355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Колин Маккалоу » Травяной венок. Том 2 » Текст книги (страница 6)
Травяной венок. Том 2
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 17:24

Текст книги "Травяной венок. Том 2"


Автор книги: Колин Маккалоу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 37 страниц)

Во всяком случае, все в Риме впали в траур, везде темные и мрачные одежды. Все мужчины, оставшиеся в сенате, носят sagum [14]14
  Толстый шерстяной военный плащ-накидка.


[Закрыть]
вместо тоги и всадническую узкую полоску на тунике вместо latus clavus. [15]15
  Широкая пурпурная полоса на тунике сенатора, идущая от правого плеча вниз.


[Закрыть]
Курульные магистраты сняли знаки своей должности, и даже сидят на простых деревянных скамьях в курии и в своих трибуналах. На закон о роскоши намекают при виде богатых одежд и украшений. От полной беззаботности Рим кинулся в противоположную крайность. Куда бы я ни пошел, везде люди громко выясняют, действительно ли мы стоим на пороге поражения.

Как ты увидишь, официальный ответ касается двух отдельных вопросов. О первом решении я лично сожалею, но меня задушили криком во имя крайней необходимости для нации. А именно: в будущем все и всяческие жертвы войны от последнего рядового до командующего будут погребаться по возможности с соблюдением обряда на поле боя. Ни один из них не должен быть возвращен в Рим из опасения, что это может дурно повлиять на моральный дух. Ерунда, ерунда, ерунда! Но они захотели, чтобы было так.

Второе дело гораздо хуже, Гай Марий. Зная тебя, я хотел бы, чтобы ты прочел это раньше, чем официальный текст. Лучше уж я расскажу тебе без лишнего шума, что палата отказалась передать тебе верховное командование. Они не смогли абсолютно обойти тебя вниманием – им не хватило бы на это храбрости. Вместо этого передали командование совместно тебе и Цепиону. Более ослиного, идиотского, бесполезного решения они не могли бы принять. Даже назначить Цепиона выше тебя на его полную ответственность было бы остроумнее. Но, я полагаю, ты будешь управляться с ним в своем неповторимом стиле.

О, как я был зол! Но беда в том, что оставшиеся в палате, в большинстве прилипнувшие к заду овцы куски высохшего помета. Хорошая чистая шерсть – на поле боя, или как я. Эти люди заняты своей работой в Риме, но здесь нас горстка в сравнении с количеством этого дерьма. В данный момент я чувствую себя почти ненужным. Филипп баллотируется на это место. Ты можешь такое вообразить? Было достаточно скверно иметь с ним дело как с консулом в те ужасные дни, которые привели к убийству Марка Ливия, но теперь он еще хуже. И всадники в комиции кормятся из сальных рук. Я писал Луцию Юлию, чтобы он вернулся в Рим и занял место консула suffectus, [16]16
  Консул, назначавшийся (а не выбиравшийся) вместо умершего или недееспособного консула.


[Закрыть]
заменив Лупуса, но он ответил, что слишком занят, чтобы покинуть Кампанию хотя бы на один день, а нам пожелал разобраться на месте самим. Я делаю все, что могу, но, говорю тебе, Гай Марий, я становлюсь слишком старым.

Разумеется, Цепион станет нетерпим, когда услышит эти новости. Я попытаюсь распорядиться курьерами так, чтобы ты узнал это раньше него. Даю тебе время решить, как ты поступишь с ним, когда он, как павлин, станет красоваться перед тобой. Могу только дать тебе один совет: поступи с ним в своей манере.»

Но в конце концов Фортуна распорядилась сама – изящно, окончательно и иронично. Цепион принял свою часть объединенного командования с большим удовлетворением, поскольку разбил возле Варий рейдовый легион марсов, пока Марий разделывался со Скатоном у реки Велин. Сравнивая свой огромный успех с победой Мария, он сообщил сенату, что одержал первую победу в этой войне, поскольку это случилось на десятый день июня, тогда как битва Мария произошла двумя днями позже. И в промежутке между ними имело место ужасное поражение, в котором Цепион обвинял скорее Мария, чем Лупуса. К его огорчению, Марий, казалось, вовсе не был озабочен тем, кому принадлежит в этом заслуга, и чего хотел Цепион в Варий. Когда Цепион велел ему вернуться в Карсеоли, Марий проигнорировал его приказ. Он занял лагерь Скатона возле Велина, основательно укрепил его и разместил там все свои войска до последнего человека, обучая и переучивая их, пока шли дни, а Цепион раздражался, не имея возможности вторгнуться в земли марсов. Кроме полученных в наследство от Лупуса примерно пяти когорт оставшихся в живых солдат, у Мария были еще две трети от шести тысяч людей, бежавших после разгрома Презентея в западном проходе; теперь всех их надо было заново экипировать. Это давало ему в итоге три укомплектованных с превышением численности легиона. Но перед тем, как сдвинуться хотя бы на дюйм, они должны были быть полностью готовы, к его удовлетворению, а не к радости какого-нибудь кретина, который не может разобраться, где у него авангард, а где фланги.

У Цепиона было полтора легиона, причем половину войск он перераспределил, чтобы создать два недоукомплектованных легиона, и поэтому не был достаточно уверен в себе, чтобы двигаться вообще. Когда Марий муштровал своих людей в нескольких милях к северо-востоку, Цепион сидел в Варий и бесился. Как ранее у Лупуса, большую часть времени у него занимало писание писем с жалобами в сенат, где Скавр и верховный понтифик Агенобарб, а также Квинт Муций Сцевола и несколько других крепких людей выдерживали подхалимство Луция Марция Филиппа, отбиваясь каждый раз, когда он предлагал лишить командования Гая Мария. Примерно в середине квинктилия [17]17
  Название месяца, который впоследствии был назван июлем в честь Гая Юлия Цезаря.


[Закрыть]
к Цепиону явился посетитель. Это был не кто иной, как Квинт Поппедий Силон, марс. Силон появился в лагере Цепиона с двумя испуганными рабами, одним тяжело нагруженным ослом, и двумя детьми, по-видимому, близнецами. Вызванный из шатра Цепион вышел на форум своего лагеря, где Силон стоял в полном вооружении впереди своей маленькой свиты. Дети, которых держала на руках рабыня, были завернуты в пурпурные одеяла с золотой вышивкой.

При виде Цепиона Силон просиял:

– Квинт Сервилий, как я рад тебя видеть! – произнес он, подходя и протягивая ему руку.

Сознавая, что находится в центре всеобщего внимания, Цепион с надменным видом остановился и руки не подал.

– Чего тебе надо? – спросил он презрительно. Силон опустил руку, стараясь, чтобы этот жест выглядел независимо и в нем не чувствовалось униженности.

– Я ищу защиты и убежища в Риме, – сказал он. – И ради памяти Марка Ливия Друза я предпочел бы сдаться тебе, чем Гаю Марию.

Слегка смягчившись от такого ответа и сгорая от любопытства, Цепион заколебался.

– Почему ты нуждаешься в покровительстве Рима? – спросил он, переводя взгляд то на Силона, то на завернутых в пурпур детей, то на мужчину-раба и его подопечного, перегруженного осла.

– Как тебе известно, Квинт Сервилий, марсы передали Риму формальное объявление войны, – сказал Силон. – Но тебе неизвестно, что именно благодаря марсам италики откладывали свое наступление в течение такого долгого срока после объявления войны. На совещаниях в Корфиний – теперь этот город называется Италика – я постоянно просил об отсрочке и втайне надеялся, что удары так и не будут нанесены, потому что считаю эту войну бессмысленной, ужасной, опустошительной. Италия не может победить Рим! Некоторые члены совета стали обвинять меня в проримских симпатиях – я отверг эти обвинения. Тогда Публий Веттий Скатон – мой собственный претор! – прибыл в Корфиний после своей битвы с консулом Лупусом и последующего столкновения с Гаем Марием. В результате Скатон обвинил меня в сговоре с Гаем Марием, и все поверили ему. Я неожиданно оказался в изоляции. Тем, что я не был убит в Корфиний, я обязан только численности суда – это были все пятьсот членов италийского совета. Пока они совещались, я покинул город и поспешил в свой собственный город Маррувий. Я добрался туда раньше преследователей – погоню возглавил не кто иной, как Скатон. Я понял, что не смогу быть в безопасности среди марсов. Поэтому я забрал моих сыновей-близнецов и решил бежать в Рим и просить там убежища.

– Почему ты думаешь, что мы захотим защитить тебя? – спросил Цепион, раздувая ноздри. Что за странный запах! – Ты же ничего не сделал для Рима.

– О, я кое-что сделал, Квинт Сервилий! – сказал Силон, указывая на осла. – Я украл содержимое марсийской сокровищницы и хотел бы передать его Риму. Здесь, на этом осле, – лишь небольшая его часть. Очень небольшая часть! В нескольких милях позади меня, хорошо спрятанные в укромной долине, находятся еще тридцать ослов, все нагруженные по меньшей мере таким же количеством золота, как и этот.

Золото! Вот что унюхал Цепион! Все утверждают, что золото ничем не пахнет, но Цепион знал лучше, пахнет оно или нет, так же, как знал это его отец. Не было никого из Квинтов Сервилиев Цепионов, кто бы не мог унюхать золото.

– Дай-ка я посмотрю, – проговорил Цепион, направляясь к ослу.

Корзины были хорошо укрыты покрывалом, которое он сдернул – и оно было там. Золото. Пять грубых круглых слитков, разместившихся в каждой из корзин, засверкали на солнце. На каждом из слитков была выбита марсийская змея.

– Здесь около трех талантов, – сказал Силон, закрывая корзины и опасливо осматриваясь по сторонам, не видел ли кто. Завязывая ремни, которые удерживали покрывало, Силон молча взглянул на Цепиона своими удивительными желто-зелеными глазами, и ослепленному блеском Цепиону показалось, что в них мелькнули огоньки.

– Этот осел твой, – сказал Силон. – И возможно, еще двух или трех ты смог бы взять себе, если бы обеспечил мне свое личное покровительство наряду с покровительством Рима.

– Оно тебе гарантировано, – тотчас пообещал Цепион и улыбнулся алчной улыбкой. – Но я возьму пять ослов.

– Как пожелаешь, Квинт Сервилий. – Силон глубоко вздохнул. – О, как я устал! Я бежал целых три дня.

– Так отдохни, – посоветовал Цепион. – Завтра ты сможешь повести меня к тайной долине. Я хочу увидеть все это золото!

– Было бы разумно взять с собой армию, – сказал Силон, когда они направились к шатру командующего, сопровождаемые женщиной с детьми. Хорошие это были дети, они не кричали и не плакали. – Теперь они знают, что я сделал, и трудно сказать, кого они послали вслед за мной. Я думаю, они догадались, что я обратился за покровительством к Риму.

– Пусть себе гадают, – весело отозвался Цепион. – Мои два легиона управятся с марсами! – он открыл полог шатра, пропуская своего просителя внутрь. – Ах, разумеется, я вынужден попросить тебя оставить твоих сыновей в лагере, когда мы отправимся в путь.

– Я понимаю, – сказал Силон с достоинством.

– Они похожи на тебя, – заметил Цепион, когда рабыня положила младенцев на ложе, собираясь сменить им пеленки. И они действительно были похожи: у обоих были глаза Силона. Цепион вздрогнул. – Постой! – остановил он рабыню. – Здесь не место для грязных пеленок! Ты должна подождать, пока я размещу твоего хозяина, а потом сделаешь все, что тебе нужно.

Так получилось, что когда Цепион повел два своих легиона из лагеря на следующее утро, рабыня Силона осталась вместе с царственными близнецами, золото также осталось в лагере, разгруженное с осла и спрятанное в шатре Цепиона.

– Известно ли тебе, Квинт Сервилий, что Гай Марий в этот самый момент окружен десятью легионами пиценов, пелигнов и марруцинов? – спросил Силон.

– Нет, – раскрыл рот Цепион, ехавший рядом с Силоном во главе своей армии. – Десять легионов? И он сможет победить?

– Гай Марий всегда побеждает, – галантно ответил Силон.

Цепион только хмыкнул.

Они ехали, пока солнце не поднялось над головой, почти сразу же покинув Валериеву дорогу и направляясь в сторону Сублаквея вдоль реки Анио. Силон настоял, чтобы они держали шаг своих лошадей так, чтобы пехота могла поспевать за ними, хотя Цепион, стремясь увидеть остальное золото, негодовал на бесцельную трату времени.

– Все в безопасности и никуда не денется, – успокаивал его Силон. – Но я бы предпочел, чтобы твои войска были там с нами и не запыхались к моменту, когда мы прибудем на место, Квинт Сервилий, – для блага нас обоих.

Местность была неровной, но вполне проходимой. Они проехали еще несколько миль, и неподалеку от Сублаквея Силон остановился.

– Здесь! – сказал Силон, указывая на холм на том берегу Анио. – За ним находится та укрытая долина. Тут недалеко есть хороший мост. Мы спокойно перейдем реку.

Мост был действительно хорошим, каменным; Цепион приказал своей армии переходить его ускоренным шагом, но сам остался во главе колонны. Эта дорога шла от Анагнии до Сублаквея, пересекала в этой точке реку Анио и заканчивалась в Карсеоли. Сразу, как только войска перешли мост, они оказались на хорошей дороге и пошли широким шагом, почти испытывая удовольствие от своего путешествия. Настроение Цепиона подсказало им, что это будет увеселительная прогулка, а не военный набег, поэтому они закинули свои щиты за спину и использовали копья как подпорки, чтобы облегчить вес своих кольчуг. Время тянулось медленно, им, возможно, предстояло сделать привал этой ночью без пищи и под открытым небом, но стоило проделать этот путь без груза, а поведение командира обещало непременную награду.

Когда два легиона растянулись вокруг подножия холма, поскольку дорога выгибалась в этом месте к северо-востоку, Силон наклонился в седле и заговорил с Цепионом.

– Я поеду вперед, Квинт Сервилий, – сказал он, – только для того, чтобы проверить, все ли в порядке. Я не хочу, чтобы погонщики испугались и попытались сбежать.

Продолжая ехать тем же шагом, Цепион наблюдал, как Силон пустил своего коня в галоп и быстро стал уменьшаться в размерах, удаляясь; в нескольких сотнях шагов Силон свернул с дороги и скрылся за небольшим утесом.

Марсы напали на колонну Цепиона отовсюду – спереди, оттуда, где скрылся Силон, сзади, из-за каждой скалы и из-за каждого камня с обеих сторон дороги. Ни у кого не было шанса спастись. Прежде чем щиты были вытащены из чехлов и повернуты вперед, прежде чем были вынуты мечи и на головы надеты шлемы, четыре легиона марсов оказались в середине колонны, нанося удары направо и налево, как на учении. Армия Цепиона погибла вся до единого человека. И этим одним человеком оказался сам Цепион, который был захвачен в самом начале атаки и вынужден был наблюдать, как умирают его солдаты.

Когда все римские солдаты лежали бездыханными на дороге и по обеим ее сторонам, Квинт Поппедий Силон подошел к Цепиону, окруженный своими легатами, среди которых были Скатон и Фравк. Силон широко улыбался.

– Ну, Квинт Сервилий, что ты скажешь теперь? Бледный и дрожащий, Цепион ухватился за последний шанс.

– Ты забыл, Квинт Поппедий, – сказал он, – что я все еще держу в заложниках твоих сыновей!

В ответ раздался смех.

– Моих сыновей? Нет! Это дети тех раба и рабыни, которых ты держишь у себя. Но я заберу их – и моего осла. Там не осталось никого, кто мог бы возразить мне, – его чудовищные глаза пылали холодным золотым блеском. – Но я не намерен возиться с грузом осла. Можешь оставить его себе.

– Но это же золото! – ошеломленно произнес Цепион.

– Нет, Квинт Сервилий, это не золото. Это свинец, покрытый тончайшим слоем золота. Если бы ты поскреб слиток, ты раскрыл бы эту уловку. Но я знал Цепиона лучше, чем ты знал себя сам! Ты не решился бы поцарапать кусок золота даже если бы твоя жизнь зависела от этого – а она зависела.

Он вытащил свой меч, сошел с лошади и приблизился к Цепиону. Фравк и Скатон подошли к лошади Цепиона и сняли его с седла. Не говоря ни слова, они стащили с него панцирь и толстую кожаную подкладку. Поняв все, Цепион безутешно заплакал.

– Я хотел бы послушать, как ты станешь умолять сохранить тебе жизнь, Квинт Сервилий Цепион, – сказал Скатон, подойдя на расстояние удара мечом.

Но этого Цепион не мог себе позволить. При Араузионе он бежал и никогда с тех пор не попадал по-настоящему в опасную ситуацию, даже в случае, когда отряд марсов напал на его лагерь. Теперь он понял, почему они напали. Они потеряли горсточку людей, но посчитали, что эти потери не напрасны. Силон разведал местность и построил свои планы в соответствии с ней. Если бы Цепион поискал в своем сознании причину сегодняшнего испытания, то мог бы прийти к заключению, что стоило бы действительно просить сохранить ему жизнь. Но теперь, когда испытание наступило, он понял, что не может этого сделать. Квинт Сервилий Цепион, может быть, и не был храбрейшим из римлян, тем не менее он был римлянином, и римлянином высокого ранга, патрицием, аристократом. Квинт Сервилий Цепион плакал, и кто знает, плакал ли он больше по заканчивающейся своей жизни, или по золоту, которое он потерял. Однако Квинт Сервилий Цепион не попросил пощады.

Цепион поднял подбородок и затуманенным взглядом уставился в никуда.

– Я мщу тебе за Друза, – сказал Силон. – Ты убил его.

– Я не убивал, – отозвался Цепион, будто издалека, – но убил бы. Просто в этом не было необходимости. Все организовал Квинт Варий. И это тоже было хорошо. Если бы Друз не был убит, ты, и твои грязные приятели стали бы гражданами Рима. Но вы не стали ими. И никогда не станете. Таких, как я, много в Риме.

Силон поднял свой меч, так что рука, державшая рукоять, оказалась чуть выше его плеча.

– За Друза, – повторил он.

Меч опустился на шею Цепиона в том месте, где она переходила в плечо; большой кусок кости отлетел и ударил Фравка в щеку, поранив ее, но разумеется, не так глубоко, как меч Силона, который разрубил Цепиону верхнюю часть грудины, перерезав вены, артерии и нервы. Кровь брызнула во все стороны. Но Силон еще не закончил, и Цепион не упал. Силон чуть передвинулся, поднял руку во второй раз и снова нанес удар с другой стороны. Цепион упал, и Силон, наклонившись, нанес третий удар, который отделил голову от туловища. Скатон подобрал ее и грубо насадил на копье. Когда Силон снова взобрался в седло, Скатон передал ему копье. Армия марсов двинулась по направлению к Валериевой дороге. Голова Цепиона плыла перед нею, глядя вперед невидящими глазами.

Прочие останки Цепиона марсы оставили позади вместе с его армией; это была римская территория, пусть римляне сами займутся уборкой. Более важно было убраться самим, прежде чем Гай Марий узнает, что произошло. Разумеется, история Силона о десяти легионах, рассказанная им Цепиону, была выдумкой – он просто хотел посмотреть, как отреагирует на него Цепион. Но Силон действительно послал людей в опустевший лагерь возле Варий и забрал своих раба и рабыню с их по-королевски одетыми детьми-близнецами. И своего осла. Но не «золото». Когда римляне откопали его внутри шатра Цепиона, они подумали, что это часть золота Толозы и стали строить догадки по поводу того, где находится остальное. Но тут вперед выступил Мамерк и, выслушав его, кто-то поскреб поверхность «золота» и обнаружил под позолотой свинец, подтвердив правдивость странного рассказа Мамерка.

Силону совершенно необходимо было сообщить кому-то о том, что произошло на самом деле. Не ради себя. Ради Друза. Поэтому он написал брату Друза, Мамерку.

«Квинт Сервилий Цепион мертв. Вчера я завел его и его армию в западню на дороге между Карсеоли и Сублаквеем, выманив из-под Варий небылицей о том, что я сбежал от марсов и украл содержимое марсийской сокровищницы. Я взял с собой осла, нагруженного свинцовыми слитками, покрытыми тонким слоем позолоты. Тебе известна слабость всех Сервилиев Цепионов! Потряси золотом перед их носом – и они забудут обо всем на свете.

Римские солдаты Цепиона убиты все до одного. Но Цепиона я оставил в живых, а затем убил его своей рукой, отрубив ему голову и надев ее на копье. Я отомстил за Друза. За Друза, Мамерк Эмилий. И за детей Цепиона, которые теперь унаследуют золото Толозы, как и львиную долю имущества, отходящую к рыжей кукушке из гнезда Цепионов. Ради справедливости. Если бы Цепион остался в живых, он нашел бы способ лишить детей наследства, пока они не выросли. А теперь они унаследуют все. Я сделал это за Друза с большим удовольствием, потому что очень хотел угодить ему. За Друза. Его память надолго останется чтимой всеми добрыми людьми. Римлянами и италиками.»

Поскольку в этой несчастной семье ощущение несчастья не было ничем смягчено, оно не притупилось, и за него не последовало милостивого воздаяния. Письмо Силона пришло через считанные часы после того, как Корнелия Сципиона упала и умерла, еще более осложнив ужасную проблему, вставшую перед Мамерком. После кончины Корнелии Сципионы и Квинта Сервилия Цепиона все родственные нити, поддерживавшие шестерых детей, которые жили в доме Друза, были прерваны. Теперь они стали круглыми сиротами, у них больше не было ни отца, ни бабушки. Единственным их живым родственником остался дядя Мамерк.

По обычаю это означало бы, что он должен взять их в свой дом и заняться их воспитанием; они составили бы компанию его маленькой дочери Эмилии Лепиде, только начавшей учиться ходить. За несколько месяцев, прошедших со смерти Друза, Мамерк успел полюбить всех этих детей, даже упрямого молодого Катона, чей непреклонный характер Мамерк находил достойным сожаления и чью любовь к брату, молодому Цепиону, считал трогательной до слез. Мамерк и вообразить не мог, что не сможет взять детей к себе домой – до того момента как он возвратился после приготовлений к похоронам своей матери и рассказал обо всем жене. Они прожили вместе всего около пяти лет, и он все еще был влюблен в нее. Не нуждаясь в браке ради денег, он выбрал себе невесту по любви, безрассудно понадеявшись, что и она выходит замуж по любви. Будучи из меньших Клавдиев, потерявших состояние и отчаявшихся, жена Мамерка ухватилась за него. Но она его не любила. Она также не любила и детей. Даже свою собственную дочь она считала надоедливой и оставляла в обществе нянек, так что маленькая Эмилия Лепида росла избалованной.

– Они не переедут сюда! – отрезала Клавдия Мамерция, прежде чем муж успел закончить свой рассказ.

– Но они должны жить у нас! Им некуда больше идти! – сказал он возмущенно.

Его собственная мать умерла так недавно, что он никак не мог еще оправиться от этого потрясения.

– На наше счастье, у них есть этот огромный великолепный дом, пусть в нем и живут! Денег там так много, что неизвестно, что с ними делать. Найми им кучу учителей и наставников и оставь их там, где они есть. – Рот ее сжался, уголки губ опустились вниз. – Выбрось это из головы, Мамерк! Они не должны переселяться сюда.

Так в его идоле появилась первая трещина, но он чего-то еще не понимал. Мамерк стоял перед своей женой, изумленно глядя на нее. Теперь сжались и его губы.

– Я настаиваю, – сказал он. Жена подняла брови.

– Ты можешь настаивать, пока вода не превратится в вино, муж мой! Все равно они не переедут сюда. Или решим таким образом: если они придут – я уйду.

– Клавдия, имей хоть немного жалости! Они так одиноки!

– Почему я должна жалеть их? Им не грозит ни голод, ни недостаток образования. Да никто из них и не знает, что значит иметь родителей, – заявила Клавдия Мамерция. – Оба Сервилия коварны и чванливы, Друз Нерон придурковат, а остальные ведут свое происхождение от раба. Оставь их там, где они есть.

– У них должен быть достойный дом, – возразил Мамерк.

– Он у них уже есть.

То, что сделал Мамерк, не было признаком его слабости, просто он был практичным человеком и понимал, что переубедить Клавдию невозможно. Если бы он забрал их к себе после этого объявления войны, их положение стало бы еще хуже. Ему пришлось бы все время присутствовать в доме, а реакция Клавдии показала, что она может взять манеру срывать на них свое негодование по поводу своей обремененности семьей при каждом удобном случае.

Он отправился к главе сената Марку Эмилию Скавру, который, правда, не был Эмилием Лепидом, но был старшим из Эмилиев. Скавр был также одним из душеприказчиков Друза и единственным душеприказчиком Цепиона. Поэтому в его обязанности входило сделать все, что можно для детей. Мамерк чувствовал себя несчастным. Смерть матери оказалась колоссальным ударом для него, потому что он всегда жил вместе с ней до тех пор, пока она не перебралась к Друзам – сразу же после того, как он женился на Клавдии и привел ее в дом. Она никогда не проронила ни единого слова в осуждение Клавдии. Но, оглядываясь назад, он подумал о том, как счастлива была бы Корнелия Сципиона, получив доказательства, оправдывавшие ее уход.

К тому моменту, когда Мамерк достиг дома Марка Эмилия Скавра, он уже не был влюблен в Клавдию Мамерцию и никогда это чувство в нем не сменилось более дружеской, спокойной любовью. До этой минуты он считал невозможным разлюбить ее – так быстро, так окончательно; однако вот он стоит, стучась в двери Скавра, опустошенный потерей матери и потерей любви к своей жене.

Поэтому Мамерку ничего не стоило объяснить Скавру свою ситуацию в самых откровенных выражениях.

– Что мне делать, Марк Эмилий? – спросил он, закончив рассказ.

Глава сената Скавр откинулся в кресле, глядя своими ярко-зелеными глазами в лицо Мамерка – типичное лицо Ливиев: нос, похожий на клюв, темные глаза, выдающиеся скулы. Мамерк был последним из двух семейств. Ему надо было помогать и опекать как только возможно.

– Я думаю, что ты должен принять во внимание желание твоей жены, Мамерк. Следовательно, ты оставишь детей в доме Марка Ливия Друза. Но с другой стороны, тебе придется найти достойного человека, который жил бы там вместе с ними.

– Кого?

– Поручи это мне, Мамерк, – живо ответил Скавр. – Я что-нибудь придумаю.

Два дня спустя Скавр нашел такого человека. Очень довольный собой, он послал за Мамерком.

– Помнишь ли ты некоего Квинта Сервилия Цепиона, который был консулом за два года до того, как наш замечательный родственник Эмилий Павел сразился с Персеем Македонским при Пидне? – спросил Скавр.

Мамерк усмехнулся:

– Лично я его не знал, Марк Эмилий! Но я знаю, кого ты имеешь в виду.

– Хорошо, – сказал Скавр, ухмыльнувшись в ответ. – У этого некоего Квинта Сервилия Цепиона было три сына. Старшего он усыновил от Фабиев Максимов и последствия были горькими – Эбурнус и его несчастный сын, – Скавр получал удовольствие от таких разговоров; он был одним из самых главных экспертов в Риме по генеалогии благородных семейств и мог проследить разветвления родословного древа любого значительного человека. – Младший сын, Квинт, произвел на свет консула Цепиона, который украл золото Толозы и проиграл битву при Араузионе. Он также произвел на свет девочку, Сервилию, которая вышла замуж за нашего уважаемого консулара Квинта Лутация Катула Цезаря. От Цепиона консула произошли тот Цепион, который на днях был убит марсом Силоном, а также девочка, которая вышла за твоего брата, Друза.

– Ты ничего не сказал о среднем сыне, – заметил Мамерк.

– Намеренно, Мамерк, намеренно! Именно он интересует меня сегодня. Имя его Гней. Он женился намного позже, чем его младший брат Квинт, поэтому его сын, разумеется, тоже Гней, по возрасту мог быть лишь квестором, когда его первый двоюродный брат был уже консуларом и проигрывал битву при Араузионе. Молодой Гней был квестором в провинции Азия. Он тогда только что женился на Порции Луциниане – бесприданнице, но Гней и не нуждался в невесте с большим приданым. Он был, как и все Сервилии Цепионы, очень богатым человеком. Уехав в провинцию Азия, Гней квестор произвел на свет ребенка – девочку, которую я буду называть Сервилией Гнеей в отличие от других Сервилий. Ныне пол этого ребенка Гнея и Порции Луцинианы сыграл весьма неблагоприятную роль.

Скавр замолчал, чтобы перевести дух и лучезарно улыбнулся:

– Разве не удивительно, дорогой мой Мамерк, как замысловато переплетены все наши семьи?

– Я бы сказал, это устрашает, – ответил Мамерк.

– Но вернемся к нашей двухлетней девочке, Сервилий Гнее, – сказал Скавр, с удовольствием погружаясь в свое кресло. – Я употребил слово «неблагоприятную» не без основания. Гней Цепион перед отъездом в провинцию Азия и началом своего квесторства составил завещание, но, я полагаю, даже и не думал в тот момент, что его придется исполнить. Согласно lex Voconia de mulierum hereditatibus, [18]18
  Закон Вокония о женщинах-наследницах.


[Закрыть]
Сервилия Гнея – девочка! – не может иметь право на наследство. По его завещанию очень большое состояние достается его первому двоюродному брату, Цепиону, который проиграл битву при Араузионе и украл золото Толозы.

– Я должен заметить, Марк Эмилий, что ты чрезвычайно откровенно выражаешься по поводу судьбы золота Толозы, – сказал Мамерк. – Все и всегда говорят, что он украл его, но я никогда не слышал, чтобы кто-нибудь из наших авторитетов раньше высказывался так определенно.

Скавр нетерпеливо хлопнул рукой.

– О, мы все знаем, что он украл его, так почему же не сказать об этом? Ты никогда не казался мне болтуном, потому я думаю, что могу считать себя в безопасности, говоря тебе об этом.

– Да, можешь.

– Я полагаю, что Цепион, известный по битве при Араузионе и золоту Толозы, должен был бы вернуть состояние Сервилий Гнее, если бы она его унаследовала. Разумеется, Гней Цепион предусмотрел для девочки содержание в полном объеме, допускаемом законом по завещанию, но это ничтожная доля по сравнению со всем состоянием. А затем он отправился в качестве квестора в провинцию Азия. На обратном пути его корабль потерпел крушение, и он утонул. Наследство получил Цепион, ставший знаменитым благодаря. Араузиону и золоту Толозы. Но он не вернул девочке ее состояние. Он просто присоединил его к своему собственному, уже астрономическому богатству, хотя вовсе в нем не нуждался. И, по прошествии времени, наследство бедной Сервилий Гней перешло к Цепиону, которого убил несколько дней назад Силон.

– Это мерзко, – возмутился Мамерк.

– Я согласен. Но такова жизнь, – заключил Скавр.

– Что же случилось с Сервилией Гнеей? И с ее матерью?

– О, разумеется, живы. Они живут очень скромно в доме Гнея Цепиона, в котором Цепион консул, а потом его сын разрешили жить этим двум женщинам. Не как владелицам, а просто дали жилище. Когда была оглашена последняя воля Квинта Цепиона – я сейчас разбираюсь с этим вопросом, – дом был записан именно так. Как тебе известно, все, чем обладал Цепион, за исключением щедрого приданого для его двух девочек, отойдет к маленькому мальчику, Цепиону с рыжими волосами, ха, ха! К большому моему удивлению, я был назначен единственным душеприказчиком! Я думал, что будет названо имя кого-нибудь наподобие Филиппа, но мне следовало бы знать Цепионов лучше. Ни один из когда-либо живших Цепионов не пренебрегал тщательной заботой о семейном состоянии. Наш недавно скончавшийся Цепион, по-видимому, решил, что если душеприказчиком будет Филипп или Варий, слишком многое пропадет. Мудрое решение! Филипп повел бы себя, как свинья среди желудей.

– Все это прекрасно, Марк Эмилий, – сказал Мамерк, ощущая волнение и прилив любопытства к генеалогии. – Но я до сих пор не понял, к чему ты клонишь.

– Терпение, терпение, Мамерк, я уже подхожу к сути дела, – успокоил его Скавр.

– Кстати, я полагаю, – сказал Мамерк, вспомнив, что ему говорил его брат, Друз, – что одной из причин, по которым ты был назначен душеприказчиком, было то, что мой брат Друз располагал кое-какими сведениями о Цепионе и обещал раскрыть их, если Цепион в своем завещании оставит детей без достойного содержания на будущее. Может быть, Друз оговорил заранее и то, кто будет душеприказчиком. Цепион ужасно боялся любых сведений, которыми мог обладать Друз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю