355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кимберли Реймер » Одни неприятности » Текст книги (страница 2)
Одни неприятности
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:44

Текст книги "Одни неприятности"


Автор книги: Кимберли Реймер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)

Глава 3

Телефон трезвонил вовсю. Сюзанна нервно вскочила с постели, переложив Маффи на диван. Она очень надеялась, что звонит Люси. Но нет, очередной звонок мамы. Ее родители во Флориде с тех пор, как отец вышел в отставку. Это было год назад. Ее брат, Тони, на десять лет моложе ее, сейчас живет в Европе.

Каждую субботу мама звонит, чтобы узнать, как поживает ее доченька. Она постоянно дает те или иные советы, что ужасно раздражает Сюзанну. Отец ворчит по поводу ее одиночества и считает, что во всем виновата профессия. Сюзанна готова признать, что родители, несомненно, правы, но именно поэтому она так не любит еженедельные нотации.

Ближе к вечеру Сюзанна не выдержала и набрала номер Люси, молясь, чтобы подруга оказалась дома. На четвертый гудок трубку сняли.

– Итак, я ему не понравилась, да? – выпалила она. Ей не хотелось услышать утвердительный ответ.

– Ну… – Люси колебалась.

– Не надо было соглашаться на это мероприятие, – простонала Сюзанна. – Я очень волновалась. Это было ужасно!

– Да перестань ты и успокойся.

– Я выглядела как девушка легкого поведения. Да еще это идиотское имя Тиффани. Почему бы мне просто не быть собой?

– Ну хорошо, позвони ему. Скажи, что ты доктор Сюзанна Морган, эксперт по межличностным отношениям. Но сама ты ввиду особых обстоятельств не встречалась ни с кем вот уже шесть лет. И не забудь упомянуть, как раздаешь правильные советы нуждающимся, а сама не используешь ни одного из них. Давай, не робей, Сюзанна.

– Перестань, – смутилась Сюзанна. Подруга явно злилась.

– О, Сьюзи, – голос Люси вдруг смягчился, – я уверена, вы отлично подходите друг яругу.

– Тогда почему же ты не позвонила мне вчера?

– Он сказал, что больше не собирается ни на какие свидания. Никогда.

– Что? – простонала Сюзанна. – А мне показалось, он лишь немного смущен…

– Нет, не немного… Но все равно Дэйв просто создан для тебя. Кстати, он считает, что выглядишь ты потрясно.

– Правда? – Сюзанна злилась на себя за то, что ее это так интересует.

– Только сказал, что ваш разговор мог бы быть поинтереснее, – произнесла Люси.

– Я слишком волновалась, что мне приходится лгать.

– Но у тебя была возможность сказать ему правду. В любом случае я сыграла свою роль.

– Да уж. Думаю, придется упустить эту рыбку, – вздохнула Сюзанна.

– Но только эта рыбка потрясающая. Если бы я не была его сестрой!..

– В общем, спасибо тебе за старания. Увидимся на работе. Будь добра, не говори об этом никому – это подмочит мою репутацию.

– Сьюзи! – Запыхавшийся продюсер их программы, Рон, крепко пожал ей руку. – Спасибо, что познакомила меня с Брендой. Я влюбился!

Бренда одной из первых позвонила на передачу Сюзанны. Это случилось два года назад, когда они только-только вышли в эфир. И она помогала Бренде в отношениях с мамой, у которой нелегкий характер. Наконец Сюзанна решила пригласить Бренду в кафе и обсудить текущие дела. Именно в тот вечер за кофе ей и пришла вдохновенная мысль: а не познакомить ли Рона с Брендой? Ей казалось, что взаимодополняющие черты их характеров вполне подойдут друг другу.

– Подумать только, этим счастьем я обязан тебе! Я даже пришелся ее маме по душе. Не понимаю, почему у Бренды столько проблем с этой замечательной женщиной! – Его глаза сияли. – Ее мама назначила мне встречу в кафе. Наедине. Что мне лучше надеть?

– Пуленепробиваемый жилет.

– Сюзанна, я серьезно.

Мама Бренды невзлюбила Сюзанну, потому что та давала се дочери советы, как стать личностью, стать сильной и противостоять матери. Встречались они один раз, и миссис Бриттингем произвела неизгладимое впечатление на Сюзанну.

– Я всего лишь эксперт по взаимоотношениям. – Она отложила свой блокнот и сняла свитер.

– Что с тобой сегодня? Не с той ноги встала?

– Нет, просто немного завидую, вот и все. – Сюзанна вымучен но улыбнулась.

– Тебе надо срочно выбраться за город. А потом в один прекрасный день ты встретишь его – мистера Совершенство.

– А ты не знаешь, где Люси? – решила сменить тему Сюзанна.

– Она в твоем кабинете. Разговаривает по телефону на повышенных тонах.

– Не с Питом? – Пит был таинственным парнем Люси, о котором она рассказывала только намеками.

– Нет, на Пита она никогда не кричит. Наверное, мама.

Рон чмокнул Сюзанну в щечку и поспешил на рабочее место, оставив ее наедине со своими мыслями.

Сюзанна могла слышать голос подруги даже отсюда. Впрочем, слова различить было невозможно. Когда Сюзанна вошла в кабинет, Люси тут же положила трубку. – У тебя все хорошо? – спросила Сюзанна.

– Да, прекрасно. – Люси скрылась за дверью.

– В эфире программа известного специалиста по межличностным отношениям доктора Сюзанны Морган.

Послышался голос Люси:

– Доктор Морган, сегодня первый звонок от нашего абонента Дэйва. Он хочет рассказать о своем свидании вслепую.

Сюзанна в испуге уставилась на Люси. Но та, сидя за пультом, намеренно не смотрела ей в глаза.

– Алло? – зазвучал в эфире удивительно глубокий мужской голос.

– Здравствуйте, Дэйв, – отозвалась Сюзанна, пытаясь придать своему голосу официальность. Ее сердце при этом чуть не выскочило из груди.

– Итак, я пошел на свидание, как вы посоветовали. – Бобби из своей кабинки многозначительно ухмыльнулся.

– И как оно прошло? – задала вопрос Сюзанна.

– Это был кошмар, – ответил Дэйв.

– Расскажите, что произошло. – Сюзанну бросило в жар.

– Наша беседа не сложилась, была слишком натянутой. Несмотря на то что говорила о ней моя кузина, эта женщина просто не мой тип.

– Ваша кузина? – переспросила Сюзанна, испытующе глядя на Люси, которая склонилась над клавиатурой.

– Да, тот человек, который все и устроил.

– А почему ваша кузина сочла, что вы подходящая пара?

– Понятия не имею. Эта женщина красивая, конечно, и поначалу произвела на меня впечатление. Но свидание закончилось, когда она опрокинула тарелку спагетти мне на колени.

– Это ужасно. Она извинилась?

– Очень извинялась.

– Она предложила вам заплатить за чистку? – Сюзанне стало душно.

– В общем, да, но я решил что всему конец, – твердым голосом заявил Дэйв.

– Дэйв, может быть, вы не поняли ее намерений.

– Что вы имеете в виду? – возмутился он.

– Быть может, она специально уронила тарелку, чтобы прервать эту скучную беседу? Вы ей, наверное, не понравились. Вы были скорее всего не слишком разговорчивы, и она поспешила избавиться от неинтересного собеседника.

– Погодите, погодите. Это чистая случайность.

– Для нее, должно быть, ужасная.

– Ну, я…

– Дэйв, вам следует задуматься, почему ваши свидания не удаются.

– Спасибо, доктор, за ценные советы. – Дэйв повесил трубку.

Лицо Сюзанны пылало, но вовсе не из-за смущения. Люси подавала ей отчаянные сигналы, а Бобби показывал на часы. Надо заполнить внезапно возникшую паузу.

О Господи, какие же мужчины самонадеянные! Да что ей в нем приглянулось? Его внешность? Очень важно! Сюзанна глубоко вдохнула и приготовилась к очередному звонку.

– Ты его задела! Молодец! – с улыбкой обратилась Люси к подруге. – Мне понравилось. Перед началом передачи я с ним разговаривала. Он желал выступить по радио и всем рассказать, что ты даешь неправильные советы.

– Почему?

– Потому что он себя считает лучшим специалистом в отношениях между мужчиной и женщиной… – Люси замялась.

– И что же?

– Не любит он твою передачу.

– Не любит? – Сюзанна взволнованно вышагивала по кабинету. Неожиданно остановилась и посмотрела в глаза Люси. – Тогда почему ты решила, что мы подходим друг другу?

– Поверь мне, это так. – Люси выглядела смущенной.

– Нет. – Сюзанна вытянулась в кресле. – По крайней мере я рада, что свидание сорвалось не по моей вине.

– Люси, к телефону, – сказал из-за двери Бобби.

– Я возьму здесь, Боб. – Люси подняла трубку: – Алло! А, Дэйв. – Она злорадно улыбнулась: – Тиффани сегодня нет на работе. Она точно не слышала этой передачи. – Она отвернулась, чтобы не видеть лицо Сюзанны, и рассмеялась. – Тогда почему же ты хочешь встретиться с ней еще раз? Ты же сказал вроде, что больше никогда никуда не пойдешь. – Люси кивнула. – Нет, не дам тебе номер ее телефона. Я сама попрошу ее тебе перезвонить. Если она захочет, конечно.

– Никогда! – Сюзанна энергично замотала головой.

– Ладно. Посмотрю, что можно сделать. – Люси повесила трубку. – Он хочет доказать, что доктор Морган не права, и пойти еще на одно свидание. Кажется, расстроился из-за своей осечки.

– Не собираюсь идти на свидание с этим напыщенным индюком, – возразила Сюзанна. – Уж извини.

– Нет-нет, я тебя не виню. Уверена, не пройдет и часа, как он снова решит, что Тиффани не его тип.

– Нет, подожди-ка. Я все же пойду и преподнесу ему хороший урок.

– Ну, даже не знаю… – Люси нахмурилась.

– Точно, я это сделаю. Дай-ка мне его телефон.

Глава 4

Только в среду Сюзанна смогла взять себя в руки и набрала тот самый номер.

– Алло? – послышался из трубки детский голос.

– Привет. Прости, пожалуйста, а можно… – Мгновение она колебалась. – Можно к телефону Дэйва? – Ей пришло в голову, что она не знает его фамилии.

Трубку со стуком положили на стол, и Сюзанна услышала, как мальчик что есть силы крикнул: «Пап! Тебя какая-то девушка!»

Тишина длилась так долго, что от нетерпения Сюзанна чуть не повесила трубку.

– Алло, – ответил его голос.

– Привет, Дэйв. Это Тиффани. – Она подумала, что он тут же повесит трубку.

– Простите, что не позвонил вам, но Люси не дала мне ваш номер. – Дэйв помолчал. – Хотел спросить, не желаете ли вы еще раз встретиться.

– Удивлена, что вы спрашиваете. Мне показалось, в пятницу вам было не очень-то весело, – сказала Сюзанна и улыбнулась.

– О, что вы, мне было очень весело.

– Да. А вы уверены, что я не должна вам за чистку костюма?

– Нет, но спасибо за предложение. – Дэйв засмеялся. – Не сходите ли вы со мной и ребятами в кино в субботу?

– С ребятами? – Сюзанна чуть не закашлялась. Ей не улыбалось встречаться с мальчишками. А вдруг они сразу же возненавидят ее? У нее нет опыта общения с детьми.

– Да, мне бы хотелось, чтобы вы познакомились. – Дэйв закрыл рот рукой, чтобы не рассмеяться.

– С удовольствием. Во сколько?

– Я заеду за вами в шесть часов. Диктуйте адрес.

– А почему бы не встретиться возле кинотеатра?

– Обычно мы ходим в «Саутплекс-Пьемонт». Давайте тогда встретимся у «Макдоналдса».

– Хорошо. Увидимся в субботу в шесть, Дэйв.

– Тиффани?

– Да?

– Вы не суперагент, случайно?

– А в чем дело? – смутилась Сюзанна.

– Да я не знаю ни ваш номер телефона, ни адрес. Загадка какая-то.

– Я несколько раз обожглась, – рассмеялась Сюзанна, – и теперь не даю свои координаты, чтобы не слишком доставали поклонники.

– А вы думаете, я один из них? – удивился Дэйв и тут же услышал гудки.

– Кто это? – спросил Томми, слонявшийся вокруг отца, пока разговор не закончился.

– Та женщина, с которой мы встречались. – Дэйв улыбнулся больше самому себе, чем Томми.

Что ж, доктор Сюзанна Морган оказалась не права насчет свиданий вслепую. Если Тиффани Сент-Джон опрокинула тарелку спагетти ему на костюм не случайно, то согласилась она на вторую встречу моментально. Будто жаждала новой встречи. Ребята будут прикрытием, а фильм избавит его от ненужного разговора с ней.

– Которая угостила тебя спагетти?

– Да. – Дэйв взъерошил волосы мальчика.

– Люси сказала, она прикольная.

– Где твой брат?

– Гуляет.

– Давай найдем его. Мне надо кое-что сообщить вам, ребята, – сказал Дэйв.

Томми выбежал из дома, крича на ходу:

– Джимми, папа собрался жениться!

– Я не говорил этого! – Дэйв мчался за ним, пытаясь ухватить его за воротник.

– Но наверняка имел в виду. – Томми вывернулся.

– Ты это придумал. Я вовсе не собираюсь…

– Но Люси сказала…

– Не верь всему, что говорит Люси, – оборвал ребенка Дэйв.

Томми закусил губу и отвернулся от Джимми, который подошел к ним.

– Что случилось, пап?

– В субботу вечером мы идем на встречу с женщиной, которую Люси познакомила со мной.

– Мы идем все вместе? – с улыбкой спросил Джимми.

– Да.

Ребята переглянулись и широко улыбнулись.

– А куда? – спросил Джимми.

– В кино, – выпалил осведомленный Томми.

– Какой фильм? – Джимми внимательно смотрел на Дэйва.

– Любой.

– «Мутанты-убийцы»! – закричали оба, глядя друг на друга.

– Отличный выбор! – усмехнулся Дэйв.

Да, суббота намечается замечательная. Мисс Сент-Джон не выдержит вечера с близнецами. Заодно и ребята отстанут от него с глупой идеей. А Люси отстанет с этой Тиффани. К тому же он докажет, что доктор Морган не права. Итак, жизнь прекрасна!

На следующее утро Люси ворвалась в кабинет Сюзанны, как только явилась на работу:

– Дэйв говорит, ты звонила. И что он сказал?

– Хочет встретиться и вместе с ребятами пойти в кино.

От удивления Люси даже рот открыла.

– Это нечестно. Мы так не договаривались.

– А что такое? – встрепенулась Сюзанна.

– Он никогда так не поступал. Его предложение говорит о многом. Он вечно боится, что не справляется с мальчишками. И потому уверен, что это провалит свидание. Понимаешь? Это его мелкая месть.

– Да что ты? Наоборот, я думаю, с его стороны очень мило.

– Как ты только ведешь свою передачу? Сюзанна, эти дети – хулиганы. Клянусь тебе, больше получаса ты не выдержишь. Знаешь, что мне довелось пережить в пятницу, пока вы с Дэйвом встречались? – В глазах Люси застыл ужас. – Я позволила им сделать молочный коктейль. И это было ошибкой с моей стороны. Затем они сделали желе и ореховый крем. А потом апельсиновый коктейль. И знаешь, почему я разрешила?

Сюзанна покачала головой.

– Потому что побоялась не разрешить. – Люси стукнула кулаком по столу.

– Люси? – начала Сюзанна робко. – Скажи мне, почему ты считаешь, что мы с Дэйвом подходим друг другу?

– Сюзанна, ты именно то, что нужно ему с ребятами.

– Так почему бы мне не попытаться второй раз? – спросила Сюзанна. – Люси, я уверена, что справлюсь с мальчишками.

– Я тебе говорила, что им почти восемь? Думаю, это они с тобой справятся.

Вечером в субботу Сюзанна оделась с блеском. Джинсы самые модные, а персиковый джемпер идеально подчеркивал соблазнительные округлости фигуры. Ей очень хотелось понравиться мальчишкам, но, главное, чтобы обратил внимание Дэйв.

Открыв дверь «Макдоналдса», Сюзанна сразу же приметила ребят и Дэйва. Кое-что в поведении этой троицы ее насторожило. Ей не понравилось, что ребята, бегали по залу, а Дэйв тщетно пытался вернуть их на место. По встревоженным лицам посетителей Сюзанна догадалась, что ребята безобразничают уже давно. Итак, Люси права – это действительно тест.

Она вошла, и Дэйв поднялся поприветствовать ее.

– Тиффани, вы потрясающе выглядите!

Сюзанна отметила восхищение в его глазах. Он взял ее за руку и повел к столику.

– Что закажете? – спросил он, когда она присела.

– Бургер, картофель фри и шоколадный коктейль, – улыбнулась она.

Кажется, он удивился, но, одобрительно хмыкнув, подошел к кассам и сделал заказ, продолжая призывать ребят к порядку, потом вернулся к столу. Вдруг он сунул два пальца в рот и оглушительно свистнул. Ребята тут же подбежали к нему.

– Тиффани, это Джимми и Томми. – Он гордо обнял обоих.

Ребята тяжело дышали после беготни, но Сюзанна не могла не заметить мелькнувший в зеленых глазах обоих интерес к ней. Ее явно проверяют на прочность. Ребята похожи как две капли воды. Даже вихры густых рыжих волос торчат одинаково.

– Привет! – Сюзанна протянула руку. Мальчишки улыбнулись, и каждый протянул ей свою руку: один – левую, другой – правую. Так она их узнала. Первой она пожала левую.

– Томми… – На лице мальчика отразилось подобие уважения. А Сюзанна тут же почувствовала прилив гордости.

– И Джимми. – Сюзанна повернулась к его брату. – Наслышана о вас от вашей тети Люси.

Оба прыснули со смеху, а она уже знала, что прошла первый экзамен, сумев их различить.

Дэйв сел за стол, и ребята последовали его примеру, усевшись по обе стороны от Сюзанны. Она приготовилась откусить бургер, как вдруг услышала голос Томми: – А почему вы испачкали спагетти нашего папу?

– Не знаю. – Сюзанна взглянула на Дэйва.

Дэйв открыл от удивления рот. Так она сделала это нарочно? И не стесняясь заявляет об этом? Он всмотрелся ей в лицо, дабы найти хоть тень вины. Однако сразу же заметил, как она понравилась его ребятам. Они уже почти обожали ее. Это в его планы не входило. Как же она запомнила его замечание насчет Томми-левши? Он ведь только вскользь упомянул.

– Отгадай, что мы будем смотреть сегодня, – предложил Томми, выдавив на поднос и на стол кетчуп и макая в него картошку.

– Даже не представляю.

– «Мутанты-убийцы»! – выкрикнул счастливый Джимми.

– Папа не захотел пойти с нами на той неделе. Сказал, что ему будет страшно и он не сможет ночью заснуть, – пояснил Томми.

– Скажу вам по секрету, мне как раз нравятся ужастики.

Все трое уставились на нее. Дэйв почувствовал, как стали влажными его ладони. Он нервно глотнул горячий кофе и обжегся.

– А вы играете в видеоигры? – Ребята энергично закивали. – Есть одна классная игра. – И Сюзанна с таинственным видом начала пить коктейль через соломинку. – У вас «Cera» или «Нинтендо»?

– «Cera», – ответил дуэт.

– Тогда я передам вам ее через Люси. – Сюзанна взяла пустой стаканчик и поставила на поднос. – А теперь давайте-ка уберем это безобразие со стола.

Ребята пришли в замешательство, а Дэйв облегченно вздохнул.

– Зачем это? – заныли они.

В зале было уже темно. Ребята исчезли где-то позади них. Сюзанна с Дэйвом выбрали места в середине зала. Усевшись поудобнее, она задумалась: интересно, свидание в кинотеатре он выбрал специально, чтобы избежать разговора?

Фильм начался. В зале наступила напряженная тишина. Лишь где-то позади них копошились двое.

Вдруг Сюзанна почувствовала, как на ее голову что-то посыпалось. Она запустила пальцы в волосы и достала поп-корн. Затем последовал второй заряд.

– Что-то случилось? – спросил Дэйв вполголоса, склонившись к ней.

– Кто-то швыряет в меня поп-корном, – тихо ответила она.

– О! – нахмурился он. – Давайте я пойду посмотрю, кто это.

Сюзанна даже поморщилась. Он же прекрасно знает, кто способен проделывать подобные штучки. В продолжение следующих минут она испытала на себе очередное попадание поп-корна и леденцов и тогда, похлопав Дэйва по руке, обратилась к нему:

– Хотите чего-нибудь? Я собираюсь выйти.

– Нет-нет. – Он упрямо смотрел на экран. Сюзанна прошагала к выходу. Как она и думала, мальчишки пристально следили за ней. Они сидели через шесть рядов.

Она прошла в бар и купила упаковку поп-корна. Войдя с другой стороны зала, остановилась: надо привыкнуть к темноте. Вычислив близнецов, тихонько прокралась на один ряд позади них. Выждав время, когда в фильме наступил напряженный момент, она бросила попкорн ребятам на головы, пульнула в них пустую коробку и спокойно удалилась на свое место.

– А я уже стал беспокоиться, не заблудились ли вы, – сказал Дэйв.

– Мне надо было кое-что уладить, – улыбнулась Сюзанна.

Глава 5

По окончании фильма Сюзанна подошла к одному из билетеров и рассказала о «поп-корновой атаке», протянув при этом пять долларов. Она выбежала в холл, схватила близнецов за руки и зашагала с ними к машине, оставив Дэйва одного. По дороге успела прочитать ребятам лекцию о хороших манерах и объяснила, почему ей пришлось заплатить, чтобы за ними убрали.

Дэйв наблюдал, как Тиффани поцеловала каждого из ребят, и поймал себя на мысли, что любуется этой трогательной картиной. Создавалось впечатление, что мальчики принадлежат ей. И его некстати стала терзать ревность и зависть. Непонятно почему, но близнецам все жутко понравилось. Они трое ждали его рядом с черным «бронко». Тиффани отпустила руку Томми и убрала со лба прядь. О Господи, как она привлекательна!

– Дэйв, я замечательно провела время. Спасибо, что пригласили. – Она поднялась на цыпочки и поцеловала его в щеку.

Он инстинктивно хотел впиться в ее губы, но прикосновение было мимолетным. Не успел он опомниться, как она уже целовала ребят. Трое восхищенно наблюдали, как она садится в «вольво» и отъезжает со стоянки, помахав на прощание.

Молча они сели в машину. Впервые ребята не стали спорить, кто поедет на переднем сиденье. Оба уселись позади.

Дэйв был озадачен. Экзамен предназначался для Тиффани, а оказался для него самого. Каким-то образом ей удалось с ними сойтись. А ведь он-то знал их с рождения. Предполагалось, что ребята ее сразу возненавидят, а они приняли как свою. Что-то подсказывало ему, что у нее есть какой-то секрет.

Во время своего разговора с доктором Морган он не признался в одной важной вещи. На самом деле он редко встречался с женщинами по одной простой причине: они все до единой желали поскорее выскочить замуж. Жизнь до ужаса однообразна и одинока, и это его огорчало. Живя с близнецами, он начал понимать, что, возможно, из-за них никогда не женится. А временами это его злило. Вряд ли у него появится шанс. Кроме всего прочего, ребятам в их недолгой жизни досталось немало. Не хватало только злой мачехи. Черт бы побрал эту Люси с ее откуда ни возьмись мисс Тиффани Сент-Джон. Похоже, именно она разрушит те барьеры, которыми он себя окружил, оберегая свое сердце.

– Ну, ребята, что думаете? – спросил он наконец. Он увидел в зеркале заднего вида, как близнецы переглянулись.

– Мы хотим, чтобы ты женился на ней, – подал голос Джимми.

«Бронко» взвизгнул тормозами. Дэйв едва справился с управлением.

– Что?!

– Мне кажется, Тиффани забавная, папа, – откликнулся Томми. – И она к нам добра.

– Только этого мне не хватало! Вы же были с ней всего ничего! – резонно заметил Дэйв. – Да почему она вам так понравилась?

– Она дала нам сдачи… – ответил Джимми.

– Сдачи? – удивился Дэйв.

– Ну да. Во время фильма мы бросались в нее попкорном и леденцами, и она ответила тем же.

Дэйв выбрал свободное место на стоянке и поставил машину, старательно скрывая свое недовольство. Обернувшись, он обратился к близнецам:

– С этого места поподробнее, пожалуйста.

Близнецы захихикали.

– Помнишь, когда она вышла из зала? – спросил Джимми.

– Она купила большую упаковку поп-корна, – пояснил Томми.

– И в самый страшный момент фильма высыпала весь поп-корн на нас, – продолжил Джимми.

– Я чуть не обмочился! – покатился со смеху Томми.

– Хотите сказать, она кинула в вас поп-корн?

– Нам кажется, это было прикольно! – подал голос Томми.

Дэйв, сурово поджав губы, продолжил движение. Он пытался гневом затушевать те сладкие эмоции, которые возникли у него в груди, когда Тиффани коснулась его щеки.

Не успела Сюзанна зайти в дом, как раздался телефонный звонок.

– Где ты была? – спросила Люси.

– На свидании с твоим братом, – напомнила ей Сюзанна.

– Знаю. Близнецы мне уже звонили. И я хочу знать, как тебе удалось завоевать их расположение.

– Так я им понравилась? – невольно улыбнулась Сюзанна.

– Не то слово. Они тебя обожают! Хотят, чтобы ты стала их мамочкой.

– Не может быть, ты преувеличиваешь! – Сюзанна почувствовала огромное облегчение, смешанное с радостью. Возможно, проявился нереализованный материнский инстинкт.

– Сьюзи, они ждут не дождутся новой встречи с тобой. Ах да, они просили меня напомнить тебе о какой-то там игре.

– А ты уже разговаривала с Дэйвом?

Люси, помолчав, протянула:

– Ну, Дэйв не так восхищен, как дети, надо сказать.

– Что я наделала на сей раз? – Сюзанна откинулась на спинку дивана и прикрыла рукой глаза. Она принялась усиленно массировать виски.

– Он очень расстроен из-за истории с поп-корном.

– Что-что? – Сюзанна выпрямилась.

– Ну, считает, что это было… мм… неприлично.

– Понятно! Однако я кое-чего добилась, не так ли? – Сюзанна вскочила и принялась ходить туда-сюда. – А он просто сидел и ни черта не делал, пока ребята баловались. Я хочу сказать: какой из него отец? Он совершенно не может справляться с ними! Люси, в следующем году они одержат над ним верх. Да и сейчас чувствуют полную свободу!

– Я полностью с тобой согласна. Я же говорила, ты им нужна.

– Люси, не могу же я ворваться в жизнь Дэйва, чтобы спасать его, – отрезала Сюзанна.

– Ты же эксперт по взаимоотношениям. Как раз…

– Спасибо за напоминание, но это не мое дело. – Застонав, Сюзанна снова села на диван.

– Итак, ты собираешься спокойно наблюдать, как Дэйв рушит жизни сорванцов, а заодно и свою? Подумай, Сьюзи, однажды эти мальчики превратятся в прекрасных юношей, они поженятся, и у них будут собственные дети. Ты можешь себе это представить?

Сюзанна хотела сейчас только одного: выпить аспирин.

– Воспитанные таким отцом ребята вырастут и разрушат семейную жизнь ни в чем не повинных молодых девушек. Ты должна спасти тех девушек, Сьюзи, это твой долг.

– Но почему бы тебе самой этим не заняться? – парировала Сюзанна.

– Порой он кажется мне самодовольным индюком!

– Люси О'Хара, и ты еще смеешь утверждать, что напыщенный индюк идеально подходит мне в мужья?! – повысила голос Сюзанна.

– Но ты же доктор Морган! Наверняка с этим справишься!

– Нет, я всего лишь Тиффани Сент-Джон, помощник Кларка Хауэлла. Помнишь? Твой братец не станет слушать Тиффани.

– Кажется, мне не стоило для тебя стараться. Ты и без меня хорошо справляешься. В следующий раз тебе наверняка повезет, и ты встретишь свою мечту в супермаркете. Пока!

– Люси! – воскликнула Сюзанна, но та уже бросила трубку.

Сюзанна встала и пошла в ванную. Сняла контактные линзы и приняла две таблетки аспирина. Переодеваясь в ночную сорочку, она перебирала в памяти события вечера.

С близнецами, кажется, еще можно договориться, хотя и придется для этого потрудиться. А вот что касается Дэйва… Если так пойдет и дальше, их отношения никогда не наладятся. Удивительно, этот экземпляр вызывает в ней симпатию. Подумать только: он решил один воспитывать двух сорванцов, которые к тому же близнецы! Кроме того, у него такая замечательная сестра. И все же… Кажется, он не испытал того удивительного чувства, какое снизошло на нее, когда она коснулась губами его щеки.

Сюзанна скользнула под одеяло и закрыла глаза. Нет, она заставит Дэйва полюбить ее!

– Почему ты не даешь мне ее номер? – Дэйв боролся с желанием как следует встряхнуть свою упрямую кузину.

– Потому что ты хочешь позвонить ей и высказать все, что думаешь по поводу поп-корна, которым она обстреляла твоих шалопаев. – Люси надула пузырь из жвачки, и он громко лопнул. Дэйв еще пуще разъярился. – Кстати, а ты помнишь, как к этой выходке отнеслись твои сорванцы?

– Они…

– Я знаю, что они спят и видят, когда же эта тетя станет их мамочкой. И не пытайся это отрицать, – пригрозила Люси.

– Она им нравится! – Дэйв протянул руку и ткнул очередной пузырь, который надула Люси.

– Они ее обожают, – поправила Люси, растерянно стирая жвачку с губ.

– Ничего, перебьются, – упрямо твердил Дэйв.

– Они превратят твою жизнь в ад, если ты не приведешь эту женщину в дом. Кроме того, я тоже буду им потакать. – И она вышла из комнаты, решив отыскать близнецов.

– И как только Пит тебя терпит?! – прокричал Дэйв ей вдогонку.

Немного придя в себя, Дэйв повернулся к компьютеру. На этой неделе колонка будет потрясающей. Все выходные он прорабатывал материал у себя в голове. Раз не может высказать Тиффани Сент-Джон все, что о ней думает, напрямую, он это сделает через журнал. И тогда об этом узнает весь мир. Целый час он яростно набирал текст статьи. Закончив, отправил статью по электронной почте редактору.

– Надеюсь, Тиффани Сент-Джон читает «Джорнал конститьюшн», – прошептал он перед тем, как выключить компьютер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю