355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Крис Грин » Восход ночи » Текст книги (страница 7)
Восход ночи
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 11:13

Текст книги "Восход ночи"


Автор книги: Крис Грин


Жанр:

   

Ужасы


сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 20 страниц)

Глава 9 Голод

В два часа ночи весь личный состав собрался в кабинете Голоса. В окно стучал дождь, словно просил, чтобы и его впустили под надежную защиту этих стен.

Кико, обложенный ледяными компрессами, устроился в кресле слева от Доун. Справа на диванчике примостилась Брейзи, нервно покачивая одной длинной ногой, закинутой на другую.

Доун поправила свои пакеты со льдом. В теле вдруг обнаружились мускулы, о существовании которых она даже не подозревала, и все они решили дружно заныть. Вдобавок ко всему в животе шевелилась тупая боль, напоминая о желании, которое так и не удалось удовлетворить в «Кошачьей лапе».

Она отогнала неприятные мысли и прислушалась к разговору между Голосом и Кико.

– В свете сегодняшнего происшествия могу посоветовать только одно: не зевайте и будьте готовы к тому, что вампиры могут поджидать за каждым углом – в надежде переловить вас поодиночке.

– Кстати, по-вашему, кто они, эти хвостатые? Ну и гоблины! И силы у них…

По затянутому бархатом окну прошуршала ветка – словно кто-то протяжно вздохнул – и Доун нервно вздрогнула. Занавеска скрывала происходящее снаружи, и девушке было не по себе. Она не могла избавиться от ощущения, что за ней наблюдает чей-то недобрый глаз, разглядывает ее с холодным любопытством, будто насекомое под микроскопом.

Она невольно покосилась на экран телевизора. Глаз босса.

Бесплотный Голос стелился по кабинету словно зыбкий туман.

– Нет, Кико, я не знаю, с какой породой вампиров мы столкнулись. Твое описание – стальные клыки, усеянные шипами хвосты – ни о чем мне не говорит. А пока я не определил, что это за новый вид, придется усилить охрану вокруг дома Пеннибейкеров и осторожно подводить Марлу к осознанию того, что вампиры существуют. Попрошу Друзей, пусть тоже за ними приглядывают.

– Друзей? – переспросила Доун.

– Друзей. – Голос явно не собирался что-либо объяснять.

И вновь ее кольнула мысль о том, что все это действительно существует – вампиры у дома Робби, лицо мальчика в окне…

Она решительно прервала размышления, которые грозили завести ее в слишком опасные края.

– А как мы выясним, кто они такие?

– Найдем их логово, – ответила Брейзи и насмешливо воздела руки: неужели не ясно?

– Но внутрь вы не пойдете, – строго заявил Голос. – Повторяю еще раз: ни при каких обстоятельствах не следует пытаться проникнуть в тайное убежище вампиров. Это слишком опасно. Такого рода делами занимаюсь я сам. Кико, ты хорошо меня понял? Впредь никаких блужданий среди деревьев.

– На моем месте Фрэнк поступил бы точно так же, – возразил ясновидящий.

Упоминание об отце разбередило рану в душе Доун. В ней снова проснулось чувство вины.

– Кико прав. Если эти вампиры замешаны в исчезновении Фрэнка, я не намерена спокойно смотреть на то, как они прячутся в своей норе.

Ишь, как она вдруг расхрабрилась!

– Послушайте, – босс повысил голос. – Есть силы, справиться с которыми могу только я.

– Ничего себе! Сначала втягиваете меня в это дело, а потом…

– Мы все хотим, чтобы Фрэнк нашелся. – В голосе Брейзи звенел металл. – Можешь не сомневаться.

Доун уставилась на актрису во все глаза. В наступившей тишине Брейзи сверлила взглядом ковер, а потом снова начала покачивать ногой.

– А это, – прошелестел Голос, вернувшийся к своему обычному полушепоту, – подводит нас к следующей теме нашего разговора.

Он замолчал, и стало слышно, как гудят колонки.

– Доун, мне по-прежнему не нравится мысль о твоем участии в расследовании – вот так, без всякой подготовки. И особенно после сегодняшних событий.

– Она справится, босс, – вмешалась Брейзи, разглядывая свой ботинок. – Тем более что мы всегда будем рядом. Как я уже говорила, основные правила она усвоила. Остается только отработать кое-какие навыки.

– Конечно, справлюсь, – сказала Доун, – если мне скажут, чего ожидать.

– Босс, – подал голос Кико, – первая встреча с вампирами – всегда испытание. И я сильно подозреваю, что вы заранее знали о том, что Доун окажется на удивление устойчивой к чужому влиянию. Видели бы вы ее, когда один из них попытался проникнуть в ее мозги. Она сделала его одной левой.

Доун посмотрела на лилипута с благодарностью, хотя прекрасно знала, что Кико преувеличивает. Он понимал, как важно для нее найти отца. Правда, при этом ясновидец еще почему-то верил, что она – «ключ» к расследованию дела Робби.

Босс засмеялся, но не доброжелательно, а скорее мрачно, зловеще: звук напоминал шорох чьих-то шагов, неспешно приближающихся из темноты.

– Держать на расстоянии кого и что угодно – в этом Доун достигла совершенства.

Неужели похвала? Вряд ли…

– Доун, – продолжал Голос, – с завтрашнего дня ты начнешь тренироваться в блокировании сознания. Брейзи, когда мы закончим, пожалуйста, выдай ей револьвер и телефон с защитой от прослушивания.

– Могу отдать ей свой сорок пятый. У меня полно запасных.

Кико встрепенулся и уронил один из своих компрессов.

– Мы еще не решили, где Доун будет жить. Сегодняшние вампиры чуть не застали нас врасплох, так что, наверное, лучше держаться поближе друг к другу.

И только сейчас до нее дошло, что в суматохе она совсем забыла позаботиться о ночлеге. Своей квартиры в Лос-Анджелесе у нее не было – как и отец, она предпочитала идти по жизни налегке. В обычных обстоятельствах перекантовалась бы у кого-нибудь из друзей – мужского пола, естественно. Но, видимо, придется довольствоваться мотелем…

– Ты собиралась остановиться у Фрэнка? – тихо спросила Брейзи.

Доун поморщилась.

– Нет.

Родительский дом. Лишнее напоминание о том, что ее детство было сплошной чередой взлетов и падений. Фрэнк то был образцовым папашей – покупал ей сахарную вату в парке развлечений или шел на родительское собрание, в пиджаке и галстуке. А потом вдруг превращался в жалкое подобие человека, рыдающее на диване в обнимку с бутылкой дешевого виски. В такие дни он доставал кассеты с фильмами Эвы и запирался у себя. Даже дочери дверь не открывал.

Доун сбежала из дома при первой же возможности. Ей исполнилось восемнадцать, и она получила свою первую работу – через одного из отцовских приятелей-каскадеров, с которым Фрэнк пару раз работал на съемках. Конечно, после этого были и натянутые разговоры по телефону, и открытки на дни рождения, о которых отец умудрялся вовремя вспомнить, но в целом они мало походили на счастливую семью из рекламы кукурузных хлопьев.

Возвращаться домой ей совсем не хотелось.

– Пусть поживет у меня, – предложил Кико.

У Доун словно гора с плеч упала. Девушка улыбнулась ему, и ясновидец коротко кивнул. Похоже, он уже забыл о том, что случилось в «Кошачьей лапе». Или же этот святоша все еще надеется ее перевоспитать и хочет проследить за ее поведением?

– Ну что, мы все решили? – Брейзи нетерпеливо привстала.

– У меня есть новость, – сказала Доун.

Брейзи опустилась на кушетку.

– В «Кошачьей лапе» я познакомилась с частным детективом. Некий Мэтт Лониган. Он тоже разыскивает Фрэнка.

И Доун рассказала обо всем: о том, что Лониган не захотел поделиться своими сведениями о Фрэнке, о том, что предложил ей встретиться завтра. Кое-что, однако, она оставила при себе – например, то неловкое обстоятельство, что она вешалась ему на шею, а он практически ее отшил.

Дослушав историю до конца, Кико и Брейзи уставились на пустой экран телевизора, словно ждали реакции босса. Доун нервно сглотнула и покосилась на занавешенное бархатом окно, в которое по-прежнему стучали капли дождя. Девушке опять показалось, что за ней кто-то следит.

Внезапно экран загорелся, и на нем появилась фотография Мэгга Лонигана. Доун почувствовала, что краснеет.

– Этот? – спросил Голос.

– Ага.

Ну и скорость. Наверное, в его тайном убежище есть какая-то база данных.

– Доун, не звони ему пока. Я кое-что проверю. Дай Брейзи его номер, и, если он попробует с тобой связаться, пусть позвонит мне. Возможно, он принесет нам пользу.

– Или кучу неприятностей, – добавила Брейзи.

Прошло секунд пятнадцать, а Голос все молчал. Наконец Брейзи пожала плечами.

– Ненавижу, когда он пропадает вот так, даже не попрощавшись – как будто мы ему надоели.

– У босса много дел. – Кико направился к выходу.

Брейзи пошла за ним.

– Кико, пока ты не ушел, может, заглянешь ко мне?

– Ладно. – Ясновидец обернулся к Доун. – Встретимся в холле?

– Давай. – Она встала и собрала компрессы.

Теперь, когда совещание закончилось, Доун чувствовала, что вот-вот вырубится. Ничего не поделаешь: обычно ей хватало четырех часов сна в сутки, но в тех случаях, когда нормально отдохнуть почему-то не удавалось, она буквально валилась с ног.

Доун зевнула. В наступившей тишине завывания ветра стали еще громче. Он злобно бился в окно, и казалось, что по стеклу скребут не ветки, а когти.

«Доун, – словно говорил он. – Впусти меня».

Она помотала головой, стряхивая наваждение. «Ну вот, нервишки шалят», – подумала Доун, отошла от окна – и тут же наткнулась взглядом на портрет из коллекции Голоса. Тоже не слишком-то успокаивающее зрелище.

Женщина на картине напоминала даму при дворе Елизаветы Первой – высокий накрахмаленный воротник наполовину расстегнут, тесемки корсета распущены. Влажные розовые губы приоткрылись в ожидании поцелуя, непокорные локоны выбились из прически, полуприкрытые глаза смотрели прямо на Доун. Так и впились.

Внезапно в кабинете раздался какой-то звук, едва различимый за шумом ветра. Похоже на томный вздох. Ненасытное тело тут же напряглось и затрепетало.

Доун встряхнулась, вышла из кабинета и направилась к лестнице. Ее не покидало странное ощущение – казалось, что за картинной страстью в глазах женщины скрывалось сочувствие. К ней, Доун.

«Пора уносить ноги из этого дома, – подумала она. – Тут кто угодно свихнется».

Провожаемая темнотой, она сделала шаг, другой…

Где-то рядом мелодично зазвенели стеклянные подвески. Доун застыла как вкопанная.

«Доун…»

Внутрь хлынуло тепло, струйками спустилось ниже, и она почувствовала, что расслабляется – впервые с тех пор, как…

Скрипнула дверь, и темноту прорезала узкая полоска света.

Как зачарованная, она пошла на свет и, уронив пакеты со льдом, толкнула дверь. Дверь со скрипом открылась, и Доун вошла внутрь.

Комната, в которой она очутилась, походила на будуар: диваны, прозрачные занавеси, ширма с азиатским орнаментом, люстра с хрустальными подвесками… И картины. Два портрета: женщина экзотической внешности в распахнутых ветром одеждах и полуобнаженная японка, на голой спине которой выведены символы кандзи. Третья картина оказалась пейзажем – пустынный пляж, прозрачное голубое море.

Доун опустилась на атласную, пахнущую жасмином кушетку. Словно опомнившись, дверь захлопнулась.

В тот же миг Доун услышала Голос:

– Мне показалось, что ты измучена. И не только физически.

Доун поискала глазами колонки, но ничего похожего не обнаружила.

– Я думала, вы исчезли до завтра, – прошептала она.

– Как видишь, я еще здесь.

Она вздрогнула и посмотрела по сторонам. Пусто. «Измучена», – мысленно повторила она, и глаза тут же начали слипаться. Он прав. Она совсем измучилась.

– Я все равно не отступлюсь, – прошептала Доун. – Мне просто нужно немножко…

– Знаю.

Где-то рядом прошелестел легкий, как дыхание, ветерок.

Что это? Снова гипноз?

От одной мысли о том, что Голос попытается проникнуть в ее мысли, Доун начала закипать. Но при этом она отлично помнила приятные ощущения, которыми сопровождался прошлый сеанс. Помнила испытанное удовольствие, так похожее на физическую разрядку, о которой она мечтала весь вечер.

Она зажмурилась.

– Покой бы мне не помешал.

И снова взметнулся ветерок – уже чуть ближе.

– Доун, почему ты не сопротивляешься? Это должно стать для тебя рефлексом.

– Привыкну. Но ведь это совсем не одно и то же – атака вампира и… – Тело ныло от предвкушения.

– Значит ли это, что я получил твое согласие? – спросил он.

Показалось, или в его вопросе и правда прозвучало волнение?

Доун помедлила – остатки гордости не позволяли ей согласиться сразу. Но искушение было слишком велико. Покой. Блаженство. И любимый ее наркотик – забвение.

– Да, – сдалась она и облегченно вздохнула. – Но вы уберетесь вон по первому моему слову, хорошо?

В следующий миг чужое сознание затопило все существо девушки. Возбуждающее, блаженное тепло разливалось по телу неторопливыми волнами, то накатывая, то отступая в мерном, убаюкивающем ритме.

Открыв глаза, она обнаружила над собой небо. Солнце ласкало кожу, под спиной похрустывал мокрый песок.

Послышался нарастающий гул, и в следующую секунду в берег ударила волна, окатив Доун фонтаном брызг.

С ленивым удивлением девушка поняла, что ее окружает пейзаж, изображенный на одной из картин. Доун словно превратилась в одну из томных красоток, застигнутых врасплох неведомым художником.

А может быть, это просто бред усталого мозга.

Голос звучал ниоткуда и отовсюду сразу.

– Расскажи мне о Лонигане.

Стоп. Она впустила его вовсе не для этого. Ей хочется не расспросов. Ей хочется забыться.

Она поглубже зарылась в песок, раздвинула ноги навстречу набегающей волне.

Мэтт Лониган.

Она мысленно нарисовала картинку: вот он, рядом с ней – тело блестит в лучах солнца, и видно каждую прилипшую песчинку… каждый мускул в его поджаром теле, с которого капает вода… стекает на нее… Она заставила его наклониться, накрыть ее своим телом и скользнуть ниже… еще ниже… вот его губы уже касаются ее живота. Он целует ее, а потом ведет языком вниз, проникает внутрь… Доун выгнулась и сжала пальцы, набрав целые пригоршни песка.

Она вытянула шею – хотелось видеть его, смотреть, как его голова движется у нее между ног. Но вот он поднял голову и…

Волна обрушилась на песок и начисто смыла его образ. Раздался мстительный хохот.

– Что, ревнуешь? – Прибой с шелестом отступил.

Смех тоже угас.

– Да, ревную.

Новая волна щекотно пробежала по бедрам, вспенилась и закружилась между ног. Доун ахнула и зажмурилась.

Легкое дуновение, скользнувшее по коже, подсказало ей, что на этот раз удовольствием она обязана ему. Голосу.

– В жизни ты гораздо лучше, чем на фотографиях, – сказал он.

Она почувствовала прикосновение к волосам. Он осторожно выпутывал пряди из резинки, выпуская их на волю – плавать по волнам, как у русалки.

– Я и представить себе не мог, что ты окажешься такой…

– Не надо. – Сейчас начнутся сравнения, все как всегда.

Нет уж, этого она не вынесет.

– Нет. Ты светишься изнутри. Ты понятия не имеешь, как это действует на людей вроде меня. Доун, я могу научить тебя многому, проявить наконец твои…

Прикосновение стало ощутимее, словно теперь вдоль тела скользили руки, обводя и запоминая каждый изгиб. Шрамы – профессиональные трофеи – пропали, словно их и не было. Она ощущала ласки каждой клеточкой кожи.

Чувственное поклонение бесплотного партнера заставило Доун остро почувствовать свою женственность. Каждый раз, когда такое случалось, ее сердце наполнял восторг – когда она шла мимо толпы каскадеров или ловила на себе восхищенные взгляды. Что и говорить, приятно быть женщиной в мире, в котором господствуют мужчины.

Правда, потом она вспоминала, что ей никогда не сравниться с Эвой.

Но на этот раз все было иначе. Сейчас ей не нужно соперничать с призраком. Сейчас она желанна благодаря тому, что у нее внутри, тому, что…

Ощущение – неустойчивое, взрывоопасное – все сгущалось, росло и крепло по мере того, как призрачный оргазм постепенно закручивал в ней невидимую пружину. Мощное, такое никакими силами не сдержать…

Напряжение хлынуло, покидая тело, и Доун выгнулась, тщетно пытаясь его удержать, закусила губу, подавляя рвущийся стон. Подняла руки в поисках опоры.

Руки сжали пустоту. Она лихорадочно оглядывалась, задыхаясь.

– Кто ты?

Ощущение тяжести пропало так же внезапно, как появилось. Прибой-обольститель схлынул, и на пустом берегу осталась она одна. Понемногу вокруг нее проявилась прежняя обстановка – диваны, картины. Доун обнаружила, что лежит на кресле с откинутой спинкой.

Он исчез.

Она уткнулась носом в подушки и удовлетворенно вздохнула. Навалилась усталость, на смену лихорадочному возбуждению пришло другое чувство: ленивое любопытство.

– Почему ты не отвечаешь? – заплетающимся языком спросила она. Комната продолжала меняться: свет померк, зазвенели хрустальные подвески, убаюкивая ее, утягивая в забытье.

Пока Доун пыталась стряхнуть сонную одурь, дверь скрипнула и отворилась.

Впуская кого-то. Или что-то.

Глава 10 Урок

На следующий день Доун проснулась поздно и обнаружила, что лежит на незнакомом диване, а на шее у нее висит невесть откуда появившийся крестик.

В чистенькой гостиной имелись телевизор, видеоприставка и стереосистема, а вдоль стен тянулись ровные ряды дисков – наверное, не меньше тысячи. Идеальный порядок объяснялся, видимо, тем обстоятельством, что других предметов обстановки в комнате не было и в помине.

Впрочем, нет – на стене красовался обрамленный постер с Памелой Гриер в роли отчаянной девчонки Фокси Браун.

Доун осторожно села, чувствуя, как ноет каждая ссадина на истерзанном теле. В голове, словно кадры из экстренного выпуска новостей, промелькнули вчерашние события – прилет в Калифорнию, псевдоготический кукольный домик агентства «Лимпет и партнеры», вампиры, а потом…

Жаркая волна залила щеки и хлынула внутрь.

Благодаря Голосу, Доун отлично выспалась. Кстати… Она взглянула на электронный циферблат видеоприставки: 09:11. Давненько она не вставала так поздно.

– Доброе утро! – раздалось жизнерадостное приветствие.

В комнату ворвался Кико, запустил в нее батончиком мюсли и вручил стакан молока. Он успел побывать под душем и сиял утренней чистотой: влажные волосы вымыты и уложены аккуратными волнами, бородка подстрижена и причесана.

– С днем рождения! – воскликнул он, показывая на распятие.

– Хоть ты и промахнулся дней этак на триста, но все равно – спасибо. – Она коснулась гладкой поверхности крестика. – Я и правда тебе благодарна, Кико.

– Погоди умиляться. Это тебе полагается по работе.

– А объяснения мне полагаются? – Она похлопала рукой по дивану. – Как я сюда попала?

– Ко мне-то? – Кико ухмыльнулся. – Это я тебя вчера привез. Ты лежала в полной отключке в одной из комнат. Босс сказал мне, где ты, а Брейзи помогла погрузить тебя и твои шмотки в мой персональный автомобиль. Кстати, твой драндулет остался у офиса.

Значит, Кико не знает о том, что произошло между ней и Голосом. Доун облегченно вздохнула, но в то же время с грустью поняла, что отныне придется бродить в потемках в полном одиночестве: никто не поможет ей разобраться в происходящем.

Раздумывая над тем, стоит ли рассказать коллеге о вчерашнем происшествии в будуаре или лучше все-таки промолчать, Доун размотала бинты с обожженной руки. Вид у них был тошнотворный – остатки зелья Брейзи, какие-то бурые пятна, – но Доун с изумлением обнаружила, что раны начали затягиваться. Подгоняемая любопытством, она принялась стаскивать с себя джинсы, чтобы заодно проверить и порез на ноге.

– Эй! Ты чего? – Кико вытаращил глаза и поспешно отвернулся.

– Можно подумать, ты вчера родился. – Спустив штаны, Доун заглянула под повязку. Края пореза, оставленного шипами вампира, успели стянуться. – Слушай, из чего Брейзи делает свое зелье? Пусти она эту мазь в продажу, гребла бы деньги лопатой.

– Может быть, она так и сделает. А пока у нас есть дела поважнее, – заявил Кико, не оборачиваясь. – Поэтому, как только тебе надоест стриптиз, займемся обучением. Тебе нужно успеть подготовиться – вечером нас ждет работа.

– Да, кстати. Когда я научусь всем премудростям защиты от вампиров? На тот случай, если они снова появятся?

– Начнем сегодня, но, если честно…

Кико покосился назад, но, увидев, что Доун по-прежнему без штанов, тут же отвернулся. Ух, какой джентльмен. Доун прикрылась простыней – просто чтобы доставить ему удовольствие.

– Про вампиров мы знаем далеко не все, – сказал он. – Босс рассказывал, что, как человеческие расы различаются между собой цветом кожи и традициями, так и у каждого вида вампиров – свои уникальные способности. Мы должны быть готовы к любым неожиданностям, будь то гипноз, способность менять облик, или даже умение летать. Поэтому впредь старайся держаться поближе к нам, понятно? Ты еще новичок, а мы – люди бывалые.

Даже не видя его лица, Доун поняла, что он абсолютно серьезен. Достаточно было взглянуть на его плечи, услышать интонацию его голоса.

– И потом… – Кико заметил, что она закуталась в простыню, и повернулся. – Твое дело маленькое – побудешь с нами, пока мы не найдем Фрэнка и не распутаем это дело, и на этом твоя роль закончится. Дальше мы и сами разберемся. А ты посадишь отца в машину и баста – езжай на все четыре стороны. Например, в Канзас. Там вампиров нет. – Он подумал. – Кажется.

Доун потерла виски. Послушать его, так все просто как дважды два.

– Ясно? – спросил он.

– Ну да, поняла. – Доун вдруг остро ощутила противную липкость на коже и вспомнила, что вчера не успела даже умыться. – А можно я в душ залезу? Пока мы не начали спасать человечество?

– Ради бога.

Доун наспех проглотила батончик мюсли, опустошила стакан и немножко прибралась, попутно убеждая себя, что у нее ничего не болит. Впрочем, она и правда чувствовала себя вполне сносно. Даже запястье смилостивилось и не доставляло особых проблем.

Первым делом она позвонила в полицию, где ей сообщили, что никаких подвижек в деле Фрэнка нет. «Ну их всех к черту», – подумала она, извлекла из дорожной сумки футболку и спортивные штаны, перехватила волосы резинкой и приготовилась к курсу ментального боя. Теперь ей оставалось надеяться только на Лимпета и Ко.

Остаток утра они провели, сидя лицом к лицу на вытертом ковре. Кико нападал, Доун училась защищаться.

– Собери мысленную энергию и попытайся меня вытолкнуть, – твердил он. – Представь, что у тебя внутри волна.

Вскоре он начал нападать без предупреждения, и к исходу дня у Доун уже получались довольно приличные ментальные блоки, хотя до совершенства было еще далеко.

– Босс прав, у тебя настоящий талант. – Кико устало плюхнулся на диван. – Подумать только: в обычной, повседневной жизни мы используем лишь мизерную часть своего мозга. Только представь себе, что было бы, если бы до людей наконец дошло: шестое чувство – удел не только шарлатанов и цыган.

Ей вспомнились слова Голоса о том, что она – мастер держать окружающих на расстоянии. А вдруг привычка закрывать глаза на все неприятное на самом деле проявление шестого чувства? В том смысле, что…

Тут мысли Доун спутались под напором чужой воли.

«Вон!» – мысленно приказала она и представила волну.

Кико просиял и показал большой палец.

– Отличная реакция.

– Мы что, весь день на это угробим? – спросила она. – Так я до вечера и буду уворачиваться от твоих телепатических бомб?

– Вообще-то я собирался засадить тебя за теорию. Во-первых, тебе нужно почитать книгу «Вампиры: погребение и смерть», плюс кое-что из написанного Монтегью Саммерсом. Был такой спец по вампирам.

– А если посмотреть «Баффи – истребительницу вампиров»?

Кико задумался.

– Знаешь, это может оказаться на удивление полезным занятием. Но лучше как-нибудь потом. А еще неплохо бы тебе просмотреть бумаги Фрэнка – счета там всякие, документы. Вдруг обнаружишь какие-нибудь закономерности в его тратах. Может, что-нибудь покажется странным.

– То есть относительно странным?

Кико собрался было о чем-то спросить, но потом передумал.

– Что? – спросила она.

– Да вот… про твои отношения с Фрэнком… Если вы не ладили, то с какой стати ты так ради него стараешься? То есть, он, конечно, твой отец и все такое, но на твоем месте многие предоставили бы поиски нам и не стали бы самостоятельно разбираться во всей этой темной истории. Между прочим, истории опасной.

Доун вдруг вспомнилось, с какой гордостью смотрел на нее Фрэнк, когда она показала ему синяки, заработанные на первых в ее жизни съемках. А еще – тот случай в «Кошачьей лапе», когда она нечаянно подслушала, как он хвастается ее успехами перед дружками.

Слова застряли в горле, как осколки стекла. Доун не хотелось признаваться в том, что в глубине души она всегда думала: когда-нибудь они с отцом помирятся. И ведь сколько раз у нее был шанс все исправить, пока она еще жила в Лос-Анджелесе. Его дом был всего в нескольких километрах от ее работы, от ее любимых баров… А теперь она даже не знает, где его искать, и в каком-то кармическом смысле заслужила вчерашнюю взбучку.

Кико смотрел на нее с сочувствием.

– Иногда нужно, чтобы что-то стряслось. Только тогда понимаешь, что к чему.

Доун кивнула и притворилась, что увлечена разглядыванием крестика.

Кико вышел в прихожую, принес пару книг о вампирах, сунул их в руки Доун, протопал обратно к дивану и включил телевизор. Безликое бормотание на какое-то время заполнило пустоту в душе.

Доун топталась на месте, не зная, чем заняться. Валяться перед телевизором среди бела дня было не в ее характере. Она привыкла к ежедневным тренировкам, и перспектива сидеть без дела, когда за окном светит солнце, не внушала ей особого энтузиазма. Тем более сейчас, когда на нее свалилось столько забот.

Она снова глянула на часы. Четверть четвертого.

– Кико?

Он перестал щелкать пультом, остановившись на сериале, который наверняка скоро завоюет всю планету – «Копы».

– Угу?

– Где мы находимся? – спросила она.

Кико засмеялся.

– В благословенном раю дешевых квартир. На Фрэнклин-авеню, недалеко от Голливудских холмов.

Отлично. Доун знала тут одно местечко: недалеко и как раз то, что нужно.

Она подошла поближе и встала над телепатом.

– Эй! – Доун легонько пнула Кико в ногу. – Ты согласен с тем, что физические упражнения полезны для здоровья?

– Конечно. Но мне сейчас не до этого. Иди почитай.

Она снова подтолкнула его ногой.

– Я тут подумала: а не сходить ли нам в фехтовальную студию? Потренируемся, а заодно и поспрашиваем насчет работы на дневное время. Не буду же я работать у вас вечно. Пора и о будущем подумать. Может, заведем пару полезных знакомств…

– Знакомств? – Кико выпрямился.

Ага, рыбка увидела наживку.

Теперь оставалось только вытянуть леску, чем Доун и занялась.

– По-моему, нам ничто не мешает заглянуть в студию. Полагается же нам хотя бы часок свободного времени?

– А как же книжки?

Доун изобразила скаутский салют.

– Обещаю: как только вернемся, сразу засяду за зубрежку.

– Даже не знаю…

– Да ладно тебе! Мы с тобой все утро трудились, как пчелки. И согласись, в ментальных блоках я превзошла саму себя. Пора устроить перерыв.

Кико вздохнул, но Доун знала, что рыбка попалась.

– А почему фехтование? – спросил он с деланным равнодушием.

– В прошлом году я участвовала в паре эпизодов «Испанских клинков».

Сериал сняли с эфира, но Доун все равно продолжала ходить в студию. Отчасти потому что лишние навыки в резюме никогда не помешают. И потом, фехтование – отличная тренировка для мышц. Но сегодня лучше не слишком усердствовать – так, вспомнить основные движения, а заодно спросить у Дипака, не намечаются ли какие-нибудь съемки, где требуются каскадеры ее профиля.

«В этом городе нужно держать нос по ветру, – подумала она. – Иначе останешься с носом».

– Вообще-то у меня все болит, – заявил Кико в последней, отчаянной попытке отвертеться.

– Какая жалость. Потому что мой тренер, Дипак, всегда в курсе того, кто что снимает, и кому требуются какие актеры. – Довольная собой, Доун развернулась и сделала вид, что уходит. – Если тебя интересуют сплетни такого рода.

Кико волшебным образом исцелился. Потрогав плечо, он сказал:

– Ты права. Лишние навыки не помешают. А сама-то ты в форме?

Вот и замечательно.

– Кико, ты прям мальчик-одуванчик какой-то. Я не пропустила тренировку даже в тот день, когда на съемках «Колесницы смерти» на меня уронили книжный шкаф.

– Да?

– Ага. От хорошей разминки я откажусь, только если у меня отвалится нога.

Такого мужское тщеславие вынести уже не могло. Кико принял вызов, натянул новенькие, с иголочки, кроссовки и спортивные штаны, в глубоких карманах которых скрылись небольшое распятие и телефон.

Оружие Кико спрятал в сумку, как и Доун: разрешения у нее еще не было, поэтому выставлять револьвер напоказ было бы по меньшей мере неразумно.

Покончив со сборами, они вышли из дома Кико, от которого веяло уютом семидесятых, и направились на Гоуэр-стрит.

Стоило им перешагнуть порог студии, как в нос ударил резкий запах застарелого пота. У Доун защемило сердце. Все вокруг было до боли знакомым – стертые доски пола, непрерывное шарканье ног, звон металла о металл. Ловко орудуя клинками, по залу скользили белые фигуры в масках.

Заметив, что Кико не торопится расставаться со своими любимыми очками, Доун скомандовала:

– Снимай шторы.

– Не хочу.

– Послушай. Джек Николсон может позволить себе разгуливать в темных очках где угодно. Но ты-то не Джек Николсон, а Кико Дэниэлс, начинающий актер, и выглядит это не круто, а просто-напросто жалко. Все решат, что ты косишь под знаменитость. Нормальные люди в помещении темные очки снимают – считай, что это новая мода. – Она умоляюще сложила руки. – Ну пожалуйста!

– Нет.

К счастью, появился Дипак – высокий, худощавый мужчина родом из Калькутты. Доун он встретил с такой радостью, будто она приходилась ему любимой племянницей, с которой он не виделся много лет. Когда с объятиями и расспросами было покончено, он повернулся к Кико, прошелся по его фигуре оценивающим взглядом и сказал:

– Ну что ж, подберем что-нибудь из детского снаряжения.

Доун поспешила сгладить неловкость и, не успел ее коллега и рта раскрыть, добавила как можно небрежнее:

– Здесь можно взять напрокат все необходимое. Пойдем, займемся экипировкой.

И она тут же потащила Кико за собой, на ходу махнув рукой Дипаку. Тренер надел маску и направился к двум рапиристам, на которых были жилеты, подключенные к электрофиксатору. Когда удар фехтовальщика попадал в зону поражения противника, в аппарате раздавался сигнал.

– Всегда хотел быть пиратом, – заявил Кико по пути в раздевалку. В его голосе не было и тени обиды, и Доун облегченно вздохнула. Кико Счастливый. Вот и славно.

Они выбрали по куртке. Под низ Доун надела нагрудник, натянула видавшую виды перчатку.

– А почему ты пользуешься здешним снаряжением, а не своим? – спросил Кико, понюхав одну из перчаток. Потом он поднес к носу и свою куртку, но поскольку их стирали часто, результаты проверки его обнадежили.

– Слишком дорогое удовольствие.

Доун сняла сережку-луну и – хотя она прекрасно знала, что сегодня они им не понадобятся, – подобрала им обоим по сабле. Рубиться на саблях гораздо интереснее, чем получать очки за укол кончиком рапиры.

По пути в зал Кико спросил:

– Интересно, много ли на свете лилипутов, владеющих шпагой? Может быть, мне удастся забить эту нишу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю