412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кира Фарди » Попаданка против, или наследник для дракона (СИ) » Текст книги (страница 10)
Попаданка против, или наследник для дракона (СИ)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 17:14

Текст книги "Попаданка против, или наследник для дракона (СИ)"


Автор книги: Кира Фарди



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 13 страниц)

Малыш в животе будто сошел с ума, так колотил ножками, что я едва могла ухватить глоток воздуха. Ему не нравился визит принца Денвея, а мне не нравилось поведение ребенка.

– Что делать, Ваше Высочество? – голос Фисы дрожал от ужаса.

– Надо уходить.

– Но как?

Я заметалась по комнате, трогая все подряд в надежде, что и в этом доме имеется тайный ход. Но ни один предмет не сдвинулся с места.

– Я захожу, Ваше Иномирское Высочество? – заявил Денвей.

Я будто в ступоре наблюдала, как поворачивается ручка. Вот она поехала вниз, потом приняла горизонтальное положение. Дверь медленно начала отворяться…

Глава 20

И тут я, обычно сдержанная и сообразительная, по-настоящему запаниковала.

Сейчас…

Вот сейчас зайдет Денвей.

Он, не задумываясь, убьет меня, малыша и служанку. Этот безжалостный мерзавец ни перед чем не остановится, чтобы завладеть троном.

Я кинулась к кровати, мечтая забраться под одеяло и спрятаться с головой.

Не хочу видеть, как меня убивают! Не хочу!

У моему удивлению, не растерялась Фиса.

– Нет, нельзя входить! – закричала она и бросилась к двери. – Ее Высочество еще не одеты!

Девушка прижала створку спиной и уперлась в нее пятками. Ее огромные глаза возбужденно сияли, рот приоткрылся. Фиса всем видом показывала, что готова защищать меня даже ценой своей жизни.

И мне стало стыдно. Я глубоко вдохнула, выпустила воздух через нос и успокоилась.

«Что же делать? – вихрем носились в голове мысли. – Малыш, как нам быть? Ты дракон или не дракон? Прояви свою силу!»

Ребенок отчаянно заколотил ножками в живот, я согнулась от боли. И тут мне показалось, будто я слегка приподнялась. Тело стало легким, как пушинка. Я взглянула на свои ноги: они действительно не касались пола.

– Фиса, смотри…

Горничная вытаращила глаза и икнула.

– Великие небеса, что же это? – прошептала она одними губами.

– Спасение. Только какое?

Я медленно обвела взглядом комнату, зацепила окно, и новая волна ужаса накрыла меня.

Черт! Совсем забыла вставить обломок мозаики на место. Я метнулась к стеклу, и тут идея электрическим разрядом пронзила меня насквозь.

– Фиса, сюда! – свистящим шепотом крикнула я. Горничная подбежала. – Разбирай стекло. Тихо!

Мы быстро, но бесшумно снимали один кусочек мозаики за другим. После того, как я расковыряла фрагмент, остальные убирались легко, словно картина из пазлов.

В лицо пахнуло порывом ветра. Снаружи была ранняя весна, и холодный воздух в горах не располагал к легким прогулкам. Но, выглянув, я увидела то, что мне было нужно: у окна стояло разлапистое дерево.

– Ваше Высочество, я не могу долго ждать, – тронул ручку наследный принц. – Дела короны зовут ко дворцу.

Этот гад ерничал, а у меня лоб покрылся испариной, Фиса замерла, дернулась к двери. Я отрицательно качнула головой и глазами показала на окно.

– Ваше Высочество, еще секундочку, – крикнула я. – Не могу же я принимать столь важную персону в ночной рубашке.

– Да мне без разницы, как вы выглядите!

– А мне есть разница. Да и для ваших подданных есть.

Я спорила с Денвеем, ни на секунду не прекращая работу. Часть окна наконец очистилась.

– Что дальше?

– Помоги мне двинуть ее к двери, – пропыхтела я, взявшись за край кровати.

– Вам же нельзя! – охнула Фиса. – Роды начнутся.

– Ничего, я справлюсь. Давай! Малыш, помоги нам.

Я легко оторвала кровать от пола и сама приподнялась. Фиса чуть не завизжала от страха, но, увидев мой отчаянный взгляд, уцепилась за спинку с другой стороны. Как можно тише мы придвинули кровать к двери, которая, к моей радости, открывалась внутрь спальни.

– Но как это? – Фиса показывала на меня. – У вас есть магическая сила?

– Не у меня. У него, – я погладила живот. – Теперь ты разобьешь остатки стекла, кинешь вниз мой халат и завизжишь.

– А вы?

– А я спрячусь там.

Я показала на полог над кроватью, который был под самым потолком.

– А когда они ворвутся…

Глаза девушки наполнились слезами.

Стоп! Фиса попадала под удар.

Что же делать?

– Черт! Начинай! Сейчас!

Девушка схватила подушку, в один удар разбила ею остатки мозаики, выбросила мой халат. Я не трогалась с места, выжидала момент.

– Спасите! – завизжала Фиса. – Госпожа принцесса…

И тут я взлетела, подхватила горничную под мышки, поднялась под потолок и опустилась на полог, в надежде, что сын (а я уже не сомневалась, что это мальчик) сумеет удержать нас несколько минут в подвешенном состоянии и не даст упасть вниз.

Мы замерли. Дверь задергалась, но тяжелая кровать помешала ей открыться сразу.

– Навалитесь! – заорал Денвей. – Я вас всех сгною в темнице!

– Раз, два, взяли! – командовал командир гвардейцев.

Наконец толпа стражников и слуг ворвалась в спальню. Принц сразу метнулся к окну, выглянул.

– Драконий хвост тебе в зад! – завопил он. – Все назад!

Миг – и комната очистилась от народа. Эта минута мне показалась вечностью. Тело одеревенело, руки, державшие Фису, онемели. Я слушала, как бешено бьется ее сердце, и казалось, что мы сейчас одно целое.

– Малыш, опусти нас, – попросила я, когда топот стих вдали. – Фиса, бежим!

Мы схватили с кровати покрывало и одеяло и выглянули в коридор. Там никого не было. Тогда выскочили из спальни и понеслись по проходу. Куда, обе не знали, главное, вырваться из этого дома наружу, спрятаться где-нибудь.

– Ее там нет! – крикнул кто-то совсем близко.

– Нас обманули!

Мы с Фисой переглянулись и, не сговариваясь, спрятались за гобелен, висевшей на стене. Тоненькая служанка растворилась за плотным ковром, но не я.

А шаги слышались все громче.

Вот они уже совсем рядом. Возбужденные голоса все ближе.

«Малыш, спаси нас!» – взмолилась я и замерла.

Толпа слуг вихрем пронеслась мимо нас, как нацеленные на дичь стая голодных собак. Ни один не обратил внимание на выступавший гобелена в том месте, где пряталась я. Пришлось даже дыхание задержать, чтобы не выдать случайно свое присутствие. Малыш тоже вел себя идеально. Я все больше убеждалась, что внутри меня растет маленький принц– наследник потомственного дракона.

Как только коридор очистился, я тронула за руку Фису, стоявшую рядом.

– Вперед!

Мы выскочили, добежали до первой двери и нырнули за нее.

– Вы кто?

Я подскочила от испуганного голоса за спиной и обернулась. Сзади стояла юная служанка, прижимая к груди белую простынь. Одного взгляда хватило, чтобы понять, что мы находимся в купальне или в прачечной. Здесь стояли лохани с пенной водой, ковши, в печи горел огонь, всюду были развешаны для просушки полотенца и простыни.

От влажного и горячего пара трудно было даже дышать.

– Девушка, миленькая, – я судорожно втянула ноздрями воздух и бросилась к служанке.

Та отпрянула, уже открыла рот, чтобы закричать, как вышла из ступора Фиса. Она прижала ладонь к лицу незнакомки и пошипела:

– Как ты смеешь не узнать Его Высочество принцессу Алисию, жену высокородного принца Адриша? Живо говори, где тут другой выход?

Девушка завращала глазами и замахала руками, показывая куда-то в дальний угол.

– Милая, не волнуйся, я не забуду твою помощь, – прошептала я. – Только умоляю, никому не говори ни слова, что нас видела. Кивни, если согласна?

Я говорила нарочно медленно и спокойно, хотя внутри все дрожало от страха. Нервы были напряжены до предела, я прислушивалась к каждому шороху, к каждому звуку за дверью. Казалось, что она вот-вот распахнется, и купальню ворвутся стражники во главе с принцем Денвеем.

Служанка согласно кивнула, и я немного расслабилась. Жестом показала горничной, чтобы она отпустила девушку.

– Простите, – прошептала бедная прачка.

– Куда ведёт этот выход?

– Во двор прачечной. Но там прачки развешивают белье. Вот-вот придут сюда.

– Ты можешь провести нас незаметно?

– Я попробую, – прошептала служанка.

Она подбежала к шкафу, на полках нашла униформу прачек и дала её нам. Мой большой живот не помещался в платье, пришлось сверху накинуть теплый плащ какого-то охранника.

– Головной убор, госпожа принцесса.

Прачка протянула мне подобие шапочки, от которой свисала до плеч белая фата. Я набросила ее на лицо. Но Фиса посмотрела на меня с сомнением.

– Слишком вы бросаетесь в глаза, Ваше Высочество.

– Погодите, а если так? – служанка вывалила из корзины мокрое белье. – Забирайтесь!

– А вы поднимите меня?

– Госпожа принцесса, быстрее!

Фиса испуганно взглянула на дверь: в коридоре действительно слышался топот множества ног и крики.

Медлить было нельзя. Девушки помогли мне забраться в корзину. Только я присела, как дверь с грохотом распахнулась. Я только почувствовала, как мне на голову шлепнулась мокрая ткань и замерла.

– Сюда, Ваше Высочество! – раздался прямо над головой голос командира стражников.

Потом послышался шум, что-то упало.

– Ой-ой-ой! – заплакала прачка. – Мне больно!

Я с силой вжала ногти в ладонь, чтобы не выскочить из корзины и не разобраться с безобразием, которое сама же и устроила, в одно мгновение. Лишь страх за ребенка остановил меня.

– Эй, отвечай, заходил сюда кто-нибудь?

– Н-нет, что вы! Мы с Лисой белье стираем. Никого не видели.

– А ты?

– Я во дворе развешивала, – пискнула Фиса.

Я молила всех богов, чтобы ее не узнали по голосу, и радовалась, потому что мы успели переодеться.

– А во дворе кто?

– П-прачки.

– Бригос, проверь тут все.

На мою голову опять шлепнулась мокрая ткань. Я чувствовала, как влага струится по лицу, сползает по шее к спине и груди. А следом за тканью упало что-то тяжелое и живое.

– За что вы так с нами? – заверещала возмущенно прачка.

– Сиди там и не тявкай!

Я ликовала: теперь меня, спрятанную под мокрым бельем и телом девушки, точно не найдут, но в таком положении долго не выдержу.

Стражники переворачивали всю прачечную: загремели скамьями, вылили воду из лохани, которая пропитала снизу прутья корзины и намочила мои ноги.

Девушки плакала навзрыд, но слово свое сдержали: ни одна не заикнулась о том, что их госпожа прячется рядом. У меня затекли ноги, одеревенела шея. Когда преследователи убежали, я не могла даже пошевелиться, настолько скукожилась.

Но тут дверь снова распахнулась. Тяжелые ноги в грубых сапогах затопали по плиткам пола.

«Вернулся? Кто? Зачем?» – встрепенулись в мозгах панические мысли.

А за ними бешено заколотилось сердце.

– А ты сладкая малышка, – хохотнул грубиян стражник.

Что происходило в прачечной, я не понимала, отчего еще больше нервничала.

– Руки убери, мужлан! – закричала Фиса. – Я пожалуюсь управляющему!

– Ну, что ты расшумелась, малышка? Может, вам помочь?

– Нет! – взвизгнула Фиса.

Тяжесть с моей головы пропала. Корзину подхватили и куда-то понесли.

– Мы сами! – поддержала ее и прачка.

– Да ладно! Сами еще натаскаетесь, – проворчал стражник, крякнул и выдохнул: —

– Драконий хвост тебе в зад! И как вы носите такие тяжести?

– Приходится. Спасибо, господин. Спасибо, – щебетала прачка. Сейчас ее тон изменился, слез как ни бывало, появились игривые нотки. – Несите туда, к дальним веревкам.

Я наконец-то расслабилась: все шло по плану.

Глава 21
Адриш

Весть о том, что похитили жену принца Адриша, разнеслась по королевскому дворцу. И сразу вся обслуга и охрана пришла в движение. Я потребовал вывезти меня на площадь и лично руководил поисками. То и дело ко мне подбегали с докладом гонцы, но все сведения были неутешительными.

Поиски продолжались целый день. Я не ел, не пил, внутри будто все оборвалось от волнения за Алисию и моего ребенка. Теперь затея деда уже не казалась такой неосуществимой. Если бы мы с женой попытались завести ребенка естественным путем, враги пресекли бы это на корню.

– Браун, отвези меня к Его Величеству, – ближе к вечеру потребовал я.

– Ваше Высочество, на вас нет лица. Вам отдохнуть надо.

Я сердито просверлил камердинера взглядом, и он первый смущенно отвел глаза.

– А ты бы отдыхал на моем месте?

– Н-нет… не знаю… у меня нет семьи.

– Отлично! Тогда я женю тебя, когда вся эта суматоха закончится. А сейчас – вперед!

Король сидел в тронном зале в окружении подданных. Они разглядывали большую рельефную карта, искусно сделанную настоящими мастерами. Даже издалека я видел вздымавшиеся горы, синие реки и моря. Красным цветом была очерчена граница с соседними государствами.

Услышав скрип колес кресла, король поднял голову. Впервые я увидел, как он постарел. Глубокие морщины разрезали высокий лоб, пролегли через щеки к подбородку. Волосы засеребрились на висках, даже появились залысины.

«А дед прав, – неожиданно подумалось мне. – Стране нужен новый правитель. Коварный и хитрый Денвей не подходит для этой цели».

– Все свободны! – устало прикрыл глаза король.

Он откинулся на спинку кресла, и преданный евнух тут же начал делать массаж плеч.

– Но… Ваше Величество, – вскинулся первый министр. – Войска Рибасты стоят у наших границ. Мы не обсудили стратегию.

– Стратегию? – зарычал Енегерус Пятый. – Стратегию говоришь? Ее надо было обдумывать раньше. Сейчас нам уже нужна тактика! Вон все! И не возвращайтесь без дельных предложений.

– Ваше Величество, – со своего места поднялся Денвей. – Защита государства важнее беседы с внуком.

– Ты меня будешь учить, мальчишка?

Теперь король говорил тихо, почти шептал, но в его голосе слышалось столько силы и власти, что все разговоры мгновенно смолкли.

– Ваше Величество… – попытался возразить Денвей.

Но чиновники уже встали и направились к двери. Принцу тоже пришлось пойти следом.

Я видел его недовольное лицо, и торжествовал: не все ему глумиться надо мной. Пора получить свою порцию унижения.

Через минуту в тронном зале стало пусто, и лишь тогда правитель повернулся ко мне.

– Новости есть?

– Нет. Мы обыскали весь дворец и его окрестности.

– Задействуй всю стражу.

– Уже, – я сжал подлокотники и пристально посмотрел деду в глаза. – Надо схватить Денвея и допросить его.

– Думаешь, это его рук дело?

– Уверен.

– Но крон-принц все время был у меня на глазах. Нам сейчас угрожает войной король Рибасты, не до интриг.

– Это вам не до интриг, Ваше Величество, – тихо ответил я. – Может, и угроза нападения возникла неспроста?

– Жерос разослал во все концы шпионов, с минуты на минуту жду доклад.

– Вам бы отдохнуть…

Я с жалостью смотрел на деда. Старик устал, хотя и бодрился, в его возрасте уже нужно думать о вечном и наслаждаться цветущими садами, а не управлять большой страной.

– Вот принесешь мне наследника, назначу тебя регентом и сразу уйду на покой, – улыбнулся король и, повернувшись к главному евнуху, попросил: – А сделай нам, Кулао, хороший чай.

– Слушаюсь, – поклонился преданный помощник и засеменил к боковой двери, скрытой за тяжелой шторой.

– Как ты себя чувствуешь, Адриш? – в голосе короля звучала обеспокоенность. – Приступов не было?

– Нет. Наоборот, я полон сил. Смотри.

Я уперся руками в подлокотники кресла и встал. На этот раз получилось легче. Удалось даже несколько секунд удержаться на ногах.

– Все же тебя медленно, но верно травили. Твоя жена – проницательная женщина. Она с первого дня поняла это.

Дверь отворилась, чеканя шаг, по залу шел Жерос. Я насторожился: по нахмуренному лицу командира гвардейцев било видно, что хороших вестей нет.

– Ваше Величество… Ваше Высочество…

Жерос поклонился, но король досадливо поморщился.

– Докладывай!

– На границе беспорядок. Мои люди прислали голубя с донесением.

– И?

– Контрабандисты перешли рубеж и устроили резню в приграничной деревне Рибасты. Они сожгли все дома и убили жителей.

– Это наши арадонцы?

– Так утверждает соседнего королевства.

– На чем основаны его доводы.

– На этом.

Жерос вываливает из заплечной сумки монеты Арадона, а также листок бумаги с королевской печатью.

– Откуда это?

– Нашли в карманах убитого бандита. Я уверен, что это провокация.

– Теперь и я уже не сомневаюсь. Кому-то надо отвлечь внимание. Расследуй это немедленно! – король подождал, пока евнух приготовит чай и угощение, и продолжил: – А насчет второго вопроса?

Жерос повернулся ко мне.

– Мои шпионы донесли, что видели богато украшенный экипаж, торопившийся по горной дороге.

– Куда? – хором воскликнули мы с королем.

– В сторону монастыря Святого дракона.

– Там же земли Рихардов! – Король даже вскочил, опрокинув чашу с чаем. – Неужели это

Денвей постарался? Ах, он, подонок!

У меня сердце зашлось от волнения. Наконец-то есть наводка. Пусть призрачная, возможно, ведущая на неправильный путь, но наводка.

– Я немедленно отправляюсь туда.

Король и командир переглянулись. В их взглядах сквозило недоверие и сомнение. Еще бы! Инвалид в кресле на колесах решил сам разобраться с сильными мира сего.

Меня просто взбесило такое отношение. Я напрягся, уже хотел возразить, но король опередил меня.

– Адриш, – осторожно начал он, – подумай головой. Что ты можешь сделать в таком состоянии?

Слова деда разрядом молнии ударили в голову. В душе все вспыхнуло, загорелось.

– Вы мне не доверяете, Ваше Величество? – тихо спросил я.

– Нет… но…

– Алисия – моя жена, мать моего ребенка, – я говорил жестко, чеканя каждое слово. – Кто я буду, если не смогу защитить родных?

Дед вздохнул и повернулся к командиру.

– Жерос, бери отряд лучших людей и отправляйся с принцем.

В голосе короля прозвучал жесткий приказ, но командир рискнул возразить:

– А как же стычка на границе?

– И без тебя разберусь. В путь!

Собирались мы недолго. Когда Браун вывез меня из тронного зала, у высокого крыльца уже стоял экипаж, запряженный двойкой коней. А позади него гарцевали на скакунах гвардейцы командира.

«Неужели король предусмотрел такой исход событий и подготовил все заранее?» – удивился я.

Но уточнять ничего не стал, просто сел в повозку. Внутри все было выложено подушками и мягкими одеялами.

– Отдохните, Ваше Высочество, – предложил камердинер. – Путь предстоит неблизкий.

Я устроился удобно и даже задремал, когда кони понеслись по дороге. Проснулся от луча солнца, ослепившего глаза через веки.

– Где мы? – потянулся я и сел.

Получилось легко. Тело слушалось, я не чувствовал никакой неловкости.

– Примите это, – Браун протянул мне чёрную горошину.

– Что это? – удивился я.

– Противоядие. Его Величество велел вам пить его несколько раз в день.

– Королю удалось вычислить яд, которым меня кормили несколько лет?

– Да.

Я с благодарностью принял пилюлю и проглотил её. Выглянув в окно, заметил, что повозка поднимается. Вокруг высились большие валуны, а вдалеке виднелись утесы.

Пока я спал, мы миновали пригород, лесную чащу и сейчас направлялись к месту назначения.

– Мы не прибыли?

– Еще нет.

Остановились у придорожной таверны. задней стеной она прижималась к голой скале и казалась последним оплотом человеческой жизни.

Дверка экипажа отворилась, Браун спрыгнул на землю, вытащил кресло и протянул мне руку.

– Ваше Высочество, прошу вас.

Я почувствовал прилив сил. Близкая цель давала надежду и поднимала дух.

– Я попробую сам.

– Но…

– Я… хочу… сам?

Я уцепился за края выхода и рывком поднял тело на ноги. Голова упиралась в верх повозки, я не смог полностью выпрямиться, немного отдышался и шагнул наружу. Ноги дрожали, подгибались в коленях. Усилием воли я удержал себя в вертикальном положении и сделал второй шаг.

– Осторожно, Ваше Высочество! – вскричал Жерос и бросился ко мне на помощь.

Под заливал лицо, я ничего не видел сквозь туман в глазах, но упрямо твердил:

– Я сам.

– Здесь ступеньки.

Предупреждение поступило вовремя. Я так давно не ходил самостоятельно, что забыл, какой опасной может быть поверхность. Браун и командир не послушались. Они подхватили меня под локти, легко подняли и поставили на землю.

Я тяжело дышал. Даже простые действия давались мне ещё нелегко. Завтрак в таверне показался вкуснейшей едой на свете. Здесь не было деликатесов, но простая каша на воде просто таяла во рту, а лепёшки были мягкими и горячими.

После еды Браун опять протянул мне чёрную горошину. Я беспрекословно взял её в рот и встал.

– В дорогу!

– Нам нужно осмотреться, – возразил Жерос. – Я хочу разведать обстановку.

Он повернулся к Брауну и показал на низкую дверь за очагом таверны. Хозяин тут же услужливо распахнул её. Камердинер проводил меня внутрь комнаты, помог сесть в кресло. Потянулись минуты томительного ожидания.

Я думал об Алисии. Как она там, в плену? Расстроена или, наоборот, полна энергии и сил. Моя жена уже не раз обводила вокруг пальца брата и разрушала его планы. Я надеялся, что в этот раз она поможет себе сама.

Пока я ждал возвращения командира, разминал ноги, делал гимнастику и ещё два раза выпил чёрную пилюлю.

– Ваше Высочество! – чуть не плакал от радости Браун. – Вы ходите.

Да, я уже спокойно ходил по комнате. Ноги, долгое время остававшиеся без нужного движения, ослабли, мышцы почти не держали тело. Но я упрямо разминал их.

– Никакого больше кресла! Я хочу встретить жену на ногах.

Жерос вернулся только к вечеру. Он ничем не выдал свое удивление, когда увидел меня, стоявшего у окна.

– Ну, рассказывай! – бросился я к нему, но споткнулся и чуть не потерял равновесие.

– Ваше Высочество…

Командир протянул руки, чтобы поддержать меня, но я резко отстранился.

– Говори!

– Мои разведчики донесли, что видели наследного принца в сопровождении его охраны. Он направлялся в горы.

– Так, и нам нужно туда. Что ты стоишь?

– Вы хотите, чтобы нас схватили на полпути? – осведомился Жерос. – Я предлагаю не торопиться. Мы выедем ночью.

– Но…

– За новости не волнуйтесь. Мои шпионы следуют за наследным принцем. Как только он прибудет на место, я получу сообщение.

И опять потянулись минуты томительного ожидания.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю