Текст книги "На грани потопа"
Автор книги: Клайв Касслер
Жанр:
Боевики
сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 52 страниц)
24
Смутное ощущение опасности и какого-то несоответствия возникло у Питта в то самое мгновение, когда водитель служебного джипа НУМА остановил машину. Словно невидимый сигнал тревоги вспыхнул где-то на задворках мозга, заставив волосы на шее зашевелиться и встать дыбом. Странно, но за всю дорогу от базы Эндрюс, где приземлился транспортник, до своего дома в старом ангаре на задворках Вашингтонского национального аэропорта он не испытывал ничего подобного. Уже стемнело, и он попытался расслабиться, но ничего не получилось – мысли его постоянно возвращались к событиям недавнего прошлого, начиная с неудавшегося отпуска на берегу озера Орион и заканчивая потоплением китайского фрегата.
Непонятно только, почему сведения о массовом захоронении на дне озера до сих пор не просочились в средства массовой информации.
Со стороны древний самолетный ангар, где Питт обосновался вместе со своей коллекцией антикварных автомобилей и других технических раритетов, выглядел заброшенным и необитаемым. Построенный в 1937-м – в тот год пропала без вести отважная покорительница воздуха Амелия Эрхарт, – он вскоре после войны был закрыт за ненадобностью и много лет потихоньку ржавел, зарастая крапивой и бурьяном. Его уже собирались снести, но в последний момент вмешался Питт, вступив в героическую борьбу с чиновниками Федерального агентства по вопросам авиации за сохранение ангара в качестве исторического памятника. Добившись соответствующего решения, он купил старую развалину и прилегающий к нему акр территории и занялся перестройкой интерьера в комбинацию жилого помещения и музейного зала.
Дед Питта, владелец подрядно-строительной фирмы в Южной Калифорнии, оставил внуку немалое состояние, которое тот предпочел вложить не в приобретение акций и других ценных бумаг, а в коллекционирование старинных автомобилей и аэропланов. За двадцать лет его коллекция превратилась в уникальное собрание, среди экспонатов встречались экземпляры, не имеющие аналогов ни в одном из музеев мира. Снаружи он ничего менять не стал, и его новое жилище по-прежнему утопало в зарослях, пугая редких прохожих пятнами ржавчины и облупившейся краски.
Вход в ангар, к которому вела узкая грунтовая дорога, освещался всего одной слабенькой лампочкой, укрепленной на фонарном столбе. Питт повернул голову и, не выходя из автомобиля, присмотрелся к верхушке столба. Красный огонек – индикатор скрытой видеокамеры наблюдения – не горел, что вернее всякой сирены предупреждало о постороннем вмешательстве в электронную систему безопасности, установленную по просьбе Питта его давним приятелем из Агентства Национальной Безопасности, считавшимся одним из лучших специалистов в этой области.
Проникнуть за пределы охраняемого периметра, не потревожив или выведя из строя электронные датчики, мог только профессионал высочайшего уровня. Питт обвел взглядом окрестности и ярдах в пятидесяти справа от ворот заметил замаскированный в гуще крапивы темный микроавтобус, присутствие которого выдал мимолетный отблеск городских огней по ту сторону Потомака на лакированном покрытии крыши кузова. Теперь у него не осталось и тени сомнения в том, что кто-то спрятался внутри и с нетерпением дожидается появления хозяина, дабы приветствовать его должным образом. К сожалению цветы и шампанское в списке сюрпризов стояли на последнем месте.
– Как тебя зовут, парень, – повернулся он к водителю.
– Сэм Гринберг, сэр.
– Мобильник имеется?
– Да, сэр.
– Свяжись с адмиралом Сэндекером и сообщи, что ко мне в особняк проникли непрошеные гости. Пусть немедленно высылает спецгруппу.
Гринбергу было не больше двадцати лет. Он учился на океанолога в столичном университете, подрабатывая вечерами в гараже НУМА в рамках программы содействия студентам профильных учебных заведений, осуществляемой по предложению адмирала. В соответствии с той же программой многие молодые люди проходили летнюю практику, принимая участие в многочисленных экспедициях и научно-исследовательских проектах Агентства.
– Быть может, проще вызвать полицию, сэр? – предложил Сэм.
Питт отрицательно покачал головой, попутно отметив, что парень не промах: сразу прокачал ситуацию да и ведет себя адекватно – голос спокойный, ручонки не дрожат.
– Нет, копам это не по зубам, да и не в их компетенции. Звони сразу, как только отъедешь от ангара. Адмирал знает, что делать.
– Вы пойдете туда один? – впервые забеспокоился Гринберг, когда пассажир вышел из машины, открыл багажник и вытащил оттуда свою спортивную сумку.
– Хороший хозяин всегда должен лично принимать и развлекать дорогих гостей, – хищно усмехнулся Дирк. – Делай, как сказано, малыш, а за меня не беспокойся.
Едва задние огни джипа растаяли в ночном мраке, Питт незаметно расстегнул молнию сумки, извлек свой старый кольт и уже собирался засунуть револьвер за пояс, как вдруг вспомнил, что забыл перезарядить оружие после памятного боя на Орион-Ривер, когда Джулия Ли сбила из него два ультралайта, отправленных в погоню за беглецами позднее покончившим с собой начальником охраны комплекса Шэня. Выругавшись сквозь зубы, Дирк застыл в нерешительности, лихорадочно соображая, как ему поступить. Быстро перебрав в уме возможные варианты, он принял самый рискованный: войти в ангар как ни в чем не бывало и попытаться добраться до одного из коллекционных автомобилей, в салоне которого в изящном ореховом потайном шкафчике для зонтиков у него хранилось помповое ружье с запасом патронов.
Достав из кармана пульт дистанционного управления, Питт просвистел несколько первых тактов «Янки Дудль»[27]27
Американская солдатская песня.
[Закрыть]. Этот звуковой опознавательный сигнал отключал систему защиты и отпирал замок неприметной боковой двери, выглядевшей снаружи такой ржавой и вросшей в землю, будто ее не открывали с сорок пятого года. Зеленый огонек на пульте трижды мигнул, хотя должен был сделать это четыре раза. Ошибка индикатора означала, что кто-то взломал код доступа и проник в систему, но это только подтверждало уже переросшее в уверенность подозрение о присутствии в ангаре посторонних. Питт закрыл глаза, сделал несколько глубоких вдохов и выдохов, шагнул вперед и толкнул дверь. Не успела та полностью распахнуться, как он молниеносно метнулся вперед и в сторону, зацепив в прыжке выключатель за косяком, пружинисто упал на вытянутые руки и тут же перекатился вправо.
Пол, стены и арочный свод потолка были выкрашены белой краской, выгодно подчеркивающей многоцветное разнообразие собранных под крышей ангара экспонатов. Эффект от внезапно вспыхнувшего света, излучаемого мощными софитами, купленными Питтом по случаю на распродаже имущества обанкротившейся голливудской кинофирмы, был потрясающим, на что он и рассчитывал. Кто бы ни ожидал его, прячась в темноте, резкая смена освещения должна была неминуемо ослепить пришельцев хотя бы на долю секунды и дать Питту шанс добраться до третьего в ряду автомобилей «дюзенберга» 1929 года выпуска, в котором он спрятал помповик.
Уловка сработала, но не до конца. Реакция киллеров оказалась практически мгновенной: он еще не успел коснуться пола, как дверной проем пересекли автоматные очереди. Пламягасители на их оружии меняли характер стрельбы таким образом, что выстрелов даже в закрытом помещении почти не было не только слышно, но и видно, однако Питт все же сумел засечь по крайней мере две точки, из которых она велась. Прижимаясь к стене, он вытянул руку и снова коснулся выключателя, предусмотрительно установленного на высоте пары футов над полом. Ангар опять погрузился во мрак, а Питт перевалился на живот и по-пластунски заполз под первый в линии «стуц» 1932 года. Затем перебрался под следующий – «Корд Л-29», выпущенный годом раньше соседа, – мысленно благословляя автомобильных дизайнеров прошлого за высокие рамы и большие колеса созданных ими моделей. Добравшись до «дюзенберга» в целости и сохранности, он рывком перевалился через открытый борт на заднее сиденье, одновременно потянув на себя ручку скрытого в спинке водительского кресла шкафчика. Питт действовал на ощупь, но это нисколько не помешало ему вытащить из тайника одиннадцатизарядный «Бульдог-Азерма» двенадцатого калибра с автоматической экстракцией гильз. Это мощное, компактное оружие с укороченным прикладом и пламягасителем было одним из четырех себе подобных, припрятанных им в различных местах на всякий непредвиденный случай.
В ангаре было темно, как в заброшенной угольной шахте, но Питт не сомневался, что посланные по его душу наемные убийцы снабжены приборами ночного видения и инфракрасными прицелами. Прислушиваясь к посвисту пуль и на глаз оценивая их траекторию, он пришел к выводу, что киллеров, скорее всего, двое. Один на полу, другой десятью ярдами выше – на лестничной площадке второго этажа. Кто бы ни стоял за покушением на него, он обо всем позаботился, в том числе о дублировании функций – на тот случай, если одному из стрелков не повезет.
Убийцы не стали рисковать, перемещаясь ближе к двери, хотя отлично знали, что Питт внутри и прячется где-то среди автомобилей. Очевидно, неожиданный маневр жертвы насторожил их и побудил в дальнейшем действовать с оглядкой. Питт тоже не собирался светиться дальше. Приоткрыв обе боковые дверцы, он залег на заднем сиденье «дюзенберга», напряженно вглядываясь и вслушиваясь в темноту и терпеливо ожидая следующего шага киллеров.
Он постарался отрегулировать и сделать бесшумным дыхание, но все равно не слышал ни звука, кроме биения собственного сердца. Питт не ощущал страха или безнадежности ситуации. Нельзя сказать, что он совсем не боялся, испытываемые им чувства были скорее сродни эмоциям вышедшего на крупную дичь охотника. Неприятно, конечно, когда тебя в любой момент могут поймать на мушку два профессиональных снайпера, но он находился дома и мог вслепую обойти весь ангар, ни на что не наткнувшись, тогда как убийцы попали сюда впервые и вряд ли успели как следует освоиться в непривычной обстановке. Не так-то просто найти и поразить цель в темноте да еще в окружении более чем трех десятков старинных автомобилей и аэропланов. Преимущество внезапности они утратили еще до того, как Питт вошел в ангар, в то время как у него появился дополнительный козырь: не уступающее по мощности их автоматическим винтовкам оружие, о котором киллеры пока не догадывались. В сущности, он занимал куда более выгодное положение, чем киллеры. Тем поневоле придется перейти к активным действиям, если они хотят выполнить задание. Ему же достаточно просто затаиться в салоне машины и спокойно дожидаться, пока они проявят себя.
Чтобы скоротать время, Питт начал прикидывать, кому он обязан непредусмотренным визитом. По всему выходило, что из здравствующих ныне злодеев, которым он когда-либо переходил дорогу, самые серьезные основания желать его смерти имеются у Шэнь Циня. Китайцы вообще мстительны, а воротила такого масштаба просто не имел права оставить безнаказанным какого-то жалкого инженеришку, посмевшего бросить ему вызов. Иначе он рисковал «потерять лицо», что для человека Востока порой хуже смерти. Японские самураи в подобных случаях предпочитали харакири.
Положив ружье на грудь, Питт приставил к ушам ладони лодочкой для обострения слуха, но в ангаре по-прежнему царила могильная тишина. Впрочем, это еще ни о чем не говорило: ступая босиком или в носках по цементному полу, тоже можно передвигаться бесшумно, если внимательно следить, куда ставишь ногу. Питт, правда, склонялся к мысли, что киллеры последовали его примеру и избрали выжидательную тактику. Можно было попробовать запустить наудачу монетку и посмотреть, что из этого получится, но, поразмыслив немного, он решил не высовываться. Слишком старый и известный трюк, чтобы поймать на него профессионалов.
Секунды тянулись с медлительностью ползущей улитки. Прошло всего три минуты с начала боевых действий, но Питту они показались часами. Время как будто сгустилось в клейкую массу наподобие патоки, сковывая рефлексы и подавляя волю к сопротивлению. Рубиновое пятнышко от луча лазерного прицела скользнуло по капоту «дюзенберга», задержалось на ветровом стекле и метнулось дальше. Похоже, киллеры в нерешительности и раздумывают, куда подевалась добыча. Не ускользнула ли мышка из норки через запасной выход, пока кошка караулила парадное? Питт понятия не имел, как быстро удастся адмиралу Сэндекеру мобилизовать и направить в аэропорт группу спецназа, но готов был дожидаться хоть до рассвета, лишь бы не упустить наемников.
Постепенно в голове начал формироваться план. Все автомобили в ангаре стояли без аккумуляторов, чтобы случайное замыкание не привело к возгоранию. Все, кроме «дюзенберга», который Питт намеревался использовать в качестве личного средства передвижения сразу по возвращении из отпуска. Перед отъездом на озеро Орион он договорился с главным механиком гаража НУМА, большим поклонником его коллекции, что тот заглянет на досуге в ангар и поставит на антикварный лимузин свежезаряженный аккумулятор. Они были знакомы много лет, и Питт без колебаний доверил сослуживцу запасной пульт и ключи от машины. Случайное совпадение, благодаря которому у него на руках появилась еще одна козырная карта. Теперь он мог в любой момент включить мощные передние фары «дюзенберга» и осветить большую часть нижнего этажа.
С опаской косясь на скачущие вокруг лазерные «зайчики», Питт аккуратно перебрался на переднее сиденье и принял горизонтальное положение. Еще раз просчитав в уме последовательность своих будущих действий, он начал медленно вращать баранку, разворачивая передние колеса таким образом, чтобы фары оказались направлены в дальний угол, в сторону винтовой лестницы и площадки, где, по его расчетам, залег один из снайперов. Затем осторожно поднял голову, высунул ствол помповика между лобовым стеклом и боковой дверцей, прицелился и повернул выключатель.
Два ярких луча противотуманных фар прорезали темноту с двух сторон, выхватив из мрака человеческую фигуру в костюме ниндзя и маске с прорезями для глаз. В руках киллер держал десантный пистолет-пулемет, ствол которого был направлен прямо на Питта. Но выстрелить из него он не успел. Инстинктивно вскинув руку, чтобы заслонить глаза ладонью от внезапной вспышки света, снайпер отдал инициативу противнику. Питт дважды нажал на спусковой крючок и сразу выключил фары. Глухой звук от грузно шмякнувшегося на цементный пол с тридцатифутовой высоты тела прозвучал в его ушах райской музыкой. Заранее рассчитав, что напарник убитого будет искать его под колесами «дюзенберга», Питт не стал выбираться из машины. Вместо этого он снова растянулся на переднем сиденье, прикрываясь капотом и приборной доской.
Правильно вычислив наиболее вероятный вариант развития событий после гибели одного из убийц, Питт так и не дождался реакции со стороны второго. Не дождался по той простой причине, что другой киллер в это время обследовал пульмановский вагон – один из наиболее ценных экспонатов коллекции. В 1912 – 1914 годах этот вагон входил в состав экспресса «Манхэттен лимитед», курсировавшего между Нью-Йорком и Квебеком. Питт заполучил его, обнаружив в скрытой обвалом пещере. Старший группы ликвидаторов, осторожно пробираясь из одного купе в другое в поисках хозяина, даже не подозревал о потере напарника. Лишь уловив краем глаза вспышку и услышав грохот потрясших тонкие стены ангара выстрелов, он понял, что случилось неладное, и поспешил выскочить обратно на платформу.
Обследование вагона оказалось тактической ошибкой. Питта он не нашел, о судьбе подручного мог только догадываться, а сам объект, осуществив свою маленькую диверсию, снова растворился в темноте. По сути, игроки вернулись на исходные позиции, с той лишь разницей, что атакующая сторона вынуждена была пожертвовать фигуру. Киллер залег за массивным корпусом крайнего в ряду «даймлера» и принялся обозревать окрестности в бинокуляры ночного видения, соединенные с инфракрасным объективом на лбу, придающим ему облик мифического циклопа. Стоило включить прибор, как мрак волшебным образом рассеивался, и внутренность ангара, озаренная призрачным зеленоватым свечением, представала как на ладони. В двадцати футах от платформы убийца заметил скрюченное тело напарника, вокруг головы которого расплывалась большая темная лужа, и с трудом удержался от проклятий. Этот проклятый американец поймал их на элементарную уловку! Он был вооружен и наверняка знал, что его ожидает, когда проник в ангар. Сколько ему твердили, что Питт – исключительно опасный тип, а он, старый дурак, пропустил предупреждение мимо ушей и теперь расплачивается за недооценку противника. Ну ничего, сейчас он ему покажет, что такое школа ГРУ!
Чтобы удержать и развить выигранную инициативу, Питту было жизненно необходимо первым сделать следующий ход в партии. И чем быстрее, тем лучше, пока оставшийся в живых киллер не опомнился и не засек его убежище. В сложившейся ситуации скорость являлась решающим фактором. Отбросив все предосторожности, Дирк быстро пополз к выходу, укрываясь за колесами экспонатов. Достигнув двери, он толчком распахнул ее, едва успев увернуться от шквала пуль, застучавших по дереву. Извернувшись, Питт ужом заскользил вдоль стены ангара в обратном направлении, пока не добрался до цели. На этот раз его приютил просторный «Мерседес-Бенц 540-К» тридцать девятого года.
Скорчившись между передними колесами, Дирк торопливо ощупал левое предплечье. К счастью, пуля угодила в мякоть, прошив руку навылет. Маневр, конечно, отчаянный и крайне рискованный, да и дырка новая совсем ни к чему, но хитрость сработала. Имей снайпер в своем распоряжении хоть несколько секунд на размышление, он вряд ли решился бы на столь необдуманный поступок. Но киллер пребывал в полной уверенности, что Питт покинул ангар, и ринулся в погоню, очертя голову и уже не заботясь о маскировке.
Сначала Дирк услышал шорох быстрых шагов – кто-то почти бегом перемещался в прорезиненной обуви по бетонному покрытию, – а в следующее мгновение высокая фигура с ног до головы в черном отчетливо обрисовалась в дверном проеме на фоне тусклого свечения единственной электрической лампочки на фонарном столбе перед входом. На войне, как в любви, все средства хороши. Бесшумно вскочив на ноги и вскинув помповое ружье, Питт тщательно прицелился и нажал на спуск. Пуля двенадцатого калибра угодила под правую лопатку наемного убийцы, разворотив ему на выходе грудную клетку.
Взмахнув над головой руками, тот выронил автомат, но каким-то чудом удержался в вертикальном положении, очень медленно повернулся, сорвал с лица прибор ночного видения и изумленно уставился на спокойно приближающегося к нему американца с помповиком в руках. В широко распахнутых глазах отражалась одновременно масса эмоций – от осознания совершенной им непоправимой ошибки до предчувствия близкой смерти. Питта поразил и до глубины души потряс этот взгляд, в котором не было ни страха, ни сожаления, но была невыразимая горечь профессионала, потерпевшего поражение от дилетанта. И еще там сквозила столь неукротимая ненависть, что это доминирующее чувство давало ему силы бороться с самой смертью. Раскрыв рот в волчьем оскале окрашенных хлынувшей горлом кровью зубов, он вытянул руки и шагнул к победителю в тщетной попытке дотянуться напоследок до его горла, вцепиться мертвой хваткой и утащить с собой в могилу.
Питт не стал тратить на киллера еще одну пулю. Использовать ружье в качестве дубинки тоже побрезговал. Он провел простую подсечку, и этого оказалось достаточно, чтобы тот навзничь грохнулся на холодный цемент и испустил дух. Питт подобрал его необычайно компактный автомат, не сразу сообразив, что это китайское оружие, – столько там оказалось ультрасовременных наворотов, включая съемный приклад из армированного пластика, встроенный электрооптический прицел, магазин на полсотни патронов, ствол из телескопически складываемых элементов, которые, будучи выдвинуты полностью, придавали оружию баллистику винтовки. Ничего подобного он еще ни разу в руках не держал. Поистине оружие двадцать первого века!
Полюбовавшись трофейным чудом техники, Питт включил свет и вернулся в ангар. Ранение и перипетии неравной схватки почти не отразились на его душевном состоянии. Пройдя вдоль выстроенных в линию автомобилей, он остановился под лестницей и окинул взглядом тело убитого первым киллера. Тот был безусловно мертв, хотя точным оказался только один из двух произведенных по нему выстрелов. Пуля попала в голову и снесла макушку. Зрелище не из приятных, особенно если вспоминать о нем за обедом.
Еле передвигая ноги от навалившейся усталости, Питт поднялся наверх и вошел в свои апартаменты. Звонить в полицию и «скорую помощь» не имело смысла – он не сомневался, что через несколько минут здесь будет не продохнуть от представителей правопорядка. Сполоснув в мойке высокий бокал, он с силой встряхнул его, чтобы избавиться от прилипших к стенкам и донцу капель воды, наполнил до половины текилой из бутылки с серебристой этикеткой «Дон Хулио», добавил ломтик лимона, насыпал доверху колотого льда, привольно развалился на софе и поднес бокал к губам, испытывая при этом ничуть не меньшее блаженство, чем умирающий от жажды бедуин, случайно наткнувшийся на оазис в пустыне.
Кавалерия и морская пехота во главе с адмиралом Сэндекером прибыли на выручку ровно через пять минут, но даже за столь короткий срок Питт успел высосать целых две дозы любимого напитка и смешать третью. С бокалом в руке он спустился по винтовой лестнице и поздоровался с боссом, за спиной которого толпились десятка два плечистых парней в камуфляже, а совсем уж на заднем плане – полдюжины озадаченных полицейских. За воротами ангара было светло, как днем, от включенных фар доброго десятка машин.
– Добрый вечер, адмирал. Счастлив приветствовать вас в моей скромной конуре. Хотите текилы?
Сэндекер буркнул что-то нечленораздельное и кивком указал на утопающий в луже крови труп под лестницей.
– Что ж ты его так неаккуратно, сынок? Дерьма хоть и не жалко, а подтирать-то самому придется, – пожурил адмирал вроде бы шутливым тоном, в котором, однако, явственно ощущалась тревога.
Питт пожал плечами и с усмешкой заметил:
– Наемные убийцы необходимы человечеству в той же степени, что и раковые опухоли.
– Да ты же ранен! – спохватился Сэндекер, заметив кровь на предплечье Питта.
– Пустяки. Обойдусь домашней аптечкой.
– Как скажешь, – с сомнением протянул адмирал. – Тогда пошли наверх. Думаю, нам есть о чем поговорить. – Расположившись в кресле напротив Питта, Сэндекер раскурил сигару и сразу перешел к делу: – А теперь выкладывай все как на духу. Откуда они взялись и чего хотели?
– Прикончить меня хотели, чего ж еще?! – огрызнулся Питт. – Откуда они, не знаю, но примерно догадываюсь.
– Просто чудо, что ты остался в живых!
– Повезло. Я вовремя заметил, что кто-то ковырялся в охранной системе ангара, и был готов к любым неожиданностям.
– Зачем ты вообще полез на рожон?! – неожиданно рассердился адмирал. – Неужели не мог дождаться моего прибытия?
– В том-то и дело, – вздохнул Питт. – У меня выбора не было. Я мог, конечно, приказать шоферу развернуть машину и дать по газам, но чего бы я этим достиг? Киллеры бы элементарно смылись и подстерегли меня где-нибудь в другом месте. А если бы у них оказался гранатомет или «стингер»? Нет, мальчишкой я рисковать не имел права.
– А в крапиве почему не спрятался? – заинтересовался Сэндекер.
– Бесполезно. У них приборы ночного видения. Меня в момент бы засекли и положили на месте. Бежать тоже бессмысленно. Местность открытая, на милю вокруг просматривается Я бы и полусотни ярдов не преодолел.
– И тогда ты, разумеется, поступил согласно своему излюбленному принципу, – язвительно фыркнул адмирал.
– Разумеется, – кивнул Питт. – Только он вовсе не мой. Точнее говоря, не только мой. Разве не вы нам всю жизнь твердили, босс, что лучшая защита – это нападение?
Сэндекер внимательно посмотрел на собеседника. Адмирал прекрасно знал, что Питт ничего не делает без веской причины, и был уверен, что он чего-то недоговаривает.
– У тебя входная дверь как решето, – буркнул Сэндекер. – Если нет на примете приличного плотника, могу порекомендовать.
* * *
Они снова спустились в ангар, где все шло своим чередом. Спецназовцы заняли снаружи круговую оборону, рассредоточившись по периметру, а вокруг убитых хлопотали полицейские фотографы и эксперты. Один из детективов в Штатском, но в бронежилете под расстегнутым пиджаком и со «смит-вессоном» в плечевой кобуре, приблизился к адмиралу, держа в руке черную маску с прорезями, снятую с головы лежащего на пороге трупа.
– Боюсь, что с идентификацией этих парней могут возникнуть сложности, – сообщил он. – Судя по некоторым признакам, они не американцы.
– Позволь представить тебе, Дирк, комиссара Питера Харпера, начальника оперативного отдела Службы иммиграции и натурализации, – сказал Сэндекер. – Знакомься, Питер, это Дирк Питт, наш директор департамента специальных проектов.
– Рад встрече, мистер Питт, – кивнул Харпер, пожимая протянутую руку. – Много о вас слышал. Похоже, ваше возвращение домой обернулось сюрпризом.
– От подобных сюрпризов легко может случиться несварение желудка, – отшутился Питт, еще не решив для себя, как относиться к новому знакомому. С одной стороны, вроде бы боевой мужик, да и должность соответствующая, а с другой – больше смахивает на профессора математики, чем на непримиримого борца с нелегальной иммиграцией. – Кстати, там микроавтобус в зарослях спрятан...
– Мы его уже проверили, – поспешно сказал Харпер. – Машина арендована в одном из местных агентств. Фамилия, разумеется, вымышленная.
– Кто, по-твоему, за этим стоит? – задал прямой вопрос адмирал.
– Имя Шэнь Цинь первым приходит на ум, – усмехнулся Питт. – Я слышал, что он беспощаден к врагам и неразборчив в средствах. Стыдно признаться, но я ему здорово насолил.
– Самая вероятная кандидатура, – согласился Сэндекер.
– Вряд ли он обрадуется, узнав о неудачном покушении и гибели обоих киллеров, – добавил Харпер.
Адмирал внезапно прищурился, лукаво посмотрел на Питта и перевел взгляд на комиссара.
– Как ты думаешь, Питер, – невинным голосом спросил он, – не обрадуется ли наш китайский друг вдвойне, услышав известие о столь прискорбном фиаско и не менее прискорбной потере из уст самого виновника?
Харпер широко ухмыльнулся, а Питт недоуменно покачал головой.
– Не понимаю, куда вы клоните, джентльмены, – сухо сказал он, – но сразу предупреждаю, что в Гонконг не полечу. Я там теперь персона нон грата.
Адмирал и комиссар весело переглянулись.
– Успокойся, Дирк, – улыбнулся Сэндекер. – Лететь никуда не нужно, достаточно проехать несколько кварталов. Шэнь сам прилетел в Вашингтон, чтобы дать на лапу кому надо и побыстрее замять скандал вокруг случившегося на озере Орион. Между прочим, сегодня ночью он устраивает большой прием в своей столичной резиденции. В числе приглашенных полсотни сенаторов и конгрессменов и добрая треть высших чиновников президентской администрации. Если поторопишься, как раз успеешь к началу. У тебя смокинг имеется?
– Надеюсь, вы шутите? – растерянно пробормотал Питт.
– Напрасно надеешься! – отрезал адмирал. – Быстро в душ и одеваться.
– Джеймс дело говорит, молодой человек, – поддержал Сэндекера Харпер. – Вам просто необходимо встретиться с Шэнем лицом к лицу.
– Зачем?! – искренне изумился Питт. – Чтобы он смог лично описать мою внешность следующей команде ликвидаторов?
– Нет, – покачал головой Харпер и тяжело вздохнул. Вся его веселость куда-то улетучилась и говорил он совершенно серьезно. – Мы должны показать этому зажравшемуся толстосуму, возомнившему себя вершителем судеб, что ни власть, ни богатство, ни купленные политики не дают ему права распоряжаться в нашей стране, как в собственном поместье. Что есть еще в нашем обществе честные люди и реальные силы, с которыми ему никогда не совладать. Пора поставить на место этого беспринципного выскочку. Шэнь тоже уязвим, и ничто человеческое ему не чуждо. Вряд ли он уже в курсе, что вам удалось выжить. Пока что он уверен в обратном. Поэтому ваше появление на приеме вызовет у него шок и наверняка выведет из себя. А когда человек плохо собой владеет, он неизбежно допускает ошибки. Вот тут-то мы и постараемся его подловить.
– Так вы хотите, – догадался Питт, – чтобы я проверил его на вшивость?
– Вот именно, – снова расплылся в ухмылке комиссар. – Вы очень сообразительный молодой человек. В наши дни это большая редкость.
– Но вы отдаете себе отчет, что ваше предложение автоматически исключает мое дальнейшее участие в расследовании противозаконной деятельности Шэня? – на всякий случай уточнил Питт.
– Как-нибудь обойдемся без сопливых, – отмахнулся адмирал. – Твоя задача – сыграть роль отвлекающего фактора. Наподобие красной тряпки, которой размахивают перед носом быка, чтобы заставить того забыть обо всем и броситься прямиком на шпагу матадора. Чем сильнее ты разозлишь Шэня, чем больше усилий он сконцентрирует на том, чтобы от тебя избавиться, тем легче будет агентам ухватить его за жабры и вывести на чистую воду.
– Красная тряпка, говорите? Отвлекающий фактор? – нахмурился Питт. – А вот мне почему-то кажется, что вы, джентльмены, вовсе не корриду затеяли, а тривиальную ловлю на живца!
– Как розу ни называй... – пожал плечами Харпер.
Питт сделал вид, что все еще сердится, но в глубине души уже решил, что согласится нанести визит вежливости своему злейшему врагу. Тем более что предложенная начальством схема его порядком заинтриговала. Да, риск велик, но его обязательно будут страховать, да и сам он за себя постоять вполне способен. Тут Питт вспомнил штабеля утопленников на дне озера Орион, и пальцы его непроизвольно сжались в кулаки.
– Ладно, черт с ним, двум смертям не бывать, – буркнул он. – Куда ехать-то?
Харпер облегченно вздохнул, а Сэндекер и бровью не повел, заранее зная, чем закончится торг. Питт на его памяти еще ни разу не уклонился от брошенного ему вызова. Однажды поставив перед собой цель, он делал все возможное и невозможное, чтобы достичь ее, невзирая на препятствия и угрозу собственной жизни. Некоторые люди настолько заняты собой и равнодушны к окружающим, что проникнуть в побудительные мотивы их поступков зачастую затруднительно даже с помощью квалифицированных психологов и психиатров. Другие общительны и открыты – что называется, душа нараспашку. Питт принадлежал к третьей категории, самой редкой и непостижимой. Адмирал знал и понимал его лучше всех на свете, за исключением, быть может, Ала Джордино. Он отчетливо различал в одном человеке двух Дирков Питтов. Первый – весельчак, балагур и рубаха-парень, любимей женщин, надежный товарищ, всегда готовый хорошо выпить и с толком закусить. Другой – холодный и безжалостный, как зимний шторм, не ведающий ни сомнений, ни преград. В комбинации этих противоположностей крылась разгадка не раз поражавшей Сэндекера гениальной интуиции Питта, благодаря которой тому неизменно удавалось принять единственно верное решение и благополучно выпутаться из самой, казалось бы, безнадежной ситуации.