412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крис Райан » Перезагрузка (ЛП) » Текст книги (страница 5)
Перезагрузка (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 июня 2025, 21:20

Текст книги "Перезагрузка (ЛП)"


Автор книги: Крис Райан



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 12 страниц)

– След от сигареты, – она не верила своим словам. Она никогда в жизни не трогала сигареты. Она ненавидела их.

Ее мать моргнула.

– Что, прости? – ее голос был опасным шепотом.

– След от сигареты, – повторила Элли. – Прости.

В дверях появилась вторая фигура. Это был ее отец. На нем были только трусы-брифы. Элли очень хотелось, чтобы он не ходил так по дому. Его волосатый живот колыхался над поясом. От этого у нее по коже пошли мурашки.

– Она курила в своей комнате, Годфри. Смотри, она прожгла сигаретой мое лучшее постельное белье.

Отец Элли бросил на нее грозный взгляд.

– Ты очень глупая маленькая девочка, Элли Льюис. Очень глупая маленькая девочка. Я не знаю, что с тобой случилось в последнее время, но я не буду такое терпеть. Проблемы с полицией. Теперь это. Ложитесь спать, юная леди, и я больше не хочу слышать от вас ни звука. Мы обсудим это утром.

Через несколько секунд они ушли.

Элли трясло. Она выключила свет. Ее глазам потребовалась минута или две, чтобы снова привыкнуть к темноте. Она слышала бормотание голосов родителей в соседней комнате и могла лишь догадываться, о чем они говорили. Голоса стихли примерно через десять минут. Утром будет ад. Но сейчас ее ждала работа.

Она пошарила в темноте в поисках прикроватной лампы и очень тихо вывернула лампочку. Она ощупала абажур. На поиск плоского круглого предмета размером с монету в двадцать пенсов потребовалось не более пары секунд. Он прилип к внутренней части, но легко отделился. Элли понятия не имела, что это было. Она сунула его в карман и села на край кровати.

И ждала.

Ей нужно было убедиться, что ее мама и папа спят, прежде чем она снова выйдет из дома. Только когда она услышала, как часы с кукушкой отмечают четыре часа утра, она осмелилась прислушаться у их двери и уловила ровный звук их дыхания. Затем она сползла вниз и снова вышла через черный ход.

Стало холоднее. Элли дрожала, переходя дорогу. Габс все еще ждала на крыльце дома мистера и миссис Кармайкл с пистолетом в руке.

– Я кое-что нашла, – сказала Элли.

Но Габс прижала палец к губам. Она провела Элли обратно в дом. Однако прежде чем они поднялись наверх, она протянула руку и кивнула. Элли поняла, что она имела в виду. Она сунула руку в карман, вытащила предмет, который она вынула из абажура, и отдала ей. Габс быстро осмотрела его и положила на кухонный стол, повела Элли в спальню. Их ждал Раф.

– Что тебя задержало?

– Родители проснулись, – слова вырвались изо рта Элли. – Пришлось им сказать, что выстрел – это след от сигареты и… и…

– Милая сеточка для волос у твоей мамы, – сказал Раф. – Ей идет. Но о трусах твоего папы так не скажу. Стоит купить ему пижаму на Рождество. Ты что-то нашла?

– Жучок, – сказала Габс. – Наш друг Калака хочет следить за Элли.

От этой мысли Элли стало не по себе.

– Я его выброшу, – сказала она. – Растопчу. Суну в урну. Я не дам ему подслушивать меня.

Но Габс покачала головой.

– Нет, милый, – сказала она. – Если ты это сделаешь, он поймет, что ты его раскусила. И он будет знать, что тебе помогают. На самом деле ты вернешься домой и вернешь подслушивающее устройство туда, где ты его нашла. Если хочешь положить всему этому конец.

– Что? Разве ты не видела, что этот человек только что пытался со мной сделать? Ты что, сумасшедшая?

– Нет, милая. Не сумасшедшая. Но у меня есть идея, – Габс посмотрела на Рафа. – Знаешь, у Элли в последнее время возникли проблемы. Сначала полиция, теперь сигарета в комнате. Думаю, пора ей еще и найти себе парня. Не так ли?











10

РУССКАЯ РУЛЕТКА

Четверг, 08.00 по западноафриканскому времени

Зак видел сны.

Он обнаружил в эти дни, что или ничего не видел во сне, или видел кошмары. Лучше было не видеть ничего. Кошмары были плохими, одними и теми же. Его преследовала худая фигура, чье лицо было кошмарным даже в лучшие времена. У его преследователя был только один глаз, место глаза заросло гладко. Куда бы Зак ни бежал, мужчина появлялся перед ним. Зак бежал в другую сторону, но Калака всегда был там.

Сон шел, и вторая фигура появилась рядом с ним. Цезарь Мартинез, наркоторговец, которого он был послан поймать на первой миссии. Он скалился, на теле было пятно крови. Третья фигура присоединилась к ним. Его сын, Круз. Бывший друг Зака.

Он пытался убежать от них, но они появлялись.

И с каждым появлением они были немного ближе.

Ближе…

– Джей! Джей! Вставай!

Зак резко сел. Какое-то время он не мог понять, где находится. Это не было похоже на Скалу Святого Петра, место, которое он считал домом. Затем он увидел вокруг себя противомоскитную сетку и все вспомнил. Лобамбо. «Черный Волк». «Меркантиль». Он должен был прибыть сегодня, и это очень беспокоило Зака. Затем он вспомнил Нтоле, пьяного и спящего, с оружием рядом с ним. Строительная площадка без здания. Бернардо: школьник без школы.

И Малек. Он стоял у палатки, звал его.

– Проснись, Джей. Уже утро!

Утро. И у Зака ​​было над чем поработать.

Он вскочил с кровати и тряхнул головой, прогоняя остатки сна. Спустя несколько мгновений он вышел из палатки. Малек выглядел усталым. Он тоже выглядел обеспокоенно. Он держал обрубок руки, будто она нуждалась в защите.

– Джей, вчера вечером – я не знаю, что ты делал, но я думаю, что это была ошибка. Нтоле – очень плохой человек. Очень опасный. Вряд ли нам следует…

Зак положил руку Малеку на плечо.

– Ничего страшного, – сказал он. – Вот увидишь. Просто поверь мне.

Все волонтеры встали. Маркус разводил костер, пока остальные собирали дрова и готовили еду. Зак подошел к Маркусу.

– Мы должны пойти на место стройки сегодня утром, – сказал он. – Поработать, пока не стало слишком жарко.

Маркус оторвал взгляд от разжигания огня. Его дружелюбное открытое лицо выражало сожаление.

– Джей, приятель, это не так просто. У нас проблема с…

– Ага, знаю. Малек сказал мне. Но Нтоле и его приятелей сегодня утром нет, – он взглянул на ангольского мальчика, который нервно стоял в пяти метрах от него. – Верно, Малек?

Малек выглядел неловко.

– Верно, – сказал он.

– И вообще, – добавил Зак, – если они снова появятся, мы уйдем.

Маркус покачал головой.

– Я не знаю, Джей. Я не думаю, что нам следует связываться с ними.

Зак пожал плечами.

– Тогда можно собираться и отправляться домой. Мы здесь, чтобы изменить Лобамбо, а не просто провести отпуск на пляже.

Маркус выпрямился.

– Джей, мы все это обсуждали. И к нам приезжали из Британского посольства. Они согласны с нами. Нтоле и его люди заскучают, поймут, что не получат денег от того, что прогоняют нас с места стройки. И когда они поймут, что это не стоит их времени, мы вернемся к работе.

– И сколько это займет? Месяц? Год?

Маркус устыдился.

– Прости, – сказал он, – мы договорились насчет этого.

Другие волонтеры окружили их. Они были рады, что Маркус говорил за них. Они молчали, и, пока Зак смотрел на них по очереди, он заметил, что Тилли не смотрела ему в глаза.

Зак не ожидал, что будет так трудно.

– Хорошо, – сказал он. – Я сам туда схожу.

– Нет! – Беа шагнула вперед и заговорила властно. – Джейсон, это слишком опасно. У них оружие. Автоматы, Джейсон! Ты не пойдешь к ним. Ты не должен был и в деревню ходить один…

– Я буду не один, – сказал Зак. – Малек пойдет со мной, да, Малек?

Анголец смотрел на него с болью. Он кивнул без энтузиазма.

Тилли оглядела остальных. Она хмурилась, будто разрывалась меж двух решений. Она сглотнула.

– Если Джей идет, и я пойду, – сказала она.

Другие зашептались. Маркус повернулся и посмотрел на них. У него был вид человека, пытающегося остановить выход ситуации из-под контроля.

– Если мы все пойдем, – сказал он с неохотой, – полагаю, будет безопаснее…

– Безопаснее? – голос Беа стал выше как минимум на октаву, она моргала сильнее, чем обычно. – Что значит безопаснее?

– Ну, по крайней мере, Джей пытается что-то сделать, – выпалила Александра. У нее были длинные темные волосы, которые были стянуты резинкой для волос.

Внезапно настроение изменилось. Зак почувствовал, что остальные – за исключением Беа, которая смотрела на них всех, поджав губы, – были на его стороне.

– Послушайте, – сказал он, – никого не заставляют идти, если кто-то не хочет. Но сейчас я иду на стройку.

– Я тоже, – сказала Тилле.

– И я, – сказала Александра.

И один за другим оставшиеся члены группы – все, кроме Беа, – сказали:

– И я.

Когда они вышли из лагеря, небольшая группа из семи добровольцев, Маркуса, Зака ​​и Малека, болтала. Тревожное возбуждение. Но, когда они подошли к окраине Лобамбо, их нервная болтовня утихла. Они шли медленной, безмолвной группой, во главе которых стояли Маркус, Зак и Малек. Жители деревни с интересом смотрели на них. Зак видел, как они перешептывались. Время от времени он видел детей, бегущих впереди них. К тому времени, когда они добрались до середины деревни, стало ясно, что об их прибытии уже всем сообщили. Все знали, кто они такие.

И когда они подошли ближе к строительной площадке, Зак заметил, что матери торопят своих детей уйти в дома.

Группа волонтёров была в двадцати пяти метрах от стройки, когда стало ясно, что Нтоле и его люди были там. Но дети, бегущие впереди, чтобы объявить о них, явно не были достаточно смелыми, чтобы донести новость до боевиков. Ангольцы лениво слонялись по площадке, коротая время. Но, когда Зак и другие подошли, они вскочили на ноги и схватили свои АК-47. Через пять секунд они выстроились в линию между волонтерами и строительной площадкой.

Волонтеры замерли.

– Я думал, ты сказал, что их тут нет, – выдохнул Маркус.

Между ними и людьми Нтоле были пятнадцать метров открытой земли. Никто не говорил. Где-то вдали лаяла собака, но в остальном было тихо.

Зак шагнул вперед, но замер, услышав за собой голос:

– Джей, нет! – это была Тилли. Он оглянулся, увидел ее встревоженное лицо. Остальные пятились, все, кроме Малека, который смотрел то на Зака, то на волонтеров.

Зак постарался уверенно улыбнуться Тилли. Однако в глубине души он был далек от уверенности. Это казалось хорошей идеей в безопасном лагере, но теперь, когда он столкнулся с четырьмя мрачными бандитами, он почувствовал себя куда менее уверенным в себе. Он тоже чувствовал на себе взгляд, и он мог представить неодобрение на лице Майкла за то, как он привлекал к себе внимание.

Но другая часть его сопротивлялась. Почему бы ему не использовать полученные знания, чтобы помочь жителям Лобамбо? Пока он не ставил под угрозу свою настоящую миссию…

Он подошел прямо к Нтоле. Глаза ангольца были еще более налитыми кровью, чем вчера, и от него все еще пахло алкоголем. Его руки дрожали, но не от страха. Зак замер в пяти метрах и смотрел, как анголец скривился.

– Что, – неуверенно спросил он по-английски с акцентом куда сильнее, чем у Малека, – надо?

Зак не сводил глаз с Нтоле.

– Построить школу, – сказал он.

Лицо Нтоле оставалось бесстрастным. Он посмотрел на своих людей. Вдруг он начал смеяться. Остальные трое бандитов тоже захохотали. Они выглядели и звучали так, будто Зак рассказал им очень хорошую шутку. Но десять секунд спустя их как выключили, Нтоле перестал смеяться, и остальные последовали его примеру.

– Иди домой, – сказал Нтоле, – если знаешь, что для тебя хорошо, – все следы веселья покинули его.

Зак стоял на своем.

– Не думаю, что я это сделаю, – сказал он.

Нтоле поднял оружие. Зак видел по тому, как он твердо вонзил приклад в плечо, что он знал, как пользоваться автоматом. Его руки перестали дрожать.

– Иди домой, мальчик, – сказал он.

Зак остался на месте.

Шаги позади него. Бег. Он почувствовал, как кто-то дергает его за одежду, и повернулся, увидел, как Тилли тянет его.

– Джей, это действительно глупо. Посмотри на него – он не шутит.

– Отпусти, пожалуйста, – спокойно сказал Зак. – Тилли, пожалуйста, позволь…

Его прервали – один из людей Нтоле, тот, у кого был шрам на лице, поднял оружие и нацелил его на Тилли. Она отпустила одежду, и Зак почувствовал, как она отступает, присоединяясь к другим добровольцам.

Он подошел ближе к Нтоле. Теперь он был всего в метре от ствола АК.

– Уйди с дороги, – сказал он.

Он видел пот на лбу Нтоле. Вблизи запах алкоголя был сильнее, но он уловил и запах затхлого табака.

Нтоле заговорил очень медленно:

– Я тебя застрелю, – сказал он.

Заку хотелось бежать. Потребовалась вся смелость, чтобы остаться на месте.

Нтоле оскалился. Он снял автомат с предохранителя.

– У тебя три секунды, – сказал он.

– Джей! – голос Маркуса был в десяти метрах за ним. – Уйди оттуда!

– Один, – сказал Нтоле.

Зак не двигался. Пот стекал по его лицу.

– Два.

– Джей! Шевелись!

– Три.

Нтоле улыбнулся.

Нажал на спусковой крючок.

Крик сзади. Зак не знал, чей. Его больше интересовал звук АК-47. Не было отдачи выстрела. Просто металлический щелчок. От этого Нтоле раздражённо нахмурился. Он выстрелил снова.

Щелк.

Зак полез в карман.

– Ищешь их? – спросил он и вытащил несколько патронов калибра 7,62.

Патроны, которые он вытащил из оружия Нтоле – и оружия его людей – накануне вечером.

Нтоле в изумлении опустил автомат и озадаченно посмотрел на магазин. Зак воспользовался шансом. Он схватил ствол и резким рывком выдернул оружие из рук Нтоле. Он услышал еще щелчки – другие боевики безуспешно пытались разрядить свои автоматы.

– Вы можете попытаться застрелить нас из пустых магазинов, – сказал Зак, – но это пустая трата времени, – он повернулся, чтобы посмотреть на добровольцев. – Заберите их оружие! – приказал он.

Шокированные волонтеры пошевелились не сразу. Они смотрели на Зака, как на сумасшедшего. Маркус первым шагнул вперед. Вскоре за ним последовали остальные, окружили трех оставшихся бандитов, но затем посмотрели друг на друга, не зная, что делать. Однако решение было принято за них. Бандиты бросили бесполезное оружие на пол и нервно попятились. Теперь хулиганы выглядели намного менее дерзкими, были безоружны и в меньшинстве. Собрав все оружие, волонтеры повернулись к Заку. Но они не выглядели довольными. На их лицах шок сменился гневом.

– Я и Малек сбросим оружие с пирса, – сказал Зак. – Думаю, остальные могут остаться здесь и приступить к работе, – он повернулся к Нтоле. – Тебе и твоим людям, наверное, пора идти. Думаю, твоя маленькая игра в солдатики окончена.

Лицо Нтоле выражало ненависть. Его перехитрили. Унизили. Ему это не нравилось. Он выглядел так, будто хотел наброситься на Зака, нанести ему какой-то урон. Но он видел, что он и его люди были побеждены.

Он повернулся к остальным бандитам и кивнул им. А затем, бросив злобный взгляд на Зака, он увел их прочь, и они исчезли из поля зрения.

Волонтеры молчали, глядя Нтоле вслед. Маркус повернулся к Заку.

– Джей, это было поразительно… – он не мог подобрать слово.

– Глупо?

Они повернулись, Беа стояла в десяти метрах от них. В этот раз она не могла говорить.

– Тебя могли убить, – сказала Тилли. – Как… как ты посмел не сказать нам, что задумал?

– Я думал, вы хотели избавиться от Нтоле…

– Своими методами. Мы – не идиоты, Джей.

– Тилли права, – сказал Маркус. – Это не игра. Нтоле и его люди опасны, – он кивнул на оружие. – Как и это. Тебе лучше пойти в лагерь. Нам нужны рядом люди, которым можно доверять. И, Малек, у меня было о тебе мнение куда лучше…

Малек не знал, что делать.

Зак посмотрел на каждого волонтера по очереди. Их лица были серьезными. Они были согласны со словами Маркуса. Он почувствовал, как его лицо покраснело от смущения. Когда он разоружил Нтоле, он чувствовал себя умным. Теперь он чувствовал себя ужасно глупо. Хуже, он внезапно увидел своих Ангелов-Хранителей, на их лицах было разочарование. Это задело его сильнее всего. Он повернулся к Малеку.

– Давай, – тихо сказал он, – избавимся от этих АК.

Малек мог нести только одно оружие из-за своей руки. Оставшиеся три должен был унести Зак. Он повесил по одному на плечо, третий автомат сжал обеими руками. Пока они шли мимо, жители деревни нервно пятились. Зак видел, что Малек чувствовал себя очень неуютно с оружием. Он держал его слегка вытянутой рукой, будто это была змея. И прошло целых пять минут, прежде чем он вообще заговорил:

– Они правы, – сказал он, пока они шли по длинной пыльной тропе между деревней и пирсом. – Тебя могли убить.

– Риск был продуман, – ответил Зак, стараясь казаться небрежным. – Иногда нужно…

– Нет! – глаза Малека горели. – Ты не понимаешь. Беа тоже права. Это было очень глупо.

– Малек, я…

– Если бы я знал, что ты это сделаешь, я бы не помог. Думаешь, мы хотим видеть больше кровопролития в Анголе? Что бы это значило, если бы ангольский бандит застрелил английского мальчика? Думаешь, ты просто рисковал своей жизнью? Войны начинались из-за меньшего, Джей. Возможно, если бы ты видел младенцев, убитых вражескими войсками, ты не рисковал бы со своей детской игрой в русскую рулетку.

Они шли молча.

– Прости, – сказал Зак, наконец. – Я не подумал.

Но Малек не ответил.

У пирса Зак увидел три рыбацкие лодки, уплывающие в море из гавани слева. Некоторые дети стояли у воды, плескались и махали рыбакам. Увидев Зака, Малека и оружие, они тоже притихли. Они стояли по щиколотку в морской воде и смотрели, как они шагают до конца пирса.

Малек бросил оружие первым, выбросил его как можно дальше своей здоровой рукой. Он не стал стоять и смотреть, как быстро затонул АК-47. Бросив мрачный взгляд на Зака, он поспешил к берегу. Зак смотрел ему вслед. Ему казалось, что он только что потерял друга.

– Идиот, – прошептал он. Но он говорил с собой, а не с Малеком. Он швырнул в море автоматы по одному, а за ними и патроны. Автоматы вращались, как бумеранги, но не возвращались. Упав в воду, они затонули и исчезли.

Зак сел в конце пирса. Остановить Нтоле и его людей казалось хорошей идеей. Но Малек был прав. Зак не обдумал это как следует. Он вспомнил слова Майкла пару дней назад. «Ты должен выполнить операцию быстро и эффективно, а не исправлять ошибки Западной Африки». Одно дело проходить тренировку на Скале Святого Петра; совсем другое – применять тренировку на практике. Он понял, что ничего не значило то, что он владел всеми видами оружия, известными современным вооруженным силам. То, что он был подготовлен так хорошо, как любой спецназовец, ничего не значило. Было бесполезно иметь навыки, если не знать подходящего времени, чтобы их применить.

Он вспомнил свою первую миссию и худое, серьезное лицо Круза Мартинеза, сына самого разыскиваемого наркодилера в Южной Америке. За те несколько дней, что он знал его, Круз и Зак подружились. Хотя они были из противоположных сторон мира и из разных слоев общества, они стали близкими. Зак помог Крузу постоять за себя, и Круз ему доверял. Он никогда не забудет выражение лица юноши, когда Габс выстрелила в череп его отца. Боль предательства. Взгляд, полный ненависти. То, как он поклялся отомстить.

Зак понял, что терять друзей – это то, к чему он должен привыкнуть.

Он хотел, чтобы Раф и Габс были здесь. Он внезапно почувствовал себя очень одиноко, застрявший в этом странном грозном месте за тысячи миль от дома. Где бы ни был дом. Он поймал себя на мысли об Элли. Ему было интересно, что она сейчас делала. Оплакивала ли все еще его. Половина его надеялась на это. Другая половина надеялась, что она жила дальше.

Зак смотрел на море.

И смотрел.

Он сидел так двадцать минут, когда понял, на что смотрел.

На горизонте появился корабль. Казалось, это был мираж. Это могла быть еще одна рыбацкая лодка. Но через пятнадцать минут стало ясно, что это был более крупный корабль, чем все, что он видел в Лобамбо до сих пор. И он плыл в этом направлении.

Зак услышал шаги. Он оглянулся и увидел, что дети, игравшие в воде – пятеро из них – были позади него. По выражению их лиц он понял, что такое большое судно здесь было диковинкой.

Через полчаса он был достаточно близко, чтобы Зак увидел черный корпус и белые перила. Он видел, что по бокам вылетали струи воды. Он не знал, для чего они нужны, и они пропали, когда корабль был в 500 метрах от берега. Зак мог различить только две разговаривающие на палубе фигуры, но никого больше. И когда корабль попал в гавань рядом с пристанью в пятидесяти метрах от позиции Зака ​​– он выглядел слишком большим для этого маленького порта, но не сел на мель в глубокой естественной гавани – он ясно увидел название судна, написанное большими белыми буквами вдоль корпуса.

«Меркантиль».

Цель Агента 21 прибыла.



































11

EL CAPITÁN

11.30 по западноафриканскому времени

Шкипер торгового судна «Меркантиль» смотрел на приближение берега.

Его звали Антонио Акоста, но члены экипажа звали его el capitán. Не из уважения, а от страха. Их капитан был жестоким. У него была смуглая кожа и соединяющиеся брови. Он стоял во главе корабля, его голая грудь была влажной от пота и брызг. Его кожа была такой же жесткой, как и кожаные ботинки, которые он носил. Он посмотрел влево. Группа бамбино сидела на соседнем пирсе и смотрела, как «Меркантиль» причаливает. Просто дети. Ему не нужно было о них беспокоиться.

Он почувствовал кого-то позади себя.

– Что такое? – спросил он по-английски с очень сильным испанским акцентом. Его команда была со всего мира. Английский был их общим языком.

– Люди хотят знать, сколько мы пробудем в гавани, капитан. Они давно в море. Они хотят побывать на суше. Что-нибудь выпить…

– Никто не покинет корабль.

– Но, капитан…

Шкипер обернулся. Первый помощник Антонио, Карлович, не был слабаком. Он приехал из Грузии, но разыскивался в этой стране за преступления, о которых никогда не говорил. У него была бритая голова и линия пирсинга вдоль левой брови. Проколы почти всегда сочились, зараженные. Похоже, его это не беспокоило, и Антонио подозревал, что он держал их в таком виде, чтобы выглядеть грозно.

– Никто не покинет корабль, – повторил он.

Он видел, что Карловичу не нравилось, когда ему указывали, что делать. Лицо первого помощника передернулось. Он собирался спорить. Это было очевидно.

– Если они останутся на борту, – заявил Карлович, – они будут драться друг с другом. Будет лучше, если они сойдут на берег. Повеселятся с местными жителями. Эти африканцы привыкли к…

Шкипер обычно носил с собой и нож, и пистолет. Пистолет был привязан в кобуре к щиколотке. Это был пистолет 38-го калибра, очень маленький, его ствол был намного короче, чем у обычного пистолета. Это его вполне устраивало. В море ему не нужно было ничего большего. Он видел пиратов – в основном сомалийцев, худых и оборванных – с гранатометами и автоматами. В этом не было необходимости. Было легко убить человека с близкого расстояния, когда тебя окружало только море. Антонио знал. Он делал это много раз.

Но пистолет не был самым любимым его оружием. Нож в ножнах висел на поясе. Нож был из закаленной стали. Это означало, что он мог быть хрупким при неосторожном использовании, но это и означало, что край мог быть очень острым. Лезвие было длиной пятнадцать сантиметров. На конце он слегка изгибался. Другой край был с опасными крючками, направленными к рукоятке. Эти крючки не имели никакого значения, когда нож входил в тело. Но, когда его вытаскивали, крючки забирали с собой внутренности.

Капитан любил нож, потому что он знал, что люди боятся его больше, чем пистолета. Их пугала мысль о том, что металл режет плоть. Они боялись невероятной боли, которую он мог причинить.

Антонио вытащил нож и прижал его к щеке своего первого помощника. Карлович резко вдохнул. На его лице появилась тонкая полоска алого цвета.

– Никто не покинет корабль, – снова сказал шкипер. На этот раз аргументов не было.

– Да, капитан, – выдохнул Карлович. – Я скажу им.

Он отошел от шкипера, коснулся пальцами крови и посмотрел на них. Он был унижен. Но он знал, что лучше не жаловаться. Хмурясь, он развернулся и прошел по палубе, предоставив капитану «Меркантиль» вернуться к своим делам – наблюдать за медленно приближающимся западным побережьем Африки.

* * *

Полдень.

Солнце стояло высоко в небе, становилось жарко. Толпа жителей, около пятидесяти человек, спустилась к берегу, чтобы полюбоваться необычным видом большого торгового судна в их гавани. Но на самом корабле не было признаков активности. Две фигуры, которые Зак видел, пока «Меркантиль» приближался, исчезли. Он предположил, что они ушли под палубу. Скрывали лица и личности. Корабль выглядел слишком большим для маленькой пристани, к которой он был пришвартован. Как неповоротливый, безмолвный гигант. Ожидающий чего-то.

Зак пытался не слушать возбужденную болтовню детей вокруг себя. Ему нужно было сосредоточиться на корабле. Продумать следующий ход. Пока он сидел на солнце и смотрел на «Меркантиль», он только привлекал к себе внимание. Но как долго корабль будет у пристани? Время для этой операции было ограничено. Если корабль уплывет раньше, чем он опознает экипаж и поместит взрывное устройство, он провалится. Но он ничего не мог сделать до ночи. Нужно было ждать.

Зак поднялся и, улыбнувшись взволнованным детям, прошел по пирсу к берегу. Ему нужно было следить за кораблем даже днем. Он прибыл за грузом из алмазов. Вид загружаемых алмазов подаст Заку сигнал, что корабль скоро уплывет. Для этого нужен был план Б. А до тех пор ему просто нужно было смотреть.

На набережной не было подходящих мест для наблюдения – это Зак уже понял. Он бродил у воды позади толпы, которая все еще смотрела на большой корабль. Теперь, когда он был на другой стороне «Меркантиля», он смог разглядеть его полностью. Он увидел металлическую лестницу, прикрепленную к правому борту корабля и доходящую до палубы. Точка доступа. Хорошо.

Он направился к ближайшей из трех пальм. Там он сел, прислонившись к стволу. Он надеялся, что слился с фоном. Что он выглядел несущественным. Он понял, что пока что не очень хорошо с этим справлялся. Пришло время улучшить игру.

* * *

Солнце начало садиться. Зак перешел от пальмы к воде. Большинство ангольцев вернулись в деревню. Остались только дети, но и им стало скучно. Никаких признаков движения от «Меркантили» не было. Никто не выходил на палубу, никто не подходил с грузом. Для Зака ​​это были хорошие новости. Как только стемнело, он мог встать в конце пирса и начать «рыбалку». Если повезет, он сможет закончить операцию сегодня вечером и убраться отсюда.

Он вернулся в лагерь. Волонтеры вернулись со стройки. Было ясно, что они много работали, поскольку их лица были грязными от пота и пыли. Все напились воды из бутылок. Зак огляделся в поисках Малека. Его не было. Он подошел к Маркусу.

– Как все прошло на стройке? – спросил он.

Маркус выглядел неловко.

– Послушай, Джей, мы поговорили. Мы все думаем, что будет лучше, если ты не задержишься здесь надолго. Я могу отвезти тебя в аэропорт. Купить билет в Великобританию довольно просто.

Зак оглядел остальных. Лицо Тилли было полно сожаления. То же самое было с Александрой и всеми остальными, кроме Беа, которая выглядела немного самодовольной.

Зак кивнул.

– Хорошо, – тихо сказал он.

Он обошел группу волонтеров и вошел в палатку. Его мутило. Он ощущал смущение и облегчение. Смущение, что он напортачил, и его попросили улететь, облегчение, что «Меркантиль» прибыл вовремя. Еще двадцать четыре часа – и миссия была бы скомпрометирована.

Зак поискал в сумке свой айфон. Ему он понадобится. Затем он взял сумку со снастями и удочку и вышел на улицу.

– Я иду на рыбалку, – сказал он остальным. – Я очень хочу побыть один.

И когда никто не ответил, он ушел.

Когда он добрался до конца причала, было почти совсем темно. На «Меркантиле» все еще не было признаков движения. Зак сидел, свесив ноги с левого края пирса. Таким образом, он был лицом к «Меркантилю», а также видел берег, так что мог заметить, приближается ли кто-нибудь к нему. Он вынул удочку, соединил части и положил себе на колени. Затем он вынул катушку из сумки для снастей. Через пять секунд он использовал ее, чтобы осмотреть палубу «Меркантиля».

Все было по-прежнему. Ни людей, ни огней на палубе. Было похоже на корабль-призрак. Зак прикрепил катушку к удочке и выбросил ее в море. На конце лески не было крючка – он не хотел ловить рыбу в неподходящий момент. Луна была достаточно яркой, чтобы он мог невооруженным глазом искать движение на палубе. Он посмотрел на часы. Восемь часов. Судно находилось в гавани уже восемь часов. Конечно, скоро что-то должно случиться. Если это действительно была операция «Черного Волка», они были тут не для отдыха.

Черное море под ним мягко плескалось о ножки причала. Порой слышался всплеск, и Зак представлял себе рыбу, прыгающую над поверхностью. Каждые десять минут он снимал катушку и изучал палубу ночным видением. Восемь тридцать. Девять часов. Девять тридцать. Было уже около десяти, когда он что-то увидел. Не на палубе, а на берегу. Фары. Две группы ехали во тьме со стороны Лобамбо. Зак наблюдал за ними без ночного видения. Они проехали по набережной и остановились у пристани, у которой стоял «Меркантиль». Фары погасли.

Зак намотал леску на катушку, через тридцать секунд уже смотрел ночным видением. Он увидел четверых мужчин, по два из каждой машины. Они выглядели как ангольцы. Они стояли возле машин, двое держали тяжелые чемоданы, один говорил по телефону, четвертый держал автомат. Он озирался, проверял, что за ними не следят. Но Зак был в сотне метров от них, и было темно. Стрелок его не увидит.

Зак ощутил движение на «Меркантили». Он развернулся. Фигура появилась на палубе. Он стоял у борта, прижимал мобильник к уху.

Зак приблизил изображение. Это был первый член экипажа, которого он видел, и указания Майкла были ясными в его голове: «Тебе нужно убедиться, Зак, что на борту члены «Черного Волка». Опознать их…».

Лицо члена экипажа было расплывчатым. Зак отрегулировал фокус катушки. Черты лица мужчины, все еще окутанные зеленой дымкой, стали резче. Он не был красавцем. Его голова была выбрита, а лицо было суровым. Но его выдала левая бровь. По всей длине был пирсинг, и бровь казалась толстой и опухшей. Зак мгновенно вспомнил фотографию в папке. В последний раз он смотрел на нее в отеле в Хитроу.

«Фамилия, Карлович. Имя неизвестно…».

Опознан.

Он повернулся к ангольцам. Бандит стоял рядом с машинами. Остальные трое направились к пристани. Человек с мобильником взял на себя инициативу; за ним последовали два чемодана. Они остановились на полпути вдоль пристани. Зак осмотрел корпус корабля. Там была дверь, но она была закрыта.

Голоса.

На мгновение Заку показалось, что они были близко. Он посмотрел налево на пирс, ожидая увидеть кого-нибудь. Но никаких фигур не появилось из темноты, и он понял, что звук доносился до него на ветру с палубы «Меркантиля». Он посмотрел в ту сторону.

Карлович все еще был там, но теперь его окружали еще трое. Зак их не узнал. Трое мужчин что-то прикрепляли к перилам палубы, пока Карлович наблюдал за ними, и Зак мог сказать по языку тела, что Карлович командовал. Он чувствовал, что трое других не очень-то хотели получать от него указания.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю