)

Глава одиннадцатая. Сны в коконе

Плут стоял посредине большого, роскошного зала. Стены украшали фрески и гобелены, на полу была выложена мозаика, а в камине потрескивал огонь. Ровные поленья из свинцового дерева лежали поверх тлеющих алых угольков, а яркожёлтые и белые, как сирень, языки пламени беспокойно плясали и рвались вверх. Рыжий пепел оседал, пачкая каминную решётку.

У камина сидели четверо мальчиков. Огонь отбрасывал блики на их тёмные вьющиеся волосы и красивые лица с точёными чертами и очень ясными, живыми глазами. Один из мальчиков носил очки. Все четверо весело смеялись. Самый младший рассказывал братьям историю, где он выступал настоящим героем, а те беззлобно поддразнивали его.

Глядя на них, Плут отчего-то почувствовал прилив беспричинного счастья, как будто он сам был одним из этих милых детей.

В комнате были ещё два старших мальчика. Они Увлечённо упражнялись в фехтовании на игрушечных мечах. Женщина в нарядном платье с кружевным воротничком сидела в мягком кресле возле камина и смотрела на сыновей с умилением и гордостью, а у окна стоял высокий темноволосый воздушный пират с окладистой бородой и густыми усами. Мужчина был облачён в блестящую чёрную кирасу, на поясе у него висела тяжёлая сабля. «Какой он суровый и сильный, – подумал Плут. – И почему-то до странности знакомый. Почти родной».

Огонь потрескивал, мечи гремели, и раздавался детский смех, а Плут с любопытством продолжал разглядывать зал. На стене слева от него он видел фреску. На ней был изображён прекрасный город с высокими грациозными башнями и великолепными дворцами; река, вьющаяся вдоль улиц и проспектов. Высоко над городом парил красивый небесный корабль, неподалёку от него порхала стая птице-крысов, выше над облаками кружила Птица-Помогарь, а на переднем плане мастер нарисовал большую дружную семью – отца, мать и шестерых сыновей.

Плут приблизился к стене и вытянул руку, чтобы потрогать фреску. Но лишь только его пальцы коснулись поверхности, изображение покрылось пузырями, краски почернели, семья растаяла, как будто её и не было.

Внезапно в нос ударил едкий запах и перед глазами поплыли серые клубы дыма.

Плут слышал страшные крики и мольбы о помощи. Он бросился бежать, пытаясь разыскать выход из задымлённого зала. В следующий миг вспыхнули ковры, гобелены, парчовые кресла. Дым становился всё удушливей, горячий воздух обжигал кожу.

Плут закричал, закричал во всё горло, но не услышал своего крика. Он повалился на колени, задыхаясь от копоти, и зашёлся в беззвучном плаче. Слёзы бежали по его щекам, как капли дождя по цветным витражам, но он не ощущал их мокрого прикосновения.

Потом всё пропало.

Тело Плута стало лёгким, как пёрышко или пепел. Холодный ветер подхватил его и вынес в окно. Он летел былинкой над крышами домов, над башнями и колокольнями великого города и глядел вниз.

На крыше выгоревшего дома сидел маленький мальчик – самый младший из братьев. Обняв колени, он ронял горькие слёзы, раскачиваясь взад и вперёд, взад и вперёд.

Лёгкий, как воздух, Плут проплыл мимо него, поднялся ещё выше, запутался в облаках и вдруг почувствовал непередаваемый восторг, настоящую эйфорию!

Внезапно он оказался на борту огромного небесного корабля, рассекающего небесные просторы. Плут ухватился за мачту из лафового дерева и задержался на корме. Он увидел в изящном камзоле воздушного пирата гордого юношу с тёмными вьющимися волосами. Рядом с ним стоял капитан небесного корабля – высокий мужчина с окладистой бородой и густыми усами. Широко улыбаясь, он что-то говорил юноше, а тот старательно и послушно управлял тяжёлым штурвалом.

И Плут почувствовал горячую, отеческую любовь капитана к подросшему сыну, ощутил духовную связь тех двоих, стоящих сейчас на корме. От гордости у него перехватило дыхание, слёзы застилали глаза.

Плут вздрогнул. Небесный корабль исчез, а сам он оказался в высоком холодном дворце. Вверх вела Длинная винтовая лестница, а по крутым ступенькам плёлся старый стеклянный паук с большим подносом. Плут видел кровь, текущую по прозрачным венам, вздымающиеся лёгкие, состоящие из трёх долей, и целых два бьющихся сердца. Паук тем временем добрался до лестничной площадки и остановился у дверей из свинцового дерева.

Он постучался и подождал – одну, две, три, четыре, пять секунд; Плут считал вместе с ним, после чего повернул ручку и распахнул дверь.

Девочка с чёрными косичками подняла большие зелёные глаза и ласково улыбнулась пауку. Она сидела за столом, составляя из тысячи мелких кристалликов большую мозаику. Рядом с ней неуклюже переминался с ноги на ногу ровесник Плута – молодой воздушный пират с тёмными вьющимися волосами. Юноша то и дело бросал взгляды на широкий балкон, где вели неспешную беседу капитан небесного корабля и какой-то важный академик.

Слева за их спинами Плут разглядел величавый дворец с огромным куполом в окружении остроконечных башен; справа – две грациозные башни-близнецы.

– Башни-близнецы аналитиков Дымки! – выдохнул юноша.

Ошибиться было нельзя. Он видел их изображение в старых свитках. Значит, сейчас он каким-то невероятным образом оказался в самом Санктафраксе.

Плут зябко поёжился, тело жалил ледяной ветер. Он стоял на заваленной снегом площади. С карнизов и подоконников свисали огромные сосульки. Все до единой крыши стали похожи на огромные шапки из пушистого холодного снега. Плут огляделся по сторонам и снова увидел уже знакомого юношу с тёмными вьющимися волосами. На этот раз он висел над Санктафраксом, одной рукой цепляясь за фигурный карниз, опоясывающий высокую башню, а другой удерживая девушку. У Плута голова пошла кругом от увиденного. Девушка что-то кричала, и Плут в конце концов сумел разобрать слова, которые она твердила снова и снова: «Спасайся, Квинт»!

А снег падал и падал. Плут напрасно таращил глаза, вскоре всё закрыла белая пелена, и он так и не узнал, что стало с юношей и девушкой.

В следующий миг он услышал тихие всхлипы. В глаза ударил ослепительно яркий солнечный свет. Плут зажмурился, а когда разлепил глаза, то увидел, что находится в Дремучих Лесах. А чуть впереди маячит сгорбленная, закутанная в плащ фигурка с маленьким свёртком в руках.

Плуту захотелось узнать, что произошло, помочь, сказать слова утешения, но он почему-то робел. Пришлось просто идти по пятам, терзаясь догадками. Внезапно позади послышался топот, Плут обернулся и увидел высокого воздушного пирата. Тот догнал кутающуюся в плащ женщину, а это по всему была женщина, и завязал с ней ожесточённый спор. Плут не мог разобрать слов, было лишь понятно, что эти двое ссорятся.

Женщина снова зашлась плачем, опустилась на колени и положила свёрток у подножия дерева. Плут подошёл поближе и смог разглядеть измученное лицо незнакомки с почерневшими от горя глазами. Воздушный пират протянул своей спутнице руку, та тяжело опёрлась на неё, и они, не оглядываясь, торопливо зашагали прочь. Сгорая от любопытства, Плут склонился над свёртком и охнул.

Это был ребёнок, завёрнутый в широкий платок с вышитым на нём корабельным деревом! Новорождённый темноглазый малыш.

Непонятный скрип вывел юношу из оцепенения. Он резко обернулся и увидел на раскидистых ветвях ближайшего лафового дерева маленькую хижину. Да что там, на соседних деревьях были такие же хижины. Занимался рассвет, обитатели деревни просыпались, из печных труб повалил лиловый дым.

Дверь хижины, которую Плут заметил первой, распахнулась, и крепко сбитая лесная троллиха, пыхтя и отдуваясь, поползла вниз по стволу. Спрыгнув ил землю, она перевела дыхание, заметила свёрток о младенцем и закричала. Горе, поселившееся в сердце Плута при виде потерянной женщины, отпустило. А троллиха на его глазах подняла малыша с земли, укачала в объятиях и запела колыбельную песню. Крошка весело загугукал…

Свет угас и Плут снова оказался в тёмных дебрях Дремучих Лесов. Стояла ночь, а он плёлся в никуда без надежды и опоры.

Внезапно чья-то рука легла ему на плечо, он обернулся и увидел ту женщину, завёрнутую в плащ, только теперь она была старше, и воздушного пирата с ней не было. Глаза женщины лучились добротой, а у её ног вилась детвора – городские гномы, глыботроги, лесные тролли, тролли-несуны, балаболы и гоблины из всех гоблинских племён.

И все были счастливы и беззаботны. И сам Плут испытал прилив сил и беззаботного веселья. Он стал смеяться и плясать вместе с малышами и женщиной. А чуть поодаль застыл, наблюдая за своей мудрой хозяйкой, огромный стеклянный паук.

Но вот смех стих, и на смену ему пришло тихое пение. Всё вокруг было залито бирюзовым светом.

Плут очутился в колыбельной роще, но не в мягком коконе, а на земле. Откуда-то доносились плач и приглушённые крики. А на толстой ветке прямо над его головой сидела великолепная птица. Рядом покачивался осиротевший кокон, из которого она только что вылупилась.

Птица-Помогарь!

Птица распушила свои иссиня-чёрные перья, провела по белоснежной грудке острыми коготками, затем склонила голову набок и смерила Плута долгим немигающим взглядом.

В следующий миг Плут понял, что летит. Огромные чёрные крылья рассекали воздух, подбрасывая его и опуская. Внизу мелькали жёлтые, голубые, зелёные леса – целый океан пышной листвы.

Он стал Птицей-Помогарь! Это были его крылья! Его клюв! Его пронзительный крик!

Позади него летел резной лакированный небесный корабль. И уже через секунду он понял, что канат, опоясывающий его тело ровно посредине, привязан к высокой корме.

Он тянул небесный корабль на буксире!

Плут открыл клюв и восторженно закричал. Молодой капитан воздушных пиратов благодарно махнул ему в ответ. Плут взмахнул крыльями и понёсся ещё быстрее.

Но нет! А это ещё что? Навстречу ему движется вихрь, он неотвратимо приближается, ещё чуть-чуть и птица с кораблём попадёт в жестокий круговорот.

Плут падал вниз, вот только птицей он больше не был. Он превратился в беспомощного Библиотечного Рыцаря, летящего прямиком в бездну.

В камине потрескивал огонь, горели разноцветные лампы, а он сидел за длинным столом в компании рыжеволосых душегубцев. Стол ломился от всевозможных яств. Каждый мог найти себе здесь лакомство по вкусу – тильдячьи сосиски, стейки из ежеобраза, пирожки с самыми разнообразными начинками. Ежеминутно вверх взлетали кружки с лесным элем и звучали громогласные тосты. Тёплый воздух был напоён сладкими ароматами. Тут и там слышался добродушный смех. Воздушный пират брал в жёны молодую хорошенькую душегубку. Это был их свадебный пир.

Плут весело стукнул кулаком по столу и подхватил весёлую песню. Лесной эль был отменным, огонь жарким, хмель кружил голову и.

Стояла ночь. В деревне душегубцев все давно спали. Лишь встревоженный капитан воздушных пиратов мерил шагами поляну.

Наконец толстый занавес из кожи ежеобраза распахнулся и из дверей вышла дородная потная душегубка. В руках у неё была крошечная девочка, которую она незамедлительно вручила пирату.

– Ваша дочка, капитан, – улыбнулась она.

Воздушный пират поднял новорождённую к небесам, и Плут ошалел от счастья.

Ему хотелось кричать и плясать! Но в деревне было так тихо, а он не хотел никого тревожить. Юноша рванулся было к капитану, но голубой предрассветный час сменился золотыми сумерками…

Плут снова возвратился в Вольную Пустошь. Молодая пара с малышом сидела в дорожной повозке, запряжённой ежеобразами, их пожитки были сложены под брезентом.

Высокий воздушный пират с густой бородой и тёмными глазами что-то твердил, отчаянно размахивая руками. Прислушавшись, Плут понял, что тот пытается отговорить молодёжь от отъезда.

– Это же так опасно, – причитал он. – Повсюду рыскают работорговцы.

Но молодые лишь снисходительно улыбнулись, пришпорили ежеобразов и попросили сынишку помахать на прощание ручкой милому дяде Тему. Воздушный пират проводил их затуманенными от слёз глазами – и Плут был почти уверен, что уже видел это лицо.

Закатилось солнце, взошла луна, сердце юноши сжалось от боли.

То, что он видел, напоминало его детский кошмар. Волки, волки, повсюду волки. Белогривые, клыкастые волки с жёлтыми злыми глазами.

Отец велел, чтобы он прятался, мать зашлась в крике. Плут не знал, куда ему деться. Он видел лишь жёлтые глаза волков и слышал резкие оклики работорговцев.

Плут застонал. Он уже знал, что будет дальше.

Он остался один-одинёшенек в Дремучих Лесах. Крики работорговцев стихли вдали, но кто-то очень огромный приближался к нему.

Но ужас почти сразу сменился ощущением покоя и защищённости, когда лохматая, пахнущая мхом толстолапиха прижала его к груди, ласково напевая на ушко добрые песни.

Плут приоткрыл глаза, сон растаял, но чувство покоя странным образом сохранилось. Он лежал в коконе Птицы-Помогарь, и мягкие волокна обнимали его так же бережно и крепко, как толстолапиха из видений.

Юноша сел, боль и усталость как рукой сняло. Голова впервые за долгое время была ясной, а по телу растекалась пульсирующая энергия. Плут высунул голову из кокона, странные сны утекали, как песок сквозь пальцы, а он очень хотел разобраться в них.

Над рощей стоял утренний туман, Плут слез с дерева и сладко потянулся.

– Надеюсь, тебе хорошо спалось, Плут Кородёр, – раздался голос Граальзуха.

– Лучше, чем когда-либо, – улыбнулся юноша. Из его глаз навсегда ушёл пронзительно голубой свет.

Глава двенадцатая. Смгнал

Опушка Литейщиков

Когда отряд оборванных воздушных пиратов добрался до верины очередного поросшего лесом холма, солнце уже садилось за горизонт. Их предводитель, всегда насторожённый и подозрительный интендант в грязном, разодранном плаще, вытащил подзорную трубу и принялся осматривать окрестности. Но куда бы ни упал его алчный взгляд, всюду он видел лишь колышущиеся пушистые кроны деревьев.

« Отложил бы ты трубу, Квилит Плим, – прозвучал в голове интенданта тихий свистящий голос. – Возможно, в Топях от неё и была польза, но не здесь, не в Дремучих Лесах».

С перекошенным от гнева лицом интендант резко обернулся и увидел прямо перед собой толстую запыхавшуюся матрону из рода глыботрогов с маленьким и хрупким на вид вейфом за плечами. Вейф равнодушно глядел на интенданта.

– Если хочешь что-то сказать, Амберфус, – рявкнул Плим, – говори вслух, а не ройся в моей голове.

С тех пор как беглые воздушные пираты подобрали в Топях этого вечно больного эльфа и его грузную няньку, мерзавец Плим не раз обнаруживал, что тот читает его мысли.

– Тысяча извинений, – тут же засвистел вейф. – Я просто хотел отметить, что в здешних местах от подзорной трубы мало прока.

Остальные пираты тоже забрались на холм. Тяжёлая дорога отняла у свиты Плима последние силы. Все они – покрытый татуировками плоскоголовый гоблин, три болезненных крох-гоблина, длинноволосый гоблин с абордажным крюком и пара городских гномов, позвякивающие флагами, – когда-то служили на небесном корабле «Пронзающая Мгла» под началом глыботрога Хенкеля, но, поддавшись уговорам Плима, покинули своего капитана.

Вейф Амберфус сулил им несметные богатства и даже обещал высокие чины на Опушке Литейщиков. Хитрый вейф намекал, что водит дружбу с одной очень важной персоной, которая и сможет всё это устроить.

Персоной этой был сам Хамодур Плюнь – знаменитый хозяин Опушки Литейщиков. От пиратов всего-то требовалось проводить вейфа и его суетливую няньку через Топи, Краевые Пустоши и Дремучие Леса на Опушку Литейщиков и получить за это щедрую награду.

Дел-то!

Но очень скоро стало ясно, что задача эта не из лёгких. Отделиться от толпы беженцев в Топях было легко и просто. Даже причитающая Фламбузия с вейфом за плечами не доставила им много хлопот. Пираты хорошо знали Топи, привыкли к ним и смогли добраться до южных Краевых Пустошей всего за день.

Переход через Краевые Пустоши дался намного трудней. Всю дорогу их преследовали видения и кошмары, особенно безумствовал вейф, пока нянька не влила ему в глотку какое-то зелье. Но и это испытание, как и клялся Амберфус, обошлось без потерь.

Наконец путники вошли в Дремучие Леса. Почти сразу пришлось вступить в бой с реющим червём, а крох-гоблины умудрились подхватить лихорадку. Пришлось разбить лагерь, из-за чего они на неделю отстали от графика. Провиант почти закончился, а впереди ещё долгая дорога через лесные дебри.

– Должен же быть какой-то другой, более лёгкий путь, – простонал плоскоголовый гоблин Мизивелл на третий день похода.

« Путь к богатству всегда тернист, мой друг», – зажурчал у него в голове голос вейфа.

На четвёртый день злой, изголодавшийся отряд стал мрачно поглядывать на своего предводителя. А тот, к своему ужасу, понимал, что никаких признаков Опушки Литейщиков нет в помине.

– И что теперь? – процедил Квилит Плим, сверля вейфа взглядом.

Амберфус закрыл глаза, втянул носом воздух и зашевелил большими, тонкими, как пергамент, ушами.

– Я слышу звон и лязг, – зашептал он. – Шипение и скрежет. Стук и вой. Я чую запах плавленого металла и едкого дыма. – Он вытянул вверх длинный костлявый палец. – Опушка Литейщиков ждёт нас за следующим холмом, друзья. – Вейф умолк и зашёлся сухим кашлем.

– То же самое ты говорил два дня назад, – проворчал Мизивелл.

– Ну же, ну же, Амби, дорогой, – всполошилась Фламбузия, перебросив через плечо одеяло. – Закутайся потеплей и ни о чём не волнуйся.

Квилит скривился и повернулся к пиратам.

– Мы зашли слишком далеко, – заговорил он. – Какая разница, сколько впереди холмов? Пошевеливайтесь, жалкие дворняжки! Выше нос!

Бормоча про себя проклятия, воздушные пираты стали спускаться вниз по холму. Квилит ухватил Мизивелла за руку и, дождавшись, когда Фламбузия скроется из виду, горячо зашептал:

– Поверь, старина, я тоже сыт по горло обещаниями вейфа. Готов биться об заклад, он заблудился. Обещаю, если с вершины следующего холма мы не увидим дыма кузниц, мы возвратимся в Топи.

– А как же вейф и его нянька? – спросил плоскоголовый гоблин.

– Мы избавимся от них. – Интендант показал на острый кинжал. – Без этой обузы дорога станет намного легче. Но, прошу тебя, держи мысли при себе. А то вейф обо всём узнает.

– А каков сигнал? – Мизивелл ухмыльнулся.

– Сигналом будет слово «прощай», – прошептал Квилит.

Ещё через пять часов вконец измождённые путники добрались до вершины очередного холма. Этот переход оказался особенно трудным, острые сучья бритвошипов, серодубов и огнекустов раздирали одежду пиратов, лезли в глаза. Квилит и Мизивелл то и дело обменивались мрачными взглядами. Но вот Плим первым выбрался на вершину и разинул от удивления рот.

Прежде всего ему ударил в нос запах дыма. Едкого, густого дыма с примесью кислого запаха металла. И тут же до него донёсся стук тысяч молотков о наковальню. Плим посмотрел вниз и увидел яркие костры – неизменные атрибуты Опушки Литейщиков.

Амберфус хитро уставился на ошалевшего интенданта. « Что, сказать нечего? – зашипел у того и голове голос вейфа. – Нет? Тогда вперёд и немедленно, нас ждёт мой добрый друг Хамодур Плюнь».

И чем ниже они спускались, тем отчётливей становился шум, тем сильнее валил дым, а вместо высоких деревьев тянулись к небу дымовые трубы.

Амберфус обмотался шарфом и часто задышал. Фламбузия запричитала и принялась через каждые несколько метров совать ему пилюли от кашля.

Когда путники подошли к первому цеху, и без того маленькие глазки Плима превратились в щёлочки. Большая бригада потных рабочих металась между огромной поленницей и пламенеющей печью, забрасывая в огнедышащее жерло брёвна и сучья, а грозные надсмотрщики то и дело угощали их хлёсткими ударами кожаных кнутов. Воздушные пираты переглянулись.

– Вот бедняги, – пробормотал длинноволосый гоблин Стигрул.

– Эй, вы! Да, вы! – раздался резкий оклик. – Зачем пожаловали?

Пираты обернулись и увидели спешащий к ним отряд крепких плоскоголовых гоблинов. Впереди шагал огромный, весь в шрамах капитан.

Амберфус подтолкнул Фламбузию, но, прежде чем та успела открыть рот, вперёд выступил Плим.

– Разрешите представиться! – с поклоном обратился он к капитану. – Воздушные пираты, рисковавшие жизнью, чтобы доставить сюда из Старого Нижнего Города вейфа Амберфуса…

Недолго думая, громила ударил интенданта в живот, и тот, согнувшись пополам, повалился на землю.

– Молчать, мразь! – проревел капитан, взмахнув мечом.

« Мой дорогой капитан… э… Хегхафт, не так ли? – зазвучал в голове у гоблина сладенький голосок вейфа. – Ваша удаль достойна всяческого восхищения. Несомненно, вы лучший слуга моего близкого друга Хамодура Плюня. О, мой друг будет очень рад, когда я ему расскажу о вашем э… усердии».

Вейф стянул шарф и расплылся в елейной улыбке.

Плоскоголовый гоблин прищурился и опустил меч.

– А теперь не могли бы вы проводить меня к вашему господину, – громко сказал Амберфус, поборов очередной приступ кашля.

Капитан коротко кивнул и повернулся к своим подчинённым.

– Разоружите пленников, – приказал он, указывая на воздушных пиратов. – И следуйте за мной.

Они быстро зашагали по Опушке Литейщиков мимо цехов, ещё более ужасных, чем первый, пока впереди не показался дворец. Гоблины всю дорогу подозрительно косились на оробевших воздушных пиратов. Миновав широкий плац, они поднялись по мраморной лестнице на четвёртый этаж и оказались перед большой кованой дверью. Но вот дверь распахнулась, и на пороге показался сутулый субъект с длинными усами и диковинными очками в стальной оправе. За спиной у него стояли огромные стражники.

– Амберфус! Амберфус! – воскликнул он, увидев вейфа, сидящего за плечами у няньки. – Неужели это ты? Сколько лет, сколько зим!

– Хамодур, друг мой! – суетливо заёрзал вейф. – Ну опусти же меня, Фламбузия! Чего ждёшь?

Нянька стянула платок и поставила на пол свою драгоценную ношу.

– Ну вот и приехали, – облегчённо улыбнулась она.

Вейф, пошатываясь, сделал несколько шагов. В руках у него была резная шкатулка.

– Мы не виделись целую вечность, Хамодур, – выдохнул он.

– Правда, правда. – Плюнь пригладил бородку. – Как видишь, я успел создать здесь целую империю, пока ты отсиживался в Нижнем Городе. – Он усмехнулся и довольно потёр ладони. – Твои вложения не пропали даром. Сбылись наши самые дерзкие мечты. Гоблины уже у меня в руках, а на очереди Вольная Пустошь. И теперь, когда ты здесь, Амберфус, для меня не существует преград.

– Ничто не сможет нам помешать, – поддакнул вейф. – Нам нужно срочно поговорить с глазу на глаз. – Он потряс шкатулкой. – Думаю, тебя займ тересует то, что внутри.

– Вне всякого сомнения, – ответил Хамодур. – Прошу.

Плюнь направился к кабинету, Амберфус юркнул за ним, следом засеменила Фламбузия.

– А как же мы? – взвился Плим. – Ты что, позабыл, вейф? Твой друг обещал назначить нас главными надсмотрщиками.

Плюнь обернулся, на его тонких губах заиграла надменная улыбка.

– Надсмотрщиками? – переспросил он, глядя на вейфа. – Ай-ай-ай, Амберфус, забияка! Воздушные пираты не могут быть надсмотрщиками! Ты же знал, я никогда на это не соглашусь.

Амберфус кивнул.

– Да, – прошептал он. – Но они-то этого не знали.

– Ты обещал! – взвыл Плим. – Ты дал слово!

– О да, слово, – протянул вейф. – Ты запомнишь его навсегда: «Прощай!»

Гоблины по команде капитана заломили пиратам руки.

Плюнь улыбнулся:

– Что ж, некоторые из них могут сослужить неплохую службу. Если будут прилежно работать. Стража, увести их!

Не обращая внимания на протестующие вопли пленников, Хамодур повернулся к Фламбузии и небрежно махнул ей рукой.

– Не могла бы ты оставить нас, дорогуша, – бросил он.

– Но… но… – Фламбузия от возмущения не могла подобрать слов. – Его микстура! Его мази! Его…

– Фламбузия всегда при мне, – заметно встревожился вейф.

Хамодур снова ухмыльнулся, обнажив острые жёлтые зубы, впихнул вейфа в кабинет и захлопнул дверь перед самым носом у няньки. Повернув ключ, он пристально посмотрел на Амберфуса.

– Сначала дела, – наставительно сказал он. – Ты же хотел поговорить с глазу на глаз.

– Да, хотел, – пробормотал Амберфус. – Но Фламбузия же не в счёт.

Хамодур увлёк вейфа к маленькому столику.

– Да забудь ты хоть на минуту о няньке, – вздохнул он. – Лучше покажи, что в шкатулке!

Амберфус снял с шеи цепочку, на которой болтался ключ, и торопливо открыл замок. Внутри оказались простые бумаги. Вейф вывалил их на стол и откашлялся.

– Будучи правой рукой Вокса Верликса, величайшего ума Старого Нижнего Города, я имел доступ в его личные покои. Сообщив тебе, друг мой, о своём скором приезде, я намекнул, что везу с собой нечто особенное.

– Помню. Вопрос в том, насколько оно особенное. – Хамодур сверкнул глазами.

– Разработки Вокса Верликса. Все в Крае знают про Санктафраксов Лес, Башню Ночи и Дорогу через Топи, – вейф сделал эффектную паузу, – но это лишь малая толика из задуманного Воксом. У него было множество планов, удивительных по своей гениальности. – Амберфус принялся перебирать бумаги. – Катапульты, бревнометатели, огненные пращи. Среди нас жил великий изобретатель с беспокойным, пытливым умом. А вот это, – Вейф расстелил на столе последний пергамент, – лучший из его планов.

– Вижу, – прошептал Хамодур, склоняясь над столом. – Прекрасно! Просто великолепно!

– Знал, что тебе понравится, – улыбнулся Амберфус.

– Это превзошло все мои ожидания, – молвил Плюнь. – А теперь позволь мне сделать тебе ответный подарок.

– Подарок? – Амберфус задохнулся от восторга. – Какой… какой подарок. – Вейф разразился кашлем. – Ох, Фламбузия! Мне нужна моя Фламбузия!

В дверь заколошматили. Встревоженная нянька требовала немедленно впустить её внутрь.

– Она тебе не понадобится, поверь мне. – Хамодур подвёл кашляющего вейфа к двери, ведущей в соседнюю, смежную с кабинетом комнату.

Вейф заглянул внутрь и вытаращил глаза. Кашель Амберфуса куда-то пропал, щёки залил румянец.

– Друг мой! – ахнул он. – Я, наверное, умер и попал в Вечную Долину!

Плюнь только усмехнулся и ввёл вейфа внутрь комнаты, где его сразу же окружили аптекари балаболы с массажными мочалками, душистыми вениками, фланелевыми полотенцами и ароматическими маслами.

– Я отдаю в твоё распоряжение своих личных лекарей. Наслаждайся!

– Амби? – бушевала снаружи Фламбузия.

Но вейф уже позволил уложить себя на лавку.

– Амби?

Амберфус ничего не ответил. Он лишь блаженно улыбался, чувствуя, как в кожу проникают цветочные масла и мази, травяные бальзамы и эликсиры. Множество рук принялись бережно растирать и мять его тщедушное тельце. Вейф сладко зажмурился.

– АМ-БИ!

– Потом, Фламбузия, – проурчал он, отдаваясь крепким, молодым рукам. – Всё потом.

Гоблиново Гнездо

– Но почему самое тяжкое выпадает всегда на долю длинноухих? – возмущался Мигмяу Серый.

Старый гоблин за свою жизнь многое повидал, но никак не мог взять в толк, отчего каждый месяц на Опушку Литейщиков должно поставляться до тысячи ни в чём не повинных гоблинов. Скоро некому будет сажать, а потом собирать урожай. А это означало одно – голод.

– Потому что мои плоскоголовые и молотоголовые гоблины – воины, старик, – вскинулась Литтаг. – Они должны сражаться, а не стоять у печи.

– И мои клыкастые гоблины для этого не годятся. – Рутрот Кусачий с грохотом опустил на стол тяжёлую кружку. – Воевать – это пожалуйста, а в проклятой кузнице потеть – уж увольте!

Хемтафт Топорбой неловко заёрзал на троне и поправил свой расшитый перьями плащ.

– Дело в том, что нам нужна эта проклятая кузница, – сказал он, буравя взглядом Рутрота.

– У нас просто нет выбора. Сейчас Плюню как никогда требуются рабочие руки. Я думал, всё уже решено.

Старейшины согласно закивали.

Почувствовав, что удача на его стороне, Хемтафт решил перейти к решительным действиям. Он внимательно оглядел своих соратников: молотоголовую красноглазую гоблиншу Литтаг, хмурого клыкастого гоблина Рутрота Кусачего, громадную Бабку Сладкоежку Вторую и старого Мигмяу Серого.

– На Опушке Литейщиков затеваются великие Дела, – вкрадчиво завёл Хемтафт. – Если задуманное осуществится, все племена Гоблинова Гнёзда получат небывалую власть и невиданные доселе богатства. Нужно лишь немного потерпеть.

В это время унылая черноухая гоблинша плюхнула на стол поднос с полными кружками лесного эля. Предугадав долгие и сложные переговоры, Хемтафт позаботился обо всём заранее. Предводители племён уже успели осушить целую бочку.

– О каких великих делах ты толкуешь? – спросил Мигмяу Серый. – Ради чего мы жертвуем своими собратьями?

Хемтафт Топорбой важно приосанился.

– Ты должен доверять мне, Мигмяу, – надменно проговорил он. – Повсюду шпионы из Вольной Пустоши. – Он покосился на черноухую гоблиншу. – Нужно соблюдать осторожность. Хамодур Плюнь планирует нечто грандиозное, а для этого ему требуется много, очень много рабочих. Я пока сам многого не знаю, скажу только, что Плюнь называет своё предприятие «Пожиратели Пустоши».

Повисла тишина. Гоблины задумчиво потягивали эль и барабанили пальцами по столу. Рутрот Кусачий первым прервал молчание.

– Пожиратели Пустоши? – прохрипел он. – Звучит заманчиво. – Он криво ухмыльнулся. – Вот что: я отдаю вам стариков, больных и хромых. Что касается пучковолосых и черноухих – они мне нужны самому. Пусть литейщики уберут от них свои грязные лапы!

Хемтафт кивнул:

– Ладно, я пожалую Хамодуру по третьему ребёнку из каждой семьи. Из них всегда вырастают никчёмные воины.

– Молотоголовых я не отдам, – протянула Литтаг. – А кое-кого из плоскоголовых пусть забирает. Но только не для работы в кузнице!

– Хорошо, – закивал Хемтафт. – А что ты скажешь?

– Допустим, я пожертвую пару отрядов крох-гоблинов, – заговорила толстуха. – Только оставьте гоблинов-сиропщиков. Это мои любимые крошки.

Она громко разрыдалась.

– Хорошо, хорошо. – Хемтафт поморщился и повернулся к старику Мигмяу: – А сколько длинноухих не пожалеешь ты?

Мигмяу вздохнул.

– Я уже послал на Опушку Литейщиков многих красноглазых и серых гоблинов. – Он сокрушённо покачал головой. – В деревнях начинаются волнения.

– Ба! – презрительно фыркнула Литтаг. – Неужели великий Мигмяу Серый испугался собственных гоблинов?

Старик опустил глаза. Хемтафт положил руку ему на плечо.

– А что если отправить низкопузых, друг мой? – улыбнулся он, – Они дружелюбны, понятливы, а главное, их много. Уверен, Литтаг пришлёт тебе в помощь целый отряд бравых плоскоголовых вояк.

Литтаг кивнула.

– Ах да, низкопузые, – прошептал Мигмяу.

– О них-то я и забыл. Хорошо, я согласен, хотя мне всё это совершенно не нравится. Может быть, низкопузые и тюфяки, но даже их терпение небезгранично.

Хемтафт поднял вверх кружку.

– За Пожирателей Пустоши! – проревел он. – Друзья урожая, пришло время собраться вокруг стола и высказать своё мнение.

– Это не стол! – закричал кто-то. – Это повозка с сеном!

– Эй, подвинься!

– Кого это ты толкаешь?

Вернувшись из лагеря длинноволосых, Лоб и Луммель Гроупы уже около часа пытались провести совет. Братья приблизительно знали, что нужно предпринять. Но беда была в том, что никто больше этою не знал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю