Текст книги "Затерянный город"
Автор книги: Клайв Касслер
Соавторы: Пол Кемпрекос
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 28 (всего у книги 30 страниц)
– В том числе, например, на Пьере Леване?
– Не помню этого человека, – сказала она, нахмурившись.
– Капитан Леван был офицером французской армии и стал первым из мутантов, созданных в результате ваших исследований.
– Ах да, смутно припоминаю. Если не ошибаюсь, это был красивый и храбрый молодой человек.
– Сейчас вы бы его ни за что не узнали.
– Прежде чем начнете упрекать меня, вспомните, что это были добровольцы – рядовые и офицеры, которые страстно желали стать первыми в мире суперсолдатами.
– А они знали, что, получив сверхъестественные способности, могут превратиться в отвратительных чудовищ? – Тогда никто из нас этого не знал. Исследования только начинались, необходимых гарантий не было и быть не могло. Солдаты обрели сверхчеловеческую силу и быстроту реакции, но потом стали превращаться в неконтролируемых и весьма опасных тварей. Зверей…
– Да, именно зверей, которые могут вечно наслаждаться своими звериными повадками.
– Средство продления жизни стало побочным продуктом исследований, во многом неожиданным для нас самих. Однако самое удивительное заключалось в том, что это средство позволяло не только продлевать жизнь, но и возвращать молодость. Если бы не Жюль, мы бы давно уже разработали эликсир.
– Значит, ваш брат оказался слишком сознательным человеком?
– Нет, он оказался самым настоящим глупцом, – с нескрываемой злостью отрезала мадам Фошар. – В нашем величайшем научном открытии Жюль почему-то увидел благо для всего человечества. Он долго уговаривал меня и других членов семьи прекратить нагнетание военной истерии и обнародовать результаты наших научных исследований. А я натравила на него весь наш род. В конце концов брат сбежал от нас на своем самолете и прихватил важные документы, изобличающие Фошаров в подготовке к войне. Полагаю, он хотел использовать их для шантажа и непременно сделал бы это, если бы его не сбили над Альпами.
– А почему он забрал с собой шлем?
– Это символ нашей власти, он передавался из поколения в поколение старейшим и наиболее авторитетным представителем рода. Своими безумными действиями Жюль утратил право на этот шлем, и сейчас он должен вернуться ко мне.
Остин откинулся на спинку стула и заложил руки за голову.
– Итак, Жюль сбежал от вас вместе с компрометирующими документами и, стало быть, уже никак не мог помешать вам в научных исследованиях.
– Он очень помешал нам, так как уничтожил все сложнейшие математические расчеты базовой формулы, которые спрятал в шлеме. Умно. Даже слишком. Пришлось начинать заново, а там были миллионы самых разнообразных комбинаций. Мы специально оставили мутантов живыми, надеясь на то, что однажды удастся раскрыть тайны формулы. Потом наши исследования прерывались войнами, экономическими кризисами. В годы Второй мировой войны мы были близки к успеху, но лабораторию разбомбила авиация союзников. Тот авианалет отбросил наши исследования на несколько десятилетий…
Остин иронично хмыкнул:
– Вы стали жертвой войны, в развязывании которой сыграли далеко не последнюю роль. Здесь действительно есть некая ирония судьбы.
– Если бы только ирония.
– А тем временем вы старели, как и все смертные…
– Да, я стала старой и немощной, – призналась Расин с неожиданной грустью. – Потеряла прежнюю красоту и превратилась в развалину. И все же должна признать, что мы добились некоторого успеха и смогли хоть немного задержать старение организма. Разумеется, я поделилась открытием с Эмилем, но время все равно брало свое. Смерть следовала за нами по пятам. Мы попытались получить настоящий энзим, однако успех был незначительным. И тогда один из моих ученых услышал о Затерянном городе и тех таинственных водорослях, которые там растут. Наконец-то мы получили недостающее звено и стали производить чудодейственный энзим. Я приобрела научно-исследовательскую компанию, приняла на работу доктора Маклина и поручила ему возглавить исследования, которые должны были вестись практически круглосуточно. Потом мы построили специальную подводную лодку для сбора сырья и создали лабораторию для получения нового энзима.
– А зачем убили научных работников из группы Маклина?
– Мы были далеко не первыми, кто устранял исследователей только потому, что они могли разболтать научные секреты. Британское правительство до сих пор ведет расследование таинственной гибели ряда научных сотрудников, которые работали над оборонным проектом создания ракет для «звездных войн». Мы – это был необычный эффект опытов – создали еще одну группу мутантов, ученые угрожали разоблачением, поэтому пришлось убрать их.
– Однако у вас возникла очередная серьезная проблема, – догадался Остин. – Ученые не успели завершить работу. Извините, мадам, но вся эта операция напоминает мне соревнование клоунов на арене цирка.
– Не совсем корректная аналогия. Моя самая большая ошибка заключалась в том, что я позволила руководить исследованиями Эмилю Но когда он провалил проект, я снова взяла бразды правления в свои руки и вернула к работе доктора Маклина и других. К счастью, им удалось быстро восстановить прежние знания и фактически завершить свой труд.
– Значит, это Эмиль решил затопить тоннель подледником?
– Нет, это моя вина, – призналась Расин Фошар. – Я никогда не посвящала сына в тайну нашего родового шлема, поэтому он не искал его до тех пор, пока не затопил тоннель.
– Еще одна ваша ошибка?
– К счастью, мадемуазель Лабель извлекла шлем из толщи льда, и сейчас он в моем полном распоряжении. Это было последнее недостающее звено, и, получив его, мы закрыли лабораторию. Как видите, мы делали ошибки, но всегда учились на них. А вы, очевидно, нет. Благополучно скрывшись отсюда прошлый раз, вы снова вернулись, чтобы остаться здесь навсегда.
– Не уверен, что все будет по-вашему.
– То есть?
– Вы что-нибудь слышали об Эмиле в последнее время?
– Нет. – Впервые за время беседы на лице Расин появилось сомнение. – Где он?
– Если вы нас отпустите, я с превеликим удовольствием расскажу вам.
– О чем вы говорите?
– Перед тем как вернуться в ваш замок, я был на леднике. Так вот, ваш сын Эмиль находится в моих руках.
– Какой позор, – проворчала мадам Фошар и щелкнула пальцами. – Жаль, что вы не убили его.
– Вы блефуете, мадам Фошар, – улыбнулся Остин. Не забывайте, речь идет о жизни и смерти вашего родного сына!
– Не стоит напоминать мне о моих семейных обязательствах, – процедила она ледяным тоном. – Мне плевать, что случится с Эмилем, и уж тем более с его верным другом и полным кретином Себастьяном. Эмиль хотел захватить власть в семье и лишить меня всех прав: Если хотите знать, я должна была бы убить его своими руках Если это сделали вы, то тем самым оказали мне величайшую услугу.
Остин чувствовал себя так, словно его только что лишили важнейшего козыря в сложной карточной игре.
– Да, мне следовало бы знать, что мать-змея иногда пожирает свои яйца.
– Вам не удастся оскорбить меня своими глупыми насмешками. Несмотря на внутренние раздоры и конфликты, наш род всегда находил выход из затруднений, становясь с каждым столетием все более могущественным.
– Проливая реки крови.
– Какое нам дело до чьей-то крови? Это наиболее дешевый расходный материал на земле.
– Некоторые люди могут с вами не согласиться.
– Вы и представить себе не можете, в какую историю вляпались по собственной глупости, – язвительно заметила мадам Фошар и презрительно поджала губы. – Вы что, действительно считаете, что знаете нас? В нашей истории много скрытых пластов, о существовании которых вы даже не подозреваете. Род Фошаров уходит корнями в далекое прошлое. Когда ваши предки переворачивали гнилые бревна в поисках съедобных жуков, мои уже производили высококачественные клинки и продавали их соседям! У нас нет и никогда не было никакой национальной принадлежности, и в то же самое время в нас растворены все нации. Мы продавали оружие грекам, которые сражались с персами, и персам для борьбы с греками. Римские легионы маршировали по Европе, прокладывая себе дорогу нашими мечами. А теперь мы овладели временем и будем использовать его в своих целях, как когда-то использовали прочную сталь.
– Хорошо, предположим, вы проживете еще сотню лет, а то и тысячу, а дальше что?
– Дело не в том, как долго ты живешь, а в том, чем ты наполняешь отпущенное тебе время. Почему бы вам не присоединиться ко мне, месье? Я высоко ценю вашу смелость и умение держать себя в руках. Может быть, я нашла бы место даже для ваших друзей. Подумайте над моим предложением. Бессмертие! Вечная молодость! Разве не в этом все человеческие мечты и надежды?
– Ваш сын сделал мне точно такое же предложение.
– И что?
На лице Остина появилась холодная усмешка.
– Все мои мечты и надежды заключаются в том, чтобы отправить вас и ваших бандитов в ад к вашему сыночку.
– Значит, вы и впрямь его убили! – воскликнула мадам Фошар и захлопала в ладоши. – Очень хорошо, месье Остин, я на это и рассчитывала. Вы должны знать, что я не отношусь к своему предложению так серьезно, как вы могли бы себе представить. За прошедшее столетие я убедилась, что сознательные люди всегда представляют серьезную опасность. Если вы и ваши друзья хотите быть частью моих замыслов, так тому и быть. В благодарность за то, что вы устранили моего сына, я не убью вас прямо сейчас. Более того, позволю вам присутствовать при рождении человека нового мира. – Расин сунула руку в декольте и вынула небольшой янтарный пузырек, который подняла высоко над головой. – Вот эликсир жизни.
А Остин вспомнил доктора Маклина, и его глаза блеснули от волнения, когда он подумал над последними словами ученого.
– Ваша безумная идея никогда не будет воплощена в жизнь, – спокойно сказал он.
Расин бросила на американца удивленный взгляд, ее губы растянулись в презрительной ухмылке.
– И кто может остановить меня? Вы? Вы посмеете противопоставить свой скудный умишко интеллектуальной мощи целого столетия?
Она откупорила пузырек, поднесла к губам и одним глотком выпила содержимое. В этот момент ее лицо, казалось, сияло каким-то внутренним светом. Какое-то время Остин как зачарованный смотрел на нее, и ему казалось, что он видит перед собой истинное чудо, но чары быстро рассеялись. Расин с удивлением заметила, что мужчина включил таймер на своих наручных часах.
– Можете смело выбросить свои допотопные часы, – произнесла она вызывающе. – В моем мире время не имеет абсолютно никакого значения.
– Простите, мадам, что пренебрег вашим предложением, но в моем мире время все еще определяет ход событий.
Расин Фошар смерила Остина презрительным взглядом, гордо вскинула голову, затем едва уловимым жестом подозвала Марселя. Охранники вывели пленников из оружейной комнаты и повели по каменной лестнице вниз, в подземелье.
Когда за ними закрылась массивная дубовая дверь, Остин вспомнил предупреждение французского пилота, директора музея авиации: «У семьи Фошар темное прошлое». Затем посмотрел на часы и помолился богам, которые управляют глупцами и авантюристами, чтобы они не подвели его. Если ему и его друзьям улыбнется удача, у дьявольской семейки нет будущего.
Глава 42
Расин сняла со стены факел и грациозно направилась к двери, откровенно наслаждаясь обретенной молодостью. Легко спускаясь по каменным ступенькам в подземелье замка, она являла собой невероятный контраст с мрачными стенами и сырыми потолками. За ней угрюмо шествовала Скай, от которой старался не отставать Остин, а за ним, в свою очередь, пристально следил один из охранников. Процессию замыкали стражники во главе с Марселем, которые не спускали глаз с Завалы. Впрочем, Марсель следил за всеми и вообще вел себя, как опытный пастух, строго наблюдающий за вверенным ему стадом. Они миновали несколько темных камер, уже знакомых Остину, но не остановились, а стали спускаться ниже, в самое чрево подземелья. Воздух становился все более сырым.
Последняя каменная лестница закончилась небольшой площадкой, от которой тянулся узкий проход длиной не менее ста футов. В конце прохода они наткнулись на старинную дверь. Она открылась довольно легко, будто ее петли были хорошо смазаны маслом. За дверью находился еще один узкий тоннель, который они преодолели в течение нескольких минут. Остин механически просчитал в уме все варианты возможного спасения и пришел к выводу, что на самом деле таких возможностей у них не осталось. По крайней мере на данный момент. Траут получил инструкцию оставаться на месте и ждать его звонка.
По мере продвижения по узким коридорам Остин все чаще сомневался в своих расчетах. Все пошло не так, как он предполагал. Расин была беспощадна, вряд ли такая женщина согласится на компромиссы. Остин мог понять, что она убила своего брата, но не мог предположить, что с такой же легкостью Расин готова убить и родного сына. Он поднял голову и посмотрел на идущую впереди Скай. Она тащилась вслед за мадам Фошар, постоянно поправляла спадающие на лицо волосы и, казалось, ни о чем не думала. Остину сейчас больше всего хотелось, чтобы ей не пришлось расплачиваться за его ошибки.
Узкий коридор закончился очередной массивной дверью, которую открыли так же легко, как и предыдущую. Расин вошла первой и помахала факелом, разбрасывая зловещие тени на сырые темные стены. В дальнем конце камеры стоял небольшой каменный стол шириной около двух футов.
– Я называю эту место «мостиком вздохов», – сказала Расин негромко, но мелодичный голос эхом разнесся по мрачному подземелью. – Он намного старше, чем аналогичное сооружение в Венеции. Послушайте. – Все услышали завывание ветра, напоминающее стоны и вздохи каких-то призраков, которые сливались в заунывный хор и распространялись вокруг, мягко теребя длинные золотистые волосы хозяйки. – Лучше здесь не останавливаться.
Расин быстро перешла через небольшой мостик, освещая путь тусклым светом факела. Скай застыла в нерешительности, но подоспевший Остин подтолкнул ее вперед, туда, где мелькала изящная фигура хозяйки замка. Слабый ветерок теребил края их одежды и подгонял жутковатым завыванием. Им пришлось пройти еще три десятка футов, но иногда казалось, что расстояние составляет несколько миль.
Джо Завала был прирожденным спортсменом и к тому же занимался боксом в колледже, поэтому он легко преодолел это расстояние, твердо ступая по сырому каменному полу. Что же до остальных, им пришлось испытать несколько весьма неприятных минут. Даже охранники во главе с Марселем замедлили шаг и втянули головы в плечи, ясно показывая, что им не по нраву эти служебные обязанности.
Вскоре один из охранников отпер огромную дубовую дверь, и вся процессия перешла из подземелья в большой зал, где воздух был на удивление сухим и пропитанным сильным запахом древесины. В длину помещение составляло не менее двенадцати футов. Расин подошла к невысокой стенке, расположенной между двумя массивными квадратными колоннами, и показала жестом, чтобы остальные следовали за ней.
Все пространство напоминало своей формой амфитеатр с длинными рядами каменных сидений, а впереди открывалась небольшая круглая арена, освещенная множеством факелов. Все сиденья были заняты странными неподвижными фигурами.
Остин с удивлением уставился на арену и на молчаливых зрителей.
– Вы не перестаете удивлять меня, мадам Фошар.
– Знаете, лишь немногие посторонние имели возможность видеть этот склеп. Здесь святая святых древнего рода Фошаров.
Остин заметил, что страх Скай мгновенно сменился профессиональным чувством любопытства.
– Это же точная копия Колизея! – воскликнула она, восхищенно оглядываясь. – Точно такие же колонны, римские арки – все то же самое, кроме, разумеется, размеров.
– В этом нет ничего удивительного, – спокойно отозвалась Расин. – Это действительно уменьшенная копия Колизея, сооруженного измученным ностальгией проконсулом. Когда мои далекие предки искали место для строительства этого замка, они подумали, что, если построить дом на месте, где гладиаторы проливали свою кровь, это укрепит воинственный дух рода. Правда, далекие пращуры несколько модифицировали это здание и создали прекрасную систему естественной вентиляции, которая обеспечивает поступление свежего воздуха, но во всем остальном они сохранили верность традиции.
Остин был настолько поражен видом этого склепа, что ожидал услышать приглушенные голоса зрителей, покашливание или чиханье. Мертвая тишина казалась ему неестественной.
– Кто эти люди? – спросил он Расин.
– Если позволите, я представлю вас, – произнесла она и стала спускаться в амфитеатр по каменным ступенькам.
На самом нижнем уровне охранник открыл перед ними металлическую решетку, и вся группа вошла в темный узкий коридор. Расин объяснила, что именно по этому коридору проходили гладиаторы и другие участники массовых представлений. Узкий проход вывел их на край арены, пол которой был покрыт толстым слоем белого песка.
Посреди арены возвышался мраморный помост высотой примерно пять футов, на прямоугольную вершину которого вели каменные ступеньки. Остин с изумлением вглядывался в лица стражников – те выстроились по периметру арены, – когда услышал рядом с собой сдавленный возглас Скай. Она не отпускала его руку с тех пор, как пленники прошли по мостику. Сдавив его пальцы, Скай уставилась куда-то в зал. Остин проследил ее взгляд и посмотрел на первый ряд сидений. Желтый свет факелов выделял из темноты сморщенные лица и кости тех, кто заполнял все места в этом жутком амфитеатре. Это были мумифицированные тела.
– Ничего страшного, – успокоил ее Остин. – Они уже не представляют для нас опасности.
Завала тоже был поражен зрелищем.
– Это же огромная гробница, – прошептал он.
– Да, трудно представить себя выступающим перед этой живой публикой, – усмехнулся Остин и повернулся к мадам Фошар: – Джо прав, святая святых вашего рода представляет собой своеобразный мавзолей.
– Напротив, – решительно возразила Расин. – Именно здесь, на этом самом подиуме, я бросила вызов Жюлю в 1914 году. И здесь же он клялся нам всем, что будет неукоснительно соблюдать наказы семейного совета. Если бы Эмиль не натворил глупостей, я поместила бы тело брата на свободное место в амфитеатре, чтобы он мог воочию убедиться в моем триумфе.
Остин живо представил себе, как брат мадам Фошар разъясняет всем этим мумиям смысл своего благородного поступка.
– Должен признать необыкновенное мужество вашего брата Жюля, который посмел восстать против жестокого клана, – тихо сказал он.
Расин проигнорировала его замечание, повернулась на каблуках, как заправская балерина, привыкшая к столь странной аудитории, и показала рукой на нескольких членов рода, которые, по ее словам, отвергли притязания Жюля много лет назад.
– Простите, если я не очень хорошо разглядел, – осторожно заметил Остин, – но на их лицах такое выражение… Кажется, они так и не смогли смириться с предательством вашего брата.
– Жюль не просто предал нас, он выступил против истории нашего рода, насчитывающей пять тысяч лет! Когда Фошары попали во Францию вместе с крестоносцами, то принесли с собой останки всех умерших предков, чтобы те всегда были вместе с живыми.
– Нужно ли было проходить через такие испытания, чтобы поместить здесь эти обтянутые кожей кости?
– Наша семья всегда мечтала о вечной жизни. Как и древние египтяне, Фошары верили, что, если сохранить тело, жизнь рано или поздно снова вернется в него. Мумификация является самым первым и самым грубым способом бальзамирования тела и предвосхитила современную криогенную технику. Первые мастера этого дела использовали сосновую смолу, а не жидкий кислород, как сейчас. – Расин посмотрела поверх плеча Остина. – Я вижу, стали прибывать наши гости. Думаю, можно приступать к церемонии.
Арену стали заполнять похожие на призраков люди в белых одеждах, разделенные на две равные группы – мужчин и женщин. Их было около двух дюжин, а сморщенные бледные лица создавали впечатление, что эти «гости» моложе расположенных здесь мумий всего лишь на несколько десятков лет. Они по очереди подходили к мадам Фошар, смиренно целовали ей руку и выстраивались в круг по периметру арены.
– Вы уже знакомы со многими из них, – сообщила Расин Остину. – Видели их на моем костюмированном балу. Это наследники старых семей – производителей оружия.
– В костюмах они выглядели намного лучше, – ухмыльнулся Остин.
– Превратности судьбы не щадят никого, но скоро они станут элитой и вместе со мной будут править миром. А Марсель позаботится о создании нашей личной армии.
Остин громко рассмеялся, и все гости повернулись к нему.
– Значит, этот безумный спектакль вы затеяли только ради установления господства над миром? – спросил он.
В глазах Расин плескалась холодная ярость.
– Вам это кажется смешным? – процедила она сквозь зубы.
– Вы далеко не первая сумасшедшая, которая мечтает о господстве над миром, – заметил он. – До вас были Чингисхан и Гитлер, но вы же знаете, чем все закончилось, – массовым кровопролитием, не более того.
Расин взяла себя в руки.
– Представьте себе, каким мог бы быть современный мир, если бы они были бессмертными.
– Не думаю, что большинство людей хотели бы жить в таком мире.
– Вы ошибаетесь. Достоевский был прав, когда говорил, что человечество всегда будет стремиться к тому, чтобы найти себе нового кумира, которому можно было бы поклоняться. Когда весь мир затянет вонючей болотной тиной, люди будут встречать нас как спасителей. Не сомневаюсь, что в агентстве НАПИ есть специалисты, которые уже обратили внимание на те океанские водоросли, которые распространяются по всему миру, как зеленая раковая опухоль.
– Горгона?
– Вы дали ей такое название? Весьма красноречивое и в высшей степени соответствует характеру растения.
– Эта эпидемия еще не стала достоянием широкой общественности. А как вы узнали об этом?
– До чего вы наивны! Я сама создала это растение. Меня никогда не прельщала перспектива вечной жизни в полном одиночестве, а тут мои ученые неожиданно обнаружили растение-мутант, которое явилось побочным продуктом наших экспериментов. Как только мне сообщили, я сразу сообразила, что это прекрасное средство для реализации моих далеко идущих планов. И превратила всю территорию Затерянного города в плантацию для выращивания этих ненасытных водорослей.
Остин с восхищением отметил про себя выдающийся ум Расин Фошар и способность мыслить комплексно, в результате чего эта женщина всегда на шаг опережала остальных.
– Значит, именно поэтому вы решили ликвидировать научную экспедицию Океанографического института «Вудс-Хол»?
– Разумеется. Я просто не могла позволить, чтобы эти недоумки разрушили мои планы!
– Неужели вы хотите править миром, пребывающим в состоянии хаоса?
– Вот в этом-то все и дело. Когда все страны мира окажутся на краю гибели, не выдержав экономического кризиса, всемирного голода и разрушения политической системы, на сцену выйду я и спасу всех от глобальной катастрофы.
– Вы хотите сказать, что можете уничтожить эти водоросли?
– Так же легко, как, например, убить вас и всех ваших друзей. И тогда все обреченные на гибель люди начнут поклоняться нам, бессмертным, какими станут мои сторонники сегодня вечером. Они вернутся в свои благословенные страны и постепенно приберут к рукам бразды правления. Мы высшие существа, и наша мудрость позволит устранить все недостатки демократии с ее опорой на толпу простолюдинов. Мы будем богами!
– Полубогами, которые живут вечно? Не очень привлекательная перспектива.
– Для вас и ваших друзей. Но вы не расстраивайтесь, я могу позволить вам продолжить существование в каком-нибудь другом состоянии. Например, в качестве домашних животных. Вы ведь знаете, что я могу в течение нескольких дней превратить любого человека в звероподобное существо. Весьма увлекательный процесс. Было бы любопытно посмотреть, как вы станете относиться к своей даме сердца, которая превратится в самое настоящее животное. Интересно, захочется ли вам ее обнять?
– Я бы на вашем месте поостерегся, – покачал головой Остин. – Может случиться, что ваш чудодейственный эликсир жизни быстро закончится.
– Ни в коем случае. Мои лаборатории будут производить его в таком количестве, которое мне потребуется!
– Вы давно связывались со своим островом?
– Мне нет никакой необходимости поддерживать постоянный контакт. Мои люди на острове прекрасно знают свое дело.
– Ваших людей больше нет, а все лаборатории разрушены. Я сам был там и видел это собственными глазами.
– Не верю.
Остин улыбнулся, но его светло-голубые глаза были печальны.
– Ваши мутанты вырвались на свободу и в мгновение ока расправились с полковником Стрегой и остальными охранниками. Потом они разгромили лаборатории, но это уже не важно. Они все равно вам больше не понадобились бы – и этот остров, и ваша подводная лодка находятся в руках Британских военно-морских сил. А гениальный ученый Маклин был застрелен одним из ваших же охранников.
Расин растерянно заморгала, лихорадочно размышляя.
– Ничего страшного, – наконец опомнилась она. – У меня вполне достаточно средств, чтобы построить сотни подобных лабораторий на каких-нибудь других островах. Что же до Маклина, его все равно должны были ликвидировать вместе с другими исследователями. Самое главное, что у меня есть формула эликсира жизни. Стало быть, я победила, а вы и ваши друзья проиграли.
Остин посмотрел на часы.
– Жаль, что вы не сможете увидеть крах своей утопии, – тихо сказал он с вернувшимся к нему чувством уверенности.
– Вас, по-моему, очень беспокоит бег времени, – заметила Расин. – Может быть, вы спешите на деловое свидание, а мы задерживаем вас?
Остин посмотрел на нее покрасневшими от напряжения глазами.
– Нет, это вам предстоит важная встреча.
Расин опешила от такой наглости.
– С кем?
– Не с кем, а с чем. С тем, чего вы больше всего боитесь.
Расин насупилась.
– Я не боюсь ничего и никого.
С этими словами она резко повернулась и грациозно направилась к возвышению.
В тот же момент из круга людей в белых одеяниях отделилась пожилая пара. Женщина держала в руках поднос, на котором стояли янтарные колбочки, точно такие, из какой Расин выпила эликсир в оружейной комнате. А мужчина держал в руках шкатулку резного черного дерева, украшенную слоновой костью с изображением трехглавого орла.
Скай крепко сжала руку Остина.
– Это те самые люди, которые похитили меня в Париже, – прошептала она. – Что делать?
– Ждать, – так же тихо прошептал он и снова посмотрел на часы, хотя и без того знал, что прошла всего лишь минута.
События развивались слишком быстро, и Остин стал лихорадочно обдумывать запасной вариант действий. Он посмотрел на Завалу, словно предупреждая, чтобы тот был начеку. Джо кивнул в ответ, давая понять, что понял: следующие несколько минут станут решающими в их судьбе.
Расин тем временем открыла шкатулку, вынула оттуда шлем и под звуки редких аплодисментов стала подниматься на подиум. Там она остановилась, подняла шлем высоко над головой, а потом осторожно, словно подчеркивая торжественность момента, водрузила себе на голову, после чего обвела взглядом присутствующих.
– Вы проделали нелегкий путь в святая святых нашего рода, и я рада, что все благополучно пересекли «мостик вздохов».
В толпе раздался приглушенный смех.
– Но вам не стоит беспокоиться, – продолжала она. – Вы найдете в себе силы перепрыгнуть через него на обратном пути. Скоро мы все станем богами, которым будут поклоняться смертные, те, кому будут недоступны наша мудрость и наша власть над миром. Совсем недавно я была такой же, как вы сейчас. А вы скоро станете такими же, как я сейчас.
Люди в белых одеждах жадно таращили глаза на ее сияющее лицо и изящную фигуру.
– Последнюю дозу этого чудесного вещества я приняла всего час назад, – продолжала Расин. – А сейчас то же самое предстоит сделать вам, мои благородные друзья. Вы долго верой и правдой служили мне, и поэтому заслужили честь обрести бессмертие. Сейчас вы выпьете настоящий эликсир вечной жизни, который лучшие умы человечества тщетно искали на протяжении многих веков.
Женщина с подносом пошла по кругу, и десятки рук потянулись к пузырькам с чудодейственным средством.
Остин уже был готов наброситься на охранника и повалить его на землю. Завала тем временем собирался схватить за руку Скай и броситься в коридор. Остин понимал, что для него это будет смертельный номер, но он не мог позволить, чтобы пострадали друзья, которых он втянул в эту жуткую историю. Он подал знак Завале и приготовился к броску, когда среди людей в белых одеждах послышался глухой ропот.
Последователи мадам Фошар поднесли было к губам янтарные пузырьки, но вдруг застыли в недоумении. Расин Фошар растерянно провела рукой по тонкой шее, как будто у нее перехватило дыхание, в ее глазах промелькнула тревога, которая быстро сменилась паническим страхом. Она коснулась ладонями щек, и вдруг все увидели, что кожа на ее лице становится дряблой и приобретает желтоватый старческий оттенок, будто ее обильно полили кислотой.
– Что происходит? – выдохнула она и провела рукой по волосам, которые на глазах изумленных гостей стали утрачивать свой золотистый оттенок и превращаться в серовато-пепельные космы. И тонкие изящные пальцы вмиг превратились в костлявые когти хищной птицы. Расин Фошар с ужасом смотрела на свою кожу. – Что происходит?! – вскрикнула она не своим голосом.
– Она стареет на глазах, – прошептал кто-то в толпе, но этот шепот прозвучал как вопль отчаяния.
Расин с ненавистью уставилась в сторону говорящего, ее глаза стали быстро тускнеть, вваливаться в череп. Голова уменьшилась, шлем повис на морщинистой шее. Женщина дергалась всем телом и извивалась, как змея, отчего кожа на теле стала морщиться еще больше.
Наконец мадам Фошар сообразила, что случилось.
– Нет! – пыталась она закричать, но из горла вырвался лишь сухой хрип. – Неееееет! – простонала старуха и стала медленно опускаться на каменный пол – ноги уже отказывались держать дряхлеющую плоть. Оказавшись на коленях, она подняла голову, обвела всех затуманенными от злобы глазами и рухнула навзничь. Потом зашевелилась, проползла вперед около фута, почему-то протянула руку к Остину и наконец затихла.
Остин долго смотрел на умирающую старуху и испытывал искреннее чувство жалости, несмотря на то что она была виновна в многочисленных трагедиях и вполне заслужила подобную участь. Она и так слишком долго избегала встречи со смертью.
– Приятного пути в вечность, – прошептал он.
– Как вы узнали? – едва слышно спросила Расин, не поднимая головы.
– Мне рассказал об этом доктор Маклин незадолго до смерти. Он запрограммировал формулу эликсира таким образом, что это средство значительно ускоряет наступление старости, а не возвращает вечную молодость. Запускает процесс третья доза эликсира, после чего сто лет сжимаются до одного часа.