355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кэйтлин О'Райли » Грешная ночь » Текст книги (страница 12)
Грешная ночь
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 22:46

Текст книги "Грешная ночь"


Автор книги: Кэйтлин О'Райли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)

Глава 13
Вторая помолвка

Вивьен, прикрытая телом Эйдана, пронзительно вскрикнула. От ужаса и унижения ей захотелось провалиться сквозь землю. Эйдан быстро скатился набок и спрятал ее и свою наготу под простыней – слабая попытка хоть как-то смягчить невероятно щекотливое положение, в котором они оказались.

Леди Кардуэлл прикрыла ладонью глаза Гленды и вытолкала дочь из комнаты. Судя по тому, с каким любопытством та смотрела на открывшуюся сцену, покидать место событий ей совсем не хотелось.

Лорд Кардуэлл загремел яростным басом:

– Боже правый, граф, кто дал тебе право позволять себе подобные вольности по отношению к моей племяннице?

– Что происходит? – раздался из коридора голос леди Уитлок. – Я слышала крик, когда проходила мимо. – Тут она увидела своего сына – Эйдан!!! – завизжала она.

Вид двух обнаженных тел, лежащих на огромной кровати под балдахином, потряс ее настолько, что она схватилась за сердце.

Эйдан проговорил низким голосом:

– Если вы на минуту оставите нас вдвоем, то мы сможем обсудить все в более приличной обстановке.

– Тут нечего обсуждать, молодой человек! Ты женишься на Вивьен в течение этой же недели! – прогремел лорд Кардуэлл на все помещение. Ею круглое лицо пошло от злости красными пятнами.

В это мгновение Сюзанна Кавана упала в обморок. Ее тело обмякло и рухнуло на пол, словно она была тряпичной куклой. Лорд Кардуэлл бросился ей на помощь, тут же забыв про всю свою ярость. Он склонился над леди Уитлок, а потом встал рядом на колени, и в эту секунду произошло еще одно событие. За спиной лорда Кардуэлл а в дверном проеме показалась фигура Джексона Харлоу. Он остановился на месте и осмотрел комнату пристальным взглядом.

– Дайте мне руку, Харлоу! – несколько раздраженным тоном крикнут ему лорд Кардуэлл.

Не говоря ни слова, Джексон помог ему поднять леди Уитлок и вынести ее из комнаты.

– Я вернусь через пять минут, – многозначительно произнес лорд Кардуэлл, бросая последний взгляд в сторону двух раздавленных чувством стыда молодых людей.

Когда дверь закрылась, Эйдан осмелился посмотреть на Вивьен. Ее щеки были красные, как маков цвет. Он откинул край простыни, встал с кровати и начал натягивать на себя одежду так быстро, как только было возможно. В ногах кровати Эйдан нашел розовую ночную рубашку Вивьен и кинул ей в руки.

– Одевайся, – сказал он холодным тоном, – а то скоро вернутся твои тетя и дядя.

Вивьен не двигалась. Она только сейчас начинала осознавать всю чудовищность ситуации. Наконец она покачала головой и, собрав все свои силы, произнесла:

– Я не хочу выходить за тебя замуж.

– Похоже, тут у тебя нет выбора. – Тон его голоса был резким, хриплым. – Как, впрочем, и у меня.

Он знал, что должен был вести себя добрее, произнести какие-нибудь слова сочувствия – ведь их только что застали в самом позорном и унизительном положении, какое только можно себе представить. Но Эйдан был слишком зол на себя, и это чувство душило его. Он винил только себя. Ему вообще не следовало приходить в спальню к Вивьен. Он ведь знает, что теряет контроль над собой, когда остается с ней наедине. Он должен был помнить об этом.

Эйдан смотрел, как она тихо одевается, и поймал себя на том, что любуется Вивьен. Она была необыкновенно хороша. Ее темные волосы немного растрепались, щеки раскраснелись, губы распухли от их неистовых поцелуев. Вивьен поднялась с кровати, достала из гардероба пеньюар и накинула его на себя, а потом надела туфли. Боже мой, какое же блаженство он испытывал с ней всего лишь несколько мгновений назад! И как ужасно и мучительно все оборвалось, причем в самый неподходящий момент! Он не испытывал такого удовольствия с тех пор... с тех пор, как был в последний раз с Вивьен. О черт!

В дверь требовательно постучали. Эйдан посмотрел на Вивьен, и она кивнула. Тогда он подошел, открыл дверь, и в комнату вошли тетя и дядя Вивьен. Лорд Кардуэлл, похоже, немного успокоился, но вот его супруга буквально ринулась в сторону племянницы. Кружева ее ночного чепца развевались, словно паруса на корабле.

– Вивьен, дорогая, с тобой все в порядке? – Она обняла ее и усадила на розовый диванчик в углу. – Должна сказать, что вы двое нас очень сильно расстроили.

– Прошу меня извинить за это, – серьезным тоном произнес Эйдан. Он застыл у камина словно каменное изваяние.

– Эйдан, твоя матушка приходит в себя после пережитого и просила передать тебе, чтобы ты пришел к ней сразу же, как освободишься, –сказала леди Кардуэлл неожиданно теплым тоном.

После этого заговорила Вивьен. Ее голос дрожал:

– Тетя Гвен, дядя Гилберт, мне ужасно стыдно за то, что я вас так опозорила.

– Нет, – с силой произнес Эйдан. – Вивьен ни в чем не виновата. Только я должен отвечать за все то, что тут случилось. Я пришел в ее спальню без приглашения.

– Тогда ты знаешь, что делать, – сказал лорд Кардуэлл. В его голосе слышалась скрытая угроза. – Я не позволю, чтобы имя моей племянницы было замарано. Ты втянул ее в это. Ты должен все исправить.

– Да, разумеется, – глухо ответил Эйдан. – Я женюсь на ней.

– Но я не хочу выходить за него замуж! – запротестовала Вивьен.

– Ну, дорогуша, тебе следовало подумать об этом прежде, чем разрешать ему делить с тобой постель, – сердито проговорил лорд Кардуэлл.

Эйдан бросил взгляд на Вивьен. Она сидела, завернувшись в розовый пеньюар, крепко сжимая его отвороты у горла, ее длинные черные волосы падали ей на плечи. Тетя Вивьен сидела рядом и успокаивающе гладила ее по спине. Эйдан чувствовал себя последним мерзавцем. Распутником. Соблазнителем. Стыд, боль и угрызения совести терзали его сердце. Но в нем не было сожаления. Он только печалился о том, что все закончилось так резко и отвратительно. Боже, эта мысль была невыносима. Как же все произошло? Где был его хваленый самоконтроль в ту минуту, когда он больше всего в нем нуждался?

– Мне кажется, что это было не в первый раз? – спросила леди Кардуэлл мягким тоном, переводя взгляд с Вивьен на Эйдана.

У них не хватило сил отпираться, и потому они оба виновато молчали, стараясь не смотреть друг на друга.

– Я так и поняла. – Леди Кардуэлл покачала головой и едва слышно вздохнула. – Я подозревала, что между вами что-то происходит, когда вы спели вместе на музыкальном вечере. Герцогиня Бингем даже расспрашивала меня по этому поводу.

– Что ж, тут нечего решать, – объявил лорд Кардуэлл, глядя на Эйдана. – Так как Вивьен уже может носить твоего ребенка, Эйдан, ты обязан жениться на ней сразу, как только мы вернемся в Лондон. Я получу специальное разрешение в понедельник.

– Да, конечно, – ответил Эйдан безучастным тоном. Он не думал о последствиях своего поступка, и это была непростительная глупость. Пути назад все равно не было.

Лорд Кардуэлл продолжил гораздо более тихим голосом, чем обычно:

– Мы должны соблюсти все приличия. Я не позволю, чтобы на членов нашей семьи пала хотя бы тень скандала. Мы скажем, что Уитлок попросил руки Вивьен после бала и что я согласился. Хотя в это поверят далеко не все, поскольку сегодня вечером я сам дал разрешение нескольким джентльменам ухаживать за Вивьен. Вероятно, это будет выглядеть так, как будто я слишком потакаю капризам моей по уши влюбленной племянницы. К счастью, Харлоу дал слово, что никому не обмолвится о том, что он сегодня увидел. Должен сказать тебе, Вивьен, что он был очень огорчен, потому что сегодня попросил у меня разрешения навещать тебя, когда мы вернемся в Лондон. Он поступил как джентльмен в отличие от некоего джентльмена в этой комнате.

Лорд Кардуэлл опять направил пронзительный взгляд в сторону Эйдана. Похоже, дядя Вивьен не знал об истории их взаимоотношений в Ирландии. Что было к лучшему. В данной ситуации это не имело никакого значения.

Голос лорда Кардуэлла эхом раздался в полутемном помещении:

– Так что с этого момента считайте, что вы помолвлены и являетесь женихом и невестой.

Эйдан наконец-то отважился посмотреть на Вивьен. В ее глазах застыла такая мука, что его сердце сжалось. Давным-давно, в другом месте и в другое время Вивьен искренне хотела стать его женой.

Глава 14
Первая помолвка

Голуэй, Ирландия

Десятью годами раньше...

– Ты выйдешь за меня замуж, да, Вивьен? – расслабленно пробормотал Эйдан, ласково гладя ее волосы.

Обнаженная Вивьен, лежащая в его объятиях, улыбнулась ему. Ее взгляд был полон любви и восхищения.

– Глупый мальчишка, ты же знаешь, что я выйду за тебя.

Он задавал этот вопрос уже дюжину раз. Поглощенная их любовью, практически порабощенная этим чувством, Вивьен была готова последовать за Эйданом куда угодно, хоть на край света.

С тех пор как Эйдан приехал в начале лета в Ирландию и их крепкая многолетняя дружба превратилась в настоящую, глубокую любовь, он больше ни о чем не говорил, кроме как об их предстоящей свадьбе. Эйдан хотел, чтобы она стала его женой и жила в Кэшелвуде. Он хотел, чтобы его любимая всегда была рядом с ним. А Вивьен чувствовала то же самое по отношению к нему. Они думали только друг о друге и старались проводить каждое свободное мгновение вместе.

Эйдан и Вивьен дружили с детства, и их отношения естественным путем росли вместе с ними. Бывшие товарищи по играм стали любовниками благодаря особенной связи, которая существовала между ними. Их сердца всегда бились в унисон, они мыслили и чувствовали одинаково, и это неотвратимо влекло их друг к другу. За эти годы Эйдан вырос и превратился из милого темноволосого мальчика, с которым Вивьен познакомилась на берегу моря, в широкоплечего, высокого, мускулистого мужчину с классически правильными чертами лица. Вивьен любила в нем все: его английско-ирландский акцент, его нежные руки, которые ласкали ее, доставляя столько наслаждения, его чувственные губы, которые страстно целовали ее и шептали слова любви, и темно-зеленые умные глаза с длинными, невероятно длинными ресницами, которые по справедливости были совсем ни к чему парню и принесли бы много пользы какой-нибудь девушке. Вивьен любила его ум, щедрое и доброе сердце, сильно развитое чувство ответственности...

– Но вот твоя мама меня ненавидит, – добавила она серьезным тоном. Вивьен всегда старалась произвести на леди Кавана наилучшее впечатление. Но все ее усилия ни к чему не приводили. Мать Эйдана продолжала относиться к ней очень плохо.

– Мой папа уже дал свое благословение, поэтому она не сможет сейчас помешать нам. Я уверен, что мама полюбит тебя, когда узнает поближе.

– Я в этом не уверена, – ответила Вивьен и прижалась поближе к Эйдану. Они лежали на самодельной кровати, укрывшись шерстяными одеялами, и наслаждались теплом обнаженных тел друг друга.

– Все будет хорошо. Поверь мне. Моя мама не такая плохая, как может показаться со стороны.

Вивьен скептически поджала губы, но Эйдан не видел этого. Она знала, что если бы не разрешение его отца, им никогда бы не позволили пожениться. Лорду Кавана такой выбор сына почему-то пришелся по душе, но вот мать Эйдана пришла в ярость. Леди Кавана не могла отменить свадьбу, но она недвусмысленно высказала ей все, что она об этом думала.

Эйдан поцеловал ее в щеку.

– Мы поженимся в маленькой часовне нашего поместья сразу, как только твой папа вернется домой.

Отец Вивьен знал о том, что его дочь собирается замуж. Он должен был приплыть в Голуэй через один-два месяца. Джон Монтгомери много раз встречался с Эйданом и ничего не имел против такого зятя.

– Я надеюсь, что он скоро приплывет. Бабушка уже почти закончила мое платье. – Вивьен не могла скрыть своего восторга. Ох, Эйдан, оно такое красивое! Не могу дождаться, когда же ты меня в нем увидишь.

– Я думаю, что лучше всего ты выглядишь совсем без одежды. – Эйдан приподнялся, накрыл ее своим телом и принялся целовать. Его горячие губы касались шеи Вивьен, ее плеч, опускаясь все ниже, к ложбинке между двумя холмами ее груди. Она почувствовала, как в ней вновь вспыхнул огонь желания. Ее дыхание стало быстрым и прерывистым.

– Эйдан, – беспомощно пробормотала Вивьен, – мне пора идти домой. Если я опять пропущу ужин, то бабушка ужасно расстроится.

Эйдан неохотно перекатился на спину и сказал:

– Я знаю. Мне тоже давно пора идти домой. Но я ужасно не хочу расставаться с тобой, моя маленькая колдунья. Я не хочу уходить из нашего убежища.

Вот уже несколько недель они тайно встречались в заброшенной хижине, что стояла на землях, принадлежащих семье Кавана. Эйдан и Вивьен выбирались туда каждый раз, как выпадала свободная минута. Потому их свидания в хижине происходили довольно часто. Они даже стали называть ее своим домом, и действительно, там стало почти так же уютно, как в любом обжитом помещении.

Эйдан поцеловал Вивьен в последний раз и нехотя разжал объятия. Они встали и начали одеваться. Вивьен закончила завязывать шнурки на своих черных ботинках, и в этот момент Эйдан подал ей маленький сверток. Она вопросительно посмотрела на него.

Но Эйдан лишь загадочно ей улыбнулся. Его зеленые глаза сияли.

– Это тебе, – произнес он.

Вивьен развернула оберточную бумагу, и ей в ладонь упала блестящая серебряная цепочка. На ней висел изящный серебряный медальон в форме сердца.

– О, Эйдан, – прошептала она, – это так красиво!

– Я хочу, чтобы ты знала, как сильно я тебя люблю. Пусть этот подарок напоминает тебе об этом, пока я не надену тебе на палец обручальное кольцо, – сказал он. Его лицо было таким серьезным, а взгляд – настолько нежным, что на глаза Вивьен набежали слезы.

Она выпрямилась и обняла Эйдана, крепко сжимая в руке серебряный медальон.

– Тебе не нужно ничего мне дарить, чтобы показать глубину своих чувств. Я и так верю, что ты меня любишь. Я чувствую это каждый раз, когда ты меня целуешь, когда смотришь на меня. И я люблю тебя всем сердцем, Эйдан Кавана, и всегда буду только твоей.

Он поцеловал ее, а потом шепнул на ушко:

– Открой его.

Вивьен нажала на защелку, и маленькая серебряная крышечка в форме сердца со стуком открылась. Внутри она увидела миниатюрное изображение Эйдана. Портрет был очень схож с оригиналом, и Вивьен счастливо улыбнулась. С другой стороны медальона были выгравированы слова – «От Эйдана со всей любовью». Вивьен никогда раньше не видела такой красивой вещи.

– Спасибо, – проговорила она, встав на цыпочки, и поцеловала его в губы. Эйдан страстно ответил ей, и реальность на какое-то время вновь перестала для них существовать. Наконец Эйдан смог оторваться от нее и сказал:

– Я хочу надеть его на тебя.

Вивьен повернулась и подняла вверх свои длинные волосы, чтобы он смог застегнуть замочек на тыльной стороне шеи. Потом она повернулась к Эйдану лицом, чтобы показать ему, как на ней смотрится его подарок, жалея о том что рядом не было зеркала.

– Медальон делает тебя еще краше, любовь моя, – проговорил Эйдан.

Вдруг в дверь хижины кто-то постучал. Вивьен и Эйдан вздрогнули и недоуменно посмотрели друг на друга. Никто не знал об их тайных встречах в этом месте. Кто же мог сейчас стоять за дверью? Вивьен мысленно поблагодарила Бога за то, что они оба были полностью одеты, и принялась лихорадочно закалывать волосы наверх, пытаясь придать себе более респектабельный вид.

Эйдан подошел к двери и спросил:

– Кто там? Что вам надо?

– Это я, Финли, – раздался запыхавшийся голос. – Случилось нечто очень серьезное, милорд.

Эйдан открыл дверь. За порогом стоял слуга, одетый в темно-синюю ливрею Кэшелвуд-Мэнора, молодой человек приблизительно того же возраста, что и сам Эйдан, со светло-песочными волосами. Вивьен уже однажды встречала его, когда была в поместье.

– Что случилось? – спросил Эйдан.

– Извините, что я осмелился прийти сюда, милорд, но я предположил, что вы будете здесь. Ваша матушка отправила людей на ваши поиски, и я решил, что будет лучше, если сюда приду я, а не кто-то другой. – Финли выразительно посмотрел в сторону Вивьен. Было ясно, что он имел в виду. Слуга явно знал, что происходило в этой хижине.

Вивьен почувствовала, как щеки залило румянцем. Ей очень хотелось, чтобы ее прическа выглядела более прилично, а не так, как будто она была в постели с Эйданом. Хотя так оно на самом деле и было. Вивьен шагнула ближе к любимому. Он взял ее за руку, чтобы ободрить.

– Что случилось? – спросил Эйдан встревоженным голосом, озабоченно сдвинув темные брови.

Финли на мгновение замялся, а потом ответил:

– Дело в вашем отце, милорд. Он упал с лошади. Вероятно, у него сломан позвоночник.

Вивьен и Эйдан вздрогнули.

– Он... он мертв? – после паузы спросил Эйдан.

– Мне очень жаль, что именно я принес вам это известие, милорд, но... да, он мертв. Вы должны поспешить домой.

– Ох, Эйдан, – пробормотала Вивьен, сжимая его руку. Эйдан не испытывал особой любви к отцу, поскольку тот был суров к нему, но все равно такая новость могла причинить ему немалую боль. Лицо Эйдана стало жестким.

– Финли, пожалуйста, сопроводи мисс Монтгомери домой. Я сейчас же пойду в Кэшелвуд. – Эйдан повернулся к Вивьен и поцеловал ее в щеку, прошептав: – Я навещу тебя сразу же, как только появится такая возможность.

Сердце Вивьен сжалось, и ее вдруг охватило нехорошее предчувствие. Они втроем вышли из хижины. Финли пошел вместе с ней в город и вел себя очень сдержанно и почтительно. Разумеется, Вивьен вполне могла дойти до дома и сама, но она не стала спорить с Эйданом в такое время и молча выполнила его распоряжение.

– Значит, вы и мой хозяин скоро поженитесь? – спросил ее Финли, когда они прошли в молчании половину пути.

– Да, – рассеянно произнесла Вивьен. Все ее мысли были теперь только об Эйдане.

– Это хорошо, – проговорил молодой слуга.

После этого они почти не разговаривали друг с другом. Когда впереди показался ее дом, Вивьен вежливо поблагодарила его, и Финли отправился обратно в Кэшелвуд.

Когда она переступила порог, Агги сразу же сказала:

– Я слышала об ужасном происшествии с лордом Кавана. Последние несколько часов все вокруг только об этом и говорят. Как Эйдан?

– Мне кажется, он держится молодцом. У меня еще не было возможности поговорить. Он сразу же побежал домой.

Агги покачала головой, ее черные волосы были аккуратно стянуты в пучок.

– Бедный парень. Потеря одного из родителей – всегда тяжкое испытание.

Вивьен согласно кивнула головой. Она жила практически без отца, он всегда находился в плавании. Вивьен воспитывала ее бабушка, предоставляя ей гораздо больше свободы, чем было у большинства девочек ее возраста. Ее обучали не только читать, писать, но и, что гораздо важнее, самостоятельно думать.

Когда они сели за стол на кухне, Агги поставила перед ней чашку горячего чаю.

– Я полагаю, что эта милая серебряная штучка – подарок от Эйдана?

Вивьен не смогла сдержать радостной улыбки. Она подняла руку к медальону, висевшему на груди.

– Да. Он подарил это сегодня. Там внутри его портрет. – Вивьен открыла медальон и показала миниатюру бабушке.

Агги встала и нагнулась, чтобы рассмотреть портрет поближе.

– Очень похожее изображение.

– Мне очень понравился его подарок.

– Ты знаешь, – мягким голосом проговорила Агги, закрывая медальон, – его мать может теперь причинить вам немало неприятностей.

– Да, я думала об этом, – сдержанно ответила Вивьен. По правде говоря, она думала об этом все то время, пока молча шла домой вместе с Финли. Теперь, когда отец Эйдана погиб, Сюзанна Кавана предпримет отчаянные попытки, чтобы запретить сыну жениться на ней. – Как тебе кажется, что может произойти?

Агги села, облокотившись локтями о край стола и сложив ладони вместе. Это была ее обычная поза, когда она обдумывала какое-то серьезное дело.

– Мне кажется, леди Кавана будет рвать и метать и превратит жизнь Эйдана в сущий ад. Но в итоге она ничего не добьется. Он уже взрослый парень. Его отец благословил ваш брак до того, как умер. Все вокруг знают, что Эйдан собирается жениться на тебе. А теперь он к тому же стал новым хозяином Кэшелвуда и может поступать так, как хочет. Я твердо уверена в том, что этот парень любит тебя. Мне кажется, что он влюбился в тебя сразу, как только впервые переступил порог этого дома.

Агги протянула руку и сжала ладонь Вивьен, а потом продолжила мягким, успокаивающим голосом.

– Однако я не хочу тебя обманывать. Если ты выходишь замуж за человека, чья мать презирает тебя, то должна быть готова к трудностям. Сюзанна Кавана – несчастливая злобная женщина, которая верит, что ты недостаточно хороша для ее сына. Но вы с Эйданом молоды, сильны духом и, главное, по-настоящему любите друг друга. Вам суждено быть вместе, и это обязательно случится. Так или иначе... – Агги смолкла, и на ее лице появилось странное выражение.

– Что такое? – тревожно спросила Вивьен. Ее испугал отсутствующий взгляд бабушки.

Агги тихо ответила:

– Не могу понять. У меня вдруг появилось ощущение, что вы с Эйданом... Ну да ладно, скорей всего я ошиблась.

– Нет уж, расскажи мне.

– Мне кажется, что в итоге вы поженитесь, но это произойдет не в Ирландии.

Вивьен это показалось очень странным. Где же еще ей выходить замуж, как не в родном Голуэе? Папа уже скоро будет дома. Бабушка сшила ей чудесное подвенечное платье. Конечно, свадьбу придется отложить на какое-то время, пока не закончится траур по отцу Эйдана. Но они обязательно станут мужем и женой. Они оба хотят этого.

– Но мы все-таки поженимся, да? Мне все равно, где это произойдет, главное – чтобы мы с Эйданом стали единым целым, – взволнованно проговорила Вивьен. – Я люблю его.

– Конечно, вы поженитесь, в этом я не сомневаюсь.

После этих слов Вивьен облегченно перевела дух. Но все же она не смогла отделаться от странного предчувствия, что скоро должно произойти нечто ужасное.

Во время похорон лорда Джозефа Кавана небо было затянуто низкими серыми тучами, а землю постоянно поливал холодный моросящий дождь. Вивьен сидела рядом с Агги в часовне Кэшелвуда, где отпевали покойного хозяина поместья. Эйдан находился впереди, почти у алтаря, рядом с матерью. Сюзанна Кавана была одета во все черное, но даже плотная вуаль не могла скрыть радостного блеска ее глаз. Она старалась выглядеть скорбно, как и положено вдове. Может быть, леди Кавана сумела обмануть капеллана, но вот обмануть Вивьен ей не удалось.

В часовне было полным-полно народу, и этот факт ее совсем не удивлял. Джозеф Кавана пользовался огромным уважением и преданностью у своих арендаторов, был очень популярен у местного населения – в отличие от Сюзанны, которую не любили, даже презирали все, кто ее знал.

Он был неоднозначным человеком, но он по-своему нравился Вивьен, несмотря на чрезмерное пристрастие к спиртному и раздражительный нрав. Она была склонна простить ему многое, так как лорд Кавана имел несчастье жить с такой женщиной, как Сюзанна. Сначала Вивьен думала, что лорд Кавана разрешил Эйдану жениться на ней только затем, чтобы насолить своей злобной жене. Но потом ей стало ясно, что она действительно нравится суровому отцу Эйдана. Если бы это было не так, Вивьен обязательно ощутила бы холодность в его поведении во время их последней встречи.

– Вивьен, дорогая, ты такая красотка, что если бы я был помоложе, то сам бы женился на тебе, – пошутил лорд Кавана во время невыносимо натянутого официального ужина в Кэшелвуде, куда ее пригласили после того, как Эйдан объявил родителям о своих намерениях.

Формально Сюзанна сама пригласила ее, однако Вивьен знала, что Эйдан постоянно уговаривал родителей познакомиться с ней поближе. Он также хотел, чтобы Кэшелвуд стал ей немного роднее, поскольку однажды он должен был стать ее домом. В тот вечер Вивьен сидела в элегантной столовой за огромным, безупречно отполированным столом, на котором стоял китайский сервиз, блестели столовые приборы из серебра и хрустальные бокалы для вина. Она думала о веселой кухне ее дома со стульями разной формы и щербатыми чайными чашками, понимая, что после замужества ее жизнь изменится гораздо сильнее, чем ей представлялось до этого.

– Спасибо. Это самый забавный комплимент, какой я слышала за последнее время, лорд Кавана, – ответила Вивьен, искренне улыбаясь своему будущему свекру.

– Вы опоздали, отец. – Эйдан подмигнул ей. – Она уже дала слово выйти замуж за меня.

– Вивьен хорошая девушка, – одобрительно проговорил Джозеф. – Она станет тебе хорошей женой.

– Я это знаю, – согласился Эйдан. – Потому и сделал ей предложение.

– Пусть у тебя будет большая семья, – дал ему совет Джозеф. – Я хочу, чтобы по дому бегало много внуков. Будет хорошо, если в поместье опять зазвучит смех.

Вивьен покраснела и опустила глаза, не осмеливаясь посмотреть в сторону Эйдана.

Сюзанна поморщилась и сказала:

– Пожалуйста, не могли бы мы поговорить о чем-нибудь еще, кроме свадеб и детей?

Джозеф Кавана отрывисто рассмеялся, а потом сделал большой глоток вина.

– Вивьен, ты должна придумать, о чем еще мы можем поговорить.

Вивьен растерянно посмотрела на родителей Эйдана. Ей казалось чудом, что два таких разных человека могли произвести на свет такого любящего и заботливого сына, как Эйдан. Его зеленые глаза отдаленно напоминали глаза отца, которые были такого же цвета, но сколько Вивьен ни смотрела, она не находила в Эйдане ничего, что напоминало бы Сюзанну Кавана. Наверное, потому, что лицо его матери выглядело преждевременно состарившимся, словно выцветшим. Казалось, на нем навсегда застыла маска мрачной холодности.

Вивьен буквально кожей чувствовала, что Сюзанна Кавана ненавидит ее всем сердцем. Ей казалось, что эта женщина будет относиться так к любой девушке, которую ее сын будет любить. Однако эта мысль не помогала ей справиться с нервозностью, которую она испытывала в присутствии леди Кавана. Даже когда Вивьен была маленькой девочкой, она инстинктивно ощущала, что мать Эйдана презирает и едва терпит ее. Сейчас же Вивьен было почти жаль эту несчастную женщину. Похоже, что ее никто не любил, а муж даже ненавидел.

Все-таки скоро она должна была стать ее свекровью, и потому Вивьен сделала еще одну попытку завоевать расположение Сюзанны.

– Пожалуйста, расскажите мне о Лондоне, леди Кавана, – предложила Вивьен бодрым тоном. – Я никогда там не была, но надеюсь, что когда-нибудь туда поеду.

На одно мгновение тень улыбки появилась на плотно сжатых губах Сюзанны Кавана.

– Вряд ли вы сможете представить себе такой прекрасный город, как Лондон, – начала она.

Джозеф громко захохотал, отчего его распухшее от постоянного пьянства лицо, которое еще хранило остатки былой красоты, покраснело.

– Что ж, маленькая леди, вы попали в десятку. Единственное, что может понравиться моей супруге, – эго разговоры о ее чудесной Англии. Но вот я уже смертельно устал выслушивать о том, какие мы тут все в Голуэе тупые и неотесанные по сравнению с ее знатными и богатыми друзьями в Лондоне.

Сюзанна встала и злобно швырнула на стол свою салфетку.

– Я не позволю, чтобы надо мной издевались в моем собственном доме, Джозеф. С меня достаточно. Прошу меня извинить. – Она повернулась и яростно зашагала к выходу. Джозеф принялся хохотать, а Эйдан бросился вслед за матерью.

Это был ужасный вечер, но Эйдан надеялся, что все в итоге наладится. Вивьен вспомнила их первую встречу, когда Эйдан назвал Кэшелвуд тюрьмой и сказал, что очень хочет сбежать оттуда. Теперь Вивьен поняла, почему Эйдан мечтал пробраться тайком на корабль и уплыть в дальние края.

Сейчас, сидя на похоронах лорда Кавана, она ощущала всем сердцем печаль от потери своего верного союзника в Кэшелвуде. Когда все стали выходить из церкви навстречу моросящему дождю, Вивьен встретилась взглядом с Эйданом, и он едва заметно кивнул ей. Он заботливо вел мать под руку, выражение его лица было серьезным и ответственным. На нем был черный костюм, который делал его выше ростом и подчеркивал классическую красоту его лица. Вивьен гордилась им и радовалась тому, что скоро станет его женой. После знакомства с семейством Эйдана ей стало ясно, как сильно он нуждался в любви и тепле. И Вивьен была уверена, что способна дать ему и то и другое. Эйдан был способен одарить ее материальными благами, но Вивьен знала теперь, что она привнесет в их семейную жизнь другие, не менее важные ценности, чем деньги или земли, которыми владел Эйдан.

Потом она ощутила на себе холодный взгляд леди Кавана. Вивьен поразила жгучая злоба, что полыхала в ее серых колючих глазах. А еще ей показалось, что в них промелькнуло также нечто, похожее на торжество.

После похорон Джозефа Кавана прошла целая неделя, прежде чем Вивьен и Эйдан смогли опять встретиться в их маленькой обители. Как обычно, она получила от Эйдана записку, в которой сообщалось, в каком часу ему удастся прийти туда. Когда Вивьен переступила порог хижины, Эйдан сжал ее в своих объятиях, приподнял и закружил вокруг себя, а потом поставил на пол и начал целовать так, как будто они не виделись несколько месяцев.

– Боже мой, я так скучал по тебе, – прошептал он.

– И я тоже скучала. – Вивьен спрятала голову у него на груди, чувствуя себя уютно и безопасно в кольце его рук. Рядом с ним она всегда ощущала себя любимой и желанной. – Как там дома?

Эйдан тяжело вздохнул и ответил:

– Все оказалось труднее, чем я думал.

Они пошли к самодельной кровати, которая была единственной мебелью в хижине, если не считать маленького стола и двух табуреток в углу. Эйдан лег на соломенный тюфяк, и Вивьен свернулась калачиком рядом с ним.

– Расскажи мне, что происходит. Это было так мучительно – видеть тебя на отпевании и после, но не иметь возможности поговорить с тобой. Твоя мать пытается разорвать нашу помолвку?

– Я думал, что она попробует сделать это, но мама ни словом не обмолвилась о нашей свадьбе. О нет, она не изменила своего мнения, она все еще настроена против тебя. Но мама не стала чинить никаких препятствий. На самом деле она планирует переехать в Англию.

При мысли о том, что Сюзанна покинет Ирландию, сердце Вивьен радостно забилось, и она не смогла сдержать улыбку. Ей никогда не нравилась перспектива жить в одном доме с матерью Эйдана после того, как они поженятся. Теперь же, когда леди Сюзанна Кавана решила уехать в другую страну, будущая жизнь с Эйданом предстала перед ней в еще более ярких красках, чем раньше.

– Я думаю, тебе надо отпустить ее.

– Я бы так и сделал, но вчера вечером мы получили одно важное известие. – Эйдан смолк, не решаясь продолжить дальше.

Вивьен почувствовала его замешательство и тревожно нахмурила брови. Что же такое ужасное могло произойти, если Эйдан боялся сказать ей?

– Продолжай. Что случилось? – прервала его молчание Вивьен.

– У моего отца был дядя, лорд Уитлок. К сожалению, он, его жена и его единственный сын погибли месяц назад. Они сгорели. Мы получили это известие лишь сегодня.

– Эго очень печально, – сочувственно прошептала Вивьен, несколько смущенная темой разговора. – Но какое отношение это имеет к нам?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю