Текст книги "Антоний и Клеопатра"
Автор книги: Колин Маккалоу
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 46 страниц) [доступный отрывок для чтения: 17 страниц]
– Мне жаль, что я разлучаю тебя с твоим отцом, – сказал Октавиан.
Глаза ее заблестели.
– А мне, Цезарь, не жаль. Он старый зануда.
– Действительно? – удивился Октавиан. – Я всегда считал, что расставание с отцом – это удар для дочери.
– Этот удар происходил уже дважды до тебя, Цезарь, и каждый раз он был слабее. На данной стадии это уже скорее поглаживание, чем удар. Кроме того, я никогда не думала, что мой третий муж будет красивым молодым человеком. – Она хихикнула. – Лучшее, на что я надеялась, – это на восьмидесятилетнего бойкого старичка.
– О-о! – вот все, что ему удалось произнести.
– Я слышала, что твой зять Гай Марцелл-младший умер, – сказала она, сжалившись над ним. – Когда я смогу пойти выразить соболезнование твоей сестре?
– Октавия сожалеет, что не смогла быть на моей свадьбе, но она очень горюет, хотя я не знаю почему. Я думаю, эмоциональные проявления немного неприличны.
– О, это не так, – мягко возразила Скрибония.
К этому моменту она уже больше узнала о нем, и то, что она узнала, встревожило ее. Почему-то она представляла себе Цезаря кем-то вроде Секста Помпея – дерзким, высокомерным, дурно пахнущим самцом. А вместо этого перед ней предстал хладнокровный почтенный консуляр, да к тому же красивый, и она подозревала, что эта красота не будет давать ей покоя. Взгляд его светящихся серебристых глаз завораживал, но в нем не было желания. Для него это тоже был третий брак, и если судить по тому, что прежних двух жен он отослал обратно их матерям нетронутыми, это были политические браки, заключенные по необходимости, и жены как бы «находились на хранении», чтобы возвратить их в том же виде, в каком они были получены. По поводу их свадьбы отец Скрибонии заключил пари с Секстом Помпеем: Секст утверждал, что Октавиан не пойдет на этот шаг, а Либон считал, что Октавиан женится ради народа Италии. Так что если брак будет фактическим да еще появится результат, доказывающий это, Либон получит кругленькую сумму. Новость о пари вызвала у нее дикий хохот, но она уже достаточно знала об Октавиане, чтобы понять, что не посмеет рассказать ему об этом пари. Странно. Его дядя бог Юлий посмеялся бы с ней вместе. Но в племяннике не было ни искры юмора.
– Ты можешь посетить Октавию в любое время, – сказал он ей. – Но будь готова к слезам и детям.
Вот и все фразы, которыми они обменялись, прежде чем новые служанки положили ее в мужнюю постель.
Дом был очень большой и отделанный мрамором великолепной расцветки, но его новый хозяин не позаботился обставить комнаты надлежащим образом или повесить какие-либо картины на стенах в местах, явно предназначенных для них. Кровать оказалась очень маленькой для столь огромной спальни. Скрибония не знала, что Гортензий ненавидел комнатушки, в которых спали римляне, поэтому сделал свою спальню по размеру равной кабинету в доме римлянина.
– Завтра твои слуги поместят тебя в твои собственные комнаты, – сказал он, ложась в полной темноте.
На пороге он задул свечу. Это стало первым свидетельством его врожденной стеснительности, от которой ей будет трудно его избавить. Уже разделив супружеское ложе с двумя другими мужчинами, она ожидала нетерпеливого бормотания, тычков, щипков – приемов, видимо имевших целью возбудить в ней желание, в чем ни один из мужей не преуспел.
Но ничего подобного Цезарь не делал (она не должна, не должна, не должна забывать называть его Цезарем!). Кровать была слишком узкой, и Скрибония не могла не чувствовать его голое тело рядом с собой, но он не пытался как-то по-другому коснуться ее. Внезапно он забрался на нее, коленями раздвинул ей ноги и вошел в ее прискорбно сухую вагину – настолько она была не готова к этому. Но его это не смутило, он усердно задвигался, молча испытал оргазм, потом вынул пенис, встал с кровати и, пробормотав, что он должен вымыться, ушел. Да так и не вернулся. Скрибония осталась лежать, ничего не понимая, потом позвала служанку и велела зажечь свет.
Он сидел в кабинете, за видавшим виды столом, заваленным свитками, с листами бумаги под правой рукой, в которой он держал простое, ничем не украшенное тростниковое перо. Перо ее отца Либона было вставлено в золотой корпус с жемчужиной на конце. Но Октавиана-Цезаря, ясное дело, не интересовали такие вещи.
– Муж мой, ты хорошо себя чувствуешь? – спросила Скрибония.
Он поднял голову при появлении еще одного источника света и на этот раз встретил ее самой очаровательной улыбкой, какую она когда-либо видела.
– Да, – ответил он.
– Я разочаровала тебя? – спросила она.
– Совсем нет. Ты была очень мила.
– Ты часто так делаешь?
– Делаю что?
– Гм, работаешь, вместо того чтобы спать.
– Все время. Я люблю покой и тишину.
– А я тебе помешала. Извини. Я больше не буду.
Он опустил голову.
– Спокойной ночи, Скрибония.
Только спустя несколько часов он снова поднял голову, вспомнив ту краткую беседу. И подумал с огромным облегчением, что новая жена ему нравится. Она чувствовала границы, и если он сможет сделать так, что она забеременеет, союз с Секстом Помпеем состоится.
Октавия оказалась совсем не такой, какой Скрибония ожидала ее увидеть, когда шла выразить соболезнование. К ее удивлению, она нашла свою новую золовку без слез и веселой. Это удивление отразилось в ее глазах, ибо Октавия засмеялась, усаживая ее в удобное кресло.
– Маленький Гай сказал тебе, что я в прострации от горя.
– Маленький Гай?
– Цезарь. Я не могу избавиться от привычки называть его маленьким Гаем, потому что я вижу его таким – милым маленьким мальчиком, который везде топал за мной и постоянно надоедал.
– Ты очень любишь его.
– До безумия. Но теперь он стал таким великим и важным, что «большая сестра» и «маленький Гай» стало неудобно говорить. Ты кажешься умной женщиной, поэтому я верю, что ты не передашь ему мои слова.
– Я немая и слепая. А еще глухая.
– Жаль, что у него не было настоящего детства. Астма так мучила его, что он не мог общаться с другими мальчиками или обучаться военному делу на Марсовом поле.
Скрибония была озадачена.
– Астма? А что это такое?
– Он дышит со свистом, пока не почернеет лицом. Иногда он почти умирает. О, как страшно это видеть! – Октавия будто снова увидела этот ужас. – Хуже всего, когда в воздухе пыль или когда он находится около лошадей либо возле измельченной соломы. Поэтому Марк Антоний смог сказать, что маленький Гай спрятался в болотах у Филипп и не внес вклада в победу. Правда в том, что была ужасная засуха. А на поле сражения стояло сплошное облако пыли, и росла сухая трава – верная смерть для него. Единственное место, где маленький Гай мог найти спасение, – это болота между равниной и морем. Для него слышать, что он избегает сражения, – большее горе, чем для меня потеря Марцелла. Мне нелегко говорить это, поверь мне.
– Но люди поняли бы, если бы они знали! – воскликнула Скрибония. – Я тоже слышала об этом и думала, что это правда. Разве Цезарь не мог опубликовать памфлет или что-нибудь еще?
– Ему не позволяет гордость. К тому же это было бы неразумно. Люди не хотят иметь старших магистратов, которым грозит ранняя смерть. Кроме того, Антоний первый распустил этот слух, – печально объяснила Октавия. – Он неплохой человек, но у него отменное здоровье, и он не терпит болезненных и слабых. Для Антония астма – это притворство, предлог оправдать трусость. Мы все родственники, но все мы разные, а маленький Гай очень отличается от всех. Он постоянно в напряжении. И астма – следствие этого, как сказал египетский врач, который лечил бога Юлия.
Скрибония вздрогнула.
– Что мне делать в том случае, если он не сможет дышать?
– Возможно, этого больше и не будет, – сказала Октавия, сразу поняв, что ее новая невестка влюбилась в маленького Гая. Она не могла этого предотвратить, но это обязательно приведет к горькому разочарованию. Скрибония была приятной женщиной, но неспособной увлечь ни маленького Гая, ни императора Цезаря. – В Риме он обычно дышит нормально, если нет засухи. Этот год спокойный. Я не волнуюсь о нем, пока он здесь, и ты тоже не должна волноваться. Он знает, что делать, если у него случится приступ, и при нем всегда Агриппа.
– Это тот суровый молодой человек, который стоял рядом с ним на нашей свадьбе?
– Да. Они не похожи на близнецов, – произнесла Октавия с видом человека, разгадывающего головоломку. – Между ними нет соперничества. Скорее, Агриппа словно заполнил пустоту в маленьком Гае. Иногда, когда дети особенно непослушны, я жалею, что не могу раздвоиться. Но маленькому Гаю это удается. У него есть Марк Агриппа. Это его вторая половина.
Прежде чем покинуть дом Октавии, Скрибония увидела детей, за которыми Октавия присматривала, как за своими детьми, и узнала, что в следующий ее визит Атия будет там. Атия, ее свекровь. Скрибония узнавала все больше секретов этой необычной семьи. Как мог Цезарь делать вид, что его мать умерла? Сколь же велики его гордость и высокомерие, если он не сумел извинить вполне понятную оплошность безупречной в других отношениях женщины? По мнению Октавиана, мать императора Цезаря, сына бога, не могла иметь никаких недостатков. Его отношение говорило очень многое о том, чего он ждет от своей жены. Бедные Сервилия Ватия и Клодия, девственницы, обремененные неудовлетворительными с точки зрения морали матерями. Он и сам был таким и предпочел бы видеть Атию мертвой, чем живым доказательством этого.
Идя домой в сопровождении двух огромных, сильных охранников-германцев, она все представляла себе его лицо. Сможет ли она сделать так, чтобы он полюбил ее? О, если бы это удалось! «Завтра, – решила она, – я принесу жертву Юноне Соспите, чтобы забеременеть, и Венере Эруцине, чтобы я понравилась ему в постели, и богине Bona Dea, чтобы между нами была сексуальная гармония, и богу мщения Вейовису на случай, если меня ждет разочарование. И еще богине надежды Спес».
7
Октавиан был в Риме, когда из Брундизия пришло письмо с сообщением, что Марк Антоний с двумя легионами попытался войти в городскую гавань, но его не пустили. Цепь была поднята, на бастионах стояли люди. Жителей Брундизия не интересовало, каким статусом обладает чудовище Антоний и приказывал ли сенат впустить его. Пусть он войдет в Италию в любом другом месте, какое ему нравится, но не через Брундизий. Поскольку единственным другим портом в этом регионе, способным разместить два легиона, оказался Тарент по другую сторону «каблука», расстроенный и разгневанный Антоний вынужден был высадить своих людей в значительно меньших портах вокруг Брундизия, таким образом рассеяв их.
– Наверное, он пошел в Анкону, – сказал Октавиан Агриппе. – Там он мог бы соединиться с Поллионом и Вентидием и сразу двинуться на Рим.
– Если бы он был уверен в Поллионе, то так и сделал бы, – ответил Агриппа, – но он не уверен.
– Значит, ты считаешь, что письмо Планка полно сомнений и недовольства? – помахал листком бумаги Октавиан.
– Да, я так считаю.
– Я тоже, – усмехнулся Октавиан. – Планк сейчас в затруднении: он предпочитает Антония, но хочет иметь возможность в случае необходимости переметнуться на нашу сторону.
– У тебя вокруг Брундизия столько легионов, что Антоний не сможет снова собрать своих людей, пока не прибудет Поллион, а мои шпионы говорят, что этого не произойдет по крайней мере еще один рыночный интервал.
– Нам как раз хватит времени дойти до Брундизия, Агриппа. Наши легионы размещены по ту сторону Минуциевой дороги?
– Размещены идеально. Если Поллион захочет избежать сражения, он пойдет к Беневенту и по Аппиевой дороге.
Октавиан положил перо в держатель, собрал бумаги – переписку с учреждениями и лицами, черновики законов и подробные карты Италии – в аккуратную стопку и поднялся.
– Тогда отправляемся в Брундизий, – сказал он. – Я надеюсь, Меценат и мой Нерва готовы? Как насчет этого нейтрала?
– Если бы ты не похоронил себя под грудой бумаг, Цезарь, ты знал бы, – сказал Агриппа тоном, каким только он мог говорить с Октавианом. – Они готовы уже несколько дней. И Меценат уговорил нейтрального Нерву поехать с нами.
– Отлично!
– Почему он так важен, Цезарь?
– Ну, после того как один брат выбрал Антония, а другой – меня, его нейтралитет стал единственным способом, чтобы фракция Кокцея Нервы могла продолжать существовать, если Антоний и я столкнемся. Нерва Антония умер в Сирии, и это лишило Антония сторонника. Образовалась вакансия, и Луцию Нерве пришлось попотеть в раздумьях, имеет ли он право занять ее. В конце концов он сказал «нет», хотя и меня не выбрал. – Октавиан ухмыльнулся. – Имея властную жену, он привязан к Риму, поэтому сохраняет нейтралитет.
– Все это я знаю, но напрашивается вопрос.
– Ты получишь ответ, если моя схема сработает.
Письмо Октавиана заставило Марка Антония вскочить с удобного афинского ложа.
Дорогой мой Антоний, с большим сожалением передаю тебе новость, только что полученную мной из Дальней Испании. Твой брат Луций умер в Кордубе, недолго пробыв губернатором. Судя по многим сообщениям, которые я читал, он просто умер на месте. Без продолжительной болезни, без боли. Врачи говорят, что смерть наступила в результате кровоизлияния в мозг. Его кремировали в Кордубе, а прах был прислан мне вместе с документами, которые полностью удовлетворили меня во всех отношениях. Прах и бумаги будут у меня до твоего приезда. Пожалуйста, прими мои искренние соболезнования.
Письмо было запечатано кольцом бога Юлия со сфинксом.
Конечно, Антоний не поверил ни единому слову в письме, кроме того факта, что Луций умер. В тот же день он отправился в Патры. На запад Македонии полетели приказы немедленно посадить на корабли два легиона из Аполлонии. Другие восемь легионов должны быть готовы к погрузке на корабли и отправлены в Брундизий, как только он позовет их.
Невыносимо, что Октавиан первый узнал о смерти Луция! И почему до этого письма он ничего не слышал об этом? Антоний читал это послание, как брошенный ему вызов: прах твоего брата в Риме – приди и возьми его, если посмеешь! Посмеет ли он? Он клянется Юпитером Наилучшим Величайшим и всеми богами, что посмеет!
Письмо от Планка Октавиану было спешно отправлено из Патр, где разъяренный Антоний вынужден был ждать подтверждения, что его два легиона плывут. Письмо ушло (если бы Антоний знал о его содержании, оно не было бы отправлено) вместе с коротким приказом Поллиону привести его легионы по Адриатической дороге. В настоящий момент они находились в прибрежном городе Фан Фортуны, откуда Поллион мог идти на Рим по Фламиниевой дороге или, придерживаясь берега, дойти до Брундизия. Испуганный Планк уговорил Антония взять его на корабль, полагая, что у него больше шансов ускользнуть от Октавиана на италийской земле. Теперь он очень жалел, что послал то письмо: разве можно быть уверенным, что Октавиан не передаст его содержания Антонию?
Чувство вины сделало Планка раздражительным, беспокойным компаньоном во время плавания, поэтому, когда посреди Адриатического моря показался флот Гнея Домиция Агенобарба, Планк запачкал свою набедренную повязку и почти потерял сознание.
– Антоний, мы погибли! – простонал он.
– От руки Агенобарба? Никогда! – ответил Антоний, раздув ноздри. – Планк, мне кажется, ты обделался!
Планк убежал, оставив Антония ждать прибытия лодки, которая направлялась к его кораблю. Его собственный штандарт продолжал развеваться на мачте, но Агенобарб свой штандарт опустил.
Маленький и толстый, смуглый и лысый, Агенобарб поднялся по веревочной лестнице и направился к Антонию с улыбкой от уха до уха.
– Наконец-то! – крикнул он, обнимая Антония. – Ты идешь на это маленькое насекомое по имени Октавиан, не правда ли? Пожалуйста, скажи, что это так!
– Это так, – ответил Антоний. – Пусть он подавится своим дерьмом! Планк только что обделался при виде твоих кораблей, а я считаю его смелее Октавиана. Ты знаешь, что сделал Октавиан, Агенобарб? Он убил Луция в Дальней Испании, а потом нагло сообщил мне письмом, что прах Луция у него! Он намекает, что мне слабо забрать у него прах! Он что, сумасшедший?
– Я до конца твой человек, – хрипло проговорил Агенобарб. – Мой флот – твой.
– Хорошо, – сказал Антоний, освобождаясь от объятий. – Мне может понадобиться большой военный корабль с твердым бронзовым носом, чтобы разорвать цепь у входа в гавань Брундизия.
Но даже огромный корабль с носом в двадцать талантов бронзы не смог бы разорвать цепь, натянутую через вход в гавань; впрочем, у Агенобарба не было и вполовину меньшего корабля. Цепь была закреплена на двух цементных столбах, усиленных железными стержнями, и каждое бронзовое звено имело толщину шесть дюймов. Антоний и Агенобарб никогда не видели ни столь исполинского барьера, ни населения, так ликующего при виде их напрасных попыток разорвать цепь. Пока женщины и дети радостно кричали и смеялись над тщетными попытками Антония, мужское население Брундизия обрушило на боевую квинкверему Агенобарба убийственный град пик и стрел, который в конце концов заставил их отойти в море.
– Я не могу ее разорвать! – крикнул в ярости Агенобарб, плача от бессилия. – Но когда я это сделаю, им достанется! И откуда она взялась? Старая цепь была раз в десять слабее!
– Ее поставил этот апулийский крестьянин Агриппа, – смог пояснить Планк, от которого, конечно, уже не пахло дерьмом. – Когда я уезжал, чтобы найти убежище у тебя, Антоний, жители Брундизия с радостью объяснили мне ее происхождение. Агриппа укрепил этот порт лучше, чем был укреплен Илион, даже со стороны суши.
– Но умрут они мучительной смертью, – прорычал Антоний. – Я всажу магистратам города колья в задницу и буду задвигать их со скоростью одного дюйма в день.
– О-о-о! – воскликнул Планк и передернулся, представив картину. – Что мы будем делать?
– Подождем войска и высадим их там, где сможем, севернее и южнее, – ответил Антоний. – Когда прибудет Поллион – что-то он не торопится! – мы уничтожим этот город со стороны суши, есть там укрепления Агриппы или нет. Думаю, после осады. Они знают, что доброты от меня ждать не стоит, и будут сопротивляться до конца.
Итак, Антоний отплыл к острову недалеко от входа в гавань Брундизия и там стал ждать Поллиона, пытаясь узнать, что случилось с Вентидием, почему-то молчавшим.
Секстилий закончился, прошли и сентябрьские ноны, но погода была еще достаточно жаркая, чтобы сделать жизнь на острове невыносимой. Антоний ходил взад-вперед; Планк наблюдал за ним. Антоний рычал; Планк размышлял. Антония не покидала мысль о Луции Антонии; Планк тоже постоянно думал об одном человеке – о Марке Антонии. Планк заметил в Антонии новые черты, и ему не понравилось то, что он увидел. Замечательная, прекрасная Фульвия то и дело мелькала в его мыслях – такая храбрая и неудержимая, такая… такая интересная. Как мог Антоний бить женщину, тем более жену? Внучку Гая Гракха!
«Он как ребенок при своей матери, – думал Планк, смахивая слезы. – Он должен быть на Востоке, драться с парфянами – вот его обязанность. А вместо этого он здесь, на италийской земле, словно боится покинуть ее. Это Октавиан терзает его или ощущение ненадежности? Верит ли он в глубине души, что сможет завоевать лавры? О, он храбр, но руководство армиями требует не храбрости. Здесь скорее нужны ум, искусство, талант. Бог Юлий был гением в этом деле. Антоний – родственник бога Юлия. Но для Антония, я подозреваю, этот факт был скорее бременем, чем радостью. И он так боится проиграть, что, подобно Помпею Магну, не двинется с места, пока у него не будет численного перевеса. А у него есть этот перевес здесь, в Италии, с легионами Поллиона, Вентидия и своими собственными легионами по ту сторону небольшого моря. Достаточно, чтобы сокрушить Октавиана даже теперь, когда у Октавиана появились одиннадцать легионов Калена из Дальней Галлии. Я думаю, они все еще в Дальней Галлии под командованием Сальвидиена, который регулярно пишет Антонию, пытаясь поменять стороны. Но об этом я Октавиану не сообщил.
Антоний боится в Октавиане того же, чего бог Юлий имел в изобилии. О, вовсе не умения командовать армией! Он боится бесконечной смелости, той смелости, которую сам стал терять. Да, его страх поражения растет, в то время как Октавиан обретает смелость, начинает ставить на непредсказуемые результаты. Антоний проигрывает, когда имеет дело с Октавианом, и даже еще больше, когда имеет дело с иноземными врагами, такими как парфяне. Начнет ли он когда-нибудь эту войну? Он ссылается на отсутствие денег, но равнозначна ли сумма необходимых денег его нежеланию вести войну, которую он должен начать? Если он не будет воевать, то потеряет доверие Рима и римлян, и ему это тоже известно. Поэтому Октавиан – его оправдание в том, что он медлит на Западе. Если он уберет Октавиана с арены, у него будет столько легионов, что он сможет победить врага численностью в четверть миллиона. Но бог Юлий разбивал триста тысяч, имея всего шестьдесят тысяч солдат. Потому что бог Юлий был гением. Антоний хочет быть хозяином мира и Первым человеком в Риме, но не знает, как приняться за это.
Он ходит туда-сюда, туда-сюда. Он неуверен. Решения неясны, и он неуверен. Не может он и пуститься в один из своих знаменитых „непревзойденных загулов“ (что за шутка – назвать своих дружков в Александрии Обществом непревзойденных гуляк!). Сейчас он не в той ситуации. Поняли ли его товарищи, как понял я, что пьянки Антония – это просто демонстрация его внутренней слабости?
Да, – заключил Планк, – пора поменять сторону. Но можно ли сделать это сейчас? Я сомневаюсь в этом так же, как сомневаюсь в Антонии. Как и в нем, во мне нет твердости».
Октавиан понимал все это даже лучше Планка, но он не был уверен, как выпадут кости теперь, когда Антоний стоит у Брундизия. Он все поставил на легионеров. Их представители пришли сказать ему, что они не будут драться с войсками Антония, принадлежат ли они самому Антонию, Поллиону или Вентидию. Услышав это, Октавиан почувствовал огромное облегчение. Даже слабость какая-то появилась во всем теле. Осталось только узнать, будут ли солдаты Антония драться за него.
Два рыночных интервала спустя он получил ответ. Солдаты под командованием Поллиона и Вентидия отказались драться со своими братьями по оружию.
Он сел писать письмо Антонию.
Дорогой мой Антоний, мы в тупике. Мои легионы отказываются сражаться с твоими, а твои – с моими. Они говорят, что принадлежат Риму, а не какому-нибудь одному человеку, пусть даже и триумвиру. Дни огромных премий, говорят они, прошли. Я согласен с ними. После Филипп я понял, что мы больше не можем выяснять наши разногласия, идя войной друг на друга. Мы можем иметь imperium maius, но для осуществления этих полномочий мы должны иметь солдат, которые хотят сражаться. А их у нас нет.
Поэтому вот мое предложение, Марк Антоний: пусть каждый из нас выберет одного человека как своего представителя, чтобы попытаться найти выход из этого тупика. В качестве нейтрального участника, которого мы оба считаем справедливым и объективным, я предлагаю Луция Кокцея Нерву. Если ты не согласен с моим выбором, назови другого человека. Моим делегатом будет Гай Меценат. Ни ты, ни я не должны присутствовать на этой встрече, чтобы избежать излишнего проявления чувств.
– Хитрая крыса! – крикнул Антоний и, смяв письмо, швырнул его на пол.
Планк поспешно поднял его, расправил и прочитал.
– Марк, это логичное разрешение трудной ситуации, в которой ты оказался, – запинаясь, проговорил он. – Подумай, пожалуйста, где ты находишься и с чем ты столкнулся. То, что предлагает Октавиан, может оказаться бальзамом для ваших израненных чувств. В самом деле, для тебя это лучшая альтернатива.
Несколько часов спустя Гней Асиний Поллион, прибывший на полубаркасе из Бария, повторил то же самое.
– Ни мои люди не будут драться, ни твои, – прямо сказал он. – Что касается меня, я не могу заставить их передумать, и твои тоже не передумают, а по всем донесениям, у Октавиана та же проблема. Легионы решили за нас, и мы должны найти достойный выход из этого положения. Я пообещал своим людям, что организую перемирие. Вентидий сделал то же самое. Уступи, Марк, уступи! Это не поражение.
– Все, что дает Октавиану возможность избежать смерти, – это поражение, – упрямо сказал Антоний.
– Чепуха! Его войска так же настроены против того, чтобы сражаться, как и наши.
– У него даже не хватает смелости лично встретиться со мной! Все должны сделать представители вроде Мецената. Излишнее проявление чувств? Я покажу ему излишнее проявление чувств! Мне все равно, что он говорит, я буду присутствовать на этом маленьком совещании!
– Антоний, его на встрече не будет, – сказал Поллион, обернувшись к Планку и закатив глаза. – У меня есть предложение намного лучше. Согласись с ним, и я пойду как твой представитель.
– Ты? – не веря своим ушам, воскликнул Антоний. – Ты?!
– Да, я! Антоний, я уже восемь с половиной месяцев консул, но у меня не было возможности поехать в Рим и получить консульские регалии, – раздраженно сказал Поллион. – Как консул, я выше по рангу Гая Мецената и жалкого Нервы, вместе взятых! Неужели ты думаешь, что я позволю этому проныре Меценату одурачить меня? Ты действительно так думаешь?
– Наверное, нет, – ответил Антоний, начиная сдаваться. – Хорошо, я соглашусь. При определенных условиях.
– Назови их.
– Условия такие: я смогу войти в Италию через Брундизий, а тебе разрешат поехать в Рим, чтобы беспрепятственно официально вступить в права консула. Я сохраню мое право вербовать солдат в Италии, а ссыльным разрешат немедленно вернуться в Италию.
– Не думаю, что какое-то из этих условий станет проблемой, – заметил Поллион. – Садись и пиши, Антоний.
«Странно, – думал Поллион, двигаясь по Минуциевой дороге в Брундизий, – что мне всегда удается быть там, где принимаются важные решения. Я был с Цезарем – действительно богом Юлием! – когда он переходил Рубикон, и был на том острове на реке в Италийской Галлии, когда Антоний, Октавиан и Лепид согласились разделить мир. Теперь я буду председательствовать в следующем памятном событии. Меценат не дурак, он не станет возражать. Какая необычайная удача для историка современности!»
Прежде его род ничем не отличился, зато сам Поллион обладал достаточно могучим интеллектом и сумел стать одним из фаворитов Цезаря. Хороший солдат и отличный командир, он возвысился после того, как Цезарь стал диктатором, и не сомневался, кому хранить верность, пока не убили Цезаря. Слишком прагматичный и неромантичный, чтобы встать на сторону наследника Цезаря, он знал только одного человека, к кому захотел пристать, – Марка Антония. Как и многие из его класса, он считал восемнадцатилетнего Гая Октавия несерьезным, он не понимал, что сумел разглядеть такой несравненный человек, как Цезарь, в этом миловидном мальчике. К тому же Поллион думал, что Цезарь не рассчитывал умереть так скоро – он был крепок, как старый армейский сапог, – и сделал Октавия временным наследником, просто уловкой, чтобы держать в узде Антония, пока не станет очевидно, что Антоний утихомирился. А также чтобы посмотреть, как со временем изменится маменькин сынок, который ныне отрекся от матери, считая ее мертвой. Затем Судьба и Фортуна не дали Цезарю сделать окончательный выбор, позволив группе озлобленных, ревнивых, близоруких людей убить его. Поллион очень сожалел об этом, вопреки своей способности записывать современные события беспристрастно и справедливо. В то время он и не представлял, что Цезарь Октавиан неожиданно поднимется на такую высоту. Как можно было предвидеть наличие стального стержня и дерзости в неопытном юноше? Цезарь был единственным, кто видел, из чего сделан Гай Октавий. Но когда Поллион понял, что заложено в Октавиане, для человека чести было уже поздно следовать за ним. Антоний не лучший человек, он просто альтернатива, которую позволила Поллиону выбрать его гордость. Несмотря на его многочисленные недостатки, Антоний был, по крайней мере, зрелым мужчиной.
Так же мало, как Октавиана, Поллион знал и его главного посла, Гая Мецената. В физическом отношении – что касается роста, размера, цвета кожи и волос, черт лица – Поллион был обычным, средним человеком. Как большинство подобных ему, особенно при наличии высокого интеллекта, он не доверял тем, кто как-либо выделялся из общей массы. Если бы Октавиан не был таким тщеславным (ботинки на трехдюймовой подошве, только подумайте!) и красивым, после убийства Цезаря он мог бы набрать больше очков в глазах Поллиона. Так же было и с Меценатом, пухлым, некрасивым, с выпученными глазами, богатым и испорченным. Меценат жеманно улыбался, соединял пальцы в пирамидку, складывал губы гузкой, выглядел довольным там, где радоваться было нечему. Позер. Отвратительная, раздражающая характеристика. И несмотря на это, Поллион выразил желание проводить переговоры с этим позером, так как знал, что, когда Антоний успокоится, он назначит своим представителем Квинта Деллия. Этого нельзя допустить. Деллий слишком корыстный и жадный для таких деликатных переговоров. Возможно, Меценат тоже корыстный и жадный, но, насколько было известно Поллиону, до сих пор Октавиан не часто ошибался, подбирая себе ближайшее окружение. Сальвидиен был ошибкой, но его дни сочтены. Жадность всегда вызывала неприятие у Антония, который не почувствует жалости, когда уберет Деллия, как только тот станет бесполезным. Но Меценат ни с кем не заигрывал, и он обладал одним качеством, которым Поллион восхищался: он любил литературу и покровительствовал нескольким многообещающим поэтам, включая Горация и Вергилия, лучших стихотворцев со времен Катулла. Только это вселяло в Поллиона надежду, что удастся достичь соглашения, удовлетворяющего обе стороны. Но как он, простой солдат, справится с той едой и напитками, которые обязательно выставит на стол такой знаток, как Меценат?
– Я надеюсь, ты не против простой еды и вина, разбавленного водой? – спросил Меценат Поллиона, едва лишь тот прибыл в удивительно скромный дом в окрестностях Брундизия.
– Спасибо, я предпочитаю именно такую еду, – ответил Поллион.
– Нет, это тебе спасибо, Поллион. Прежде чем мы приступим к нашему делу, позволь сказать, что мне очень нравится твоя проза. Я говорю это не для того, чтобы польстить тебе, – сомневаюсь, что лесть тебе нравится, – я говорю это, потому что это правда.
Смущенный Поллион тактично пропустил комплимент, повернувшись, чтобы приветствовать третьего члена команды, Луция Кокцея Нерву. Нейтрал? Разве может такой бесцветный человек быть чем-то другим? Неудивительно, что он под каблуком у жены.
За обедом, где подавались яйца, салаты, цыплята и свежий хлеб с хрустящей корочкой, Поллион вдруг понял, что ему нравится Меценат, который, похоже, прочел все на свете, от Гомера до латинских источников наподобие Цезаря и Фабия Пиктора. Если чего-то и не хватало Поллиону в любом военном лагере, так это глубокого разговора о литературе.