444 000 произведений, 109 000 авторов.

Электронная библиотека книг » Константин Душенко » Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник » Текст книги (страница 13)
Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 18:45

Текст книги "Цитаты из всемирной истории. От древности до наших дней. Справочник"


Автор книги: Константин Душенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 32 страниц) [доступный отрывок для чтения: 14 страниц]

Где львиная шкура коротка, там надо подшить лисью.

В ответ на замечание, что потомкам Геракла не подобает добиваться побед при помощи хитрости (Плутарх, «Лисандр», 7). > Плут.-94, 1:488.

ЛИТВИНОВ, Максим Максимович

(1876—1951), нарком иностранных дел СССР

Мир неделим. <...> Нет безопасности лишь в собственном мире и спокойствии, если не обеспечен мир соседей – ближних и дальних.

Речь в Совете Лиги Наций 17 янв. 1935 г. по саарскому вопросу

Литвинов М. М. В борьбе за мир. – М., 1938, с. 77

п "Где бы ни был нарушен мир, мир повсюду оказывается под угрозой" (Р-105); "Свобода неделима" (К-103).

ЛЛОЙД ДЖОРДЖ, Дэвид

(Lloyd George, David, 1863—1945), в 1916—1922 гг. премьер-министр Великобритании

Сегодня, в 11 часов утра, закончилась самая ужасная и чудовищная из всех войн, которые когда-либо обрушивались на человечество. Я надеюсь, мы можем сказать, что в это знаменательное утро наступил конец всем войнам.

Речь в Палате общин 11 нояб. 1918 г.

Jay, p. 229

Перемирие с Германией было подписано "в одиннадцать часов одиннадцатого дня одиннадцатого месяца", как тогда говорили. Эта формула ассоциировалась с выражением "работники одиннадцатого часа", восходящим к Новому Завету (Матф., 20:8—9). > Rees, p. 34.

п "Последняя из всех войн" (Г-169); "Война против войны" (У-19).

В чем наша задача? Сделать Британию страной, достойной того, чтобы в ней жили герои.

Речь в Вулверхемптоне 23 нояб. 1918 г.

Jay, p. 229

ЛОВЕЛЛ, Джеймс

(Lovell, James, 1928—1970), американский астронавт, командир космического корабля «Аполло-13»

Хьюстон, у нас проблемы.

Последние слова перед гибелью «Аполло-13» (11 апр. 1970 г.), адресованные Центру управления полетами в Хьюстоне. > Rees, p. 14.

ЛОГАУ, Фридрих фон

(Logau, Friedrich von, 1604—1655), немецкий поэт

Вооруженный мир. // Gewaffneter Friede.

Загл. двустишия, написанного после окончания 30-летней войны 1618—1648 гг. (опубл. в 1654 г.)

Gefl. Worte-01, S. 95

В форме "Bewaffneter Friede" выражение употреблялось в период между франко-прусской и Первой мировой войнами (1871—1914). > Markiewicz, s. 250.

п "Вооруженный нейтралитет" (Ан-106).

ЛОЙОЛА, Игнатий

(Loyola, Ignatius, 1491?—1556), основатель ордена иезуитов

Дабы достичь истины во всяком предмете, мы всегда должны быть готовы поверить, что то, что нам представляется белым, на самом деле – черное, если так решит церковная власть.

«Духовные упражнения» (опубл. в 1548 г.), IV, 13

Bloomsbury Treasure of Quotations. – London, 1994; Markiewicz, s. 188

* Послушание трупа.

«Установления Общества Иисуса», VI, 1

Согласно "Установлениям", иезуиты должны подчиняться начальству, "как если бы они были трупом [ac si cadaver essent (лат.)], который можно нести куда угодно и делать с ним что угодно", – при условии, что в полученном приказании «нельзя усмотреть что-либо греховное» (там же, III, 1, 23). > Gefl. Worte-01, S. 371.

ЛОКК, Джон

(Locke, John, 1632—1704), английский философ

Где кончается закон, начинается тирания.

«Второй трактат о государственном правлении» (1690)

Клюкина, с. 132

Повторено в речи Уильяма Питта-старшего в Палате лордов 9 янв. 1770 г. > Johnes, p. 771.

ЛОНГАНЕЗИ, Лео

(Longanesi, Leo, 1905—1957), итальянский художник, литератор, издатель

Муссолини всегда прав.

Лозунг 2-й половины 1920-х гг. > Markiewicz, s. 250.

Л’ОПИТАЛЬ, Мишель

(L’Hospital, Michel de, ок. 1506—1577), канцлер Франции

Избавимся же от этих дьявольских слов, названий партий, крамол и бунтов – «лютеран», «гугенотов», «папистов», и будем называться просто христианами.

Речь на открытии Генеральных штатов в Орлеане 13 дек. 1560 г.

Boudet, p. 210; История Франции. – М., 1972, т. 1, с. 205

ЛОРЕНЦ, Хендрик

(Lorentz, Hendrik Antoon, 1853—1928), нидерландский физик

Моя нация, по счастью, слишком мала, чтобы делать большие глупости.

Слова, сказанные Альберту Эйнштейну после начала Первой мировой войны (1914). > Данин Д. Нильс Бор. – М., 1978, с. 158; здесь – в несколько иной форме.

ЛОТАРЬ I

(Lothar I, 793—855), король франков

Времена меняются, и мы меняемся вместе с ними. // Tempora mutantur, et nos mutamur in illis (лат.).

Изречение появилось в сборнике Андреаса Гартнера «Пословичные выражения» («Proverbialea dicteria», Франкфурт-на-Майне, 1566). Немецкий поэт Матиас Борбоний приписал его Лотарю I, но в несколько иной форме: «Все меняется...» («Omnia mutantur...»); в таком виде опубл. в 1612 г. > Gefl. Worte-01, S. 421.

ЛУИ, Жозеф Доминик

(Louis, Joseph Doninique, 1755—1837), французский финансист, в 1814—1815, 1830—1832 гг. министр финансов

Государство, которое хочет иметь кредит, должно платить за все, в том числе за свои глупости.

Совет Наполеону I. > Boudet, p. 429.

Дайте мне хорошую политику, и я дам вам хорошие финансы.

Королю Луи Филиппу на заседании Совета министров, вскоре после Июльской революции 1830 г. Приведено в «Мемуарах» Франсуа Гизо (1858). > Boudet, p. 429.

ЛУИ ФИЛИПП

(Louis Filippe, 1773—1850), французский король в 1830—1848 гг.

Отныне Хартия станет действительностью.

Заключительная фраза воззвания к жителям Парижа 31 июля 1830 г., после Июльской революции

Guerlac, p. 278

Имелась в виду конституция 1815 г., многократно нарушавшаяся в эпоху Реставрации.

Принцип невмешательства. // Le principe de la Non-intervention.

Этот принцип был провозглашен после Июльской революции 1830 г. вместо «принципа легитимизма» (п Т-9), предполагавшего вмешательство великих держав для защиты «легитимной» династии.

25 июля 1936 г. Франция заявила о решении "ни в какой форме не вмешиваться во внутренний конфликт в Испании" и, в частности, не продавать оружия Испанской республике. 9 сент. 1936 г. в Лондоне начал работать Комитет по невмешательству. Отсюда: "Политика невмешательства". > Испания 1918—1972. – М., 1975, с. 214.

Иммануил Кант в 1795 г. писал: "Ни одно государство не должно насильственно вмешиваться в политическое устройство и правление других государств" ("К вечному миру", I, 5). > Кант И. Соч. в 6 т. – М., 1966, т. 6, с. 262.

Мы намерены придерживаться золотой середины, равно далекой как от эксцессов народной власти, так и от злоупотреблений королевской власти.

Тронная речь 31 янв. 1831 г.

"Золотая (букв.: правильная) середина" ("le juste milieu") стала политическим принципом Июльской монархии. Ранее это выражение встречалось у Паскаля ("Мысли о религии", III, 3; изд. 1692 г.). > Guerlac, p. 278.

Латинское выражение "золотая середина" ("aurea mediocritas") восходит к Горацию ("Оды", II, 10, 5); здесь это формула житейской морали. > Бабичев, с. 86.

«Я мучаюсь как в аду». – «Как, уже?!»

Диалог между умирающим Талейраном и Луи Филиппом, согласно «Истории десяти дней» Луи Блана (1841—1844). Его источник – исторический анекдот конца XVIII в. о некоем прелате и его враче. > Fournier, p. 443.

Неужели князь Талейран умер? Любопытно узнать, зачем ему это понадобилось.

Апокрифический отклик на известие о смерти Талейрана (18 марта 1838 г.). > Jones, p. 614. Фраза приписывалась и другим лицам.

Сердечное согласие между нашими правительствами.

Тронная речь 27 дек. 1843 г. (об отношениях с Великобританией)

Boudet, p. 361

Формула "сердечное согласие" ("L’Entente cordiale") встречалась уже в обращении французской Палаты депутатов 1841 г.; К. Меттерних приписывал ее Франсуа Гизо. > Gefl. Worte-01, S. 407.

С 1904 г. "Сердечное согласие" – обозначение франко-английского союза, а с 1907 г. – тройственного союза Франции, Англии и России. Сокращенно: "Согласие" ("Entente" – "Антанта").

ЛУИЗА, королева Пруссии (Luise von PreuЯen, 1776—1810), жена Фридриха Вильгельма III

Мы почили на лаврах Фридриха Великого.

Письмо к отцу, герцогу Карлу Мекленбургскому (апр. 1808 г.)

В 1806 г. Пруссия была разгромлена в войне с Наполеоном.

п "Битву при Йене проиграл Фридрих Великий" (Ан-89).

Марк Энний ЛУКАН

(Marcus Annaeus Lucanos, 39—65), римский поэт, автор исторической поэмы «Фарсалия, или О гражданской войне»

Дело победителей было угодно богам, дело побежденных – Катону. // Victrix causa deis placuit, sed vita Catoni.

«Фарсалия», I, 128 (о Катоне Младшем)

Бабичев, с. 851

Тень великого имени. // Magni nomines umbra.

Там же, I, 135

Бабичев, с. 851

О Помпее Великом, пережившем свое величие.

Также в трагедии Псевдо-Сенеки "Октавия", 70—71: "Только имени тень Великого". > Сенека. Трагедии. – М., 1983, с. 423.

Тевтонская ярость. // Furor teutonicus.

Там же, I, 254

Бабичев, с. 291

О вторжениях германских племен кимвров и тевтонов в Италию в конце II в. до н.э.

ЛУКАШЕНКО, Александр Григорьевич

(р. 1954), президент Белоруссии

* Немецкий порядок при Гитлере достиг высшей точки.

Интервью шведской газете «Хандельсблат» от 25 нояб. 1995 г.

"Немецкий порядок формировался веками. При Гитлере формирование достигло высшей точки. Это то, что соответствует нашему пониманию президентской республики и роли в ней президента". Эту часть интервью "Хандельсблат" не напечатала, но она была передана по белорусскому радио (согласно "Независимой газете" от 29 нояб. 1995).

Белорусский народ будет жить плохо, но недолго.

Так будто бы заявил Лукашенко на встрече с трудящимися в Гродно, согласно журн. «Итоги» от 24 сент. 1996 г. Высказывание затем неоднократно цитировалось, однако в опубликованном тексте выступления Лукашенко на встрече с представителями общественности Гродно и Гродненской области 15 авг. 1996 г. («Народная газета», 20 авг. 1996) такой фразы нет.

ЛУКИАН из Самосаты

(ок. 120 – ок. 190), древнегреческий оратор и писатель

Единственное дело историка – рассказывать все так, как оно было.

«Как следует писать историю» (ок. 164 г.), 39

Лукиан. Избр. проза. – М., 1991, с. 643

п "Показать, как оно действительно было" (Р-7).

Да будет мой историк таков: <...> справедливый судья <...>, чужестранец, пока он пишет свой труд, не имеющий родины.

Там же, 41

Лукиан. Избр. проза. – М., 1991, с. 644

Отсюда у Франсуа Фенелона (1651—1715): "Хороший историк не принадлежит к какому-либо времени или к какой-либо стране" ("Письмо <...> о занятиях Академии", VIII). > Guerlac, p. 93.

п "Наука не имеет отечества" (Т-92).

Лициний ЛУКУЛЛ

(Licinius Lucullus, ок. 117 – ок. 56 до н.э.), римский политик и полководец

Сегодня Лукулл угощает Лукулла.

«Когда однажды он обедал в одиночестве и ему приготовили один стол и скромную трапезу, он рассердился и позвал приставленного к этому делу раба; тот ответил, что, раз гостей не звали, он не думал, что нужно готовить дорогой обед, на что его господин сказал: „Как, ты не знал, что сегодня Лукулл угощает Лукулла?“» (Плутарх, «Лукулл», 41). > Плут.-94, 1:580.

ЛЬЮИС, Роберт

(Lewis, Robert A., 1917—1983), второй пилот бомбардировщика «Энола Гей», сбросившего атомную бомбу на Хиросиму

Боже, что мы наделали!

Запись в дневнике Льюиса на борту «Энолы Гей» 6 авг. 1945 г., после того как он увидел первые последствия атомного взрыва.

ЛЭНДОН, Алфред Моссман

(Landon, Alfred Mossman, 1987—1987), американский политик, в 1936 г. кандидат в президенты от Республиканской партии

Спасти американский образ жизни. // Save the American Way of Life.

Предвыборный лозунг 1936 г., направленный против «нового курса» Ф. Рузвельта

Safire, p. 19

Выражение "американский образ жизни" в первоначальной форме ("American Way") появилось не позднее 1885 г.; в форме "American System of Life" – в речи президента Герберта Гувера 31 окт. 1932 г.

ЛЮДОВИК XI

(Louis XI, 1423—1483), французский король с 1461 г.

Ибо такова наша воля (Ибо так нам угодно). // Car tel est notre plaisir(франц.)

.

Эдикт от 31 окт. 1472 г.

Эта формула абсолютной монархии складывалась с XIV в.; устойчивой стала при Людовике XIV. При Людовике XVI приняла форму "Tel est notre bon plaisir" – "Такова наша милостивая воля" ("Так нам благоугодно"). > Boudet, p. 915; Guerlac, p. 259.

Восходит к Ювеналу ("Сатиры", VI, 223): "Я этого хочу, я так велю, пусть доводом будет моя воля" ("Hoc volo; sic jubeo, sit pro ratione voluntas") – слова римлянки, которая требует от мужа распять не угодившего ей раба. > Римское право, с. 433; Бабичев, с. 315.

п "Это законно, потому что я так хочу" (Л-132); "Воля короля – высший закон" (В-38).

Кто не умеет скрывать свои мысли, не умеет и управлять. // Qui nescit dissimilare, nescit regnare(лат.).

Приписывается. > Maloux, p. 137.

п "Умалчивать – наука королей" (Р-37).

Она все же наименее безумная из женщин, а мудрых я вовсе не знаю.

В 1483 г., незадолго до смерти, – о своей дочери Анне (1460—1522), которой король доверил регентство. > Boudet, p. 410 .

ЛЮДОВИК XII

(Louis XII, 1462—1515), французский король с 1498 г.

* Король Франции не мстит за обиды герцога Орлеанского.

Согласно «Хронике» Юмбера Велей (d’Humbert Velay) (1498), при вступлении на трон Людовик сказал: «Для короля Франции было бы неприлично и недостойно мстить за распри герцога Орлеанского». Герцог Орлеанский, будущий Людовик XII, нажил немало врагов при дворе, поскольку в 1480-е гг. участвовал в заговорах против Анны де Божо, регентши при несовершеннолетнем Карле VIII. > Boudet, p. 1012.

Такая же фраза приписывалась графу Филиппу Бревалю, который в 1464 г. стал герцогом Савойи: "Постыдно было бы герцогу мстить за обиды, причиненные графу". > Guerlac, p. 259.

ЛЮДОВИК XIV

(Louis XIV, 1638—1715), французский король с 1643 г.

Nec pluribus impar (лат.). // Не уступающий и множеству.

Девиз Людовика ХIV, эмблемой которого было солнце.

Возможны и другие истолкования: "Сильнее всех противников, вместе взятых"; "Равный нескольким солнцам", и т.д. Создателем эмблемы был, согласно Вольтеру, некий д’Увриер, знаток древностей. Вероятно, отсюда: "Король-солнце" ("Le roi-Soleil"). > Boudet, p. 307, 1101—1102; Markiewicz, s. 252; Бабичев, с. 483.

Государство – это я. // L’Йtat, c’est moi.

13 апр. 1655 г. 17-летний Людовик будто бы явился в парижский парламен[5]5
  Парижский парламент регистрировал издаваемые королем законы.


[Закрыть]
в охотничьем платье и с плеткой в руке, а когда председатель парламента стал говорить о «высших интересах государства», король заявил: «Государство – это я». > Boudet, p. 380. По другой версии, этими словами Людовик перебил члена парламента, употребившего формулу «король и государство». Однако в протоколе заседания парламента этих слов нет. > Guerlac, p. 261; Gefl. Worte-01, S. 398.

Это предание недостоверно уже потому, что вплоть до 1661 г. Францией правил кардинал Мазарини, регент при юном Людовике.

Курс публичного права, который читался юному Людовику XIV, начинался со слов: "Нация сама по себе не существует во Франции; она целиком сосредоточена в особе короля". > Fournier, p. 266.

Наполеон I в ссылке говорил о времени после своего прихода к власти: "Начиная с этого дня <...> государство стало мною"; "Государство – это был я" («l’Йtat ce fut moi», «l’Йtat c’йtait moi») (в записи Э. Лас Казеса 2 и 7 сент. 1816 г.). > Las Cases, p. 454, 465.

п "Государство – это вы!" (Л-15).

Нет больше Пиренеев. // Il n’a pas plus de Pirйnйes.

В 1700 г., по случаю вступления на испанский трон своего внука Филиппа V.

Эту фразу Вольтер приписал королю полвека спустя ("Век Людовика XIV", 1753). Согласно газете "Mercure Galant" от нояб. 1700 г., ее произнес испанский посланник в Париже Кастель Дос Риос на аудиенции у короля 16 нояб. Три дня спустя, после отъезда Филиппа V в Испанию, Людовик XIV сказал: "Отныне оба народа следует считать одним народом" (согласно "Дневнику" Филиппа Данжо). > Boudet, p. 376; Жиль, с. 214.

Неужели Бог забыл обо всем, что я для него сделал?

Слова короля после поражения французов при Рамийе (Брабант, ныне Бельгия) 23 мая 1706 г., в войне за испанское наследство. Эту фразу цитировал Вольтер, а также Антуан де Ривароль. > Boudet, p. 317; Шамфор Н. Максимы и мысли. Характеры и анекдоты. – М., 1966, с. 221.

По другой версии, эти слова были сказаны 11 сент. 1709 г., после сражения при Мальплаке (на севере Франции). > Займовский, с. 337; Markiewicz, s. 317.

Кто бы мог подумать!

В ответ на слова Никола Буало, что Мольер – величайший писатель Франции. > Markiewicz, s. 252.

Каждый раз, давая кому-либо должность, я создаю сто недовольных и одного неблагодарного.

Приведено в книге Вольтера «Век Людовика XIV» (издание 1768 г.), т. 2, гл. 26. > Knowles, p. 475.

Генеральный контролер (министр финансов) Луи де Поншартрен будто бы сказал однажды Людовику ХIV: "Всякий раз, как Ваше Величество создает новую должность, Господь создает дурака, чтоб ее занять". > Guerlac, p. 260.

Меня чуть было не заставили ждать. // J’ai failli attandre.

Апокрифическое замечание придворному, который должен был сопровождать короля на придворной церемонии, но задержался и явился в последний момент. > Boudet, p. 84.

Я подумаю! // Je verra!

Обычный ответ короля на различного рода просьбы. «И каждый уходил удовлетворенным», – замечает итальянский дипломат Примо Висконти. > Boudet, p. 1246.

Не будь я король, я бы разгневался.

Так будто бы сказал однажды Людовик ХIV, отличавшийся исключительным самообладанием. > Boudet, p. 1013.

* Почему ты плачешь? Неужели ты думала, что я буду жить вечно?

Своей морганатической супруге Франсуазе де Ментенон, незадолго до смерти. > Bricard, s. 297.

Я ухожу, но государство остается.

Предсмертная фраза 1 сент. 1715 г. (согласно «Дневнику» Филиппа Данжо). > Блюш Ф. Людовик ХIV. – М., 1998, с. 717.

Формула: "Король ушел, нация осталась" – появилась в связи с казнью Людовика XVI (1793). > Бабкин, 2:55.

Ср. также: "У народов время есть, они вечны; смертны лишь короли" (Г. Гейне, "Французские дела", IX, июнь 1832). > Гейне, 4:125. п "Правители смертны – государство вечно" (Т-47).

ЛЮДОВИК XV

(Louis XV, 1710—1774), французский король c 1715 г.

Кровь наших врагов остается кровью людей. Истинная слава в том, чтобы щадить ее.

Вечером 11 мая 1745 г. на поле победного для французов сражения при Фонтенуа – своему 15-летнему сыну, наследному принцу Людовику, который слишком бурно выражал свою радость. > Boudet, p. 1050.

Они думали, что так будет лучше.

Обычная фраза короля после очередной неудачной затеи его министров. > Тэн И. Происхождение современной Франции. – СПб., 1907, т. 1, с. 111.

На наш век хватит.

Так будто бы говорил король о трате денег из государственной казны. > Жиль, с. 214; История Франции. – М., 1972, т. 1, с. 300.

ЛЮДОВИК XVI

(Louis XVI, 1754—1793), французский король в 1774—1792 гг.

Только я да Тюрго – мы одни любим народ.

Слова короля членам парижского парламента после утверждения реформаторских эдиктов, которые в янв. 1776 г. были предложены генеральным контролером (министром финансов) Жаном Тюрго и встретили яростное сопротивление в обществе. Приведено (в несколько иной форме) в письме Ж. Кондорсе к Вольтеру от 23 апр. 1776 г. > Oster, p. 377; Беркова К. Н. Процесс Людовика XVI. – М., 1923, с. 28.

Это законно, потому что я так хочу.

Осенью 1787 г. парижский парламент отказался зарегистрировать эдикт о новом государственном займе. 19 нояб. король прибег к процедуре т.н. «принудительной» регистрации, а когда герцог Орлеанский (будущий Филипп Эгалите) заметил, что это незаконно, ответил: «Это законно, потому что я так хочу». > Boudet, p. 619.

п "Ибо такова наша воля" (Л-113).

Ничего. // Rien.

Дневниковая запись 14 июля 1789 г., в день взятия Бастилии

Цитируется как курьезный пример политической слепоты; однако о взятии Бастилии король узнал лишь в ночь с 14 на 15 июля (п Л-11). > Boudet, p. 1006.

...Нужно иметь жестокую душу, чтобы для подавления сопротивления пролить кровь своих подданных и разжечь гражданскую войну во Франции. <...> Я не обладаю сердцем Нерона и душой Калигулы.

Письмо к Франсуа Клоду де Буийе от 3 июля 1791 г.

Oster, p. 377

Я сменю смертный венец на венец бессмертный.

Незадолго до казни (ок. 20 янв. 1793 г.)

Жорес, 5:137

Я прощаю виновникам моей смерти и желаю, чтобы кровь моя не пала на Францию.

Последние слова 21 янв. 1793 г. > Тьер А. История Французской революции. – СПб., 1874, т. 2, с. 161. Цитировались со ссылкой на дневник Эджуорта де Фирмона, духовника короля. > Мальзерб Г. Достопамятности последних дней Лудовика [так!] XVI. – М., 1815, с. 96.

По другой версии, король сказал: "Я умираю невинным; я прощаю своим врагам и желаю, чтобы моя смерть..." – тут его голос заглушил бой барабанов. > Boudet, p. 506.

Еще одна версия: "...и желаю, чтобы моя кровь пролилась на пользу французам и успокоила Божий гнев". > Жорес, 5:132.

ЛЮДОВИК XVIII

(Louis XVIII, 1755—1824), французский король с 1814 г.

В нашей семье не убивают, убивают нас.

При известии о расстреле герцога Энгиенского по приказу Наполеона Бонапарта (21 марта 1804 г.). > Жиль, с. 319.

Честолюбие не стареет.

Талейрану, назначенному 13 мая 1814 г. министром иностранных дел. > Maloux, p. 18.

Бесподобная палата. // Chambre introuvable.

О Палате депутатов, выбранной после вторичной реставрации Бурбонов, в авг. 1815 г. Она более чем на 80% состояла из ультрароялистов. > Boudet, p. 187; Бабкин, 1:225.

Помните, что среди вас нет никого, кто не носил бы в своем ранце маршальский жезл герцога Реджио; извлечь его оттуда зависит от вас.

Речь 8 авг. 1819 г. перед воспитанниками военной школы Сен-Сир

Boudet, p. 122

Герцог Реджио – Никола Удино, получивший звание маршала и герцогский титул от Наполеона I после сражения при Ваграме (1809). После реставрации он возглавил королевскую гвардию.

"Каждый солдат надеялся стать генералом", – говорил Наполеон 8 нояб. 1816 г. (Барри О’Мира, "Наполеон в изгнании", 1822). > O’Meara B. Napolйon en exil. – Paris, 1897, vol. 1, p. 186. Жермена де Сталь в "Размышлениях о Французской революции" (опубл. в 1818 г.) писала: "Простой солдат мог надеяться стать маршалом Франции". > Staёl, p. 415 (ч. 4, гл. 14).

Фраза "Каждый солдат в своем ранце носит маршальский жезл" позже была приписана Наполеону.

Точность (Аккуратность) – вежливость королей. // L’exactitude est la politesse des rois.

Как излюбленное изречение Людовика XVIII приведено в «Воспоминаниях» банкира и политика Жака Лаффита (1844). > Maloux, p. 420 . Эта фраза цитировалась также в письме К. Э. Эльснера (K. E. Oelsner) из Парижа к Варнхагену фон Энзе от 8 июля 1817 г. (опубл. в 1865 г.). > Gefl. Worte-01, S. 406.

Король Франции может умереть, но он не может болеть.

25 авг. 1824 г., за три недели до смерти, когда врачи настаивали, чтобы из-за болезни король отказался от участия в праздновании дня св. Людовика. > Stevenson, p. 1304.

ЛЮКСЕМБУРГ, Роза

(Luxemburg, Rosa, 1871—1919), деятель германской и польской социал-демократии

Свобода – это всегда свобода для инакомыслящих.

«Русская революция: Критическая оценка», 4 (1918; опубл. в 1922 г.)

Duden, S. 152

ЛЮТЕР, Мартин

(Luther, Martin, 1483—1546), немецкий религиозный деятель, основатель лютеранства

Простой мирянин, вооруженный Писанием, стоит превыше папы или собора, если таковые его не имеют.

На диспуте с Иоганном Экком в Лейпциге (4—14 июля 1519 г.)

Бейнтон Р. На сем стою... – Заокский (Тульская обл.), 1996, с. 110

...Отчего бы нам не обратить оружие против <...> этих кардиналов, этих пап и всей этой своры римского Содома <...>, омыв руки в их крови?

Ответ Сильвестру Приериасу (май 1520 г.)

Бейнтон Р. На сем стою... – Заокский, 1996, с. 142

Каждый может крестить и отпускать грехи.

«К христианскому дворянству немецкой нации» (авг. 1520 г.)

Лютер М. 95 тезисов. – СПб., 2002, с. 21

Надо еретиков преодолевать писанием, <...> а не огнем. Если бы преодоление еретиков огнем было искусством, то палачи оказались бы ученейшими докторами на земле.

Там же

Лютер М. 95 тезисов. – СПб., 2002, с. 71

На том стою и не могу иначе. Да поможет мне Бог! Аминь. // Hier stehe ich! Ich kann nicht anders <...>.

Речь 18 апр. 1521 г. в Вормсе перед рейхстагом, в ответ на требование отречься от своих взглядов

Gefl. Worte-01, S. 424

Согласно актам рейхстага, Лютер произнес лишь: "Да поможет мне Бог! Аминь". Фраза "На том стою и не могу иначе" появилась в отдельном издании его речи (Виттенберг, май 1521 г.). > Брендлер М. Мартин Лютер. – М.; СПб., 2000, с. 172.

Будь грешником и греши смелее, но еще смелее веруй и радуйся во Христе, который победил наши грехи, смерть и мир.

Письмо к Ф. Меланхтону от 1 авг. 1521 г.

Gefl. Worte-01, S. 86

Отсюда: "Греши смелее!" ("Pecca fortiter!", лат.).

Мысли не облагаются пошлиной.

«О светской власти», II (1523)

Лютер М. Избр. произв. – СПб., 1997, с. 142 (здесь: "пошлинами")

У Лютера приведено как пословица. п "Никто не несет ответственности за свои мысли" (Д-80).

* Рубить их, душить и колоть, как бешеных псов, тайно и явно.

«Против разбойничьих и грабительских шаек крестьян» (5 мая 1525 г.)

О восставших крестьянах во главе с Томасом Мюнцером: "Каждый, кто может, должен рубить их, душить и колоть, тайно и явно"; "Пусть каждый, кто может, уничтожает, душит и колет, тайно и явно, <...> подобно тому, как мы вынуждены убивать бешеную собаку, – если ты не убьешь ее, то она погубит тебя и вместе с тобой всю страну". > Брендлер М. Мартин Лютер. – М., СПб., 2000, с. 244.

Ослу нужны пища, груз и кнут. // Cibus, onus et virga asino (лат.).

Там же (о крестьянах)

Бабкин, 1:237

п "Народ <...> можно сравнить с мулом, привычным к поклаже..." (Р-41).

Если бы я узнал, что завтра наступит конец света, то сегодня я посадил бы еще одну яблоню.

Апокрифическое высказывание, впервые зафиксированное лишь в 1944 г. > Gefl. Worte-01, S. 88—89.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю