355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кирилл Якимец » Отряд "Омега" » Текст книги (страница 18)
Отряд "Омега"
  • Текст добавлен: 19 сентября 2016, 14:40

Текст книги "Отряд "Омега""


Автор книги: Кирилл Якимец



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 28 страниц)

В голову что-то ткнулось… Пятка!

– Руку! Руку дайте!

– Гюльчачай!

– Прилетели!

Василий схватил девушку за руку и почувствовал, как Гюльчачай тянет его куда-то в бок.

– Здесь лестница. Девочки связали кофточки и вывесили меня, встречать…

– Мужики! Пур! – перекрывая шум выстрелов, завопил Василий, – стреляйте от моего голоса, в сторону! Посадка.

За пределами пропасти гравитация была обычной. Василий присел на ступени. Пурдзан сидел рядом, тяжело дыша. Хафизулла, продолжая чертыхаться, перевязывал обрывком штанины раненую ногу. Интересно, это другие ступени, или он все перепутал?

– Мин-хан, фонарик есть? Посвети вниз.

Мин-хан посветил. Ступени стальные. А те?.. Те были каменные.

– Поздравляю, ребята. Мы пролетели сквозь этот сраный блин. Давайте, пересчитаемся.

Василий, Пурдзан, Мин-хан и девушки выбрались целыми, Хафизулле чуть не отрезало лучем ногу. Бедуинам не повезло – из них долетело только два человека, Кублай и Гумель. Но эти двое тоже были целы.

– Пур, у тебя жилетка с большими карманами? Улитки поместятся? Возьми их себе. Поднимаемся тихо, в колонну по два. Гумель, помоги Хафу. Мин-хан замыкающий. Пошли. Берегитесь крыс.

Но на этой лестнице крыс не было. И лестница оказалась не такой длинной, как предыдущая. И оканчивалась не решеткой, а тяжелой металлической дверью. Наглухо закрытой.

– Мекрджал всем в задницу! – Пурдзан от досады звонко топнул копытом, – гранат нет.

И тут дверь начала медленно открываться. Василий сделал знак фонариком, потушил его и направил дуло пистолета на дверь. Все замерли.

Снова тусклый свет факелов. На фоне двери появился знакомый силуэт рыбы. Рыба не ожидала увидеть кого-то на ступенях и была убита первым же выстрелом. Василий и Пурдзан одновременно выскочили в коридор, спина к спине, стреляя в разные стороны. Еще несколько рыб упали мертвыми на пол, выронив факелы. И что-то еще. Василий пригляделся – рыбы тащили трупы треухов в оранжевых тюрбанах.

Коридор тянулся в обе стороны. Василий выбрал то направление, откуда пришли рыбы. Наверное, они делали вылазку на поверхность за очередными украшениями для Карсабалы.

Скоро коридор пошел круто вверх, в стенах появились темные боковые проходы. Из одного прохода впереди показалось рыбье рыло, Василий выстрелил и побежал дальше. Позади раздался крик – и сразу оборвался. Лучом, ударившим из темноты, убило Кублая. Татьяна ответила очередью из автомата. Мин-хан, не останавливаясь, добавил от себя.

Но рыб было много. Позади слышалось шуршание босых ног. Коридор петлял, это не давало рыбам возможности применить свое оружие. Но они не прекращали преследования.

После очередного поворота коридор оборвался в просторном зале. О высоте зала Василий не мог судить – потолок терялся в темноте, несмотря на то, что лампы, укрепленные на стенах, светили довольно ярко.

В центре зала, занимая почти все пространство, лежало тело. Размеры тела были гигантские. О том, что это – тело, Василий догадался только по мерному подрагиванию влажной поверхности. Поры величиной с человеческую голову сочились розовой слизью. Мощные щупальца, длиной шагов триста каждое, свисали сверху и стелились по полу. По логике вещей, это чудовище должно было вонять. Но в воздухе стоял легкий приятный аромат. Так пахнет хорошее греческое вино, подумал Василий.

– Восьмирукий, – испуганно шепнул у него над ухом Мин-хан, – спит. Пошли, обойдем.

И тут из коридора показались рыбы. Василий выстрелил. Звук выстрела прозвучал тихо в этом зале – но его оказалось достаточно. По телу Восьмирукого пошла крупная дрожь, одно щупальце хлестнуло по полу. Рыбы прекратили преследование, их шарканье затихло в коридоре. А Восьмирукий продолжал дрожать.

– Мы его разбудили. Бежим! В обход!

Мин-хан дернул за собой Василия.

Казалось, телу не будет конца. Но вот новый коридор – лестница. Верхний конец лестницы кончался аркой, доверху забитой трупами. Василий стал пропихивать трупы внутрь, ему помогли Пурдзан и Мин-хан. Все, можно лезть…

Внутри кто-то был.

– Отставить огонь! – раздался властный женский голос.

Ольга! Василий бросился к ней. Ольга смотрела на него во все глаза и что-то радостно шептала. Но на лобзания времени не было.

– Да! Бежим! Скорее!

– А в чем дело?!

– Восьмирукий. Проснулся.

Их нагнал запыхавшийся Пурдзан.

– Ханум! Всем конец! Гирей-ага разбудил Восьмирукого!

По пути наверх им никто не мешал. Сидя в вагонетке, Пурдзан мрачно смотрел на белые шапки с золотыми оленями. Гумель некоторое время мялся, потом снял феску:

– Можно?

– Как хочешь, – ответил Пурдзан, – я все равно с вами.

Услышав это, пираты взбодрились.

Катера стояли там же, где их оставили, под начавшим темнеть небом, среди оплавленных стальных балок. Ящики с добычей Ольга распорядилась погрузить на "Бешеную собаку".

– Ты где полетишь? – спросила она Василия.

– Мы все – на твоем катере.

– Нет, девки пусть на другом летят.

– Но…

– Я здесь командую!

Василий улыбнулся:

– Отойдем, я тебе один секрет сообщу.

– У меня нет секретов от моих людей.

– От ТВОИХ людей? Полагаю, у тебя есть от них секрет. Хотя бы один.

– Ладно. Только быстро.

– Быстрее не бывает.

Они отошли за сгоревший катер. Как только торчащий вверх стабилизатор катера скрыл их от глаз пиратов, Василий выхватил пистолет и уткнул дулом Ольге под ребра.

– Тихо. Где коротышка?

– Он… он погиб.

– Я сразу догадался, женщина. И если ты дернешься, если хотя бы пукнешь, я тебя пристрелю. Ты знаешь, моя реакция лучше твоей. А твоим орлам я объясню, как погиб Шабель.

– Они не поверят.

– А вдруг поверят? Пурдзан здесь, он на них прикрикнет – и они поверят.

– Зачем тебе эти бабы?

– Они – мои боевые товарищи… Не кривись. Они получше тебя дерутся. И они – мои люди, в отличие от этих плоскорожих. Отряда Омега практически нет. Все мои хаши и твои гвардейцы пошли со мной. Их перебили, и Георгия тоже. Кублая рыбы сожгли полчаса назад. У меня только Хаф, Пур, ты и эти три девочки. И еще Кизяк. Ясно? Ясно тебе?

Ольга поджала губы.

Василий снова спросил:

– Ясно тебе, женщина? Быстро отвечай, сейчас Восьмирукий сюда вылезет, пока ты губки строишь.

Ольга процедила:

– Да.

– И без сюрпризов, пожалуйста.

Они вернулись к "Бешеной собаке". Василий улыбнулся:

– Девочки, грузитесь сюда.

Поверхность дачи тянулась во все стороны до горизонта. На экране нижнего обзора была видна быстро удаляющаяся дыра, след взрыва. Ящики с добычей стояли у задней стены.

Двадцать пиратов сидели на полу, вытирая шапками довольные потные лица. Ольга сидела в кресле пилота, Пурдзан, Василий и Хафизулла стояли за ее спиной. Мин-хан сидел вместе с пиратами и девушками, обнимая Татьяну и Резеду за плечи. Он что-то рассказывал, девушки хихикали. Василий шепнул Пурдзану краем рта:

– Надо договориться с орлами.

– Не выйдет, – шепнул в ответ Пурдзан, – они сняли фески.

– Тогда…

– Да, курпан-баши.

– Хаф, готовься.

Пурдзан начал медленно, не оборачиваясь, доставать из-за пояса пистолет. Поставил на автоматический огонь. Кивнул Василию. Василий обернулся:

– Мин-хан, поди сюда, я спросить хочу об одном деле. И девочек с собой возьми.

Мин-хан устало поднялся и проковылял к пульту. Девушки последовали за ним. Хафизулла вытащил свой пистолет, Василий – свой.

– Мин-хан, присоединяйтесь, – прошептал Василий.

Мин-хан кивнул.

– Мои в центре правые, Мин-хан – правые с краю, Пур – левые с краю, Хаф – левые в центре. Раз, два, три!

Все четверо, улыбаясь, обернулись и одновременно открыли огонь. Через секунду пираты были мертвы. Девушки зажали уши. Ольга не дрогнула, она продолжала вести катер к причальным крепежам крейсера. Крейсер занимал половину переднего экрана. Катер уже покинул атмосферу. В темном небе, как обычно, носились луны и широкими потоками плыли звезды.

– Что дальше? – холодно спросила Ольга.

– Дальше – просто, – ответил Пурдзан и повернулся к Мин-хану.

– Мин-хан, правда говорят, что ты лоцию всегда с собой таскаешь? Моя на крейсере осталась.

– Ты уже спрашивал, – усмехнулся Мин-хан, вытаскивая из широкого рукава металлическую пластинку.

– Посторонись, дочка.

Мин-хан перегнулся через плечо Ольги и вставил пластинку в щель на пульте. Щелкнул тумблером. Цветные луны исчезли, звездные потоки прекратили свое движение. На экранах появилось обычное небо. Крейсер занимал уже две трети переднего экрана.

– Куда летим? – спросил Мин-хан Василия.

– Где мы в первый раз увиделись. На льдину с жучками.

– Ага… Слезай, дочка.

Мин-хан сел на место Ольги и его толстые пальцы быстро забегали по клавишам навигационного компьютера.

– Так… топлива мало. Только-только долетим – если повезет.

– Ты быстрее, – поторопил Пурдзан, – лоцию, небось, у рыбок брал? Времени может не хватить, сейчас кончится.

– Нет, разбомбил станцию. "Дыню".

Пальцы Мин-хана продолжали шарить по клавишам.

– "Дыню"? Возле Горы Антов?

– Ее.

– И чем платил?

– Я же сказал – разбомбил.

Мин-хан на секунду остановился, весело поглядел в глаза Пурдзану. Пурдзан забеспокоился:

– Ты давай, курс набирай. А то кончится…

– Успеем. Хорошая лоция, не рыбьи какашки, – Мин-хан снова принялся колдовать над пультом. – Ничем не платил. Разбомбил, вскрыл. У меня был парень, черный, из Четвертого Рейха. Ему принцесса наша все, что могла, отрезала. Умный был парень. Забрался в систему моментально, заставил на нас работать. Станция этих лоций выплюнула штук сорок, а потом взорвалась, мы еле ноги унесли.

– Жалко, теперь только у рыбок…

– Ни хрена, я еще одну станцию знаю.

Внезапно звезды снова пришли в движение. По небу полетели луны. Из щели на пульте шел едкий дымок.

– Кончилась твоя лоция, Кизяк, – ухмыльнулся Пурдзан.

– А я уже набрал курс, Чертик, – ухмыльнулся в ответ Мин-хан, – сворачиваем.

И он круто повернул штурвал. Крейсер исчез с переднего экрана и через мгновение появился на экране заднего вида. За крейсером нежно голубел диск Колаксая, в центре которого темнела жирная точка – ограбленная дача Восьмирукого.

– Мы же всю добычу везем! – испугалась Гюльчачай, – крейсер нас не догонет?

– Может, и не догонит, девонька.

Мин-хан готовил катер к прыжку.

– Это же «Собака» Шабеля. У нее скорость… А где сам Шабель, кстати?

– Его Ольга пристрелила, – ответил Василий.

– Зарезала, – поправила Ольга.

– Не важно.

Василий внимательно глядел на жирную точку в центре голубого диска. Восьмирукий проснулся. Его ограбили. Он должен, вроде, начать погоню. Интересно, как выглядит его корабль?

Ответ последовал незамедлительно – ответ удивительный. И ужасный.

По голубому диску Колаксая медленно поползла трещина. Еще одна… Множество трещин. Легким дымком развеялась атмосфера. Диск из голубого стал желтовато-бурым.

Василий представил себе миллионы треухов, миллионы людей – охранников, торговцев, их красивых женщин в прозрачных накидках… Белые слоники, которые трубят, таща тяжелые повозки… К ним ко всем пршло то, чем христиане в Византии пугают своих детей. Конец света.

А диск Колаксая рассыпался, исчез. От диска осталась только ось – длинный металлический стержень. На одном конце стержня помещалось то, что все считали дачей Восьмирукого. На самом деле это был нос его корабля. А на другом конце стержня, на корме, наивные люди и такие же наивные треухи когда-то выстроили огромный город с домами наполовину из камня, наполовину из дерева. Город Хору.

Первый залп корабля пришелся по крейсеру. Мин-хан не стал ждать второго залпа и дернул красную рукоятку. Изображения на всех экранах помутнели.

– Лететь недалеко. Полчасика.

Мин-хан откинулся в кресле.

Пурдзан поскреб бороду.

– Ну и устроили мы тут…

Больше никто не проронил ни слова.

Звезды и луны все так же отражались в темной поверхности льда. Аппарат, похожий на рогатый шлем Искандера, стоял на месте. Рыбьими яростными лицами кончались его рога, такое же лицо венчало вход. Совсем недавно Василий всаживал пули в похожие лица, но сейчас он был рад их видеть. Он вдруг вспомнил тела в серых туниках, качавшиеся на Карсабале… А ведь неплохая идея! Об этом надо подумать. Но не сейчас.

Хафизулла, пользуясь своим положением раненого, уковылял любоваться вмурованной в лед бабочкой. Остальные принялись выгружать ящики. Пурдзан собрал с мертвых пиратов рыбьи трубки и тоже отволок их в аппарат.

– Все, не могу! Люблю лед в стакане с соком репы, а ходить по нему…

Пурдзан снял жилетку, в карманах которой позвякивали драгоценные золотые улитки, и аккуратно положил ее на верхний ящик, а сам сел, привалившись к стене. По его курчавой шерсти стекали крупные капли пота.

Василий вытащил из пурдзановской жилетки одну улитку и поместил ее в ажурную клетку на алтаре. Ольга мрачно растянулась на кушетке в форме дракона. Девушки вместе с Хафизуллой скользили по льду, разглядывая насекомых. Вошел Мин-хан.

– Погрузились.

– Пора электричество тянуть. На катере кабель есть?

– Найдем. Что ж, прощай, небо всмятку.

Мин-хан посмотрел на небо и испуганно охнул. Василий проследил за его взглядом. Среди сумасшедших лун медленно двигался темный продолговатый предмет. У Василия по коже пробежали мурашки.

– Восьмирукий!.. Хаф! Резеда, Татьяна, Гуля! Быстро сюда!

– Кабель-то не успеем протянуть, – тихо сказал Мин-хан, – и как этот упырь нас выследил?

Василий подошел к Ольге, заглянул ей в глаза.

– Хватит дуться. Хоть перед смертью-то…

Ольга села.

– Ты лучше придумай чего-нибудь, янычар.

– Я уже придумал. Только это может не сработать.

К аппарату подбежали девушки, таща под руки Хафизуллу.

– В чем дело?

Василий молча указал на небо, помеченное темной зловещей черточкой. Девушки затаили дыхание, Хафизулла сжал губы. Василий повернулся к Мин-хану:

– Дай фонарик.

– Сейчас…

Мин-хан полез в рукава, потом стал шарить по карманам.

– А где…

– Фонарик! – Василий стукнул кулаком себе в ладонь, – сейчас же!!!

– Вот, – Татьяна протянула ему фонарик.

Василий, ударив фонариком по краю кушетки, разбил стеклышко, вырвал лампочку. Вытянул проводки. Как там Георгий подключал? Жаль, его нет… Тьфу, вот же обрывок кабеля, и думать не надо!

Василий подсоединил проводки к концам кабеля.

Ничего не произошло.

– А фонарик-то работал? Дуры!!!

Руки начали нервно дрожать. Василий выглянул в дверной проем. Ось Колаксая разворачивалась носом в сторону ледяной планеты. Сейчас последует залп…

И вдруг пришло спокойствие. Руки перестали дрожать. Василий хотел потребовать другой фонарик, но вспомнил, что у него в кармане шаровар лежит собственный. Он достал свой фонарик, проверил – горит. Отвинтил переднюю часть. Аккуратно вытащил лампочку, отсоединил проводки. Проверил, крепко ли установлена улитка. Приложил проводки к концам кабеля.

Опять ничего не произошло. Но руки больше не дрожали. Василий поменял полярность проводков.

Золотой свет, шедший от улитки, слегка потускнел, послышалось шипение. Дверь начала закрываться. Василий в последний момент отметил про себя, что корабль Восьмирукого закончил маневр.

И тут небо за окнами пропало. На его месте был розовый туман.

Василий сидел, зажав проводки в руках.

– Ну, – нарушил тишину Мин-хан, – долго мы так?

– Не знаю, – ответил Василий, – я даже не знаю, куда мы движемся.

– Тогда отпускай.

И Василий отпустил проводки.

Улитка засветилась сильнее – и сразу померкла в солнечных лучах. Прямо в окно светило яркое желтое солнце.

Дверь с шипением отошла в сторону. И внутрь хлынула вода.

Глава 1

Из воды торчали только хищные кончики металлических рогов. Татьяна и Резеда уцепились за один рог, Гюльчачай и Пурдзан – за другой. Хафизулла, Мин-хан, Василий и Ольга бултыхались рядышком. Их ноги уже не доставали до гладкой верхушки «шлема Искандера».

– Пур, ты что, плавать не умеешь?

– А где бы я научился, курпан-баши? В ручье Карджала, что ли?

Василий тоже был неважным пловцом. Тем более, ему мешала золотая улитка, которую он бережно прижимал к груди.

– Хорошо, вода теплая, эмир.

Хафизулла нырнул, проплыл под Ольгой и вынырнул с другой стороны.

– Хаф, не резвись, помоги лучше Пурдзану.

Рога окончательно ушли под воду. Девушки, отпустив спасительные рыбьи рожи, напряженно перебирали руками по-собачьи. Пурдзан поднял тучу брызг, потом, ухватившись за плечо Хафизуллы, успокоился.

– Курпан-баши, куда плывем?

– К берегу. Вон, на горизонте, видишь?

Вдали горизонт чуть изгибался, дрожал легкой неровностью, намекая на берег. Но хватит ли сил? И что там ждет?

Мрачные мысли переваливались в усталой голове Василия, мешаясь с надоедливым стрекотом мотора…

Мотора?

– Эй! Кто-то…

– Да! Катер! – подтвердила Ольга.

Все принялись кричать и размахивать руками. Пурдзан снова поднял фонтан брызг и чуть не утонул.

Стрекот мотора становился громче, перерастая в монотонное рычание. Это был мощный катер на подводных крыльях. Василий его увидел – длинный белый корпус, нелепые надстройки, красный флаг с полумесяцем и звездой. Полумесяц – значит, здесь существует какой-то вариант ислама. Можно договориться.

Василий закричал громче. Рык мотора стал ниже и тише, катер подходил, сбавляя скорость. Вот его белый крашеный бок уже под самым носом. Вот чьи-то руки тянут за одежду вверх…

Матросы переговаривались по-турецки, пересыпая речь греческими словами. И вдруг ахнули. Затараторили так быстро, что Василий перестал их понимать.

На гладкую досщатую палубу через низкий бортик свалился Пурдзан. Постучал копытами, потряс бородой, отфыркиваясь. Огляделся.

– Спасибо, братцы. Сатиры же плавать не умеют, всем известно. Я бы сейчас как вниз копытами – фьить!

Пурдзан резко махнул рукой сверху вниз и щелкнул пальцами.

– А вы бы потом за мои рога дном задевали… Эй! Я что? – Пурдзан удивленно оглядел себя, пожал плечами, – да нет, я, вроде, в штанах…

Но матросы жались к бортикам и в ужасе пялились на Пурдзана. Теперь Василий, отдышавшись, смог их рассмотреть. Обычные мужики. Небритые. В узких шароварах из синего хлопка и в клетчатых сорочках. Похоже одеваются северные германцы. Но, судя по жаре, до Турции Гогенштауфена отсюда далековато. Да и существует ли в этом мире Турция Гогенштауфена? Судя по их реакции на Пурдзана, в этом мире даже сатиров нет.

Матросы хрипло перешептывались. Василий уловил слово «шайтан» и испугался, что матросы сейчас наберутся смелости и ринутся защищать веру – от Пурдзана. Василий, кряхтя, поднялся на ноги, положил Пурдзану руку на плечо и обратился к матросам:

– Почтеннейшие, мой друг прибыл издалека…

Но Пурдзан все испортил. Он расставил ноги, заложил руки за спину. Его крупные мускулы под волосатой шкурой напряглись. Глаза превратились в щелочки.

– Ребята, все приапские сатиры – правоверные. Мы не любим, когда при нас упоминают шайтана. И совсем не любим, когда кого-то из нас…

Василия очень пугал вид раздувшихся мускулов Пурдзана. И не только возможностью предстоящей драки. Что-то еще было в этих мускулах неприятное. Даже ужасное.

И тут Василий понял.

– Пур… А где твоя жилетка? С улитками…

Пурдзан задумался. И сник.

– Я ее клал на сундуки.

– А сундуки?

– Там. Утонули.

Хафизулла почесал затылок. Ольга, широко раскрыв глаза, приложила ладонь ко рту. Три девушки тоже помрачнели. Только Мин-хан не понимал по-турецки, и поэтому был целиком занят тем, что отжимал свой длинный плащ. Шляпу он потерял.

За спиной Василия послышались неторопливые шаги. Василий обернулся. По узкой лесенке из рубки на палубу спускался худощавый человек лет двадцати восьми, гладко выбритый и почему-то абсолютно седой. Его серовато-белые волосы были подстрижены так коротко, что сквозь них виднелась загорелая кожа. Человек был одет нелепо: короткие белые штанишки – короче, чем парадные туники византийских центов, и ярко-красная шелковая сорочка. На ногах – расхлябанные сандалии.

Но несмотря на идиотский вид, человек, судя по всему, был здесь хозяином. Матросы наперебой затараторили, указывая человеку на Пурдзана.

– Вы откуда? – спросил человек по-турецки с акцентом, показавшимся Василию знакомым.

– Дир-зигун Пурдзан, срочно призван Советом Зигунов с третьего курса парковой школы в Ка-Тракзоге, Приап…

– Ясно, ясно. Вольно. Ребят, Приап – это в СНГ, к северу от Казахстана. Там все такие. Они просто раньше за границу не ездили. В Турции у вас тоже не бывали. Скоро их будет много здесь. Зря испугались. Ладно, бегите по местам, возвращаемся в Стамбул.

Успокоив матросов, человек обратился к Василию:

– Пройдемте в каюту. И вы тоже, и остальные. Не пугайте местных идиотов.

У Василия все упало внутри. Человек обратился к нему на латыни.

Тесная каюта была уставлена по периметру мягкими диванами. Хозяин уселся в дальнем конце, возле низкого резного шкафчика, и показал на диваны.

– Садитесь. Итак, я готов предположить, что вы – из Института Сенеки.

Латынь среди присутствующих знал только Василий. Он и решил отвечать. Если это Блидинг, то лучше отвечать уклончиво. С другой стороны, что он знает о каком-то Институте Сенеки? А с третьей стороны, у хозяина, кажется, русский акцент. Может, попробовать?

– Вы говорите по-русски?

– Разумеется! – улыбнулся хозяин, – это мой родной язык.

Все, кроме Пурдзана, оживились. Пурдзан не говорил по-русски.

– Послушайте, а зачем вы обратились ко мне на латыни?

– Я решил, что вы – из Института Сенеки. Меня навел на эту мысль ваш… не совсем человекообразный спутник.

Хорошо, что Пурдзан по-русски не сечет, подумал Василий. А теперь следует выяснить, какое отношение все это море с катерами и короткими штанишками имеет к Блидингу. Выяснять Василий решил "в лоб":

– Разве в Блидинге сатиры – диковинка?

Хозяин нахмурился.

– Откуда вы знаете это слово? Хотя, нет, – он отмахнулся, – совпадение. Да, сатиры здесь не то, чтобы диковинка. Персонажи сказок. Но… Вы упомянули слово "Блидинг".

– Ваша Вселенная зовется иначе?

Хозяин снова нахмурился. Он хмурился все сильнее и сильнее, в глазах его засветилось какое-то хищное подозрение. Помолчав, он с силой хлопнул себя ладонями по голым коленям.

– Если мы имеем в виду одно и то же слово… Я был бы в ужасе просто, если бы узнал, что этим словом назвали вселенную. И вы…

Вдруг его челюсть отвалилась. Пальцы сами собой сплелись и расплелись. Потом он проговорил – неестественно чеканя слова:

– Я обратился к вам на латыни, решив, что вы – из Института Сенеки. А вы, в свою очередь, решили, что находитесь во Вселенной с названием «Блидинг». Почему?

– Именно потому, что вы обратились к нам на латыни. Насколько мне известно, латынь – основной язык обитателей Блидинга.

Тут в разговор вмешалась Ольга. Она расстелила на полу свою мокрую накидку и осталась только в шароварах и короткой курточке. Мокрые шелковые шаровары красиво облепили ее сильные ноги.

– А какой язык у вас? Русский?

– У многих. Но в большей степени распространен английский.

– Какой?..

Ольга нахмурилась. Хозяин катера расслабился, но оставался мрачным.

– Судя по вашей реакции, вы не из этой Вселенной. К тому же, в нашей Вселенной на Земле не водятся сатиры.

– Так они и у нас не водятся, – пожала плечами Ольга, – разве что, прилетают с Приапа.

– Приап – название планеты?

– Ну да…

Хозяин зацокал языком и принялся теребить рукава своей сорочки – почти, как Мвари. Василий успокоился. Это не Блидинг. Какой-то мир, не понятно, какой. Кажется, они не открыли Приап. Не видали сатиров ни разу. Что ж, потеря не большая. Главное, что это – не Блидинг… Стоп!

– А что, позвольте узнать, вы называете Блидингом?

– Компьютерную программу. Точнее – вирус. Вам знаком этот термин? Программа, которая сама себя переписывает…

– Да, да. Мы это называем заразой.

– Почти совпало. Так вот, Блидинг – это зараза.

– Верно, зараза та еще, – согласился Мин-хан.

– В данном случае «зараза» чисто компьютерная. Но с грозной перспективой. Такую «заразу» мог разработать только восемнадцатилетний юнец, которого очень разозлили всякие идиоты.

– И вы можете нас отвести к этому юнцу?

Василий почувствовал, что не просто так попал сюда, на катер к странному человеку в коротких штанишках. Хозяин развел руками, потом опять хлопнул себя по коленкам.

– Могу, конечно. Ведь что означает «Блидинг»? Аббревиатура: "Борис Леонидович Идин – Гений". А Борис Леонидович Идин – это я и есть. Будем знакомы!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю