Текст книги "Перезагрузка (ЛП)"
Автор книги: Крис Райан
Жанр:
Шпионские детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 12 страниц)
«Это Карлович. Имя неизвестно. Гражданин Грузии. Предполагается, что он связан с террористической группировкой, которая называет себя Патриотами Грузии. Завербован в «Черный Волк» за мастерство в обращении с бомбами для автомобилей и другими самодельными взрывными устройствами».
«Хорошая пара, – подумал Зак. – Почти заслуживают друг друга».
«Мы не знаем, кто еще будет на борту «Меркантиля», но опознания личности этих двух человек будет достаточно. Скажем так: если на борту будут Антонио Акоста и Карлович, остальная часть экипажа вряд ли является милыми старыми пенсионерами».
Зак отошел от магазина и последовал за указателем к выходу, наполовину ожидая похлопывания по плечу со стороны службы безопасности аэропорта, хотя его поддельные документы завели его так далеко, не вызвав проблем. Но через полчаса рейс BA912 уже взлетал. Он с дрожью летел сквозь облачный покров, потом плавно устроился на нужной высоте.
Лететь до Луанды нужно было восемь часов двадцать пять минут. Зак вытащил айпод и вставил наушники. Но он только притворялся, что слушал музыку. Он не хотел, чтобы ему мешал бизнесмен средних лет рядом с ним, пока он обдумывал детали миссии.
Полет прошел быстро. В пять вечера по местному времени Зак вышел в аэропорту Луанды. Было жарко и так влажно, что его кожа стала мокрой через секунды, едва он пошел с другими пассажирами к зданию терминала. Похоже, здесь велись строительные работы, но они явно застопорились. На строительных лесах не было рабочих; поддоны из строительных блоков лежали заброшенными. Через полчаса он собрал свой рюкзак и рыболовные снасти и стоял в небольшом, но загруженном зале прибытия. Объявления о рейсах на португальском языке эхом разносились по системе громкой связи, но Зак сосредоточился на словах Майкла.
«Тебя встретит в аэропорту молодой человек по имени Маркус. Длинные волосы, черная борода, лет двадцати пяти. Он – руководитель молодежной группы в Анголе. Он встретит тебя и сопроводит в Лобамбо. Помни, Зак, он думает, что Джейсон Коул просто еще один доброволец. Не делай ничего, чтобы он засомневался в этом».
«Что? – задумался Зак. – Не взрывать торговое судно в маленькой рыбацкой деревушке?» – но он промолчал.
Маркус стоял в зале прибытия. На нем были светлые парусиновые брюки, красно-белая рубашка, волосы были собраны в короткий хвост. Он держал продолговатый картон, на котором было нацарапано имя Джейсон Коул. Рядом с ним стояла девушка на три года старше Зака. У нее были короткие рыжие волосы и довольно маленькие глаза, которые почти постоянно моргали.
– Маркус? – Зак протянул руку, замерев перед молодым человеком с бородой.
Молодой человек улыбнулся и пожал руку Заку.
– Ты, должно быть, Джейсон.
– Зови меня Джей, – автоматически ответил Зак. – Все так делают.
– Рад познакомиться, Джей, – Маркус повернулся к девушке. – Это Беа. Она с нами всего сорок восемь часов. Подумал, что вы, два новых жучка, могли бы захотеть познакомиться друг с другом.
– Рад знакомству, Беа, – Зак протянул руку.
Девушка осторожно пожала его ладонь.
– Добро пожаловать в Анголу, Джейсон. Это весь твой багаж? Да? Надеюсь, ты взял все, что тебе нужно – в Лобамбо просто так в магазин не сходишь. Ты убрал паспорт в надежное место? Его нельзя потерять, а я знаю вас, парней. Снаружи очень жарко, так что, надеюсь, у тебя с собой много воды. Тебе нужно в туалет? Путь долгий, и, Маркус, нам действительно пора ехать, потому что мы не хотим ехать ночью… – она развернулась и двинулась к выходу.
– Значит, сорок восемь часов, – отметил Зак, подавляя улыбку, глядя ей вслед.
– Ага, – сказал Маркус. – Сорок восемь часов, – он почесал затылок, выглядя немного виновато. – Милая девушка. Немного… болтливая, но я уверен, что вы поладите… Машина уже снаружи.
Автомобиль Маркуса был старым Ленд Ровером. Он был припаркован прямо перед зданием аэропорта и был там самым модным транспортным средством. Все остальные машины, стоящие в произвольном порядке у широкой пыльной дороги, были старыми седанами, покрытыми ржавчиной и вмятинами. Четверо ангольских детей примерно возраста Зака слонялись вокруг Ленд Ровера. Когда они увидели приближающуюся троицу, все с криками подбежали к ним. Один из них попытался взять рыболовные снасти Зака и отнести их к машине. Но Зак не отдал их никому. Вскоре дети поняли, что заработать не выйдет, и быстро исчезли.
Ленд Ровер был цвета хаки, но так покрыт пылью, что краска была почти незаметна. Беа немедленно заняла переднее пассажирское сиденье.
– Сзади больше места, Джейсон, и, наверное, будет лучше, если я помогу Маркусу с советами в пути.
– Это прямая дорога, Беа, – мягко сказал Маркус, поймав взгляд Зака. И снова Зак попытался не улыбнуться, запихивая свой рюкзак на сиденье и садясь рядом с ним. – Это твой первый визит в Анголу, Джей? – спросил Маркус, пробираясь сквозь суматоху перед терминалом.
– Впервые в Африке, – ответил Зак. – Эм, а почему мы не хотим ехать ночью, Беа?
Он услышал, как Беа вдыхает, и приготовился к долгому объяснению, но Маркус опередил ее, оставив Беа с таким видом, будто ковер только что выдернули из-под ее ног.
– У Анголы сложная история, Джей. Я уверен, ты это знаешь.
– Гражданская война, – сказал Зак.
– Именно, – Маркус включил третью передачу. – Сейчас не так плохо, как было несколько лет назад, но страна все еще опасна. Многие ангольцы – хорошие люди, которые хотят покоя в стране. Но не все. В дороге могут попасться бандиты, особенно ночью.
– Боже, Маркус. Могут попасться? Дороги очень-очень опасны, Джейсон. И я хочу, чтобы ты запомнил это. Нельзя бродить самому. Тут есть люди, которые украдут все, что у тебя есть, и скорее убьют тебя, чем позволят опознать их позже.
Зак посмотрел в окно. Здания аэропорта остались вдали. Они ехали по оживленной главной дороге, но это было не привычное шоссе. На дороге не было асфальта или разметки – только пыльная, покрытая ямками поверхность, от которой Ленд Ровер гремел на ходу. По обеим сторонам, насколько мог видеть Зак, была плоская иссушенная земля. Виднелись случайные кусты, и было несколько лачуг, сделанных из гниющего дерева и рифленого железа. Они миновали ржавый каркас старой машины, и Зак увидел трех детей не старше пяти лет, играющих внутри нее.
Он посмотрел на положение солнца. Оно был впереди и справа. Учитывая время суток, это означало, что они направлялись на юг.
В сторону деревни.
Двадцать четыре часа назад Зак был в безопасности на Скале Святого Петра. Теперь он не чувствовал себя в безопасности. Он чувствовал, что его перенесли в другой мир.
Время в пути от аэропорта Луанды до Лобамбо – два часа сорок пять минут. Чем дальше на юг они продвигались, тем менее бесплодным становилось окружение. Иссохшая земля уступила место невысоким кустам. Низкие кусты уступили место более густой растительности. К тому времени, когда Маркус объявил, что Лобамбо находится всего в километре от них, Зак уже вспотел и был грязным. Его кожа покрылась пылью, и он с нетерпением ждал возможности выбраться из грохочущей машины.
Лобамбо был беден. Это было очевидно. Если этот район и был богат из-за алмазов, простые люди ничего не получали. Не было ни улиц, ни тротуаров – только участки изношенной земли между деревянными и железными лачугами, которые считались жилищами. Дети играли у лачуг; женщины лепили хлеб или кормили грудью младенцев; мужчины сидели группами, болтали. У всех взрослых была обветренная кожа людей, которые вели тяжелую жизнь. И некоторые дети были такими. Все замирали и провожали взглядами Ленд Ровер.
Они миновали строительную площадку. Фундамент был вырыт в земле, а вокруг валялись шлакоблоки и бревна. Однако, как и в аэропорту, работы не велись. Единственными людьми там были четверо ангольцев. Они лениво слонялись, один курил сигарету, двое других играли в кости. Зак заметил, что рядом со всеми лежало оружие.
Больше лачуг. Больше взглядом.
– Все выглядят нервно, – сказал Зак.
– И ты был бы, Джей, – ответил Маркус, – если бы десять лет прибытие незнакомца означало прибытие того, кто хочет тебя убить.
Лачуги мелькали мимо них еще километр. Иногда они проезжали мимо более прочных сооружений, построенных из шлакоблоков или бетона.
– Магазин бутылок, – объяснила Беа без его вопроса. – Или «Операция».
Несколько мгновений спустя стало видно море. Оранжево-розовое солнце садилось за горизонт, и вода мерцала в его свете. Будто море было наполнено драгоценностями.
– Потрясающе, – сказал Зак, и даже Беа не нашла слов, согласно кивнула. Но внимание Зака было обращено не только на красоту природы. Он внимательно изучал набережную, сравнивая ее со снимками, которые он видел на спутниковых снимках, которые предоставил Майкл. Почти прямо перед ними Зак увидел пирс. Он простирался примерно на 100 метров в море и был поднят на десять метров над уровнем воды. Слева от него была гавань. Здесь была серия из десяти гораздо более коротких пристаней, но единственные лодки, пришвартованные у них, были ветхими рыболовными судами.
Зак осмотрел набережную. Он насчитал три пальмы в двадцати метрах от гавани. Они были высокими и худыми и ничего не могли скрыть. Деревянная рыбацкая хижина когда-то стояла прямо перед одним из этих деревьев, но она давно рухнула и превратилась в груду бревен, окруженную обломками. Зак понял, что ему будет негде спрятаться в этой крошечной гавани. Не было место для его наблюдательного пункта.
Ленд Ровер повернул направо, прочь от гавани, вдоль золотого участка пляжа. Тут было пустынно и очень красиво – такое место Зак видел только в брошюрах. Через 500 метров они остановились у небольшого лагеря из прочных брезентовых палаток. Их было десять, каждая примерно пять на пять метров. Белье свисало с веревок между каждой палаткой, и в десяти метрах от лагеря горел небольшой костер. У костра сидело восемь человек. Семеро из них были с белой кожей, примерно того же возраста, что и Беа. Восьмой был темнокожим и немного моложе. Возможно, возраста Зака. Трудно сказать.
Беа вышла из машины, едва она остановилась. Она заговорила, как только ее ноги коснулись земли.
– Идем, Джейсон, тебе нужно встретить остальных… я вас познакомлю… Не переживай за багаж… – она пошла прочь, еще болтая, не заметив, что Зак и Маркус не двигались.
– Одно из испытаний тут, – вежливо сказал Маркус, – привыкнуть к другим людям.
– Она хоть когда-нибудь умолкает? – спросил Зак.
– Конечно, Джей. Когда засыпает. Но у нее доброе сердце, даже если нос лезет в чужие дела, – он подмигнул ему. – Идем. Остальные тебе покажутся приятнее.
Маркус был прав. К тому времени, как они с Заком подошли к костру, остальные уже стояли и улыбались им, хотя местный мальчик уже отошел от группы. Маркус начал знакомство.
– Джейсон, познакомься со своими товарищами-добровольцами – Мэттом, Роджером, Александрой, Тилли, Жаки, Адэ и Кристофером. Не волнуйся, я пока не буду проверять, запомнил ли ты их имена.
Зак посмотрел на каждого из них по очереди.
«Мэтт, Роджер, Александра, Тилли, Жаки, Адэ, Кристофер», – повторил он про себя, успокоенный тем, что мгновенно запомнил.
– Где Беа? – спросил парень, представленный как Адэ.
– А я-то думал, почему тихо, – пробормотал кто-то.
– Вон там, – Зак указал на пространство между двумя брезентовыми палатками. Он увидел Беа, как только подошел к костру. Она стояла в тени, яростно моргая, но все еще наблюдала за ними. Наблюдая за Заком. Почему-то это его немного нервировало.
Он повернулся к остальным.
– Спасибо, что разрешили присоединиться к вам, – сказал он. – Я с нетерпением жду возможности запачкать руки.
У Адэ была очень загорелая кожа. На нем были всего лишь бирюзовые плавательные шорты до колен.
– Запачкать руки? – спросил он, явно сбитый с толку.
– Построит школу, – он оглядел группу. Внезапно ситуация стала неловкой. – Мы же для этого здесь?
Пауза.
– Ты ему не сказал? – удивленно спросил Адэ у Маркуса.
Маркус не ответил. Он просто положил руку Заку на плечо.
– Я покажу тебе, где ты будешь спать, – тихо сказал он. – Мы поговорим позже.
Он повел Зака к палаткам, держась на пару метров впереди него. Будто не хотел вести разговор. И Зак не мог не заметить, уходя от костра, что Беа больше не смотрела на них.
Она больше не стояла в тени.
Ее нигде не было видно.
7
НОЧНАЯ РЫБАЛКА
19.45 по западноафриканскому времени
Палатка Зака была простой – низкая кровать с москитной сеткой, свисающей с потолка, сплетенная солома на полу, штанга для одежды с парой вешалок; лампа на батарейках. Он бросил свои вещи и тихо сидел на краю кровати пару минут, собираясь с мыслями. Он только прибыл в Лобамбо, а все уже шло не так. Почему все притихли, когда он спросил о школе? И что-то в Беа ему не нравилось. Что же? Зак хотел выяснить.
Но сначала ему нужно было стать одним из группы. Быть Джейсоном Коулом, а не Заком Дарком. Он очистил голову и приготовился присоединиться к ним. Было темно, когда он вышел из палатки. Звезды потрясали. Он шел к костру и смотрел на них, быстро отыскал Южный Крест. Это был его первый визит в южное полушарие, раньше он видел это созвездие только на звездных картах. Он вспомнил, как Раф учил его навигации по звездам, это был один из первых уроков, которые он получил после того, как был принят на работу. Интересно, где сейчас его ангелы-хранители? Что за важные дела их ждали?
– Эй, Джей, – остальные сидели у костра и тихо болтали. Маркус встал, чтобы поприветствовать его.
– Маркус, – кивнул Зак.
– Скоро будем есть. Познакомься с важным членом нашей команды, – он повел Зака к дальней стороне костра, где сидел ангольский мальчик примерно того же возраста, что и Зак. У него была бритая голова, и он носил очень старую футболку «Манчестер Юнайтед». Правой рукой он рисовал фигуры на пыльной земле. Но взгляд Зака сразу же привлекла его левая рука. У мальчика не хватало половины руки. Она заканчивалась на локте шрамом, узловатым обрубком. Зак изо всех сил старался не смотреть туда. – Это Малек, – сказал Маркус. – Он очень хорошо говорит по-английски, и это хорошо, потому что наш португальский ужасен. Верно, Малек?
– Верно, Маркус, – сказал Малек с ухмылкой, обнажившей кривые желтые зубы.
– Малек помогает нам поддерживать связь с местными жителями. Мы бы пропали без него. Малек, это Джей. Я оставлю вас пообщаться, – Маркус вернулся к другой стороне костра.
– Можно я сяду здесь? – спросил Зак, указывая на участок земли рядом с Малеком.
Ангольский мальчик кивнул. Он казался довольно застенчивым.
Зак сел. С наступлением темноты воздух похолодел, и он был рад теплу огня. В отличие от Беа, Зак не был разговорчивым от природы; он почувствовал панику, когда стал искать тему для разговора.
– Итак, – сказал он после нескольких неловких секунд, глядя на футболку «Манчестер Юнайтед», – тебе нравится футбол?
– Все мои друзья любят футбол, – ответил Малек. Он говорил очень медленно, с ярко выраженным африканским акцентом. Он поднял обрубок левой руки. – Но мне трудно играть.
Зак кивнул.
– Как это случилось? – спросил он.
Малек уставился на оранжевое пламя огня.
– Это было очень давно, – сказал он. Он сделал паузу, и Зак ощутил вину из-за того, что спросил. Может, Малек не хотел об этом говорить. Но затем ангольский мальчик заговорил снова. – В моей стране была война, – сказал он.
– Я слышал, – тихо сказал Зак.
– Было очень плохо. Почти тридцать лет боев. Полмиллиона человек убили. Люди, как я… – он посмотрел многозначительно на останки руки. – Людям, как я, повезло.
– Думаю, мы по-разному представляем удачу, Малек.
Малек склонил голову.
– Возможно. Из-за войны на земле осталось много мин. Я был с мамой. Она держала меня на руках. Когда она наступила на мину, она погибла мгновенно.
Малек говорил без эмоций. Зак не знал, что сказать.
– Я выжил только потому, что ее тело приняло почти весь удар на себя. Но осколок попал мне в руку. Меня искали два часа. Если бы дольше, я умер бы.
– Это точно было ужасно, – сказал Зак.
Малек пожал плечами.
– Мне было всего три года. Красный Крест был неподалеку, и они ампутировали мне руку. Я был таким, сколько себя помню.
– Я тоже потерял маму, – сказал Зак, а потом спохватился и замолчал. «Джейсон Коул» потерял мать, но его отец был еще жив. Ему нужно было придерживаться истории, которой он прикрывался.
– Мне жаль, – сказал Малек, и Зак вдруг ощутил связь между собой и тихим африканским мальчиком.
– Ты помнишь свою маму? – спросил Зак.
– Иногда вспоминаю, – ответил Малек. – Возможно. В моей голове ее доброе лицо, – он пожал плечами. – Но, говорят, разум может обманывать.
– Уверен, ты помнишь ее, – сказал ему Зак.
Малек впервые улыбнулся. Печально улыбнулся.
– Спасибо, Джей. Ты очень добр.
– А твой отец? Он еще жив?
Малек помрачнел.
– Я не знаю, кто мой отец, – сказал он, и Зак видел, что он не хотел говорить об этом.
Мальчики сидели минуту в тишине. Малек был открытым и честным юношей. Зак понял с уколом вины, что смотрел на него не только как на возможного друга, но и как на хороший источник информации.
– Как дела со школой? – спросил он.
Малек удивленно посмотрел на него.
– Они тебе не сказали?
Зак покачал головой.
– Может, не хотели напугать.
– Чем напугать?
– Мужчинами с оружием.
– Какими мужчинами?
Снова пауза. Малек словно собирался с мыслями.
– Лобамбо сильно нужна новая школа, – сказал он. – Дети хотят учиться, но без места для этого им очень сложно.
– В Англии, – сказал Зак, – многие дети даже не хотят ходить в школу.
Малека это не удивило.
– Порой, – сказал он, – люди не понимают, что у них есть, пока это не пропадает. И когда у людей чего-то нет, они это хотят. Мы очень хотим школу в Лобамбо.
– И что происходит?
– Деньги на строительство школы, – объяснил Малек, – из-за границы. Из благотворительных фондов. В Лобамбо есть люди, которые думают, что эти деньги нужно отдать им. Говорят, школу построят. Все знают, что если деньги попадут в их карманы, они их украдут. Но они упрямы. Они стоят на стройке от рассвета до заката. Их четверо. У них есть АК-47. Оружие заряжено. У них единственное оружие в Лобамбо. Это делает их очень сильными.
– Они же не делают ничего глупого?
Малек серьезно посмотрел на него.
– В Анголе, – сказал он, – смерть – обычное явление. Жизнь дешевая. Да, Джей, они сделали бы это, если бы их заставили. Твои друзья… – он указал на английских добровольцев, сидящих у костра. – Они не ходили к месту строительства уже две недели. Они слишком сильно боятся. Я не виню их.
– Тогда почему они все еще тут?
Малек пожал плечами.
– Они думают, что, возможно, боевикам станет скучно. Что, когда они поймут, что не получат денег, они перестанут пытаться, – его лицо помрачнело. – Не думаю, что им станет скучно, – добавил он. – Один из них – Нтоле – мой двоюродный брат, – Малек выглядел так, будто это было причиной глубокого стыда. – Он был жестоким даже в детстве. Ему не будет скучно.
Зак фыркнул.
– Мне кажется, – сказал он, – что кому-то нужно что-то с этим делать.
– Конечно, – сказал Малик. – Но что?
– Не знаю, – пробормотал Зак. – Я думаю, противостоять им.
– Трудно противостоять вооруженным людям, когда нет оружия. Это сложно, когда они не равны нам.
Зак огляделся. Другие добровольцы тихо болтали, но он заметил, что Маркус смотрит на него. Казалось, длинноволосый доброволец знал, о чем они с Малеком говорили. Он выглядел немного смущенным.
– Что ж, может нам стоит стать им равными, – сказал Зак.
Идея формировалась. Однако придется подождать до завтра.
* * *
«Есть разные виды тьмы», – думал Зак, лежа в своей палатке, накрытый москитной сеткой. Когда он жил в Лондоне, он почти никогда не видел настоящей тьмы. Всегда было свечение уличного фонаря, лучи фар. Никогда не было такой густой тьмы, к которой будто можно было прикоснуться. Только на Скале Святого Петра он узнал, что такое темнота на самом деле.
Теперь его окружала такая тьма. Сияние исходило только от его водолазных часов. Светящиеся стрелки сказали ему, что сейчас было 2.30 ночи.
Тьма, но не тишина. Все волонтеры лагеря легли спать. Малек ушел в город. Но все равно был шум. Волны на берегу. Периодический крик диких зверей, которых Зак не мог опознать.
Он лег в кровать полностью одетым, оставив рыболовные снасти у двери палатки. Таким образом, он мог найти их, не включая лампу. Он сделал это сейчас, схватил удочку и сумку со снастями и выскользнул из палатки.
Зак видел сияющие угли костра. Луны не было, но звезды все еще были поразительно яркими. Достаточно яркие, чтобы пирс было видно в 500 метрах южнее Зака. Он тихо пошел туда. Земля была каменистой и твердой. Зак на миг очутился на острове с Рафом.
«Если не хочешь, чтобы тебя услышали на твердой земле, сначала наступай на носок. Проверяй опору, и ты не потревожишь камни. А потом медленно опускай пятку. Балансируй на задней ноге, пока передняя не может поддерживать вес твоего тела».
Он двигался медленно. Три минуты шел до костра. Там он наклонился и поднял горсть пыли. Он подбросил ее в воздух и смотрел, как она падает. Легкий ветерок вернул ее в сторону лагеря. Это означало, что все смогут услышать его шаги, поэтому он продолжал ходить на цыпочках, пока не оказался в 100 метрах от лагеря. Только тогда он ускорил темп.
Территория вокруг пирса была безлюдной. По крайней мере, Зак никого не видел. Сама пристань была старой и шаткой. Она стояла под небольшим наклоном. Его первые несколько шагов были нервными. Доски под ним скрипели, но через несколько секунд стало ясно, что они выдержат его вес, поэтому он увеличил скорость. Зак побежал по ней, пригибаясь. Он не хотел оказаться замеченным на фоне звездного горизонта. Достигнув конца, он быстро сел, свесил ноги с края, открыл футляр для удочки и соединил три части удочки. Он вынул катушку из сумки для рыболовных снастей и щелкнул переключателем на ее нижней стороне. Жужжащий звук. Передний и задний края катушки открылись. Зак поднес ее к глазу и посмотрел на море.
Ночное зрение замаскированного объектива окутала все призрачным зеленым светом. Он смотрел на звезды. Так они были еще более зрелищными, чем невооруженным глазом. Зак мог смотреть на это всю ночь, но не мог. Надо было поработать. В отсутствие подходящего камуфляжа на суше этот пирс был его лучшим наблюдательным пунктом. Когда «Меркантиль» войдет в гавань, именно отсюда он будет вести наблюдение – просто невинный доброволец, проводящий время за рыбалкой. Он повернул голову к гавани. Он мог детально разглядеть обветшалые африканские рыбацкие лодки – пять из них. Он мог различить завязанные узлами рыболовные сети и большие куски бетона, привязанные к веревкам, которые явно действовали как якоря. Когда прибудет «Меркантиль», Зак был уверен, что сможет увидеть все, что происходит на палубе.
Что-то плюхнуло в воде. Зак опустил взгляд и увидел изогнутую блестящую спину морского существа. Он вспомнил мурен и поежился.
Зак осторожно опустил удочку на доски пирса. Он вытащил из мешка узкий фонарик с красным фильтром. Его луч был толщиной с кончик карандаша, но этого света хватало для работы. Фильтр был красным, не мешал его способности видеть во тьме, как мог помешать белый свет. Он вспомнил слова Майкла в вертолете:
«Ты найдешь снаряжение в пяти досках от конца пирса…».
Он отсчитал доски, держа фонарик низко, чтобы его не увидели издалека. Когда он добрался до пятой доски, он провел кончиками пальцев по ней и потянул. Доска поднялась нелегко. Заку пришлось вонзить кончики пальцев немного глубже в щель, но через тридцать секунд ему удалось поднять ее. Он направил фонарик в брешь.
Там был пакет, завернутый во что-то вроде полиэтилена. Он выглядел красным, но это было из-за фонарика. Какого бы цвета он ни был, он определенно был непрозрачным.
«Не вытаскивай снаряжение, пока оно не понадобится», – сказал Майкл. Зак не был так уверен. Возможно, ему стоило забрать пакет из укрытия сейчас. Распаковать. Проверить, все ли там было…
Однако решение было принято за него. Потому что именно тогда он услышал шаги.
Он быстро опустил доску. Она упала криво, не совсем уместившись на своем месте. Но у Зака не было времени это исправить. Он успевал только спрятаться. Но где он мог спрятаться в конце пирса?
Его руки дрожали, когда он собирал рыболовные снасти. Шаги приближались, и чем ближе они были, тем больше паники он ощущал. Его пальцы не слушались мозга. К тому времени, как рыболовные снасти были упакованы, а мешок – перекинут через плечо, он вспотел и увидел слабую тень приближающегося человека.
Зак пригибался. Он дополз до конца пирса и, все еще дрожа, перебрался через край, ухватившись за деревянный пол кончиками пальцев. Мышцы его рук и предплечий горели, пока он висел там; его костяшки скрипели. Он мог только сосредоточиться на том, чтобы не упасть, и молиться, чтобы тот, кто туда шел, не заметил, как его руки сжимают конец пирса.
Когда они остановились, шаги были всего в нескольких метрах от него. Зак задержал дыхание. Он слышал, как вода внизу плещется об опоры пирса, а иногда скрипят деревянные стыки; его руки, сжимающие конец пирса, ныли; его бицепсы пылали, как и его разум. Если его обнаружили, что тогда?
Он не знал, сколько еще мог продержаться. Его пальцы скользили.
Что-то хлопнуло. По вибрации пирса Зак сделал вывод, что тот, кто был наверху, вернул доску на место.
А потом шаги устремились прочь.
Зак выждал тридцать секунд, затем медленно и с болью начал подниматься. Ему потребовались все силы, чтобы поднять голову над уровнем пирса, и он увидел уходящую тень. К тому времени, как он забрался, он был истощен и задыхался. Но он не мог отдыхать. Быстро сняв с плеча рыболовную сумку, он вытащил катушку и взглянул в объектив.
Ошибиться было невозможно. Зак узнал походку Беа, ее прическу и лицо.
Он услышал голос Майкла в своей голове:
«Помни, Зак. «Черный Волк» – профи. Они знают, что делают. У них, вероятно, будет агент на месте, и он, вероятно, будет последним, кого ты станешь подозревать. Не ленись».
Последний человек, которого он мог подозревать? Или первый человек, которого он встретил? Зак выждал, пока Беа исчезнет. Затем он проверил, действительно ли доска была на месте, убрал катушку и последовал за ней к палаткам.
8
ПОЛНОЧНЫЙ ВИЗИТ
Среда, 08.40 по Гринвичу
Элли медленно шла в школу. Она опаздывала. Пришлось ждать, пока родители уйдут на работу, потом она вышла из спальни. После того визита жуткого офицера полиции в понедельник и атмосферы в доме на следующий день, когда они не пустили ее в школу на случай, если полицейский позвонит, и едва выпускали ее из виду, она не могла смотреть на свою семью.
Без двадцати девять. На дороге было много машин, серое небо и выхлопные газы делали Лондон блеклым. Элли знала, что стоит поторопиться. Учителя не будут рады ее опозданию. Ей было все равно. Ее разум отвлекся на другие проблемы.
Вскоре она приблизилась к вратам старшей школы Камден. Элли не одна опаздывала. Еще девять или десять человек шли в школу, выглядели потрепано и торопились. Элли поняла, что и она так выглядела. На другой стороне дороги возле киоска с газетами была группа из четырех парней, которых она видела в школе. Она не видела, что они делали, но знала, что они там курили. Вскоре их прогонит работник, но им было плевать на это.
Опоздавшие. Курящие. Обычно Элли не обращала на них внимания, пока шла к вратам. Она заметила там кого-то еще. Лысеющая голова. Зачесанные волосы. На его лице было неприятное подозрение, его окружал запах средства после бритья. Элли ощущала запах на расстоянии трех метров.
– Доброе утро, мисс Льюис, – сказал Андерсен. – Удивлен увидеть вас тут.
Элли выпятила подбородок.
– Почему? Это же моя школа?
– Я думал, вы еще приходите в себя после прогулки поздно ночью в воскресение…
– Вам не хватает преступников? – ее поразила ее смелость. Обычно она не стала бы говорить так с офицером полиции. Или с кем-нибудь другим.
Офицер Андерсен поджал губы.
– Вы должны понять, юная леди, – тихо сказал он, – что такие разговоры со мной не спасут от беды.
– Я ничего плохого не сделала.
– Я слежу за вами, Элли Льюис. Внимательно. Мой совет – оставаться дома после школы. Если ступите не туда, я узнаю, – он ехидно улыбнулся. – И даже если не ступите не туда, я узнаю. Я вижу подозрительных личностей сразу. Вы можете обманывать родителей, но не можете обмануть меня.
– Видимо, это из-за того, – сказал новый голос за Элли, – что кто-то уже это сделал.
Элли развернулась. За ней стояла женщина, которая подошла тихо. Ей было за двадцать, у нее были белые волосы, загорелое милое лицо и черная одежда. Ее глаза были ярко-голубыми, а руки были скрещены, пока она смотрела на офицера Андерсена, как на грязь на своем ботинке.
– Что, простите? – сказал офицер полиции. – Я могу помочь?
– Да, – ответила женщина. – Вы можете помочь, если не будете лезть к школьникам. Или мне обсудить это с вашим главным суперинтендантом?
Андерсен нахмурился. Он, казалось, придумывал ответ, но что-то в этой странной блондинке застало его врасплох. Он посмотрел на Элли.
– Запомните мои слова, юная леди, – он пригладил зачесанные волосы на макушке и пошел прочь. Запах средства после бритья остался.
– Знаешь, – сказала женщина, – я никогда не понимала, зачем парни так поливаются средствами. От них пахнет, как от универмага, – она улыбнулась Элли.
Но Элли не улыбнулась. Ей уже хватило странных встреч, и эта добавилась к списку. Она шагнула в сторону и пошла мимо блондинки во врата школы. Все опоздавшие уже вошли.
– Элли Льюис?
Она замерла. Но не обернулась.
– Откуда вы знаете мое имя?
– Оттуда же, – ответила женщина, – откуда знаю, что у тебя проблемы с этим парнем.
Элли дрожала. Она повернулась, женщина сжимала айфон. На экране была фотография худого мужчины. С одним глазом. Кожа на пропавшем глазе заросла гладко, без шрамов. Элли узнала его, конечно. Она столкнулась с ним в «Бургер Кинге» в воскресенье, но у него тогда была повязка на отсутствующем глазу.
Они стояли в тишине, Элли смотрела на фотографию.
Когда женщина заговорила, ее голос стал намного мягче. Голос друга.
– Я не виню тебя, если ты боишься, Элли, – сказала она. – Это логично. Он опасный человек. Полиция не знает, с чем имеет дело. Это им не по зубам. Я здесь, чтобы защитить тебя от него, если ты этого хочешь.
Элли сглотнула. Она перевела взгляд с фотографии на женщину.
– Кто вы? – спросила она. – Почему я должна вам доверять?
– Потому что у тебя нет выбора, Элли. Этот человек – убийца. Если он вступит с тобой в контакт, ты будешь в опасности. В ужасной опасности. Ты можешь погибнуть. Он не захочет, чтобы ты узнала его в будущем. Понимаешь?








