355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Константин Фарниев » Забытое племя » Текст книги (страница 2)
Забытое племя
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 13:43

Текст книги "Забытое племя"


Автор книги: Константин Фарниев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 14 страниц)

Просмотрев остальные пояса, Гарди выключил камеры. Пожалуй, только обозревая Город, Джек получал какое-то удовольствие от своей работы. Он и сам не мог объяснить себе, что именно влекло его к просмотрам. Скорее всего смутное, мало осознанное стремление вырваться за пределы тесных пространств, в которых протекала его жизнь, увидеть другие масштабы, ощутить себя частицей какого-то неизмеримо большого целого. В этом стремлении, видимо, проявлялась и его инстинктивная тоска по тому миру, который находился за пределами Города и который он, родившийся здесь, никогда не видел.

В аппаратной слышалось лишь слабенькое потрескивание в пульте. Джек коротко зевнул и испуганно прикрыл рот ладонью. Ему совсем не хотелось, чтобы СБ узнала, что он питает полное равнодушие к работе. Главный компьютер СБ и здесь подглядывает за ним так же внимательно, как и дома. Квартиры инженеров просматривались и прослушивались.

Джеку вдруг стало стыдно за свою трусость – боится даже зевнуть! А еще собирается что-то предпринимать! Нет, он не трус. Просто одиночка, беспомощная и жалкая. Тонни… Только он может помочь. Ведь они уже год работают вместе. Сегодня он непременно откроется другу.

Джек сел ровнее. Лицо его приняло выражение деловой сосредоточенности. Он подключился к жилому поясу биоров, обратив все свое внимание на показания датчиков. Если в жизни пояса произойдет какой-нибудь сбои, датчики немедленно отреагируют на него, и тогда Джек примет необходимые меры, чтобы ликвидировать сбой. Для того он и дежурил здесь.

Смена продолжалась.

ТРЕВОГА

На первом этаже Центра в просторном зале за большим овальным столом заседал Магистрат.

Во главе стола в более высоком, чем остальные, кресле восседал глава Магистрата Бергман – крепкий ширококостный мужчина лет семидесяти. Ослепительно белый костюм Бергмана еще более подчеркивал неестественную белизну его лица. Глядя на главу Магистрата, можно было подумать, что в этом человеке не осталось ни капли крови. Сидел он совершенно неподвижно, прямо, не касаясь высокой спинки кресла. Если бы не пронзительный взгляд его холодных глаз, почти совсем спрятанных в складках набрякших век, и не подрагивание сцепленных на столе рук, можно было предположить, что это не живой человек, а изваяние.

Справа и слева от Бергмана в таких же, как и у него, белых костюмах, располагались члены Магистрата: Вольф, Херст, Канап, Бэм, Браун, Якоби и Вис. Напротив Бергмана, на другом конце стола, сидел единственный здесь человек в темном костюме – Крайт, начальник СБ. Он впервые принимал участие в заседании Магистрата и вовсе не был в восторге от оказанной ему чести, о чем красноречиво говорило угрюмое выражение его тяжелого мясистого лица. Он сидел на простом стуле, сильно пригнувшись головой к столу, как бы стараясь поднырнуть под устремленный на него взгляд Бергмана, подставить вместо себя под этот взгляд спинку своего стула.

За столом вот уже более минуты стояла гнетущая тишина. Еще неуютнее, чем Крайт, чувствовал себя сейчас Вольф, ответственный перед Магистратом за Службу безопасности.

Аскетическое лицо с мелкими чертами, маленькая головка на тонкой шее и тщедушное тело создавали бы впечатление физической и душевной немощи Вольфа, если бы не взгляд его глубоко посаженных круглых, как монетки, глаз. Изредка поглядывая по сторонам, Вольф будто стрелял колючими пульками в соседей по столу. Создавшаяся вокруг Вольфа ситуация должна была пугать его, и он боялся.

Магистрат в чрезвычайном порядке обсуждал экстренное сообщение Крайта о том, что вестники опять готовят среди биоров мятеж. Вестниками называли себя биоры, не признававшие ни Магистрат, ни СБ, ни законы Города. Объединенные в тайную организацию, они призывали биоров к беспощадной борьбе с Магистратом и СБ, возвещали о том, что рано или поздно, но в Городе будет другая жизнь без Магистрата в его теперешнем виде и без СБ.

И вот один из вестников, схваченный службой, не выдержал пыток и сообщил, что готовится мятеж. Если бы он еще знал о дне мятежа, ситуация была бы не столь тревожной.

В последнее время на предприятиях промышленного пояса прокатилась волна массовых отказов биоров от работы. Потом они прекратились так же неожиданно, как и начались. Биоры снова стали тихими и послушными. Вольф и Крайт успокоились, и вдруг признание вестника. Это почти невероятный случай: ненависть вестников к Магистрату и СБ была сильнее страха перед смертью.

Бергман расцепил руки, положил их на подлокотники кресла. Легкий шорох, вызванный движением главы Магистрата, как бы спугнул состояние оцепенения, в котором пребывали остальные. Члены Магистрата зашевелились, меняя позы, лица их ожили, утратив делавшее их одинаковыми выражение угрюмой подавленности. Только Крайт оставался неподвижным.

Сухие тонкие губы Бергмана сложились в язвительную усмешку.

– Не могу понять, – заговорил он звучным голосом, – как эти биоры ухитряются иметь какую-то свою организацию. Ведь вне своих капсул они не могут даже поговорить друг с другом, а в капсулах – только брачные пары, если не считать ихьдетенышей. Не так ли, господин Крайт?

Крайт вскинул голову и тут же опустил ее. Как ответить на этот вопрос? За биорами, действительно, постоянно следят и агенты, и инженеры, и компьютер СБ. Любая замеченная СБ попытка биоров войти в контакт друг с другом грозила им немедленным арестом, пытками и смертью. И тем не менее вестники не только постоянно обмениваются информацией, но даже имеют свою организацию. Крайт и сам не понимал, каким образом им это удается.

Бергман молчал, ожидая, что ответит на его вопрос Крайт, а тот не знал, как выйти из трудного положения. Все, что он мог сказать, давно известно Магистрату.

– Все это так, – пришел на выручку Крайту Вольф. – Известно, что биоры пользуются еще и языком знаков. С его помощью они обмениваются друг с другом информацией. Кроме того, они имеют возможность пошептаться между собой по дороге, когда переходят из своих жилых зон на объекты промышленного пояса, на рабочих местах и при возвращении домой. Возможности для общения у них все-таки остаются… – Вольф посмотрел на Бергмана и осекся.

На лице главы Магистрата появилась откровенно издевательская усмешка.

– Вы слышите? – обратился он ко всем. – Господину Вольфу приходится труднее всех, о Крайте я уже не говорю: он вообще не знает ни минуты покоя.

– Труднее всех приходится инженерам-производственникам, – подал голос Канап – ответственный за промышленный пояс. – Биоры ненавидят их и не скрывают своей ненависти. Работать в таких условиях чрезвычайно тяжело. Кто не понимает, должен понять. – Канап повернулся к сидевшему рядом с ним Бэму, как бы приглашая его подтвердить справедливость высказанного им суждения. Круглое, полное лицо Канапа выразило нечто похожее на обиду.

Бэм пожал широкими плечами. Говорить ему совсем не хотелось. Если бы он знал, чего хотел Бергман. За столом снова наступило молчание.

– А что скажете вы, Бэм, – обратился к нему Бергман. – Вы не меньше Вольфа отвечаете за поведение биоров. Не так ли?

Бэм чуть снова не дернул досадлива плечами. Это Бергмановское «не так ли?..».

Хорошо ему восседать в своем высоком кресле и требовать от них повиновения биоров.

– В моем поясе биоры ведут себя спокойно, – голос Бэма прозвучал громко и резко. – У нас почти никогда не бывает никаких неприятностей.

– Что же с ними происходит, когда они покидают свой жилой пояс и становятся за свои рабочие места?

– Это мне не известно. – Бэм качнул своей крупной головой с копной жестких ярко-рыжих волос. Лицо его с густыми и тоже рыжими бакенбардами казалось бесстрастным.

– Никто ничего не знает и никто ничего не понимает. – В голосе Бергмана зазвучали нотки раздражения. – А биоры вот-вот поднимут мятеж. Вы, наверное, утешаетесь тем, что мы легко, как пятнадцать лет назад, успокоим биоров, потому что у них нет ни оружия, ни свободы передвижения по Городу, ни возможности захватить оружие… – Бергман, припоминая события пятнадцатилетней давности, имел в виду первый мятеж биоров. Тогда в один и тот же час все они бросили работу. Но их легко сломили, потому что СБ удалось сразу нейтрализовать почти всех вестников, организация их была малочисленной и плохо законспирированной. – Прошлое, известно, никогда не повторяется. Разве СБ знает сейчас, что собираются предпринять вестники? Они, надо полагать, так глубоко законспирированы, что для господина Вольфа почти недосягаемы. За эти годы они здорово поумнели и стали хитрее, а вот наши агенты… Что им тревожиться из-за какого-то мятежа, если он и состоится, то закончится для вестников полным поражением, думают они. Бергман посмотрел на Вольфа.

Вольф сидел неподвижно, то ли в самом деле не замечая взгляда Бергмана, то ли делая вид, что не замечает. Наконец он заговорил.

– Биоры в самом деле не представляли бы для нас большой опасности, если бы не имели сторонников среди инженеров. Вчера вечером нам, – Вольф кивнул в сторону Крайта, – пришлось отправить в крематорий троих вместе с биорами, с которыми они имели контакт. К сожалению, мы только зафиксировали контакт, узнать так и не удалось, что именно связывало их. – Вольф помолчал несколько мгновений, как бы давая время остальным осмыслить его информацию. – Сейчас у нас в подвале сидит некто Кнок, инженер с электронного завода, – продолжил он по-прежнему тусклым, без всякой эмоциональной окраски голосом; лицо его тоже оставалось совершенно бесстрастным. – Мы взяли его вчера прямо на рабочем месте. – Вольф вскинул глаза и тут же опустил их, вперив взгляд в крышку стола. – Он воровал генераторы для автоматов.

Бергман встрепенулся, на лице его мелькнул испуг и тут же исчез, вернув лицу прежнее выражение строгого внимания.

– Мы нашли его тайный склад, там было уже двадцать генераторов. Если бы ему удалось еще украсть к ним двадцать автоматов…

– Избави боже! – воскликнул Вис. – Это было бы ужасно!

Якоби, сидевший рядом с ним, передернул плечами, как в ознобе. Вольф заметил реакцию на свое предположение. На тонких губах его зазмеилась самодовольная усмешка.

– Да, ужасно, – согласился он. – У нас сидит еще некто Герд – инженер-наставник из детской зоны. Так вот он внушал детям биоров, что Магистрат и СБ попирают их естественные права. В таком же духе воспитывал он и своих детей. Двое его сыновей после занятий в Колледже пришли к Центру, угнали микроавтобус и помчались на нем в жилой пояс биоров спасать их от нас. Мы устроили им очную ставку с отцом-наставником. Думаете, они признались в чем-то? Ничего подобного – твердят, что просто хотели покататься. Таких, как Кнок и Герд, к счастью, не так уж много. Здесь моя система срабатывает неплохо, тем более, что инженеры надеются с нашей помощью вырваться наверх. И все-таки тотальная слежка – самое эффективное средство…

– Не обольщайтесь, Вольф, – заговорил Бергман. – Почему-то ваша система тотальной слежки плохо срабатывает среди биоров, да и инженеры тоже, мне кажется, под плохим контролем. Эти кноки и герды очень опасны, а вы успокаиваете себя. Вы полагаетесь только на силу, а мы уже раз жестоко просчитались. На поверхности вы работали отлично, я не забыл, особенно в Центре психологических исследований, где приходилось иметь дело с тысячами подопечных, а здесь всего-то ничего и условия идеальные.

– Да, там была настоящая работа, – глаза Вольфа затуманились дымкой приятных воспоминаний.

– Довольно, Вольф, воспоминаний и сожалений.

Нужна работа, эффективная работа. Мятеж надо во что бы то ни стало предотвратить. Я позволю себе напомнить всем вам о некоторых давно известных нам обстоятельствах, которые сейчас приобретают особое значение.

Бергман провел взглядом по голым стенам зала, по-, том по лицам членов Магистрата и остановил его на Канапе и Бэме. С некоторых пор они ему не нравились: о чем-то перешептывались, бывали друг у друга дома, а Бергман убежден в том, что всякие контакты членов Магистрата, не подконтрольные ему, опасны.

Он снова, теперь уже медленнее, прошелся по лицам членов Магистрата. Браун – хозяин климатического пояса или, как его называли, бог климата, и Якоби, который управлял сельскохозяйственным поясом, не вызывали у Бергмана никаких сомнений: понятные люди, спокойно довольствующиеся тем, что имеют, и не помышляющие ни о какой самостоятельности. Взглянув на Виса, Бергман непроизвольно поморщился. Вис был здесь самым старым и самым толстым. Но главное его отличие от остальных заключалось в том, что он спустился в Город с поверхности много раньше остальных членов Магистрата и входил в состав самого первого Городского управления. Потом, когда в Город спустился Бергман со своими единомышленниками, Городское управление упразднили, всех его членов перевели на рабочие места инженерами, а Виса оставили в Магистрате. Оставили, потому что он, во-первых, был старым соратником, во-вторых, лучшим специалистом по коммунальным делам. Биса давно уже следовало заменить, но Бергман все откладывал, не находя подходящей кандидатуры.

Толстый, неопрятный, с подозрительно смугловатым лицом Вис давно забросил дела и пьянствовал. В сельскохозяйственном поясе был небольшой цех, где производились виски.

Лицо Крайта мелькнуло для Бергмана как едва различимое пятно – так быстро он перевел взгляд на Херста, хозяина энергетического пояса. Это был, пожалуй, единственный член Магистрата, в котором Бергман видел достойного партнера. Будучи не только единомышленниками, но и друзьями молодости, они питали друг к другу полное доверие.

Всегда холодное, с тусклыми, будто сонными глазками сухое лицо Херста почти не знало улыбки. Если на его лице и появлялось ее подобие, то это скорее была гримаса насмешки.

Пауза затягивалась, но Бергман знал: никто не осмелится прервать его размышлений, поторопить, проявить недовольство. Ибо только он, Бергман, умел сводить воедино и вводить в Машину ежесуточные программы, которые составляли члены Магистрата, каждый для своего пояса или своей службы. Он при необходимости мог обойтись без программистов – составить программы вместо них, но они без него обойтись не могли, потому что Машина понимала только Бергмана и подчинялась только Бергману. Кто мог поднять на него руку или лишить его власти, зная, что без него Машина превратится в сумасшедшее чудовище и Город погибнет, раздавленный ее безумием?

Бергман не смотрел уже ни на кого. Взгляд его, отрешенный, незрячий, блуждал, наверное, далеко-далеко то ли в прошлом, то ли в будущем. По крайней мере, так могло показаться всякому, кому удалось бы заглянуть в его глаза. Но на самом деле Бергман очень внимательно контролировал ситуацию за столом.

Он поднял голову. Большие, увитые синеватыми шнурами венозных сосудов кисти рук его, лежавшие перед ним на столе, дрогнули и, сблизившись, сжались в тугой двойной кулак.

– Думаю, господа, сейчас имеет смысл проанализировать заново известные нам факты и обстоятельства. За двадцать пять лет, что мы существуем в подводном Городе, на поверхности наверняка продолжали происходить изменения, весьма далекие от тех, к которым мы толкали мир. Будем, господа, реалистами. – Бергман посмотрел в сторону Бэма и Канапа, будто именно им адресуя последние слова. – Мы построили Город – чудо человеческого гения, преследуя совершенно утилитарные пели. Нам нужно было подготовить безопасное, ком фортабельное убежище, где можно спокойно переждать, пока на планете утихнет разбуженная нами ядерная буря. Казалось, предусмотрено все. Сообщили внешней оболочке Города практически неограниченную прочность, обеспечили себя большим запасом энергии, завезли сюда достаточное количество рабочей силы, все необходимые для нормальной жизни Города материалы, включая воду, жидкий кислород, топливо для реакторов, запас которых рассчитан на длительное время с учетом их постоянного участия в круговращении жизни и технологических процессах, смоделировали здесь максимально близкую нам систему социальных отношений. Ведь Город – это наша Миллитария в миниатюре. Одним словом, создали все условия для того, чтобы перемещение в подводное убежище не поставило бы нашу жизнь с ног на голову и не превратило ее в пытку. О, мы оказались настолько дальновидными, что предусмотрели даже возможность своего поражения в конфликте с коммунистами и обеспечили себе шансы нанесения ответного удара и позаботились о создании резерва глубоководных аппаратов многоразового использования, которые и сейчас находятся во внутреннем шлюзе в Городе. Мы оказались настолько мудрыми, что разработали специальный план уничтожения всей информации и всех ее источников, которые могли бы раскрыть нашим врагам тайну строительства Города. Я заверяю вас, – повысил голос Бергман, – что на поверхности не осталось ни одного человека и ни одного документа, которые могли бы даже приблизительно подсказать кому бы то ни было о том, кто, когда и с какой целью построил подводный Город. Честь и хвала нам за дальновидность и предусмотрительность. – Бергман иронически усмехнулся. Впрочем, в этой усмешке было больше злого сарказма, чем иронии. – Мы не предусмотрели только двух чрезвычайно важных моментов. То, что нам придется намного раньше запланированных сроков прыгать в это подводное царство, спасаясь не от ядерной бури, разбуженной нами, а от социального взрыва, направленного против нас, и то, что наш Город окажется в эпицентре подводного землетрясения колоссальной мощности. Просто фантастика, что он уцелел. За это мы должны быть бесконечно благодарны богу. И еще: наше счастье, что к тому времени, как нам пришлось срочно уходить с поверхности, это убежище готово было принять нас. Но землетрясение уничтожило оба наших шлюза – единственные дороги, которые связывали нас с поверхностью, необратимо вышел из строя компьютер связи с землей, и мы оказались в глухой каменной ловушке. Рассчитывали переждать здесь года три, может, пять, а пережидаем уже целых двадцать пять со всеми вытекающими из совершенно непредвиденных обстоятельств последствиями. Программа «Пуск»… Если бы мы успели пробурить для нее специальный шлюз, то давно бы уже покинули Город. Но не успели не только начать работы по проходке шлюза, но и лишились бурильного оборудования. Поэтому-то уже четверть века почти вручную пробиваемся сквозь стопятидесятиметровую толщу крепчайшего гранита. Но еще сложнее, что убежденный в скором возвращении па поверхность Магистрат не нашел нужным с самого начала дипломатичнее вести себя с биорами. – Бергман не поднимал глаз, говорил ровно, свободно, не подыскивая слов. – Кто знал, что так долго придется существовать не только с ненавидящими нас биорами, но и с ненавидящими нас инженерами. Разве они могут простить, что их насильно увезли сюда и превратили в узников? У меня возникала мысль смягчить режим содержания биоров, дать больше воли инженерам, но от нее пришлось отказаться. Получив относительную свободу, они уничтожили бы нас, а потом сделали бы все, чтобы связаться с поверхностью и запросить помощи. Они с ума сходят от тоски по земле и солнцу. Поэтому оставалось и остается одно: держать биоров и инженеров в железной узде, и чтобы только от нас зависела жизнь и смерть горожан. Повторяю известные истины, чтобы вы до конца уяснили себе: мы подошли к тому моменту, когда предвиденные и непредвиденные обстоятельства, переплетясь в тугой узел, могут создать в Городе крайне критическую социальную ситуацию, обладающую большой взрывной силой.

Был и остаюсь реалистом и утверждаю: социальный взрыв неизбежен. Рано или поздно, но он произойдет, если мы позволим себе задержаться. Единственная возможность избежать его – как можно скорее унести отсюда ноги. Тогда пусть все взрывается к чертовой матери! – Глава Магистрата вскинул руки, лицо его вспыхнуло гневом. Никто из членов Магистрата, однако, даже не поднял головы. Бергман не нуждался в поддержке со стороны. – Как убежище наш Город сослужил свою службу, – продолжил он, – и отсиделись мы здесь более чем достаточно. Мы люди, а не подводные крысы. И нам нужны настоящее солнце, настоящее небо, настоящая земля… Не так ли?

Кто-то из членов Магистрата автоматически кивнул.

Никто по-прежнему не смотрел на Бергмана – он не любил этого.

– Программа «Пуск» – вот что главное. Это тысяча ракет, каждая из которых может убить миллион человек. У нас есть координаты всех наиболее крупных промышленных центров в коммунистических странах. Мы нанесем по ним удар, и еще неизвестно, как поведут себя некоммунистические страны, если, конечно, за четверть века они не покраснели и не полевели настолько, чтоб объединиться с коммунистами. Но я уверен – возвратясь на землю после сокрушительного удара, мы найдем друзей, нисколько не сомневаюсь. Вы понимаете, какие у нас перспективы? Отказаться от программы «Пуск» для меня равнозначно отказу от жизни, да и для вас, думаю, тоже. Даже если бы Город не постигла катастрофа, если бы необратимо не вышел из строя компьютер связи с поверхностью, все равно я ни за что не подал бы о себе знать до тех пор, пока не получил бы возможность осуществить программу «Пуск». Тогда бы я с превеликим удовольствием напомнил им о себе и о нас всех… Если же биоры объединятся с инженерами, а такая опасность существует, и они возьмут верх, я буду вынужден запустить программу «Ноль». Ноль, ноль – понимаете? Значит, остается одно – предотвратить мятеж биоров.

– Если бы можно было избавиться от них совсем. Они все равно обречены, а программу «Пуск» мы завершили бы сами. Ведь осталось почти ничего: закончить проходку шлюзового тоннеля и монтаж створок шлюза. Но это… – Херст запнулся.

– Невозможно, – резко закончил за Херста Бэм. – Во-первых, они работают во всех поясах, в том числе и в нашем энергетическом, во-вторых, являются необходимым звеном в круговороте жизни Города, в третьих, они нас кормят, одевают, обувают…

– Бэм прав, – подтвердил Бергман. – Мы не можем делать больших запасов материальных ресурсов, в том числе пищи и воды, все эти ресурсы должны постоянно участвовать в круговороте жизни, и биоры тоже. Допустим, продержимся до запуска программы «Пуск», а вдруг какая-нибудь осечка, и ее осуществление отодвинется на более поздний срок, что тогда будем делать без биоров? Нет, – качнул головой Бергман, – они нам нужны так же, как и любое другое звено жизни Города.

Мы можем пойти на уничтожение какой-то части их, но не всех, это исключено.

– Да, программа «Пуск», – неожиданно заговорил Вис, – наше спасение и наше отмщение. Ради ее осуществления я готов на все. Надо еще больше зажать биоров. Загнать их в шлюзовую камеру и не выпускать оттуда, пока они не закончат проходку. Иначе мы рискуем навсегда остаться в этой каменной могиле. О какой эвакуации тогда может идти речь?! – Вис глубоко вздохнул и с тонким свистом выпустил воздух через нос. При этом в его необъятном чреве раздалось мягкое урчание.

Канап бросил в его сторону быстрый взгляд, по губам его скользнула ироническая усмешка. Бэм, наоборот, нахмурился. Было такое ощущение, будто слово «эвакуация», которое раньше вызывало радостное возбуждение, сейчас превратило сердце в камень.

Вольф, не поворачивая головы, переглянулся с Крайтом. Тот чуть сдвинулся в сторону вместе со стулом, чтобы не сидеть прямо напротив Бергмана.

– Многие инженеры, как вам известно, – нарушил молчание Бэм, – не верят, что будут эвакуированы на поверхность. Они полагают, что мы их обманываем.

– И напрасно полагают, – ответил Вольф. – Необходимо всячески разубеждать их. Они должны понимать, что их спасение в их руках. Чем активнее они будут помогать Магистрату в борьбе с вестниками, в реализации-программы «Пуск», тем скорее окажутся на поверхности.

– Да, конечно, – вяло согласился Бэм.

– Мятежа не будет, – твердо заявил Вольф.

Бергман вопросительно посмотрел на него.

– У вас есть конкретные предложения?

– Да. – Вольф встал, оперся ладонями о стол. – Мне трудно возражать на прозвучавшие здесь упреки в адрес СБ. Хотя мог бы кое-что и объяснить. СБ не так: всесильна, совсем не так, как полагают некоторые. Да, у нас есть лучевое оружие, есть установки психической обработки в цехах, есть свой компьютер, который следит за всеми биорами и инженерами на производстве, а за последними и дома… – Вольф сделал паузу. Заметно вытянутая голова его с плотно прижатыми ушами, покрытая жидкими седыми волосами, чуть склонилась набок, будто Вольд решил подслушать самого себя. – Все это есть, но экстремальные условия возбуждают у биоров бунтарские настроения. Тем более, что они вовсе и не биологические роботы в собственном смысле, а вполне нормальные индивидумы, которых мы по привычке зовем биорами. Они точно знают, что погибнут, если дадут нам возможность вырваться наверх. Согласитесь, такой мотив задавить невозможно. Здесь буксует даже моя система. Еще надо учитывать и то, что, заходя в свои жилые капсулы, биоры уходят из-под нашего контроля. Там нет нашей подглядывающей и подслушивающей аппаратуры. Почему…

– В ней нет никакой необходимости, – резко прервал Больфа Бергман. – Биоры остаются в капсулах вдвоем или с детенышем в полной изоляции от всех остальных. Какой смысл следить за ними, если они не могут ни с кем встретиться в капсулах и поговорить, тем более что-то сделать против нас. Что вы предлагаете конкретно?

– Уничтожить всех биоров, которые родились на поверхности. Именно они являются генераторами недовольства, из них состоит большинство вестников. Они смущают всех остальных своими рассказами о жизни на поверхности. Коль программа «Пуск» близка к завершению, то мы вполне можем обойтись без них.

– А сколько мы имеем таких биоров? – спросил Канап.

– Около девятисот, – ответил Вольф.

– Но это же почти третья часть всех взрослых биоров! Если они выключатся из производства даже на короткое время, то сами понимаете…

– Мы об этом подумали, господин Канап, – успокаивающе поднял руку Вольф. – 'Часть их заменят на рабочих местах дети биоров старшего возраста. Думаю, господин Бэм поможет нам отобрать подходящих подростков. Мы можем поручить это вашему сыну?

– Конечно, – сразу согласился Бэм. – Он инспектор жилого пояса биоров, и ему это дело по плечу.

– Благодарю вас, – склонил голову Вольф. – Я прошу на проведение операции, назовем ее операцией «Вестник», трое суток.

– Почему так много? – недовольно буркнул Бергман.

– Потому что биоров прежде всего нужно собрать в одном месте. Не можем же мы убивать их прямо в капсулах. Потом надо будет все это куда-то свозить, у меня нет столько агентов. Кроме того, чтобы навсегда покончить с вестниками, надо разоблачить их и среди молодых биоров. Поэтому необходимо арестовать и пропустить через нашу обработку и тех биоров из молодых, которые вызывают подозрение. Я хочу использовать здесь фанатиков. Известно, что они, не в пример вестникам, верят в то, что будут эвакуированы вместе с инженерами. Им живется несколько легче: мы их лучше кормим, разрешаем один раз в неделю видеться со своими детьми в детской зоне, даем более легкую работу, не производим над ними экспериментов в санитарной зоне, все это держит их около нас. Но чтобы стать фанатиком, надо обязательно разоблачить хоть одного вестника, на что идет далеко не каждый биор. Впрочем, у меня фанатиков более чем достаточно.

– Какой от них толк, – возразил Бэм, – когда все биоры знают, что они фанатики?

– Только в своей зоне, – хитро усмехнулся Вольф, – только в своей. Мы же будем подсаживать к подозреваемым фанатиков из других зон.

– А где вы их будете держать? – спросил Якоби, розовый крепыш с полным жизнерадостным лицом. Сельскохозяйственный пояс, которым он руководил, был самым спокойным.

– Это как раз одна из тех причин, которая вынуждает меня просить трое суток для подготовки к операции. К сожалению, наш подвал под Центром рассчитан на небольшое число арестантов. Зато в нашей зоне, что я промышленном поясе, имеется пустующее складское помещение весьма вместительное. Его мы и используем. Если нам удастся уничтожить всех наших потенциальных противников среди биоров, в Городе надолго поселятся мир и покой. А нам нужно всего несколько месяцев покоя, пока мы не запустим программу «Пуск».

– Уж тогда, – ухмыльнулся Бергман, – сюда придет вечный покой. – Он был доволен планом Вольфа. Операция «Вестник» сулила успех.

– Санитарной службе, – заметил Бергман, обращаясь к Бэму, – необходимо уточнить свои возможности по единовременной утилизации большой массы органического материала в очень сжатые сроки. Здесь следует подумать и господину Брауну, – повернулся Бергман к Брауну. – Сможет ли климатический пояс переработать большой объем газообразных отходов, которые начнут поступать из санитарной зоны по мере утилизации…

Благодарю вас, господа, вы свободны. Остаться только Крайту и Вольфу.

Бергман поднялся с кресла.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю