Текст книги "Капкан (ЛП)"
Автор книги: Крис Райан
Жанр:
Шпионские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 12 страниц)
Зак принял оружие – он научился безопасно обращаться с ним еще на острове – затем нагнулся и осмотрел землю под деревом, где был первый соломенный человечек. Там было сухо, и никаких насекомых он не видел. Он устроился спиной к стволу, положив автомат на скрещенные ноги. Малкольм присоединился к нему.
Раф и Габс ускользнули в джунгли. Через несколько секунд Зак уже не мог их ни видеть, ни слышать. Они будто растворились.
Малкольм слегка дрожал. Он то и дело поглядывал на рану на локте. Зак подумал, что лучше отвлечь его от этого.
– Спорим, ты жалеешь, что пошел, – тихо сказал он, когда они сели спиной к дереву.
Малкольм снял очки и начал протирать их грязной футболкой. Он ничего не сказал.
– Когда все это закончится, я могу попытаться связаться с твоей кузиной…
– Я не хочу об этом говорить, ладно? – резко сказал Малкольм.
Пауза.
– Я знаю, каково это – быть одному, Малкольм, – сказал Зак очень тихим голосом. – Я знаю, каково это – скучать по людям. Серьезно, если ты не можешь говорить со мной об этих вещах, то с кем ты можешь говорить?
– Что из фразы «Я не хочу об этом говорить» тебе не понятно? – рявкнул Малкольм.
Зак замолчал.
Они сидели молча минут десять, плохое чувство между ними кипело.
А потом на рот Зака легла ладонь. Его тело напряглось. Он взглянул, увидел руку и на рту Малкольма. Он попытался закричать, но его голос был приглушен.
– Это я, милый, – чуть громче шепота сказала сзади него Габс.
Облегчение хлынуло на него. Его тело расслабилось, и рука Габс пропала с его рта. Они с Рафом подошли к ним, затем присели рядом с ними.
– Мы ближе, чем думали, – выдохнула Габс. – Пятьдесят метров, максимум.
– Что вы нашли? – спросил Зак.
– Иди и посмотри. Шагай тихо. И ты, Малкольм.
Сердце Зака снова сильно забилось, когда они осторожно продолжили путь через джунгли. Каждый раз, когда под ногами ломалась ветка, он вздрагивал, словно это было слышно на много миль вокруг. На самом деле они были очень тихими, и через десять минут Раф дал им знак снова остановиться. Он указал.
– Вот, – прошептал он.
Зак вгляделся в лес. В двадцати метрах он мог различить стену.
Она имела два слоя. Снаружи была толстая проволочная сетка с ромбовидными отверстиями, достаточно большими, чтобы сквозь них можно было видеть, но слишком маленькими, чтобы в них можно было просунуть кончики пальцев – из такой сетки можно сделать прочный забор. Только стена была намного выше обычного забора – не меньше двенадцати метров. Внутри сетки, но касаясь ее, находилась вторая стена из длинных прямых деревянных балок. Она была не так уж высока – всего метров семь-восемь – но совершенно закрывала обзор сквозь сетку.
– Что там происходит? – прошептал Зак.
Раф пожал плечами.
– Стены слишком высоки. Мы не можем видеть дальше. И я не хочу пытаться взобраться ни на одно из этих деревьев, а ты?
Зак огляделся. Раф был прав. Все деревья в округе были очень высокими и прямыми с толстыми стволами. Их ветки начинались в десяти метрах над землей. На них невозможно было взобраться.
Малкольм рухнул, подавленный, у одного из этих деревьев.
– Присмотри за ним, – тихо сказала Габс. – Я попытаюсь рассмотреть поближе.
– Подожди, – резко сказал Зак. – Было бы лучше забраться на верхушки деревьев, да?
– Разве ты не слышал Рафа? – спросила Габс с оттенком нетерпения. – Они слишком высокие.
Но Зак покачал головой.
– Нет, – сказал он. – У меня есть идея.
Заку в первую очередь нужна была палка. Поиск занял всего минуту; палка была около пятидесяти сантиметров в длину, совершенно прямой и не толще его указательного пальца. Он снял грубую кору и попросил у Рафа нож. В то время как его ангелы-хранители смотрели с выражением глубокого подозрения, он аккуратно вырезал идеальный крест на одном конце палки, делая надрезы примерно в пять сантиметров глубиной.
Из рюкзака он достал маленькую записную книжку, которую они нашли в самолете. Он понятия не имел, что это может пригодиться в ситуации выживания, но он был рад сейчас. Он вырвал две страницы, аккуратно сложил каждую пополам и расположил их под прямым углом. Затем он сунул их, угол за углом, в прорези на конце своей палки. Он удовлетворенно кивнул. Она начала походить на стрелу, и это импровизированное оперение поможет ей лететь прямо.
Он взял моток бечевки из рюкзака и начал обматывать конец вокруг конца стрелы, как раз над тем местом, где заканчивалось оперение. Это удержит бумагу на месте, а также прикрепит бечевку к стреле. Он вынул веревку из рюкзака и привязал к ней другой конец бечевки. Затем он снова обратил внимание на стрелу.
Зак вырезал ямку по окружности палки, чуть ниже оперения. Затем он снял шнурок с правого кроссовка и завязал узел на одном конце. Он пропустил завязанный конец шнурка вокруг желобка, остаток протянул по длине стрелы, а другой конец обмотал вокруг руки. Узел удерживал шнурок на месте, но он развяжется, как только Зак бросит стрелу к верхушке дерева.
Он обратился к своим ангелам-хранителям:
– Уловили?
– Очень хорошо, милый, – восхищенно пробормотала Габс. Даже Малкольм выглядел впечатленным, хотя быстро отвернулся, когда Зак поймал его взгляд.
Зак посмотрел наверх и поднял стрелу над головой. Он расположил ее под наклоном примерно в шестьдесят градусов, он глядел на самую нижнюю ветку дерева примерно в десяти метрах от него.
Он слегка прищурился, затем двинул запястьем.
Удерживаемая бумажным оперением и катапультируемая шнурком, стрела вылетела из его руки. Раздался слабый свист, стрела подняла леску в воздух позади себя, прежде чем пролететь над веткой, в которую целился Зак. Когда бечевка ударила по дереву, стрела упала, безвольно свисая с ветки.
Зак поднял моток веревки вместе с остатками бечевки и отнес их к дереву. Стоя под подвешенной стрелой, он осторожно направил веревку вверх, и стрела постепенно опустилась на землю. Когда она оказалась в пределах досягаемости, он стал тянуть за нее.
Бечевка натянулась. Теперь, когда Зак тянул, бечевка дергала веревку, к которой она была прикреплена, вверх и по ветке, а затем обратно на землю. Примерно через минуту Зак уже держал два конца веревки, которая была зацеплена за ветку в десяти метрах над землей.
Теперь не нужно было объяснять Рафу и Габс, что делать. Каждый взял конец веревки. Раф привязал свой конец к основанию ствола дерева, чтобы закрепить его, а Габс привязала свой конец к толстому корню дерева, который торчал из земли джунглей всего в нескольких метрах от нее.
Раф посмотрел вверх.
– Хорошая работа, Зак, – он слегка прищурился. – Но это не самая толстая ветка в мире. Я не уверен, что она выдержит мой вес или вес Габс. Я думаю, тебе придется лезть по веревке. Когда поднимешься туда, сможешь перекинуть ее через что-нибудь покрепче.
Зак кивнул. Он был доволен этим. Когда-то он лазал по канату в школе. Насколько это может отличаться? Он протянул одну руку, чтобы схватиться за веревку.
– Постой, приятель, – сказал Раф. – Ты когда-нибудь слышал об узле Прусика?
– Что?
Там, где Габс привязала свой конец к корню, оставалось три или четыре метра веревки. Раф взял нож и отрезал лишнее, затем снова разрезал на две части. Не говоря ни слова, он подошел к Заку.
– Дай-ка мне посмотреть на твой пояс, – сказал он.
Зак поднял свою футболку и позволил Рафу завязать веревку вокруг его ремня так, как Зак никогда раньше не видел.
Затем Раф привязал другой конец к натянутой веревке.
– Я бы убил за карабин, – сказал он.
– Что? – спросил Зак.
– Это металлическая петля. Делает это дело намного проще. Напомни мне взять тебя с собой на восхождение, когда мы вернемся домой, – он указал на узел, который только что создал. – Это Прусик, – сказал он. – Ты можешь поднимать его по веревке, когда на нем нет веса, но он будет крепко держаться, когда есть, – он завязал петлю на конце второго куска веревки, а затем привязал другой конец к натянутой веревке другим узлом прусика. – Вставь сюда ногу, – сказал он, указывая на петлю.
Зак сделал, как ему сказали.
– Теперь, – командовал Раф. – Надави ногой и перемести верхний узел вверх по веревке. Затем убери вес с узла у ноги и перемести его вверх. Продолжай в том же духе, и ты скоро доберешься до ветки.
Зак повесил свой рюкзак, в котором теперь была только подзорная труба, на плечо и сделал так, как сказал ему Раф. Понемногу он продвигался вверх по веревке. Менее чем через минуту он оставил землю далеко позади и ухватился за ветку, поддерживающую его натянутую веревку.
Он посмотрел в сторону стен. Даже на высоте десяти метров было слишком много листвы, чтобы ясно видеть сквозь сетку. Ему нужно было подняться выше. Без проблем. Веток здесь было больше. Он сможет быстро и бесшумно взобраться на верхушку дерева.
Он посмотрел вниз. Раф и Габс отвязывали веревку от опор, а Зак потянул ее вверх, чтобы обмотать более толстую ветку, а затем начал карабкаться выше.
Всего через тридцать секунд его голова оказалась над пологом джунглей. Зрелище внушало благоговейный трепет: глубокое синее небо, но с тучами где-то вдали. Зеленые джунгли, насколько хватало взгляда, прерывались лишь ленивой лазурной рекой примерно в миле от них, тянущейся вдаль. Яркие птички чирикали и порхали над деревьями.
Но Зак быстро отвлекся от всего этого и посмотрел на то, к чему они подобрались.
Он сразу понял, что там происходило что-то странное.
11
ЛАТИФА
Это был некий лагерь.
Зак тут же понял, не зная, как, что высокие стены и колючая проволока были не для того, чтобы не выпустить людей. Они не пускали людей.
Две стены образовывали грубый круг. Расстояние от одного края круга до другого было около 300 метров. Внутри стоял ряд хижин с крышами из гофрированного железа. Их было восемь или девять, расположенных в произвольном порядке, насколько видел Зак. На дальней стороне, почти напротив дерева наблюдения Зака, были большие ворота. Это был единственный вход в лагерь или выход из него, и его охраняли две вооруженные фигуры, по одной с каждой стороны. У них были наушники, закрывавшие одно ухо, и микрофон сбоку ото рта. Очевидно, так они общались в лагере.
Зак проверил положение солнца. Оно было позади него. Хорошо. Он мог использовать прицел без отражения солнца в линзе и выдачи местоположения. Он поднес его к глазу и сосредоточился на двух охранниках в центре лагеря.
Они были не старше Зака. У каждого была штурмовая винтовка и такая же гарнитура, как у охранников у ворот. Одежда на них была разной – камуфляжные жилеты, черные футболки, брюки цвета хаки, банданы. И у обоих были шрамы на щеках. Так же, как у детей, которые похитили его.
Дети.
Лагерь был полон детей, и не только в роле стражи. Они сидели рядами между хижинами, скрестив ноги. Слева от них Зак видел груды мягких игрушек. Куклы, мишки, слоники. Были и пакеты с белым порошком. Зак обнаружил, что затаил дыхание, когда нацелился на одного ребенка. Лица девочки он не видел, но по длинным спутанным волосам догадался, что это была девочка. В одну руку она взяла плюшевого медвежонка, а в другую – пакетик с белым порошком, сунула порошок внутрь медвежонка и положила его себе на скрещенные ноги. Зак не видел ее рук, но по движению локтей понял, что она шила.
Прошла минута. Девушка положила свое творение справа от себя, затем начала все сначала, набивая очередную игрушку и зашивая ее.
Зак насчитал тридцать два ребенка, выполняющих такую работу. Кучи слева от них становились меньше. Кучи справа от них росли. И все это время среди них ходили охранники с автоматами в руках и с агрессивными выражениями на покрытых шрамами лицах.
Один из рабочих поднял руку. Мгновенно к нему подошли двое вооруженных охранников. Они говорили какое-то время, затем один из охранников сильно ударил рабочего по голове прикладом винтовки. Другой охранник что-то прокричал, его голос был резким и агрессивным, звук достиг Зака над верхушками деревьев. Ребенок снова сел, опустив голову, и продолжил работу. Двое охранников засмеялись и продолжили обход.
Заку пришлось бороться с желанием не кричать на этих двух хулиганов с того места, где он находился. Но он напомнил себе, зачем был здесь. Он никому не поможет, если попадет в плен сейчас.
Затем в дальнем конце лагеря, сразу за воротами, где к ним вела ухабистая тропинка в джунглях, возникло какое-то смятение. Метров на двадцать было видно, затем тропа исчезала в тропическом лесу. Зак увидел группу людей, подходящих к лагерю с той стороны. Он направил на них свой прицел.
Их было одиннадцать, все мальчишки, за исключением человека впереди. У него была темная кожа и седые волосы, собранные в дреды, и Зак мог различить кислое, высокомерное выражение лица мужчины. И хотя он никогда раньше его не видел, он испытывал странное ощущение, глядя на него. Будто узнал его. От этого спину неприятно покалывало.
Новые крики донеслись до верхушек деревьев. Охранники у ворот какое-то время совещались, затем один из них открыл ворота, а другой опустился на колени, его оружие было нацелено прямо на тех, кто собирался войти. Когда он увидел человека с дредами, он опустил пистолет. Новички вошли внутрь, и охранники заперли ворота.
Зак продолжал осматривать лагерь. Он еще не видел того, что искал. Он нацелился на столько лиц, сколько смог найти, но ни одно из них не принадлежало Крузу. Не было никаких признаков его заклятого врага, никаких признаков того, что они успешно догнали его.
Щебет. Он долетел с земли. Щебет повторился три раза, и Зак оторвал взгляд от лагеря, поняв, что это была не настоящая птица, а один из его товарищей внизу. Почти с сожалением он опустил прицел.
Затем быстро снова поднес его к глазам.
Он видел кое-что еще. Девушку. У нее была белая кожа и каре. Она вышла из одного из зданий с одним из молодых охранников рядом с ней. Но теперь, когда Зак снова посмотрел, она исчезла.
Он почувствовал, что хмурился. Узнал ли он лицо этой женщины? Он так думал. Он ломал голову, пытаясь найти ее, но не мог. Вообще.
Птица снова защебетала с земли. Зак убрал прицел, затем накинул веревку на более толстую ветку и опустил концы на землю. Он дал минуту Рафу и Габс закрепить концы, а затем спустился с верхушки деревьев.
– Ну? – прошептала Габс.
Зак объяснил, что он увидел.
– А Круза нет? – спросил Раф.
Зак покачал головой.
– Нет.
– Нам нужно знать, там ли он, – сказала Габс. Она серьёзно посмотрела на Рафа. – Я пойду.
– Ни за что, – сказал Раф. Габс опасно приподняла бровь. – В лагере полно детей, Габс. Если кто-нибудь увидит тебя, ты будешь выделяться как… ну, как взрослая в лагере, полном детей.
Лицо Габс стало каменным.
– Прежде чем ты предложишь это, – сказала она, – мы не отправим туда Зака.
– Это наш единственный вариант, – сказал Раф. – Если только ты не считаешь, что нам следует послать Малкольма.
Они посмотрели на Малкольма, который привалился к основанию дерева, с него струился пот, очки сползли с носа. Он выглядел так, будто разговаривал сам с собой.
– Конечно, нет, – прошипела Габс. – Но если ты думаешь, что я буду сидеть здесь, пока Зак рискует…
– Э, извините, – перебил Зак, подняв палец. – Я имею право голоса в этом?
Габс сердито посмотрела на него.
– Для меня есть смысл пойти, – сказал он. – Если я подожду наступления темноты, у меня будет шанс перелезть через стены незамеченным.
– У них есть средства связи, – возразила Габс. – Ты видел это своими глазами. Достаточно одного из них, чтобы увидеть тебя, и весь лагерь узнает, что ты тут.
– Я могу помочь с этим, – сказал Малкольм тихим голосом.
Лицо Габс потемнело еще больше, все трое обернулись, чтобы посмотреть на него.
– Как? – почти прорычала она.
Малкольм полез в свой рюкзак. Он вытащил комок печатной платы и проводов, который Зак видел, как он упаковывал, когда они уезжали.
– Я сделал это сам, – сказал он. Его голос слегка дрожал, и Зак заметил, что его рука трясется. Заражение началось? – Я ношу это всюду. Никогда не знаешь, когда это может понадобиться. Однажды я подумал, что кто-то преследует меня, и я…
– Что это, Малкольм? – перебил его Раф.
Малкольм моргнул, затем встретился взглядом, но не с Рафом, а с Заком.
– Это глушитель сотовых телефонов, – сказал он. – Видите ли, если охранники используют коротковолновые радиочастоты, чтобы разговаривать друг с другом, я могу просто настроить это, и их рации больше не будут работать.
– У них возникнут подозрения, – тут же сказала Габс.
– Я так не думаю, Габс, – не согласился Раф. – Радиосвязь постоянно выходит из строя по разным причинам. Я думаю, это хорошая идея, если Малкольм уверен, что это сработает.
– Конечно, это сработает, – пробормотал Малкольм. Он звучал довольно обиженно.
Теперь Габс почти в отчаянии озиралась.
– Я не понимаю, как он собирается проникнуть внутрь. Стены слишком высоки, ворота под охраной…
– Вообще-то у меня есть идея, – сказал Раф. – Зак сможет взобраться на эти стены за считанные минуты. Легче и быстрее, чем ты и я, на самом деле, потому что он легче.
Габс перевел взгляд с Рафа на Зака, потом снова на Рафа.
– Отлично! – прошипела она. – Просто… просто… ладно! – она зашагала к опушке джунглей.
Прошло двадцать секунд, прежде чем Раф оторвал взгляд от Габс и повернулся к Заку.
– Сделай мне одолжение, приятель, – сказал он. – Не попадись.
– Я не собирался.
– Хорошо. Потому что, если ты это сделаешь, она будет постоянно это вспоминать.
Пока они ждали наступления темноты, Раф был занят.
Он нашел на земле два куска дерева, примерно такого размера, чтобы Зак мог крепко их ухватить. Затем он взял шестидюймовые гвозди, которыми куклы-предупреждения были прибиты к деревьям. Тяжелым плоским камнем он забил по одному гвоздю в каждый кусок дерева, а затем загнул каждый под прямым углом примерно в дюйме от острия.
– Держи это, – сказал он Заку. – Гвозди должны быть направлены наружу и вниз.
Зак сделал, как ему сказали.
– С ними ты сможешь перелезть через ограждение, – объяснил Раф. – Просто используй гвоздь, чтобы зацепиться за отверстия в сетке. Мы поддерживали тебя в хорошей форме на острове – ты должен быть достаточно сильным, чтобы подтянуться.
– Что, если я отпущу? – спросил Зак.
– Я бы не стал этого делать. Сейчас не время и не место для сломанной ноги.
«Точно», – подумал Зак.
Как и прошлой ночью, ночь наступила быстро. Но на этот раз костра не было. С лагерем всего в нескольких метрах, это было бы слишком рискованно. Но это было далеко не кромешная тьма. Свет от лагеря давал Заку и остальным достаточно света, чтобы видеть.
Сразу после полуночи Раф встал из их круга. Он понюхал воздух.
– Будет дождь, – сказал он. – Это, вероятно, отправит всех в лагере в здания. Хорошее время, чтобы взобраться на стену. Согласен?
Зак кивнул. Во рту пересохло от страха и волнения. Он тоже встал, сжимая свои импровизированные крюки.
– Помни, Зак. Тебе нужно только подтвердить, что Круз там, а затем выйти. Как только мы узнаем его местонахождение, мы сможем работать над следующим шагом.
Почти сразу же они услышали шум дождя, падающего на деревья. Через несколько секунд небеса разверзлись.
Внезапно стало слишком шумно, чтобы говорить. Зак просто пожал руку Рафа и обнял Габс, прежде чем бросить свой рюкзак к ее ногам – это только замедлит его. Она одними губами произнесла: «Будь осторожен!», а затем снова обняла его. Малкольм прятался под рюкзаком, возясь с коротковолновым глушителем. Он не обращал внимания на Зака, который теперь спешил через темный и мокрый тропический лес к поляне, где стоял лагерь.
Он смог легко приблизиться, потому что бревна, которые составляли прочную часть стены по периметру, не давали никому выглянуть наружу, а также не давали никому заглянуть внутрь. Теперь его одежда промокла, и вода стекала по лицу в его глаза, но он не позволил этому замедлить его. Крепко сжав крюки, он вытянул обе руки как можно выше и зацепился за сетчатое ограждение.
Он почувствовал, как напряглись его бицепсы, когда он подтянул вес своего тела на несколько сантиметров, а затем вытащил правый крюк. Он вытянул правую руку и зацепился за более высокое отверстие в сетке, прежде чем повторить процесс для левой руки. Он посмотрел вверх, щурясь от ливня, который теперь струился по его шее. Он прикинул, что было еще пять или шесть метров, прежде чем он достигнет вершины стены. Тогда будет около четырех метров только сетки. Это означало, что он будет на виду. Ему нужно было взобраться до того, как ливень прекратится.
Он подтянулся еще выше. Его руки уже горели от тяжести тела. Но это было чувство, к которому он привык благодаря регулярным, изнурительным тренировкам, которые Раф и Габс заставили его пройти еще на острове. Были времена, когда он задавался вопросом, почему им необходимо продолжать подталкивать его к самому краю его способностей. Теперь он понял причину. Он полностью полагался на свои силы, и уверенность в том, что уровень его физической подготовки высок, придавала ему сил.
Дождь пошел сильнее. Зак промок до нитки. Дождь бил по голове и обжигал лицо, из-за чего было трудно дышать без воды. Тем не менее, он продолжал восхождение. Все его внимание было приковано к крюкам и правильному подъему. Единственная ошибка, и он рухнет на землю грудой сломанных костей.
Его правая рука достигла уровня верхней части бревенчатой стены. Очень осторожно, очень медленно он подтянулся, чтобы заглянуть поверх твердой внутренней части стены.
Было трудно увидеть, потому что дождь был сильным. Но ему на помощь пришла внезапная вспышка молнии. Лишь доля секунды, но этого было достаточно, чтобы Зак понял, что Раф был прав. Буря отправила всех в дома. У ворот даже не было охранников.
«Хватай свой шанс, пока он есть, – сказал он себе. – Вперед!».
Зак начал подниматься еще быстрее. Сетчатое ограждение качалось, и он был уверен, что оно издавало ужасный шум. Он благодарил Бога за дождь: он не просто маскировал его, а и маскировал любые звуки, которые он издавал.
Теперь он был на вершине забора, осторожно держался за него, поднимая одну ненадежную ногу через верх.
Он поскользнулся.
Он тут же впился левым крюком в верхнюю линию сетки. Он вовремя ухватился, но теперь висел только на левой руке. Он вцепился в кусок дерева изо всех сил. Теперь он был боком на сетчатом ограждении, и вдруг все небо озарилось еще одной мгновенной, но мощной вспышкой молнии.
Ему стало интересно, видят ли Раф и Габс его силуэт на фоне забора.
Затем внезапно его сердце остановилось.
Сцена изменилась.
Шесть фигур стояли лицом к ограде. Они расположились полукругом, каждый метрах в пятнадцати от него.
«Убирайся отсюда!».
Зак взмахнул правой рукой, пытаясь зацепиться за ограду. Не повезло. Он по-прежнему висел на одной руке.
Еще одна вспышка молнии. Фигуры по-прежнему стояли полукругом, только на этот раз они были ближе. Десять метров.
Они приближались.
Его охватила паника. Он предпринял еще одну отчаянную попытку зацепиться за забор правой рукой.
Катастрофа!
Крюк ударился о забор под неудобным углом. Он выпал из его руки.
Будто в замедленной съемке, он увидел, как он мчится сквозь наполненный дождем воздух в свете еще одной молнии. Он отчаянно пытался поймать его, был мучительно близко – он почувствовал, как дерево коснулось его влажных кончиков пальцев. Но затем время снова ускорилось, и крюк рухнул на землю.
Фигуры были всего в пяти метрах от него. И две из них направили свое оружие в сторону Зака.
Зак карабкался, пытаясь просунуть пальцы свободной руки в маленькие отверстия сетчатого ограждения, но это было невозможно. Отверстия были слишком малы.
На него обрушился внезапный, еще более жестокий дождь. Он почувствовал, как его левая рука соскользнула. Он знал, что больше не сможет удерживать оставшийся крюк. Не то чтобы это имело значение, потому что в любую секунду он ожидал услышать выстрел в сторону его тела.
Пуля, наверняка, убьет его.
Он опустил взгляд. До вершины бревенчатой стены было два метра. За мгновение до того, как он отпустил оставшийся крюк, он сосредоточился на ней, наклонив свое тело к сетке, чтобы у него было место, чтобы согнуть колени и сохранить равновесие на вершине, не упав с десяти метров на землю.
Его рука, наконец, потеряла хватку, и он сорвался. Его ноги ударились о верхнюю часть стены. Он чуть не упал, но в последний момент удержался.
Теперь его спина была прижата к сетке. Он смотрел на лагерь, и хотя дождь лил сильнее, чем когда-либо, он все еще мог видеть фигуры, стоящие полукругом под ним. Одна из них шагнула вперед. Он казался выше остальных, и хотя Зак не мог разобрать его черты, он узнал походку.
И он, конечно же, узнал голос, когда он закричал сквозь шум грохочущего дождя:
– Гарри, я дам тебе выбор, – проревел Круз. Гарри Голд – имя, которое он использовал во время первой миссии, когда он проник в дом Круза в Мексике – имя, под которым Круз знал Зака. Зак не мог не почувствовать страх, когда услышал это из уст своего противника.
Круз вытащил пистолет.
– Давай, стреляй в меня, Круз, – крикнул Зак. Если это был конец, он не собирался сталкиваться с ним, умоляя сохранить ему жизнь. – Это то, чего ты хочешь, да?
– Пока нет, Гарри. Не сейчас, – еще одну фигуру бросили на землю перед ним. – Это Латифа, – крикнул Круз. – Ей одиннадцать. И если ты не сделаешь, как я говорю, ей конец. Я заметил у тебя довольно очаровательное нежелание позволять невинным людям умирать, поэтому я уверен, что ты не хотел бы, чтобы это произошло. С другой стороны, мои люди предпочли бы застрелить ее.
Тишина. Дождь хлестал.
– Что ты хочешь, чтобы я сделал? – крикнул Зак.
– Прыгай, Гарри. Просто прыгай. Мои люди тебя поймают, и тогда мы с тобой сможем поболтать. Я бы сказал, что давно пора, как думаешь?
Взгляд Зака метался. Его разум кипел. Что еще он мог сделать? Какие у него были варианты?
У него их не было.
Двое из команды Круза двигались к нижней части стены. Они раскинули руки, готовые поймать его.
Зак почувствовал пульсацию в венах. Желчь в груди. Его одежда стала тяжелой от дождя, он раскинул руки, глубоко вдохнул и упал лицом вперед.
Латифа закричала.
Земля летела ему навстречу
12
ПАДЕНИЕ
Это была не мягкая посадка, но безопасная.
Мальчики Круза поймали Зака сильными руками. Но как только его падение было остановлено, они тяжело бросили его на землю, и Зак почувствовал, как воздух вырвался из его легких, когда живот ударился о мокрую землю. Он задыхался.
– Поднимите его! – крикнул Круз сквозь непрекращающийся шум ливня. – И верните девочку в хижину, – в его голосе была высокая, слегка маниакальная нота. Будто он был взволнован.
Зак почувствовал, как рука схватила его за волосы, и скривился от боли, когда его потянули вверх. Как только его подняли на ноги, он увидел, что у нападавшего со шрамом на лице была уродливая ухмылка, когда он сильнее сжал волосы и оттянул голову назад.
Круз стоял прямо перед ним, его темные глаза блестели, вода струилась по его лицу.
Зак открыл рот, чтобы что-то сказать, но Круз поднял палец, призывая его замолчать.
– Я хочу, чтобы ты кое-что услышал, – сказал он. Его голос почти шипел, как звук дождя, шипящего на земле вокруг них.
Им не пришлось долго ждать. Пять секунд. Может десять. Затем в воздухе быстро раздались два выстрела. Они прозвучали за пределами лагеря.
С той стороны, где он оставил Рафа, Габс и Малкольма.
Губы Круза изогнулись в усмешке.
– Никто не придет тебя спасать, друг мой, – он наклонился и поднял один из импровизированных крюков Зака с того места, где тот упал на землю. – Жалкое зрелище, – сказал он, прежде чем выбросить его и обратиться к своим спутникам. – Ведите его внутрь.
Круз быстро направился к самому большому зданию. Зака тащили за волосы следом, его разум превратился в вихрь. Он оставил трех товарищей в джунглях. Было два выстрела. Вывод, к которому он должен был прийти, был отвратительным. По крайней мере, один из его ангелов-хранителей был мертв.
Если не оба.
Зак почувствовал, как его ноги подкосились при этой мысли. Охранники Круза засмеялись и продолжили грубо тащить его в здание, где снова швырнули на пол.
Какое-то время Зак не двигался. Он был ошеломлен. Парализован. Он прислушивался к звуку дождя, барабанящего по гофрированной крыше. Через тридцать секунд он собрался, как мог. Весь мокрый, он встал на колени.
Он находился в комнате метров пятнадцать на пятнадцать. Не было ни окон, ни стульев, ни столов. Деревянные ящики – штук двадцать – стояли с одной стороны. В дальнем конце была яркая лампа, обращенная к Заку. Она ослепила его, но когда он прищурился, то смог разглядеть за ней силуэты двух человек. Зак понял, что одним из них был Круз. Он тащил другого человека за руку. По мере того, как они приближались, черты второго человека становились яснее.
Это была женщина примерно того же роста, что и Круз, но более крепкого телосложения.
Белая кожа. Каре.
Это был тот человек, которого Зак увидел с верхушек деревьев. Ее лицо было картиной ужаса. В отчаянии Зак снова попытался вспомнить ее. Но он просто не мог.
– Выведи ее наружу, – скомандовал Круз.
Один из его мальчиков взял женщину за руки и вытащил под дождь.
Затем Круз повернулся к Заку.
– Я думал, ты никогда сюда не попадешь, Гарри, – сказал он.
– Что ты имеешь в виду?
Круз издал короткий, лишенный юмора смешок.
– Ты так впечатлен своим умом, – сказал он. – Из-за этого так легко водить тебя за нос.
Зак посмотрел на него. Он почувствовал легкую тошноту.
– Что ты имеешь в виду?
– Ты такой предсказуемый, Гарри. Я знал, что если я покажу свое лицо, ты придешь за мной по следу. Должен сказать, неожиданно, что тебя так легко поймали в магазине игрушек, – он вяло улыбнулся. – И я полагаю, ты провел все свое время в джунглях, опасаясь падения веток сверху. Так типично для тебя, Гарри, делать это и не видеть того, что прямо перед твоими глазами.
– Может быть, тебе самому следует опасаться гибели, Круз. Когда мои друзья придут за мной, ты не узнаешь, что происходит, пока не будешь раздавлен.
– Я так не думаю, старый друг. Боюсь, у тебя уже кончились фокусы. Кстати, как ты выбрался из склада?
– У всех нас должны быть секреты, Круз, – едва слышно прошептал Зак, не в силах сдержать страх в своем голосе. Его разум кипел, пытаясь опередить Круза, но в глубине души он знал, что каким-то образом его враг взял над ним верх.
Круз пожал плечами.
– Если бы ты не ушел, нам не пришлось бы проходить через всю эту пантомиму, чтобы привести тебя сюда. Хотя, должен сказать, было бы немного стыдно, – он махнул рукой на ярко освещенную комнату. – Тебе нравится мое маленькое убежище в джунглях? Оно было в семье какое-то время.
Зак не хотел отвечать, но он знал, что чем дольше Круз будет говорить, тем лучше. Потому что если он говорил, то не убивал.








