355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кресли Коул » Темные желания » Текст книги (страница 16)
Темные желания
  • Текст добавлен: 11 октября 2016, 23:20

Текст книги "Темные желания"


Автор книги: Кресли Коул



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 17 страниц)

Глава 44

Ее крик разорвал тьму, окутавшую его сознание. Она в опасности. Нужно бороться… Демонский инстинкт начал пробуждаться в нем, преодолевая воздействие яда.

Два охранника волокли Кейда. С каждым шагом дальше от нее, и он не сопротивлялся.

Как-то ему удалось открыть глаза. Кровь потекла по жилам быстрее, наполняя мышцы, питая ярость. Он взревел, вскочил на ноги, оттолкнув от себя охранников. Когда те схватились за мечи, Кейд выхватил из ножен свой меч.

То был меч Грута. Этот ублюдок действительно выполнил условия сделки, вложив свой меч в его ножны. Кейд нанес удары обоим. Прежде чем они смогли снова подняться, он промчался мимо них и остановился как вкопанный на дороге в кузницу.

Десятки призраков преградили дорогу. А добраться до Холли можно было только через кузницу. Не давал Кейду возможности окончательно обрести демонский облик. А этого противника нельзя убить. Он снова и снова наносил охранникам удары мечом, но каждый раз они поднимались. Оружие здесь бесполезно.

Кейд сунул меч в ножны, висящие за спиной, и бросился на призраков, сбрасывая их в воду. Они, как камни, пошли ко дну в своих тяжелых доспехах. Расшвыряв всех, он направился к кузнице. Три дороги вели к разным башням. Какую выбрать? Появились новые призраки. Куда этот ублюдок увел Холли?

И тут он получил ответ на свой вопрос, потому что увидел ее. Она стояла на перилах балкона – на самом краю водопада.

– Холли, нет! – заорал Кейд, бросаясь к ней. – Не делай этого!

Она сглотнула… а потом сошла с уступа.

О боги, нет! С сердцем, бьющимся в горле, он прыгнул в воду, услышав, как Грут что-то крикнул ему. Он был уже почти у самых перил… Его тело перелетело через пространство, отделяющее его от кузницы, и ударилось о стену, пригвожденное к ней дюжиной мечей.

Она ударилась о воду с сокрушительной силой, и из груди ее вырвался крик. Водовороты бурлили, удерживая ее под водой. Водовороты крутили ее с непреодолимой силой. Отчаянно молотя ногами, она тянула руки к поверхности, которую могла видеть – но не могла достичь. Подводное течение подхватило ее, выбросило ниже по реке, как пулю из винтовки.

Впереди упавшее дерево. Она отчаянно поплыла к нему. Нельзя его упустить. Оно впереди… почти рядом… поймала! Она держалась за дерево, и оно тащило ее, а потом она на четвереньках вскарабкалась на каменистый берег.

Выбралась. Каждый прерывистый вдох вызывал кашель, мучительную боль в легких. Ухо защипало. Она подняла глаза. И встретилась с красными глазами, горящими от сверхъестественного голода. Глаза были устремлены на нее.

– Если ты меня не освободишь, она погибнет! – рявкнул Кейдеон Груту.

Изо всех сил Кейд извернулся, разрезая свою кожу о мечи врагов, вырывая собственную плоть, чтобы освободиться.

– Она, вероятно, не уцелеет в водопаде, – сказал Грут, сдавив себе нос и снова отпуская его. – Но если она и уцелеет, неужели ты на самом деле думаешь, что я дам тебе уйти с этой женщиной, с мечом, да еще и со знанием, где находится моя крепость?

– Плевать мне на меч! – наконец Кейд преобразился полностью. – Возьми его себе! И я дам клятву Закону… не рассказывать об этом месте.

– Даже если валькирия выживет, она будет заражена или съедена. И потом, через пару столетий, появится другой Сосуд. А если у меня что-то и есть, так это время.

Кейд взревел от ярости, рога его распрямились, заострились, клыки и когти удлинились.

– Я действительно надеялся, что ты убьешь моего брата, но теперь я вижу, что ты не поддаешься контролю.

Грут бросил еще один меч – прямо Кейду в шею. Обливаясь кровью, демон вырвался, присел, клинок пролетел в одном дюйме от него. Он снова шагнул к перилам, к самому краю…

Грут сам набросился на Кейда, обхватив своей толстой рукой шею противника.

– Я могу выдавить из тебя жизнь, демон…

Кейд откинул голову назад, и его заострившиеся рога погрузились в лицо Грута, точно змеиные клыки. Волшебник рухнул, мгновенно парализованный! Выходцы с того света сразу же набросились на Кейда.

Он бездумно бил их когтями, рогами, клыками. Но призраков нельзя убить, пока жив их хозяин. Кейд бросил взгляд на Грута, потом продолжил схватку. Схватив массивное тело волшебника, Кейд пробивался к кузнице, принимая удары мечей, рыча от ярости при каждом ударе. У края кузнечного горна он поднял Грута над головой.

Негодяй пришел в себя настолько, что смог взмолиться:

– Пожалуйста…

Кейд взревел и бросил его в огонь. Пламя поглотило тело Грута, потом вспыхнуло с такой силой, что не смогло удержаться в дымовой трубе. Крепость содрогнулась. Горн взорвался, а вместе с ним взорвалась и кузница, извергая кипящий металл. Кейда подхватило взрывом, швырнуло его обожженное тело об стену. Он рухнул.

Земля начала уходить из-под ног, крепость разваливалась.

Глава 45

Раздавшийся в отдалении взрыв отвлек внимание вендиго. Холли вскочила на ноги и промчалась мимо них. С неба сыпались куски угля, взрыв за взрывом сотрясал крепость, башни рушились. Она бежала вниз по берегу реки, оскальзываясь на камнях. Вендиго пустились в погоню.

Впереди из мрака появились новые вендиго, и Холли пришлось броситься в город. Она поняла, что они намеренно загоняют ее, но ничего не могла с этим поделать… Оказавшись на главной улице, Холли осмотрелась. Глаза вендиго горели из-за углов домов, на крышах, в окнах. Десятки глаз.

Ее взгляд упал на обычный топор, вбитый в колоду. Она подбежала, выхватила топор. Вендиго подкрались ближе. В тот момент, когда самые крупные в стае напряглись, чтобы броситься на нее, ночь превратилась в день. Последняя мощная башня рухнула в языках пламени, заливая долину светом.

Вендиго – существа ночные – прикрыли глаза и согнулись с влажным шипением, и тогда Холли помчалась вдоль их линии.

Оглянулась на бегу. Они не смогут ее догнать. Свободна! Они остались далеко позади, в облаках пыли. Холли обернулась, окинула взглядом городок. Жар больше не исходил от кузницы, и внезапно пошел снег.

Быстро положив топор на землю, она отжала одежду и волосы, потом сбила лед с ветки ели, натерла хвоей всю себя, изменив свой запах. Она пошла назад, крадучись среди домов, направляясь к церкви. Осторожно вошла внутрь, внимательно обшарила забитые досками окна. С топором в руке Холли вспрыгнула на одно из выступающих стропил. Присела там затаив дыхание. И принялась ждать.

Один за другим они вошли, ища, ощущая ее. Она наклонила голову, бесстрастно рассматривая своих жертв, как это делали ее праматери. Когда церковь заполнилась, над долиной сверкнула молния. Самые крупные вендиго вытянули шеи и подняли головы. С криком Холли прыгнула, перекрыв им единственный путь к спасению.

Она жива. Кейд снова с трудом открыл глаза. Она испустила крик – но то был крик, вызванный не страхом, а яростью.

Взрывом его искалеченное тело вынесло вниз в долину. Но она жива. И снова в опасности. Скрежеща зубами, он начал засовывать кости обратно под кожу, настороженно при этом высматривая врагов. Почему вендиго не нападают на него? Почему их не привлек запах его крови? Если понадобится, он поползет к ней.

– Куда мне идти теперь? – прошептала она, закрыв за собой церковную дверь.

Ответа не было – только тишина. Вот здесь, на этом месте она раскидала смерть. Но Холли почти не чувствовала удовлетворения, только выворачивающую душу грусть от предательства Кейдеона.

Холли почти бессознательно обходила городок, дрожа от потрясения и холода, как вдруг она ощутила тепло, исходящее откуда-то сверху. Она озадаченно подняла голову. Северное сияние.

Сияние колыхалось и плавало на небосклоне так мирно, призывая ее, маня к себе. Без раздумий Холли побежала вперед, к нему, в самую темную чащу, не думая ни о чем, только бы идти за этим сиянием…

Глава 46

Холли четыре дня ускользала от него, но Кейд шел по ее следу, тащась по замерзшей дороге к другому шахтерскому городку. Его команда прочесывала окрестности в поисках его женщины.

Кейд потерял ее тогда. Он понял, почему вендиго не напали на него: она перебила всех до одного и тем спасла ему жизнь, сама того не зная. После этого она направилась не на юг, как сделал бы всякий на ее месте. Не пошла она и на восток, вдоль реки или по дороге, к, менее гористой местности. Она благоразумно пошла на север, прямо в сердце гор.

Он случайно обнаружил, куда она идет, заметив шахтера с подбитым глазом и сломанной рукой. Когда речь зашла о Холли, тот стал отвечать уклончиво. Очевидно, она как следует отделала его. Славная девочка…

Кейд сломал этому типу другую руку за то, что тот плохо обошелся с Холли.

Найдя ее след, Кейд уже не терял его, потому что мужчины этих территорий запомнили ее. В разгар зимы здесь было не много женщин, тем более красивых.

От переправы, где жил тот шахтер, Кейда направили в следующий город на севере. Там Холли обменяла свои часы на еду и пару снегоступов, а потом пошла пешком к следующему населенному пункту. Убежав от сильнейшего бурана, она продвигалась к шахтерскому городку, куда теперь торопился Кейд. Он считал, что их разделяет путь в несколько часов – там он найдет ее. Эта мысль заставила его ускорить шаг.

Денег у нее не было, и обратиться ей было не к кому.

Глаза Кейда пробежали по мечу в ножнах, лежащему на пассажирском сиденье. Один его вид был ненавистен и служил постоянным напоминанием о том, что снова предстоит делать выбор.

В каком-то проулке Холли уселась прямо в грязный сугроб и согнулась калачиком. Не переставая шел мокрый снег. Глаза бы ее не смотрели на этот снег… Она совершенно не знала, где находится. Очередной шахтерский городок. Эти бедные городки уже сливались у нее в глазах.

За последние четыре дня она даже не поспала и теперь была на грани умственного и физического истощения. Голод, который она не ощущала неделями, теперь разыгрался в полную силу, и у нее кружилась голова.

Денег не было, часы она давно продала, и банков тоже не было. Здесь не было даже обычной почты. Впрочем, ей и некого было просить о помощи. Она была совершенно одинока… Зазвонил платный телефон-автомат на углу. Ее измученным нервам этот звук показался просто грохотом. Она встала, пошатываясь, подошла к телефону, намереваясь сорвать трубку с крючка, но в последнюю минуту любопытство одержало верх, и она ответила.

– Алло? – прохрипела она.

– Лови нас! – крикнула Никс, перекрывая голосом какую-то орущую музыку. – Мы гудим басом.

Щелк.

Что это такое? Холли повесила трубку, долго смотрела на телефон, как будто в нем заключались ответы на вопрос, почему и как Никс позвонила ей.

Через несколько минут перед ней остановился огромный красный джип. За рулем сидела валькирия с пылающим насмешливым лицом. На пассажирском месте сидела Никс, которая взмахом руки предложила Холли сесть в машину.

Холли отмахнулась от нее и вернулась к своему грязному сугробу. Женщины пошли за ней.

– Bay, ты похожа на ведро с помоями, – обратилась к Холли женщина с пылающим лицом.

А Никс проговорила невинным голосом:

– Это твоя тетка, Реджин Лучезарная. У нас считается, что она совершенно не способна выбирать выражения. Пошли, дорогая. Мы опоздаем в аэропорт.

Холли подняла брови.

– Я никуда с вами не поеду.

Никс удивленно заморгала:

– Это почему же?

Холли не сразу смогла найти слова.

– Наверное, потому, что вы лгали мне, заманили в поездку с демоном – носителем зла. Который отдал меня волшебнику, а тот собирался оплодотворить меня абсолютным злом!

Никс похлопала ее по подбородку.

– Надеюсь, ты не забросила Кейда очень далеко.

– Я хочу поговорить с Холли наедине, – сказала Реджин.

Никс пожала плечами и повернулась к машине. Оставшись наедине с Холли, Реджин сказала:

– Существует четыре причины, по которым ты должна сейчас поехать со мной. Первая. В машине есть еда, а ты, судя по всему, пока еще остаешься жвачным существом. Во-вторых, горячий душ и чистую постель можно получить менее чем через два часа. В-третьих, Никс рехнутая, и ты не первая среди нас, которую она послала в долбанное путешествие из-за своего дара предвидения. А последняя причина, по которой тебе следует поехать со мной, – я тебя не кидала.

Эта Реджин даже понравилась Холли. Прямота и откровенность показались ей привлекательными. Но даже Реджин прибегла к уловке.

– Хорошо. Мне не хотелось это делать, Холли. – Она вздохнула. – Но ты не оставила мне выбора. – Она вынула из кармана пакетик с антибактериальными салфетками и соблазнительно помахала им. – Смотри, что есть у тети Реджин. Так с кем ты дружишь? Кто твоя любимая валькирия?

Но та все же устояла, и Реджин вздохнула:

– Да что я буду с тобой возиться? – А потом подхватила сопротивляющуюся Холли под мышки, прижала к себе и понесла к машине.

Никс открыла заднюю дверцу, и Реджин швырнула племянницу на заднее сиденье. Холли все еще сердито ворчала, отбрасывая спутанные волосы с лица, когда джип выехал из городка. Никс обернулась к ней:

– И как тебе понравилось твое приключение?

– Жутко здорово.

– Хорошо. – Никс протянула ей сладкие овсяные хлебцы с изюмом и орехами.

Холли набросилась на них, даже не сняв свои грязные перчатки.

– Скоро мы будем в Новом Орлеане. Мы приготовили для тебя комнату – теперь будешь жить с нами в Валгалле.

– В Новом Орлеане? – сердито спросила Холли, давясь хлебцем. – Вы послали меня через целый континент, хотя я жила в том же городе, где живут мои родственники.

Никс кивнула, и Холли хихикнула странным тоненьким голоском. Потом она смеялась уже открыто и не могла остановиться, даже после того, как начала одновременно еще и плакать.

– Ну-ну, – сказала Никс. – Если бы я не послала тебя в это путешествие, в «Книге воителей» не появилось бы страницы о тебе!

– Приехали, – сказала Реджин, указав на взлетное поле.

– Серьезно, дорогая, ты должна расслабиться.

– Почему, тетя Никс? Почему я все время что-то должна?

– Потому что через несколько минут ты увидишь демона.

Две детали отпечатались в больной голове Холли. Сейчас она полетит на вертолете. И провалиться ей на этом месте, если Кейд увидит ее слезы.

– С какой стати ему быть здесь? – спросила она, когда они остановились рядом с блестящим серебристым вертолетом.

– Потому что он ищет тебя, – сказала Никс, выпрыгивая из машины.

Ее тетки направились к вертолету, и Холли пошла за ними.

– Зачем? – спросила она у Никс, пытаясь перекричать шум моторов.

Реджин отодвинула дверь.

– Люблю запах напалма по утрам! – Она провела Никс в кабину, втолкнула туда Холли, потом влезла сама.

Пилот-женщина принялась нажимать на кнопки и щелкать выключателями. Моторы заработали быстрее, шум их стал еще громче.

– Никс! – крикнула Холли.

– Ах да, конечно. И о чем я только думаю! Холли, это твоя тетя Кара Прекрасная.

Валькирия-пилот приветствовала ее, поднеся два пальца к шлему, украшенному надписью: «Приятного полета на мне!»

А Никс продолжала:

– Она еще отчасти и фурия. Она отвезет нас на всех парах домой, а потом улетит в…

– Колумбию, – закончила за нее Кара.

– Да черт побери, Никс! Ответь же мне!

Никс сдвинула брови.

– Что ответить, дорогая?

– Оставь это пока что, – сказала Реджин. – Она же ошалела.

Они только что оторвались от земли, когда подъехал грузовик, и из него выпрыгнул Кейдеон.

Холли нахмурилась, когда он направился к ним. Глаза у него были черные, вид более решительный, чем когда-либо. Но что заставляет его торопиться? Что, по его мнению, может теперь добыть для него Сосуд? Волшебный лук и стрелу? Заговоренный щит?

Реджин хлопнула себя по коленям:

– О боги, посмотрите, как он бежит! Как будто его жизнь зависит от того, успеет он или нет. – Она откинула дверцу.

– Зачем ему это? – прошептала Холли, но Реджин услышала ее даже сквозь шум моторов.

– А тебе какое дело? Исторически, если некий мерзавец предоставляет меня в распоряжение какому-то срамнику-волшебнику, словно племенную кобылу, меня уже не интересуют его мотивы. Исторически. А теперь задай ему хорошую взбучку и выброси его из головы.

Глава 47

Валгалла – жилище новоорлеанского общества валькирий – была просто кошмаром.

Призраки в рваных красных плащах окружали старинное здание, построенное еще до Гражданской войны 1865 года, двор был заполнен молниеотводами и обуглившимися деревьями, и над всем плыл густой туман, как живой.

Когда Холли впервые увидела это место, ей страшно захотелось тут же повернуться, сесть в машину и отправиться обратно в страну снегов. Но она не могла этого сделать, потому что Никс высадила ее и Реджин, прощебетав, что вернется через неделю, – но «в холодильнике есть, чем подкрепиться».

Во время полета до Нового Орлеана Холли мало что узнала от тетки о поступках демона. Единственное, что она смогла выжать из бормотания Никс – что у Кейдеона были веские основания поступить так, как он поступил. Но какие именно были эти причины и как он мог так грубо кинуть Холли, ей узнать не удалось.

Реджин вошла в дом, расталкивая валькирий.

– Дайте пройти, пропустите. Это новенькая.

Большинство с любопытством рассматривали Холли, некоторые – с подозрением. А потом на Реджин посыпались вопросы.

– Ты уверена, что она точно одна из нас?

– Это та, которую мы должны задирать?

– Она умеет играть в пульку?

– Она соображает в видеоиграх?

– Соображаю ли я в видеоиграх? – переспросила Холли, обращаясь ко всем сразу. Они испытывают ее, совсем как это делали ее студенты, а потом – завсегдатаи «Сандбара». И ответила: – Я умею создавать видеоигры.

Эти слова явно произвели впечатление.

– Вы слышали, что она сказала? – вклинилась Реджин. – Она уже принадлежит к тем, над кем не следует шутковать.

– Это почему?

– Ей посвятили целую страницу в «Книге воителей». Она перебила стаю вендиго и за четверть часа урезала список членов Ордена демонов. И все это за один месяц.

Холли была ошеломлена, над губой у нее проступил пот.

– Поэтому давайте будем относиться немного уважительней к Холли… – Реджин замолчала с хмурым видом. – Какое ты возьмешь имя как валькирия?

Она приложила руку ко лбу и пробормотала:

– Меня тошнит. Мне, наверное, лучше лечь.

– Эй, старушка, говорят же тебе, что она не валькирия. Мы не блюем.

Теперь Реджин рассматривала ее, сдвинув брови.

– В чем дело?

В первый день, когда Холли встретила Кейдеона, он сказал ей об этом. И теперь, когда Холли вспомнила об этом мерзавце, ее вырвало и весь завтрак оказался на полу. Толпа отпрянула, послышался общий изумленный возглас.

– Ну что же, это хорошая новость. Теперь я знаю твое второе имя, – сказала Реджин. – Добро пожаловать, Холли Брюхатая.

* * *

Прошло пять дней с тех пор, как Холли устроилась в Валгалле. На вертолет Кейд опоздал на несколько секунд, и теперь она была в руках валькирий.

– Не могу поверить, что люди, которых ты послал, не помешали ей войти в этот дом, – сказал он Року.

Они вдвоем лежали, затаясь среди сожженных деревьев, окружающих дом.

– Здесь и ясновидящая, которой три тысячи лет, и ведьмы, готовые выцарапать глаза за свою банду, – сказал Рок. – Они поставили скрытое подслушивающее устройство. Наверное, у них есть вход, который мы не можем видеть.

– Теперь Холли в своей семье, – сказал Кейд, глотнув демонский напиток. – Они не станут оспаривать мой случай.

– Если честно, у тебя все равно не было ни единого шанса – вмешались бы валькирии или нет. Мы проиграли в этом деле, когда вертолет улетел.

Кейд помрачнел, а Рок продолжал:

– Я выразился откровенно, да? – Он щелкнул пальцами, чтобы ему протянули флягу. – Так скажи же мне, что это такое.

– Ты о чем?

– Ну, ты понимаешь. Каково это – заботиться о другом больше, чем о себе самом? Это первое, что ты сделал из того, чего не делал я. Поэтому я и спрашиваю.

– Учитывая то, что я чувствую сейчас, я бы рекомендовал держаться от этого подальше.

Рок поднял брови, и Кейд добавил:

– Представь, что тебе проткнули грудь копьем.

Рок кивнул:

– Протыкали, и не один раз.

– Тогда представь, что ты будешь чувствовать, если эта огромная дыра никогда не зарастет.

– Ничего хорошего.

– Совсем ничего хорошего. Если бы я мог только один раз поговорить с ней прежде, чем мы отправимся в Роткалину. – Суровая реальность его положения усугублялась тем, что даже если бы он и сумел как-то склонить Холли на свою сторону, ему пришлось бы сразу же оставить ее.

– Ты должен поговорить с ней до того, как мы уедем. Пойми, нам от тебя будет мало пользы. Ты не ешь, не спишь. Ты одержим, но совсем не победой над Омортом. В таком-то состоянии предводители и допускают, чтобы убивали их людей.

– Холли может оставаться в доме месяцами, работая над своим кодом. – Кейд провел рукой по лицу. – С Никс не удалось?

– Я пустил всю команду обшаривать улицы в ее поисках…

– Кого это мы ищем? – прошептал голос позади них.

Кейд и Рок отползли назад. Прямо позади них сидела на земле Никс. Первым опомнился Кейд. Он ответил:

– Я искал тебя.

– Никогда не слышала ничего подобного. – Вид у Никс был такой же безумный, как всегда, но плюс к этому она казалась… усталой.

– Как Холли?

– Великолепно. Она хорошо устроилась. У нее даже назначено свидание на следующей неделе с кем-то по имени Деш. Это демон. Может, ты его знаешь.

Эта новость подействовала на Кейда как удар в зубы.

– Так что же тебе нужно от меня?

– Я хочу увидеться с ней до того, как мне придется отправиться в Роткалину. Пусть это будет всего лишь пять минут. Ты можешь устроить встречу?

– Где?

– Где угодно!

– Тебе бы стоило хорошенько пораскинуть мозгами, – сказала Никс. – Холли сообщила мне как раз на днях, что ей хочется иметь красивый большой дом.

– Она действительно так сказала? – воскликнул Кейд.

Он добудет для нее самый большой, самый…

– Нет, она этого не говорила, – со вздохом ответила Никс. – А может, и говорила? Конечно! Я не помню. Во всяком случае, факт остается фактом: Холли может простить тебя, но что будет потом? Ты надеешься, что моя племянница поселится в твоей квартире с тобой и этим дымным демоном? – Она небрежно махнула рукой Року, и тот приветствовал ее флягой. – Твоя непредсказуемая жизнь типа перекати-поле кончилась, Кейд. Это большая ответственность – иметь свою женщину.

– Я готов взять на себя эту ответственность. Ты только устрой нам встречу.

– Я помогу, но лишь при одном условии: ты и твоя команда перестанете искать Неоми и вампира.

Значит, Неоми действительно жива.

– Как ей удалось выжить?

– После того как ты грубо выпотрошил ее? Она стала фантомом. Это долгая история. Здесь не обошлось без колдовства.

Рок воскликнул:

– Фантом! Неудивительно, что я никак не мог поймать ее. У меня не было никаких шансов, да?

Никс грустно покачала головой:

– Не было. В особенности потому, что я предупреждала ее о каждом твоем шаге…

Это сообщение подействовало ошеломляюще на обоих мужчин. Наконец Кейд сказал:

– Ты знала, что она жива? Ты же говорила нам, что она умерла. Ты лгала…

– Да, а люди, которые лгут, – плохие. Нет-нет, я не имею в виду тебя. – Глаза у нее стали пустые, и она продолжила: – Я действительно приврала, но только чтобы судьба привели тебя сюда и чтобы ты бродил тайком вокруг Валгаллы в эту полночь – теперь, когда Грут мертв, волшебный меч принадлежит тебе, а Холли…

– Что Холли?

– Ничего. – Она изящно поднялась с земли. – Я начну осуществлять наш план, – сказала она, уходя. – Кстати, – крикнула она через плечо, – твой брат вернулся в город.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю