Текст книги "Всё было совсем не так (СИ)"
Автор книги: Кицунэ Миято
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 38 страниц)
– Это просто маленькая копия, – как ребёнку стал объяснять Саске. – Сам он сейчас далеко. Но с собеседником намного приятнее разговаривать, когда видишь его. Кстати, ты сам бы мог таких маленьких клонов создавать, они могут пригодиться для разведки.
Он сложил печать и на втором его колене появился крошка-Саске.
– Отлично! – я загорелся этой идеей.
Мне сразу вспомнился Маго, моя жаба–разведчик, а если я смогу делать таких же крошек–клонов, то вообще круто будет. Я сложил печати, но первый клон остался таким же, как я, даже на пару сантиметров меньше не стал. Я сделал ещё одного и ещё, и ещё, и ещё. Те, кого я уже сделал, тоже пытались клонировать мелких.
– Он именно такой, как ты и рассказывал, – ехидно заявил крошка-Итачи, не палясь, что мы уже два года как знакомы, я сделал вид, что не слышу и не вижу, что твориться вокруг, погрузившись в освоение техники. Мои клоны уже не влезали в сделанный Ямато дом, так что половина вышла на улицу.
– Он никогда не сдаётся, таков его путь ниндзя, – с некой гордостью процитировал меня брату Саске.
* * *
– Саске! Саске! Вставай! – голосил я и остальные копии, прыгая по животу Учиха. Оригинал, кажущийся размером с гору, посмеивался, свысока глядя на нас, пытающихся разбудить его друга.
– Мм? – промычал Саске открывая огромные чёрные, с пол–меня, глаза. – У тебя всё–таки получилось?
– Ага, – довольно сказал я, развеивая клонов и прикалываясь над их впечатлениями от огромного мира.
– Вы уже встали? – к нам подошёл Ямато. – Через двадцать минут начнём совместную тренировку по стратегии, что мы вчера обсудили.
Мы быстро привели себя в порядок и позавтракали сухпайком.
Ямато сделал мост и попросил Саске не вмешиваться в тренировку, аргументируя тем, что видел его копии членов «Акацуки», которые очень его впечатлили, так что с таким уровнем мы ему не ровня.
Несмотря на то, что мне хотелось прихвастнуть Учиха своими новыми техниками, здравый смысл говорил, что нельзя раскрывать своего истинного уровня перед Саем, пока он находится в опасной категории недружелюбно настроенных товарищей. Ещё неизвестно, получится ли вообще его «перевоспитание», на которое так надеется Саске, всё–таки у нас несколько иная миссия и многие обстоятельства изменились. Как вечно изображающий недалёкого дурачка, знаю, как это помогает в серьёзной битве, когда противник тупо не ожидает от тебя хитрых и продуманных комбинаций.
Поэтому, отбросив желание распустить хвост, я, скрепя сердце, занял позицию в засаде. Ямато изображал шпиона, Сакура сделала хенге Сасори, Саске наблюдал. По сути, вся эта «репетиция» предназначалась для того, чтобы выяснить уровень Сая и установить степень нашей «работы в команде».
Сай, как только мы заняли позиции, куда–то пропал, поэтому я сделал клона с хенге Сая и сидел в засаде, ожидая сигнала от Сакуры—Сасори. Когда сигнал был подан, вместе с клоном стал догонять «шпиона». Сделал расенган с «Саем», от которого капитан увернулся, и захватил моего «Сая» в древесный плен, развеяв.
Оставшись один на один, я начал драку с использованием низкоуровневого тайдзютцу, но всё–таки схватил Ямато. Капитан заменил себя древесным клоном, к которому настоящий Сай меня и привязал своей чернильной змеёй. В общем, всё прошло как обычно, также, как и во всех предыдущих жизнях, то есть «хреново». Стыдно, но на что только не пойдёшь ради своего будущего спокойствия.
– Наруто, ты чего делаешь? – ко мне подбежала Сакура.
– Этот придурок привязал меня к древесному клону капитана Ямато, – мрачно пояснил я своё положение.
Она хмыкнула и разорвала мои путы.
– Nastol’ko ne doveryaesh novichky? – прошептала подруга мне в ухо.
Я посмотрел в её глаза. Да, показанный мной уровень был ниже, чем был у меня перед экзаменом на чуунина три года назад. Сакура стояла на мосту и всё видела. Она всегда была очень умной и умеет анализировать, не зря стала левой рукой бабульки Цунаде.
– Zato otkroetsya on, – Саске явно наблюдал не за мной, а как Сай догнал и захватил Ямато.
Часть 3. Глава 9. Схватка
– Какого хрена ты творишь, ушлёпок? – я ухватил Сая за ворот.
Они вернулись вдвоём: пленённый чернильным захватом Ямато и безразличный Сай. Причём, последний, кажется, был изумлён, что я на свободе и другими глазами посмотрел на Сакуру.
– Ты смогла разорвать мою змею? Ты сильна… – сказал он нашей куноичи, не обращая внимания на меня и своё положение.
Как никогда мне захотелось показать, как силён я, но я сдержался. Саске надеется на моё «перевоспитание», и всем будет проще, если оно таки состоится. Беда лишь в том, что в предыдущие разы «перевоспитание» было основано на том, что Саске нет с нами. Интересно, куда он делся? Надеюсь, с ним всё в порядке.
– Даже если ты преобразился в меня, в момент использования твоих техник, стало очевидно, что это теневой клон, – менторским тоном сообщил Сай, – и тогда в свою очередь это побудило капитана использовать технику подмены и отступить в лес.
– Если ты понял, что капитан был фальшивкой, почему ты не остановил свою технику? – я смотрел в его безразличные чёрные глаза.
– Пытаться сражаться во время защиты кого–то слабого и в самом деле не очень приятно. Я всего лишь выбрал лучший путь для успешного завершения своей миссии и действовал согласно ему.
– Я никогда тебя не признаю! И никогда не буду доверять! Ты – никто для меня! – оттолкнул я его, решив пойти на поиск Саске.
– Интересно, как бы в этой ситуации поступил Саске–кун? – спросил мне в спину Сай. – Он бы продолжил сражаться, защищая тебя? Ты же называешь другом, того, кого другие назвали «Безумн»…
Договорить я ему не дал, моментально приблизившись.
– Кажется, тебе уже сказали, что некоторые вещи не стоит произносить вслух, – я убрал кунай, который прижимал к горлу Сая. В его глазах появилось удивление.
– Я сделаю всё, чтобы спасти своих друзей! – продолжая держать его за грудки, прошипел я. – Даже буду с тобой в одной команде. Надеюсь, тебе хотя бы знакомо слово «товарищ»?
Сай достал маленький свиток и кисточку, что–то записывая. В этот момент я почувствовал присутствие Саске и чуть расслабился.
– Конечно, – закончив, повернул ко мне своё художество Сай. В свитке было накарябано «товарищ». – Это?
– Это всего лишь надпись. Мне так жаль тебя. Ты даже не понимаешь значения этого слова. Товарищ это тот, кому ты можешь доверить свою жизнь и жизнь твоих близких. Это тот, кто будет сражаться с тобой бок о бок до последнего, и который не предаст тебя, а ты не предашь его. Это тот, кто делает тебя сильнее и никогда не упрекнёт в слабости, а лишь защитит, как и ты защитишь более слабого товарища.
Я отпустил его и направился к Саске, напоследок бросив:
– А свой свиток можешь в жопу себе засунуть. Надеюсь, это поможет осознать всю глубину твоего засранства.
* * *
Мост Небес и Земли над широким каньоном надо было называть Мостом Ветра или как–то так, потому что ветер дул постоянно, относя звуки и запахи в сторону. Это давало свои преимущества. Думаю, даже долбоёб-Киба не смог бы никого почуять с той стороны, впрочем, с этой – тоже.
Чернильные мышки Сая поведали хозяину, что всё чисто и никого как бы нет. Хотя обнаружить Орочимару, по всей видимости, спрятавшегося в какую–нибудь призывную змеюку, думаю, этим мышам не под силу. Надо было своих мелких клонов послать, но я решил пока попридержать этот козырь. Я знаю, Саске знает и честно всех предупредил про «возможное стопроцентное появление» на нашей полуденной встрече этого желтоглазого вивисектора.
Мы вчетвером засели в засаде, Ямато в образе Сасори вышел на мост одновременно с очкариком, укутанным в какую–то хламиду с капюшоном. Они остановились посередине, но о чём они там говорят, из–за ветра не было слышно, даже с моим чутким слухом.
Внезапно вокруг Кабуто обвилась змея и он, выскользнув из своей верхней одёжки, оказался рядом с капитаном. На мосту стоял Орочимару всё с тем же фиолетовым бантом за спиной. Что за мания банты вязать из канатов, девчонка он что ли? Как он, интересно его завязывает, развязывает, на спине и узел какой–то супер сложный… Может, Кабуто ему каждое утро бант этот делает? Марафет наводит. Фу, куда–то мысли не туда пошли…
Я вот думаю, вроде у всех его приспешников такой бант, чтобы узнавать друг друга или дань моде, даже Саске в прошлых жизнях такое носил. А вот почему у Кабуто нет такого банта? Он что, не модный что ли? Ходил бы по Конохе шпионил за всеми с фиолетовым бантом на заду, вот смеху–то было б…
Кабуто атаковал капитана Ямато и разрушил его «марионетку» которую тот сделал из дерева. Орочимару попытался захватить выскочившего из «Сасори» капитана своими «змееруками». Но змеям достался лишь древесный клон, и тогда, наконец, Ямато сообразил подать нам знак.
– Вперёд! – скомандовал Саске. Саске, Сай и я выскочили на мост. Сакура, как ниндзя–медик, осталась в укрытии.
– Давно не виделись! – усмехнулся мой друг, приветствуя Орочимару, тот даже язык свой здоровый вывалил, от счастья, видимо.
– Поверить не могу, – начал вещать змеиный саннин, я вот тоже поверить не могу, что он членораздельно говорит с высунутым до груди языком. – Ты, наконец–то, ко мне пришёл, Саске!
Я чуть пальцем у виска не покрутил от таких заявочек, но как бы не место было и некультурно это, если по той саскиной книге «о правилах хорошего тона» судить.
– Ты мне задолжал кое–что с прошлой встречи, а я не люблю оставлять счета неоплаченными, – хмыкнул Саске. На его лице снова появилась его маньячная улыбочка. От такой психологической атаки Орочимару даже чуть стушевался.
– Что? Неужели тебе не понравилась сила, которую я тебе дал? – как–то робко спросил саннин, с надеждой добавив. – Я слышал, ты стал весьма сильным…
– Я сразу же избавился от твоей метки, – срезал его Саске, показывая чистое предплечье. – Уже в тринадцать лет я был сильнее тебя.
Орочимару попытался атаковать моего друга своими змеями, но он сразу рассёк их своим мечом, удлинённым чакрой молнии «чидори нагаши», тесня змеиного саннина на противоположную сторону моста.
Путь нам преградил Кабуто.
– Дадим Орочимару–сама поразвлекаться с его будущим телом, ваш противник это я.
Вообще, я больше мешал Саю прорваться на ту сторону моста, чем всерьёз нападал на Кабуто. А то плавали – знаем.
На той стороне взмывались столбы пыли и были слышны глухие удары. Слева от нас над пропастью пролетело тело Саске, насаженное на огромный шпиль меча, что торчал изо рта Орочимару.
– Саске! – громко закричала Сакура, выскочив из своего укрытия и побежав к нему. Возле Орочимару, что стоял на том краю каньона материализовался клон Саске и отсёк ему голову. Мы замерли, засмотревшись, и Ямато смог захватить очкарика, потерявшего бдительность, в свой древесный захват.
Из безголовой тушки весь в отвратительной слизи появился Орочимару, он заорал.
– Кабуто!
Наш захваченный шпион материализовался рядом с ним, каким–то образом вырвавшись из плена, и они оба исчезли в сиреневом дыме. Вся схватка продлилась от силы пять минут. Ямато был легко ранен в плечо ещё когда очкарик напал на марионетку, а Сая Кабуто (весьма удачно) ударил в ногу своим медицинским дзютцу, видимо, рассекая связку, по крайней мере, далеко убежать Сай уже не мог, что, безусловно, меня радовало. К нам подбежала Сакура и занялась их ранами.
Саске подошёл следом, видимо, он сменил тело, потому что на нём не было ни царапины. А ведь все видели, как Орочимару проткнул его мечом.
– Это нечестно! – радостно завопил я. Украдкой наблюдая за сменой выражений на лице Сая. – Почему нам достался какой–то Кабуто, а ты в одиночку дрался с Орочимару?
Так я намекнул Саю, что не стоит рыпаться на того, кто выходит победителем из подобной схватки.
– Ну ладно, ладно, не кипятись. Сейчас догоним беглецов и ты лично Орочимару запинаешь, – Саске взъерошил мои волосы и обратился к нашему второму капитану.
– Ямато–семпай, думаю, база Орочимару где–то неподалёку. Вы не могли бы проверить с помощью древесных клонов? Потому что сверху я её вряд ли замечу.
– Я уже этим занимаюсь, – кивнул капитан. Похоже, что он не просто так захватил Кабуто, но и сложил ему в кармашки свои маячки–семечки.
– Оказывается, я даже не представлял, насколько ты силён, – Сай задумчиво смотрел на Саске. – Ты дрался с одним из легендарных саннинов и даже не получил ни одного ранения.
Саске деланно фыркнул.
– Орочимару последний раз менял тело почти три года назад, и поэтому сейчас слабее, чем обычно.
Мы с Сакурой переглянулись, вспоминая про «обычно».
– Думаю, теперь он ни с кем из нас столкновения не выдержит, – закончил Саске, улыбнувшись.
* * *
До убежища мы добрались за полдня. Три скалы на большом глиняном плато. Я вспомнил это место. Там, где в прошлых жизнях впервые видел Саске после долгой разлуки, а мой друг пытался убить меня. Хорошо, что это в несбывшемся прошлом.
Беда в том, что пока угроза в лице Сая всё ещё висит над жизнью Саске, ведь когда–нибудь можно допустить ошибку, открыться, доверится. Ведь именно так поступают шпионы – выжидают момента…
Иногда Саске казался мне до жути наивным, иногда до страшного продуманным, но кажется, что в ситуации с Саем он всё же надеялся на меня и моё «чудесное исцеление душ». И мне это совсем не нравилось. Мозаика не складывалась…
– Разделимся, – сказал Ямато, когда мы с помощью его техник земли и древесного дзютцу проникли на базу. Я и Сай с помощью мини–клонов и нарисованных мышей подтвердили, что убежище змеиного саннина пусто.
– Действуем командами, – сказал Ямато.
– Я иду в кабинет и лабораторию, – сказал Саске, – надо всё уничтожить.
Ямато кивнул и повернулся к нам с Саем.
– Обследуйте базу, ищите дополнительные лаборатории, документы, всякие разные образцы, тайники. Вдруг что–то пропустили. Образцы уничтожить, если найдете документы принести. Шагайте!
Это был мой шанс.
Мы спустились на нижний уровень и завернули в какие–то местные закоулки, уйдя довольно далеко от остальных.
– Создам клонов, чтобы всё побыстрее сделать, – лениво протянул я.
Сай рассеянно кивнул. Я сделал двадцать клонов, и пятеро из них встали на шухере, чтобы никто из нашей команды не был в курсе, что я собираюсь сделать… Остальных я развеял, одновременно выполняя призыв.
– Техника призыва. Рот жабы! – стены коридора убежища мгновенно стали обманчиво мягкими, охваченные желудком гигантской жабы.
– Что ты делаешь? – Сай с недоумением осматривал розовые колыхающиеся мышцы в желудочном соке. – Что это?
– Это место, где нам никто не помешает поговорить, – ответил я. – И это место, из которого не выбраться. Разве что чёрный огонь «Аматерасу» сможет пробить жабий желудок, но у тебя вроде бы нет мангёке шарингана, правда?
Тем временем Сай уже был схвачен за руки и ноги, его наполовину засосали стенки желудка.
Я вытряхнул на пол его вещи из рюкзака.
– Так–так–так, что тут у нас? Как любопытно! – я достал свитки, рисованную книгу и пакет в котором были досье на всех АНБУ из дивизии Хокаге.
Сай внимательно смотрел за моими действиями.
– Объяснишь откуда у тебя это? – я помахал анкетой Ямато. – И что ты с этим собирался делать? Орочимару предложить, да?
– Ты не понимаешь… Моя миссия.
– Втереться в доверие к змеиному саннину? – перебил я. – Предложив ему на закуску всех АНБУ? Сколько тут анкет? – я быстро посчитал, – Сорок четыре… Сорок четыре шиноби должны были погибнуть, чтобы ты поцеловал чью–то задницу, так? Как благородно по отношению к своим же коллегам…
Сай промолчал.
– А что это у нас за свитки? – я открыл их и разложил крест–накрест. – А знаешь, что забавно, Сай? Мои покойные родители были специалистами техник запечатывания и распечатывания фуин и кое–чему обучили и моего учителя Джирайю. Представляешь, с тех пор как какие–то сволочи уничтожили клан Узумаки, запечатывать умеют единицы и все – такие дилетанты, даже смешно становится.
Я подошёл к нему и резко ударил в живот, изо рта Сая пошла кровь, которую я снял на палец и вернулся к свиткам.
– Всего–то нужно твоё ДНК и вот… – на свитке образовалась видимая печать и материализовалась небольшая книжка.
– Похоже, это и есть загадочная книга бинго, всегда мечтал её посмотреть, – доверчиво поделился я со слегка шокированным Саем.
– Да ты крут, столько народу положил, – перелистывая фотографии с черными крестами, сказал я. – И что ж ты к Саске прикопался со всеми этими убийствами? Завидовал что ли? Так пошёл бы пиписьками помериться позвал, ты же задвинут на этой теме. Члены, яйца… Может тебе познакомиться с кем–то? Девчонку найти… А то, видать, гормоны бушуют…
Сай даже рот приоткрыл, но ничего не сказал, напрягшись, когда я листнул на тридцатую страничку, с которой на меня посмотрел Саске. Фотография была сделана с нашей общей, той, самой последней, перед экзаменом на чуунина, даже краешек меня было видно.
– Вот это номер! – деланно удивился я. – А что это у нас тут герой Конохи, великий шпион, узнавший всё об организации «Акацуки» делает? Тот, что почти победил Орочимару и тем самым на неопределённый срок отсрочил новое нападение на Коноху. Ай, погоди, погоди… сейчас догадаюсь. Может, это всё же потому, что у моего друга слишком много денег? Помню, как похитил его старший братец, так живо старейшины с твоим Данзо его наследство прикарманили… А сейчас Саске, бяка такой, вернулся и пришлось квартал Учиха вернуть герою, ай, как нехорошо…
– Что? – удивлённо вытаращился Сай, наконец, заговорив. – Мне сказали, что он – следующее тело Орочимару и его надо ликвидировать, чтобы не дать тому набраться сил.
– Да что ты говоришь… Похоже, Сай, тебя крупно на… обманули. Сам слышал и видел, что Саске сказал, он ещё в тринадцать лет от проклятой метки избавился и никаким телом быть не собирается.
– Ну, раз пошла такая пьянка, я ещё и эту книжку посмотрю, ты же не против? – спросил я, листая нарисованную книгу «брата».
Сай был слишком загружен, взваленной на него информацией, чтобы возражать, да и в его положении это было бы глупо.
Часть 3. Глава 10. Братья, друзья, товарищи
– Знаешь, времени у нас не так уж много… Скоро Саске разберётся с местной лабораторией и они пойдут искать нас, – я внимательно листал рисованную книгу, быстро разобравшись, что к чему.
На одной стороне всегда с левой стороны был изображён его «брат», мальчик со светлыми волосами, сражающийся с врагами и забирающий их одежду и оружие, а с другой стороны, всегда с правой стороны был изображен Сай, с чёрными волосами и тоже по такому же принципу меняющий амуницию и снаряжение. Разворот в центре был незакончен. На нём был лишь Сай, но без лица, а лист с его «братом» вообще пустовал. На обложке книги также были Сай и его «брат», каждый со своей стороны.
– Что мне делать с тобой, Сай? – спросил я полностью отрешённого парня.
– Имя Сай было дано мне на время этой миссии. Я – никто, я просто одна из рук Данзо–сама, я не существую, и ничего не чувствую, у меня нет ни прошлого, ни будущего, есть только миссия, – забубнил он.
Я подошёл и влепил ему пощёчину, так, что его голова безвольно мотнулась.
– Успокойся, придурок! Саске сказал, что верит в тебя, а значит, если постараешься не быть таким засранцем, то всё ещё можно исправить.
Он посмотрел на меня совершенно пустым взглядом и опустил глаза, словно готовый к казни. Ну, вот что с таким придурком делать, а?
– Знаешь, Сай, – я выделил его имя. – Саске как–то рассказывал, что наш капитан Ямато когда–то тоже служил в Корне, – Сай недоверчиво посмотрел на меня. – Можешь у него сам спросить, позже. Вот только он ушёл оттуда, потому что там слишком грязная политика. Да и у нашего капитана Хатаке Какаши был эпизод, когда он работал на Корень, а потом свалил из этой тухлой организации, и Ямато, говорят, прихватил с собой в АНБУ Хокаге… Я это к чему. У всех есть свои тайны, даже от лучших друзей. Если ты отдашь это, – я показал на пачку анкет АНБУ, – Ямато, думаю, он сможет мирно урегулировать твой вопрос с переводом. Ты ведь не хочешь убивать Саске?
Сай виновато помотал головой.
– Почему ты так веришь в него? – тихо спросил он. – Почему, даже узнав, что он сотрудничал с «Акацуки» ты продолжал его ждать?
– Потому что он мой лучший друг, и я буду всегда верить в него, защищать и ограждать. И не думай, что я не узнал тебя. Ты был тем, кто принёс нам с Джирайей то донесение. Вот только сам–то ты знаешь, что Саске убивал лишь нукенинов, убийство которых было весьма выгодно нашей деревне? Или догадываешься, как тяжело ему было прожить три года в той организации среди убийц и психов, чтобы его не заподозрили? Представляешь, сколько шиноби и твоих товарищей могло бы погибнуть за ту информацию, что принёс Саске? Неужели ты веришь, что твой Данзо–сама действует во благо Конохи, а не для того, чтобы сделать всё, чтобы захватить власть самому?
– Я… Н-не знаю… – запнулся Сай от моего шквала вопросов.
– Ладно, наше время на «перевоспитание» истекло, – тихо пробормотал я и развеял желудок. – Вот, возьми.
Я протянул ему книжку с картинками.
– Спасибо, – с облегчением выдохнул Сай, схватив книгу.
– Собирай вещи, там Сакура идёт, уже нас ищет, – скомандовал я. Сай подчинился, кидая в разворошённую сумку свои вещи. Но по–прежнему держа в руке книгу «брата».
– Почему эта книга не дорисована? Там разворот пустой с одной стороны, – спросил я.
Сай замер, глядя на книгу, повёрнутую к нему обложкой со светловолосым мальчиком.
– Эта книга… Она должна была быть моим подарком брату, но когда книга была уже почти завершена, он… внезапно заболел и умер. В Корне много детей, которые потеряли родителей из–за войны. Брат и я сроднились так, будто на самом деле являлись кровными родственниками. Он часто хвалил мои рисунки. Две центральные страницы я больше всего желал ему показать. Но с тех пор, как он умер, я не помню, что хотел на них нарисовать…
У меня язык не повернулся сказать, что смерть его брата была вовсе не по причине болезни.
Всё–таки если он в это верит… Возможно, это помогает ему вовсе не съехать с катушек…
– Вся эта чушь про то, что ты ничего не чувствуешь… Должен сказать тебе, хрень всё это. Ты подвергся специальным тренировкам, помогающим уничтожить эмоции, но ни один шиноби не может полностью отринуть все свои чувства, – сказал я, подавая ему пакет с «презентом для Орочимару».
Сай удивлённо посмотрел на меня.
– Ты беспокоишься об этой книге, – я ткнул обложку пальцем. – Всюду её с собой таскаешь. Готов поспорить, в твоём Корне это не одобряли, но ты всё равно брал её с собой.
Сай отвёл глаза, словно что–то вспоминал, опустил взгляд на книгу и еле заметно кивнул.
– Эта книга важна для тебя. Важна потому, что ты не хочешь забывать своего брата, вашу дружбу и то, что у вас было. Эта книга – память о твоём брате и его существовании. Это книга символизирует вашу с ним связь. Ты не хочешь разорвать её и забыть, что был чьим–то братом.
– Наруто, Сай, вот вы где! – Сакура подошла к нам и подозрительно посмотрела на слегка вспухшую щёку Сая и запёкшуюся кровь на уголках его губ. – Эй, ты ранен?
– Просто попал в одну из ловушек Орочимару, – серьёзно соврал он. Я сделал невинное лицо.
Сакура, недоверчиво хмыкнув, быстренько подлечила Сая, и мы вышли из убежища.
Саске и Ямато уже были снаружи.
– Что–то нашли? – наши капитаны, похоже, что–то готовили. Возле Саске стояло ещё два его клона. Мы дружно покачали головами.
– Капитан Ямато, можно с Вами поговорить? – видимо, решил не тянуть биджу за яй… не рассусоливать долго Сай. Ямато внимательно на него посмотрел и спросил.
– Справишься сам, Саске?
– Да, – последовал лаконичный ответ нашего второго капитана. Сай и Ямато отошли, а клоны Саске используя техники элемента земли обрушили убежище. Вот, значит, зачем ему сердца были нужны, сразу понял я.
– Саске! У тебя ещё и стихия земли открылась? – удивлённо спросила его Сакура.
– Да, можно и так сказать, – ответил Саске. И сразу перевёл тему, доставая из–за пояса шикарные ножны и ещё более шикарный клинок.
– Наруто, это Кусанаги…
Я засмеялся.
– Прозвучало так, словно ты меня со своей девушкой знакомишь…
– Она, кстати, и есть девушка… – самодовольно прищурился Саске, словно кот, наевшийся сметаны. Похоже, моего друга распирало от гордости обладания этим клинком.
Катана удлинилась и стала извиваться в его руках.
– Ни хрена себе, дружище!!! – заорал я, – где с такими, говоришь, «девушками» можно познакомиться?!
Саске заржал, а Сакура вспыхнула и ушла искать куда–то далеко отошедших Ямато и Сая.
– Кусанаги – это артефактный клинок. Полуразумная катана, – с нежностью проводя по хамону меча сказал Саске. – Орочимару оставил, думал видимо, что она мне пальчики поотрубает. А мы с Наги просто нашли друг друга…
Видеть Саске счастливым – большая редкость, поэтому я пялился на друга во все глаза, запоминая этот эпичный момент.
* * *
На обратном пути мы снова зашли в те же горячие источники, что посещали в начале миссии. Сай, кстати, по дороге вёл себя довольно спокойно, не нарывался, и по большей части задумчиво молчал.
Саске тренировался со своей новой игрушкой. Катана оказалась вообще загляденье, удлинялась, изгибалась, пропускала через себя его стихию огня и молнии и всегда попадала точно в цель. Я вспомнил, о том, что Гамакичи говорил мне, что Орочимару использовал в сражении с бабулькой «крутой непромазывающий меч», видимо это и была Кусанаги, доставшаяся Саске. Что ж, совет и любовь, в смысле, бой и кровь… или как–то так.
Были и странные моменты. Например, Сай теперь ходил за мной хвостиком. Заявил, что я похож на его «брата». Он сделал свой центральный рисунок в книге и даже показал всем остальным, но я увидел первым. Саске, однажды, умничая, рассказал мне, что есть какой–то там синдром, вроде болезни, который вызывает связь между жертвой и агрессором в процессе захвата. Вроде как, заложник под воздействием шока начинает чувствовать симпатию к похитителю. И вот мне кажется, что это оно и есть. Спрашивать Саске, как это лечится, я не решился, так что приходилось терпеть.
* * *
– Команда Какаши, для вас миссия! Отдыхать и ждать дома следующей миссии! – заявила бабулька Цунаде, когда мы пришли с отчётом о нашем провале.
Саске задержался в резиденции, ссылаясь на какие–то там дзёнинские дела. Мы с Сакурой переглянулись и сделали вид, что поверили этому покорителю бабулек.
Вышли из Резиденции втроём, Сай шёл чуть позади нас с Сакурой. Неожиданно она чуть покраснела и выдала мне.
– Наруто, может, сходим куда–нибудь?
Признаться, я не ожидал.
– Н-но… Ээээ… Нам же бабуля Цунаде сказала ждать дома до следующей миссии, – выпалил я, делая глупо–фанатичное лицо. Сакура ещё больше смутилась и, приложив палец к губам, ответила.
– Но никто не заметит ведь, не следят же за нами, в самом деле, ты всё слишком буквально воспринимаешь, Наруто…
Н-да… Как отказать девушке, которая одним ударом может расколоть цельный валун диаметром в двадцать метров? Я покосился на Сая. Нет, этот отмороженный ни за что не поймёт, что мне нужна помощь.
– Ну, тогда пойдём! Сай, ты с нами? Помнишь, я обещал угостить тебя раменом, если ты не будешь такой задницей, как обычно? – выпалил я, втихаря показывая ему кулак и дико вращая глазами.
– Э… – Сай так ничего и не понял. Его становление эмоциональным и что–то там понимающим в человеческих отношениях, только начиналось. – Да, – сделал он правильный выбор.
Я широко улыбнулся и вприпрыжку побежал в сторону «Ичираку».
– Эй, чего застряли! Догоняйте! – радостно заорал я, махая рукой, отбежав вперёд на полквартала.
Вот такой вот я непосредственный. И делай со мной, что хочешь…
* * *
– Здравствуйте, Мито–сан, – Саске зашёл в особняк Учиха и огляделся. Мы с Мито–сан сидели на кухне и пили чай.
– Дом за три года сильно обветшал, – поняла его взгляд наша домоправительница. – Никто не жил же. Надо делать ремонт. Я пока прибрала две комнаты, молодой господин, но они даже не рядом. Остальные комнаты в плачевном состоянии. Крыша течёт. Кое–где балки подгнили.
– Ничего, мы с Наруто можем и в одной комнате пожить, правда, друг? А там посмотрим, – обратился он ко мне. Я угукнул, закидывая в рот сладкий шарик данго.
– Присоединяйся, – прожевав, я улыбнулся и радушно показал на стол. Саске кивнул и принял кружку чая из рук нашей хозяйки.
– Мне деньги выплатили за мою шпионскую миссию, – сказал Саске, отпив. – Переводил всё в иногородние банки. А то, знаешь, лидер «Акацуки», Пейн, вынашивает планы по стирании Конохи с лица земли. Не хочу рисковать своими сбережениями. Вам, кстати, тоже советую, – обратился он к притихшей Мито–сан и мне.
– Что ж это делается–то? – запричитала женщина, всплеснув руками.
– Ну, это пока только планы, – неловко успокоил её Саске, но я знал и он знал, что это случится.
– Тебе надо больше тренироваться, – легонько щёлкнул он меня по лбу. – Придёт беда, а ты не готов нифига к вторжению.
Я кивнул.
– Завтра идём к Какаши–сенсею. Он всё ещё в больнице лежит, после активации своего мангёке шарингана на миссии по спасению Гаары. Вроде тренировку какую–то для меня придумал, пока валялся, – я задумчиво рассосал сладкий рис.
Часть 3. Глава 11. Он улетел, но обещал вернуться
– Привет, Наруто, Саске! – поздоровалась Сакура. За ней плёлся задумчивый Сай.
– Вы были на свидании? – обрадовано спросил я, заметив странное смущение нашего новичка.
– Что за ерунду ты несёшь, Наруто!? – возмутилась Сакура, слегка покраснев. – Мы просто встретились в библиотеке… И пошли в больницу к нашему командиру вместе. Саю надо хотя бы представиться Какаши–сенсею.
– О, библиотека… Вы, что, учились? – протянул я. – Нам же вроде как отдыхать приказали.
– Наруто, тебе бы тоже не мешало потренироваться не только физически, но и духовно и хоть раз побывать в библиотеке… – заметила Сакура.
– Библиотеке!? – ужаснулся я, вспомнив последнюю книгу, которую прочитал. – Да меня после «Правил хорошего тона» что всучил мне Саске, до сих пор тошнит от букв на бумаге.
– То–то и оно, – угрожающе упёрла руки в бока Сакура. – Не похоже, что эта книга хоть чему–то тебя научила!
Здрасьте, приехали… Похоже, что разговор уходит в опасное русло. Меня спас Сай, который робко поинтересовался.
– Наруто, Сакура, можно мне присоединиться к вашей беседе?
Мы с Саске и Сакурой переглянулись.
– Понимаете, я читал о том, как быть более открытым с людьми, и там сказано, убрать уважительные суффиксы или попробовать использовать клички. Делая так, можно стать друзьями быстрее и проще…
– Вот, о чём ты беспокоишься? – хмыкнул я.
– Значит, та книга, которую ты читал в библиотеке… – Сакура улыбнулась. Сай кивнул.
– Да… Я хотел придумать вам троим клички, но в голову ничего не приходит. Так что для начала хватит и того, чтобы не использовать уважительных суффиксов, – он смутился и вполне нормально улыбнулся.