355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Кейти Макалистер » Игра с огнем (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Игра с огнем (ЛП)
  • Текст добавлен: 28 сентября 2018, 20:33

Текст книги "Игра с огнем (ЛП)"


Автор книги: Кейти Макалистер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц)

Глава 10

– Мне бы очень хотелось быть более щедрым в наш первый раз, но, к сожалению, я вряд ли смогу продемонстрировать тебе ту нежность и мягкость, что ты заслуживаешь, – пробормотал Габриэль мне в шею, в то время как его руки очень ловко избавляли меня от рубашки и лифчика.

Я поёжилась, когда холодный воздух коснулся моей разгорячённой кожи, и сразу же задохнулась от ощущения его тела прижатого к моей вдруг разом потяжелевшей и ставшей такой чувствительной груди. Его руки скользнули ниже, стягивая с меня брюки. Я поднялась на ноги и отбросила их, с наблюдая, как он снимает свои пижамные штаны.

– Я низкая, – произнесла я, подняв голову, когда он встал передо мной во весь свой рост – полностью обнажённый.

Его губы дрогнули.

– Ты не низкая. Тебе больше подходит слово «миниатюрная».

– Да, но… – Я в смятении уставилась на его мужское достоинство. Оно было темнее цвета его кожи, обладая всеми привычными атрибутами, но при этом намного…э… больше. – Ты гораздо выше меня. Как минимум на тридцать сантиметров.

Вырвавшийся у него низкий сексуальный смешок окутал всё моё существо. Он взял мою руку и положил на свой член.

– Мы подойдём друг другу, не волнуйся, пташка.

– Я не волнуюсь. Я просто слегка обеспокоена.

– Уверяю тебя, в этом отношении, я не так уж отличаюсь от любого другого мужчины.

Нахмурившись, я посмотрела на его пенис.

– Вот только не надо относиться ко мне столь снисходительно. Я уже видела до этого голых мужчин и знаю кое-что о сексе, просто до процесса дело ещё не доходило.

– Я даже и не думал о снисходительности. Может мне прилечь, чтобы тебе было удобнее изучать моё тело?

– У меня есть игрушки, – продолжала я, обращаясь к его члену и наслаждаясь ощущением жара, исходящего от его плоти, лежащей в моей руке. А раз уж он сам подталкивал меня к действиям, я провела пальцами по всей его длине. В итоге мои подозрения подтвердились. – И могу заявить со всей уверенностью, что ни одна из них даже близко не достигает такой… э… величины. Я, конечно, знаю, что женщины устроены так, чтобы приспосабливаться к любым размерам и формам, но всему же есть предел, Габриэль! А учитывая различие наших комплекций… ну…

– Мэй.

Я с трудом оторвала свой взгляд от его паха и посмотрела ему в лицо.

– Что?

– Ты тянешь время? – спросил он, его глаза насмешливо блестели.

– Неужели это так очевидно?

– Да. Впрочем, я всё понимаю. Ты нервничаешь и не вполне уверена, что готова к этому. Мне бы очень хотелось дать тебе больше времени, чтобы ты свыклась со своим новым положением моей супруги, но сейчас идёт война. Я должен сделать тебя своей сегодня.

– Ты возбуждён, – выпалила я.

– Да.

– Но мы же только познакомились. Я совсем не возбуждена.

Его руки обвились вокруг меня, притягивая ближе, голова склонилась к моей груди, и он втянул мой болезненно ноющий сосок в свой обжигающе горячий рот, слегка ударяя по нему кончиком языка. Ощущая себя словно в огне, я выгнула спину и ухватилась за его плечи. Из моего горла вырвался тихий стон чистого наслаждения.

– О, Боже! Ладно, беру свои слова назад! Я очень даже возбуждена! Не забудь и про вторую!

Я простонала, когда он накрыл ртом мою другую грудь. Непроизвольно вращая бёдрами, я испытывала странную смесь боли и наслаждения, пока он посасывал её вершинку. Его пальцы оставляли огненные дорожки на моей коже, пока он стягивал с меня нижнее белье, открывая дорогу своим обжигающим прикосновениям.

Охваченная неизвестными доселе ощущениями, я укусила его за плечо, постанывая от наслаждения, пока он исследовал губами мою грудь, дразня языком её кончик, и разжигая тем самым внутри меня такое пламя, что у меня зашумело в ушах. Впервые испытывая подобное, я была поражена и буквально ослеплена силой своих эмоций, в то время как его губы скользили по моей щеке, прокладывая горячую дорожку из поцелуев. Его кожа, которой я касалась, нетерпеливо прижимаясь к нему, была подобно шёлку, а тело источало жар, словно он был в лихорадке.

– Я хочу… – запнулась я, не в силах облечь в слова те чувства, что удерживали меня в вихре желания.

– Что ты хочешь? – спросил он, его голос струился подобно воде по моей коже. – Скажи мне, чего ты желаешь.

– Я хочу… большего, – выдохнула я, вдруг осознав, насколько он мне необходим. Я не просто хотела чувствовать его внутри себя. Он был нужен мне весь – без остатка. Я жаждала слиться с ним воедино, и это желание было за гранью простой физической близости.

Он откинул мою голову назад, опаляя мои губы поцелуем, его зрачки были не более чем чёрной щепкой в озере чистейшего расплавленного серебра. Тогда я и осознала, он сказал правду: нам суждено быть вместе; мне было суждено оказаться здесь и сейчас, впуская его в свою жизнь, принимая в своё тело, связывая себя с ним – навечно.

– Пташка, я должен… нам надо обязательно сделать это в манере драконов, – пробормотал он, его обычно красивый голос сейчас был хриплым от страсти. – Я должен взять тебя только так.

Мы рухнули на пол, его губы и руки раздували пожар, бушевавший во мне и вспыхнувший ещё сильнее, когда он перевернул меня и накрыл своим телом. Я вцепилась в ковёр и выгнула спину. Одной рукой Габриэль упёрся в пол сбоку от меня, другой раздвинул мои ноги.

Я потянулась рукой назад, ища его возбуждённую плоть, направляя её туда, где пламя полыхало сильнее всего. Глухо зарычав, он вонзился в моё тело. Я приветствовала его жёсткое, обжигающее проникновение радостным криком. Чувство растяжения, что я испытывала в первое мгновение, сменилось чистым наслаждением, как только он начал двигаться. Он входил в меня мощными толчками, прерывисто дыша и придерживая меня одной рукой, направляя мои бедра навстречу своему проникновению. На секунду я закрыла глаза, переполненная чувствами настолько, что мне хотелось рыдать от восторга. Однако неожиданно почувствовав на своей лопатке обжигающий жар, я резко дёрнулась и вскрикнула от боли.

– Это моя метка, знак серебряных драконов, – объяснил он, слизывая боль, его бедра двигались словно поршни, вдалбливаясь в меня. – Отныне ты принадлежишь мне.

Сильнейший когда-либо испытываемый мной оргазм неумолимо нарастал во мне; усиливающееся чувство напряжения – знакомое и в тоже время другое – казалось притягивало энергию сразу отовсюду, концентрируя её в одной единственной точке.

Сделав резкий рывок, Габриэль достиг немыслимых глубин моего естества, отправляя моё сознание парить в царство ослепительного экстаза.

Впившись зубами в мою шею, он издал приглушенный рёв удовольствия, достигая своего собственного пика, и неожиданно комната поплыла у меня перед глазами, когда на них выступили слезы блаженства.

В последний раз вонзившись в меня, он, выгнув спину, выкрикнул моё имя. Я с радостью приветствовала огонь, лизавший мою плоть и, немного насладившись им, неохотно вернула обратно. Габриэль рухнул на меня, придавив к полу своим телом, отчего при каждом вздохе моя чувствительная грудь тёрлась о грубую ткань ковра; было приятно ощущать на себе тяжесть его тела. Какое время я лежала, не в силах пошевелиться, слишком потрясённая силой и глубиной пережитых впечатлений, что смогла лишь слабо запротестовать, когда он вышел из меня, перевернув лицом к себе.

– Мэйлин, я напугал тебя? Тебе больно?

Его голос вновь приобрёл атласно-бархатистое звучание. Лёжа на его груди, я приоткрыла глаза и посмотрела на него. Тысячи маленьких мышц во всём моём теле всё ещё подрагивали, испытывая ликование.

– Мне не больно. И ты оказался прав, хотя я до сих пор не понимаю, как ты поместился во мне.

Он рассмеялся и подтянул меня повыше, так что моя голова оказался на его плече; его руки, распластавшись, накрыли мою спину.

– Ты поистине восхитительна. Мне никогда не доводилось встречать женщину, подобную тебе.

– Вполне возможно, если конечно кто-то, кого ты знаешь, не спит с повелителем демонов, – сухо заметила я.

– Мне жаль, если то, что произошло между нами, испугало тебя, – сказал он, его голос приятно вибрировал у него в груди.

Я на миг заколебалась, осторожно подбирая слова.

– Меня это сильно удивило. Я не ожидала, что всё будет настолько мощно. Ты выглядишь таким сильным, таким… неистовым.

– Словно животное? – Его голос был лёгким и спокойным, но что-то в нём заставило меня оторваться от его груди и взглянуть ему в лицо.

– Ты не животное, Габриэль. – Один уголок его рта приподнялся. – Ну, не в традиционном смысле этого слова. Ты очень пылкий любовник и в то же время так похож на человека, мне с трудом удаётся не забывать, что это не твой настоящий облик.

– Какое бы обличье я ни принял, я по-прежнему остаюсь драконом, – медленно произнёс он, его глаза лучились теплотой. – А ты – моя супруга, женщина, сделавшая мою жизнь целостной. В моменты экстаза драконы порою изменяются, частично принимая свою истинную форму, но если тебе это неприятно, я постараюсь контролировать себя.

Я прикусила губу, чувствуя себя неловко из-за того, что меня это в принципе заботит, но в то же время, испытывая искреннею благодарность за его обещание попытаться оставаться в человеческом обличье.

– Если бы я сказала, что мне неприятен кто-либо, не выглядящий как человек, это было бы предосудительно с моей стороны.

На его щеках вспыхнули ямочки.

– Ты в курсе что исчезаешь, когда кончаешь?

Я уставилась на него в удивлении.

– Не может быть! Правда? Я не почувствовала этого. Ты уверен?

– Уверен ли я, что женщина, которую я держал в своих руках, вдруг стала практически полностью прозрачной? Да, уверен.

– Прости, – сказала я, почувствовав, что должна извиниться. – Тебя это раздражает?

– Нет. Мне никогда не будет претить, что бы то ни было в тебе.

Я замолкла, не желая портить мгновение близости и позволив притянуть меня обратно к его телу, до сих пор горячему, но теперь ещё и слегка влажному после занятия сексом.

Пальцы Габриэля лениво рисовали узоры у меня на спине, медленно поднимаясь снизу вверх к моему плечу. Когда они коснулись чувствительного местечка на моей коже, я вспомнила об испытанном ранее обжигающем ощущении.

– Что за метку ты поставил на мне?

Он обвёл пальцами рисунок на моей лопатке.

– Это знак серебряных драконов. Он означает, что ты моя супруга.

Я поморщилась.

– Не уверена, что мне нравится, когда со мной обращаются, словно я какая-то корова. Неужели нельзя было сначала спросить меня, хочу ли я эту метку?

– У всех членов клана есть этот знак, и он расположен, здесь, – он прикоснулся к моей спине снизу, – на пояснице. И только у вивернов и их супруг он находится выше – на плече.

– Покажи свою.

Он сел и слегка развернулся, чтобы я смогла увидеть символ, выжженный у него на коже. Я прикоснулась к нему и обвела пальцами контур узора. Он имел вид полумесяца, покоящегося на руке.

– Довольно-таки красивый. Что он символизирует?

– Наше взаимоотношение с кланом и нашу сущность, – загадочно произнёс он, поднявшись, и помог встать мне. – Уже утро. Мне бы очень хотелось, позволить тебе отдохнуть, но сначала ты должна принять меня как своего супруга, так чтобы я мог начать приготовления к церемонии представления тебя клану.

Я взглянула на пол, где пару минут назад содрогалась в экстазе.

– Разве… э… то, что мы занимались любовью, не означает это?

Он покачал головой, в его глазах до сих пор пылал огонь.

– Ты должна официально заявить об этом.

– Ладно, – пробормотала я, остро сознавая, что стою сейчас полностью обнажённой рядом с красивым – и тоже обнажённым – мужчиной, который, если захочет, может превратиться в дракона. Во рту у меня слегка пересохло.

– Что я должна сказать?

– Всё, что пожелаешь.

– Уверен? – немного помолчав, спросила я. – Магот считает…

– С ним разберутся, я обещаю тебе это, Мэйлин.

Разум предостерегал меня от этого шага, однако моё сердце с радостью приветствовало мысль, что погнаться за двумя зайцами и поймать обоих – вполне возможно.

И я решила – я доверюсь ему, надеясь, что он и в самом деле тот единственный мужчина, который сможет не умереть, вступив со мной в близкие отношения.

– Я, Мэй Норткотт, доппельгангер и твоя супруга. Ты связан со мной, а я с тобой. Отныне и впредь ты – часть моей жизни, и я сделаю всё возможное, чтобы ты и клан серебряных драконов были счастливы.

Он притянул меня в свои объятия, и моя грудь расплющилась о его тело.

– Я, Габриэль Таухоу, виверн серебряных драконов, беру тебя в жёны, обещаю охранять и защищать тебя, любить и заботиться о тебе до конца своих дней.

Поцелуй, что он подарил мне, был наполнен пламенем дракона. Я приветствовала его, теснее прижимаясь к Габриэлю, пока огонь медленно растекался по всему моему телу, разжигая костёр страсти, который, как мне казалось, уже потух. Зарычав, он опрокинул меня на кровать, прокладывая огненную дорожку из поцелуев от моей шеи к груди.

– Мы сделаем это снова? – изумлённо поинтересовалась я, испытывая удовлетворение при виде его набухающего члена.

– Теперь всё будет как у людей, – произнёс он, оторвав голову от ложбинки между грудей. Его обжигающий взгляд скользнул по моему телу, заставляя дрожать от предвкушения.

– И в этот раз мы сделаем всё не торопясь. Я буду медленно и обстоятельно доставлять тебе удовольствие, дав тебе, столько времени, сколько потребуется, чтобы…

Я ухватила его за голову, запутываясь пальцами в тонких мягких дредах, притянула его рот к моему рту и обхватила ногами его бедра.

– Сейчас, – выкрикнула я ему в рот, укусив за нижнюю губу.

Он продолжал посмеиваться, даже тогда когда, слегка переместив свои бедра, вонзился в мою жаждущую плоть.

– Моя маленькая требовательная пташка.

– Ты даже не представляешь насколько я требовательная, – простонала я, посылая мои бедра навстречу его толчкам, мой язык сплёлся с его языком в эротическом танце, умоляя о большем.

– Дай мне свой огонь. Пожалуйста.

Больше ничего не сказав, он высвободил драконий огонь, пока тот полностью не поглотил нас обоих, отправляя меня вновь парить в мир, в котором были лишь Габриэль, я и пламя, что мы разожгли вместе.

Глава 11

– Правильно ли я тебя поняла?

Я потёрла лоб и в пятнадцатый раз за последние десять минут подумала, как было бы здорово, если бы рядом со мной вдруг открылся портал и перенёс меня за тысячи миль отсюда.

– Несмотря на то, что всего пару часов назад ты объясняла мне, почему не можешь вступать в отношения с кем бы то ни было…

На секунду голос Сирены заглушил рёв очередной приехавшей пожарной машины.

– … осторожность и переспала с Габриэлем? Ох, Мэйлин, да неужели!

Звук сирены смолк, и в воцарившейся следом тишине, её голос был слышен более чем отчётливо.

Я закрыла глаза и задумалась – если бы я вдруг исчезла перед примерно двадцатью людьми, что сейчас заинтересованно пялились на нас, – стало бы от этого ещё хуже? К счастью у собравшейся здесь толпы имелось более захватывающее зрелище, поэтому они практически сразу вновь переключили своё внимание на него. Все, кроме одного человека – высокого и жилистого, – который рассматривал меня и Сирену с почти что оскорбительной настойчивостью.

– Не уверена, что всем в стране удалось тебя расслышать, – произнесла я низким угрожающим голосом, послав мужчине прищуренный взгляд. Он пару раз моргнул, после чего развернулся и ушёл.

Сирена закатила глаза.

– Суть в том, что хоть ты и наговорила мне много чего ранее, в итоге ты всё же переспала с Габриэлем, и это был настолько дикий секс, что даже кровать воспламенилась. Я ничего не упустила?

Я схватила её за руки и оттащила подальше от любопытной аудитории, мои щёки пылали от смущения. Мы стояли примерно в квартале от гостиницы вместе с другими постояльцами, находившимися в разной степени неодетости, пока пожарные пытались потушить пламя, уничтожившее примерно половину этажа, на котором располагался мой номер.

– Всё было не так!

– А если тот красавчик-пожарный, что помог вытащить мои вещи, не попутал что-то, то из-за вашей с Габриэлем маленькой оргии загорелась не только вся мебель в комнате – на что вы очевидно даже не обратили внимания – но и соседние номера.

Я скрипнула зубами.

– Всё верно?

Я вздёрнула подбородок и предприняла попытку всё объяснить:

– Были ведь смягчающие обстоятельства. Не говоря уже о том, что средства противопожарной безопасности в этой гостинице явно устарели. Разбрызгиватели сработали, только когда занавески уже почти полностью догорели.

Она с любопытством уставилась на меня.

– Должно быть, Габриэль тот ещё адский любовник.

– Это тут совсем не причём, – постаралась произнести я с как можно большим достоинством, от которого к данному моменту осталось не так уж много.

Сирена на минуту замолчала, после чего повернулась ко мне и тихо проговорила:

– Ты переспала с ним. Ты взаправду с ним переспала, да?

– Я не собиралась делать этого. Всё что я тебе тогда говорила – правда. И я до сих пор так думаю… но Габриэлю… как-то… удалось убедить меня, что всегда можно найти выход, даже если имеешь дело с повелителем демонов.

– Так… – она сделала неопределённый жест руками, – значит ли это, что ты теперь дракон?

– Я согласилась стать его супругой, – осторожно ответила я. – Не думаю, что это как-то изменило меня. Просто теперь наши жизни связаны.

Приехала ещё одна пожарная машина. Медики, осматривавшие пострадавших, отпустили ещё несколько людей, и мы осмотрительно отошли подальше.

– Как ты считаешь, что предпримет Магот?

– Возможно, опять попытается соблазнить меня, но теперь… – Я вспомнила те ощущения, что испытывала, прижимаясь к телу Габриэля, и внизу моего живота зародилась тёплая волна, захлестнувшая всю меня. – Теперь, я думаю, мне будет проще сопротивляться ему. Вместо того чтобы стать слабостью, которую Магот мог бы использовать против меня, наши с Габриэлем отношения способны в конечном итоге дать мне силы бороться.

– Я до сих пор не могу поверить, что ты занималась сексом. После всех этих лет, в течение которых я пыталась подыскать тебе мужчину…

– Ну, меня точно нельзя было назвать целомудренной, – заметила я, улыбнувшись. – Если помнишь, именно ты подарила мне тот розовый вибратор с заячьими ушками.

Она нежно улыбнулась мне.

– Это была одна из моих лучших находок, ведь правда? Но всё же, он не настолько хорош, по сравнению с настоящим мужчиной.

– Да, не настолько.

Некоторое время она обдумывала моё признание.

– Он был в человеческом облике или в облике дракона?

– Боже, Си, это что так важно? – Я накинула одеяло, которым укрывалась, на ближайший куст и одела кожаный корсаж, что успела схватить вместе со своими штанами и рубашкой, прежде чем Габриэль вытащил меня из полыхающей комнаты.

– Нет, конечно, нет, но меня прямо-таки распирает любопытство. Я никогда ещё не занималась любовью с кем-то, кто может изменять свой облик, и поэтому не знаю, как они… э… делают это.

– Они делают это, так же как и другие люди, – ответила я, ставя ударение на последнем слове.

– Ага, но драконы не люди, разве нет? Они… ну, я полагаю их можно назвать животными.

– Габриэль не животное! – прошипела я. – Да, он – дракон, но они не животные. Они просто… драконы. Обычно принимающие человеческий облик, а иногда свой собственный.

– Так он… был в облике дракона?

Я оглядела толпу, пытаясь разглядеть в ней высокого сногсшибательного мужчину, который оставил нас здесь и ушёл объяснять пожарным, как так получилось, что моя комната оказалась в огне.

– Мне, правда, не хотелось бы обсуждать данную тему.

– Я понимаю тебя, не могу даже вообразить, чтобы кто-либо, признавшийся в зоофилии, захотел бы ещё и поговорить об этом, что, однако, не делает фантазии менее притягательными.

Я обернулась и сурово посмотрела на Сирену, пытаясь говорить как можно тише:

– Не было никакой зоофилии!

– Он занимался с тобой сексом в облике дракона, это тебе не какой-то там скучный и уже приевшийся секс в миссионерской позе, – заметила она, не обращая внимания на мои слова.

– Он не был в облике дракона. Он сказал, что мог его принять, но сдержал себя, и, честно говоря, я рада… Ох, это просто нелепо! Я не собираюсь и дальше продолжать этот разговор с тобой.

Сирена успокаивающе похлопала меня по руке.

– Не пойми меня неправильно, я восхищаюсь тобой, правда! Сразу вспоминаются былые времена, когда вокруг постоянно порхал Зевс в облике лебедя и пытался соблазнить моих сестёр. С твоей ногой когда-либо сношался лебедь? Это, скажу я тебе, совсем не соблазнительно!

Я разинула рот от удивления.

– Ты… и Зевс?

– О, да, он постоянно крутился вокруг нас – наяд. У него было что-то вроде фетиша по поводу секса в воде, что дало почву слухам. Я не буду вдаваться в подробности, рассказывая, какие вещи он вытворял своим клювом.

Мне просто нечего было сказать на это, так что я закрыла рот и сделала мысленную заметку почитать на досуге греческую мифологию.

– Вон он идёт, – сказала она, всматриваясь в толпу, из которой выбрался Габриэль. В её голосе было что-то такое, из-за чего я вдруг почувствовала себя неловко.

– Си, ты сердишься на то, что я, а не ты оказалась его супругой? – осторожно спросила я.

Она задумалась на мгновенье, затем покачала головой, её взгляд был необычайно серьёзен.

– Сначала сердилась, но потом подумала, что если я заберу его себе, это было бы не справедливо. Вот я и решила, что просто не могу поступить с тобой подобным образом. Ты заслужила этого мужчину.

Я хотела было сказать, что она просто не смогла бы забрать его у меня, но прикусила язык, давая ей возможность сохранить своё лицо.

Габриэль остановился передо мной, выражение его лица было мрачным.

– Что-то не так? – сразу же спросила я.

– Ты не видела Маату и Типене?

Я огляделась вокруг, пытаясь отыскать двух довольно-таки здоровых телохранителей в скоплении людей, всё ещё толпившихся около гостиницы, но рассмотреть каждого в такой куче народа было непосильной задачей.

– Нет. Разве они не вернулись туда, где ты остановился?

Нахмурившись, он покачал головой.

– Они сняли здесь номера, чтобы присматривать за тобой.

– За мной? – Я почувствовала сильную боль из-за того, что он мне не доверял, и меня мгновенно охватила жгучая ярость. – Ты подумал, что я собираюсь у тебя что-нибудь украсть и сбежать?

– Ты уже похитила у меня кое-что, однако, не в этом дело.

Он оглядел толпу, в его глазах сквозило беспокойство. Я схватила его за руку, уставившись на него снизу вверх.

– Да как ты смеешь! Я ничего не крала у тебя! После того как я рассказала тебе о моих отношениях с Маготом, я полагала ты понял, что на самом деле никакая я не воровка.

– Мэйлин…

– Как ты вообще мог заниматься со мной тем, чем мы занимались недавно, а потом взять и заявить, что считаешь меня обыкновенной низменной воров…

Он прервал мою тираду довольно действенным методом – приподняв меня вверх к своей груди и поцеловав так страстно, что из моих лёгких вмиг вышибло весь воздух.

– Сердце, пташка. Ты похитила моё сердце.

Слова возражения замерли на моих губах, и я захлопнула рот, чувствуя, как в животе разливается приятное тепло.

– Меня искренне огорчает, что ты могла помыслить, будто я столь низкого мнения о своей супруге, – продолжил он, – но сейчас нам некогда говорить об этом. Если Мааты и Типене здесь нет, то они, должно быть, почувствовали, что тебе угрожает какая-то опасность, и решили проследить за её источником. Что может означать лишь одно.

– Что? – спросила я, поразившись силе внезапно возникшего желания притянуть его голову к себе и поцелуем стереть с лица Габриэля отражавшееся на нём беспокойство.

– Что это был Костя. – Он выплюнул имя, словно это было какое-то ругательство.

– Кто такой Костя? – встряла Сирена, зевнув, когда подошла к нам. – Как скоро мы сможем вернуться в гостиницу? Мне надо принять утреннюю ванну, иначе я весь день буду чувствовать себя не в своей тарелке.

– Он чёрный дракон, который не хочет, чтобы Габриэль был виверном серебряных драконов, – рассеяно произнесла я. Что-то не сходится. – Почему именно Костя? – спросила я Габриэля. – Или лучше сказать, как?

– Как? – Он в замешательстве взглянул на меня.

– Да, как. Ты говорил, что твои телохранители охраняли меня, но зачем им вообще надо было это делать, когда обо мне никто не знает? В смысле, мы познакомились с тобой… – Я взглянула на свои часы, – меньше двенадцати часов назад. Как Косте удалось выяснить кто я, не говоря уже о том, что я стала твоей супругой?

– Она права, – заметила Сирена.

– Он брат Дрейка, – напомнил мне Габриэль.

Я выгнула бровь.

– Я думала, Дрейк и Эшлинг твои друзья. Они показались мне довольно дружелюбными. Неужели он так запросто сдал тебя своему брату?

Он выглядел смущённым.

– Наши отношения в последнее время были… немного… напряжёнными.  Недавно произошло несколько прискорбных событий, в которых моё участие, к сожалению, было расценено как подозрительное.

– Прискорбные события? – спросила я, не сводя с него глаз. – Какие именно?

Он взял меня за руку и пошёл вдоль по улице. Я же схватила Сирену и потащила её следом за нами.

Взгляд Габриэля метался по сторонам, пытаясь отыскать двух пропавших телохранителей.

– Это запутанная история, связанная с ними обоими.

– Ага-ага. И почему мне кажется, что она больше связана с Эшлинг, чем с Дрейком?

Он усмехнулся.

– Ревнуешь?

– О, да.

Он на секунду остановился, удивление на его лице сменилось восторгом.

– Правда?

– Она милая, сильная и к тому же супруга виверна. Плюс Дрейк говорил, будто ты вмешивался в её дела, и это наводит меня на мысль, что в прошлом между вами что-то было.

Он рассмеялся и слегка сжал мою руку.

– Мне льстит, что ты так думаешь, однако истина не имеет с этим ничего общего и не способна разжечь твою ревность. Эшлинг всегда любила только Дрейка.

– Тогда что это были за прискорбные события?

– С вами всё будет в порядке, если я оставлю вас тут на пару минут? – спросил он, подведя нас к небольшой группе полицейских.

Я состроила ему лёгкую гримаску.

– Я прожила самостоятельно более восьмидесяти лет, а Си – более двенадцати сотен лет, так что, да, мы вполне способны постоять тут, не притягивая к себе неприятности.

Сирена шлёпнула меня одеялом.

– Не говори ему, сколько мне лет! Ты же знаешь насколько чувствительный для меня данный вопрос.

– Что это были за прискорбные события? – снова спросила я, меня распирало любопытство.

– Я предал Эшлинг и Дрейка. Стойте здесь, пока я переговорю с тем таксистом.

Я успела только разинуть от удивления рот, а он уже растворился в толпе.

– Он сказал, что предал их? – спросила меня Сирена.

Я кивнула.

– Да. Какой он все-таки интересный человек.

– Дракон.

– В нём столько слоёв. Стоит тебе подумать, что ты разгадала его, как вдруг обнаруживаешь ещё один.

– Великодушие – задумчиво проговорила Сирена.

– Звучание его голоса очень экзотичное. И он может изменять свой облик. Думаю, это будет выглядеть невероятно эротично. Хм. Интересно, кто ещё способен на такое…

Габриэль вернулся, тихо чертыхаясь и выглядя ещё более взволнованным, чем раньше. Он усадил нас в такси, прежде чем я успела поинтересоваться, что случилось.

– Не повезло? – спросила я, как только мы забрались внутрь.

– Да. Похоже, придётся просить помощи у Дрейка.

– Разумно ли это, если он заодно со своим братом?

– Я никогда не говорил, что он заодно с Костей… однако, вполне вероятно, именно он рассказал брату о тебе. Наверное, он полагал, что это заставит Костю отказаться от своих намерений. – Он покачал головой. – Проклятье! Я не хочу ещё больше впутывать Дрейка во всё это, но я просто не вижу иного выхода.

– Я с радостью тебе помогу, – сказала я, коснувшись его руки.

Улыбка, вспыхнувшая на его лице, могла бы растопить и камень.

– Я рассчитываю на твою поддержку, Мэйлин.

Перед его ямочками просто невозможно было устоять… как впрочем, и перед всем остальным. Я наклонилась к нему, прижавшись губами к его рту.

– Я говорила тебе, как восхитительны твои глаза?

– Пожалуй, я лучше буду смотреть в окно, – объявила Сирена, – так как никогда не испытывала тяги к вуайеризму. Хотя это и может быть необычайно волнующим, если ты в Риме с горячим итальянцем, который кидает тебя в фонтан, а потом слизывает с тебя остатки воды.

– Не говорила, – ответил Габриэль, слегка прикусив мою нижнюю губу, – но они не идут ни в какое сравнение с завораживающим омутом загадочности твоих очей, пташка.

– У меня самые обычные голубые глаза, – сказала я со смешком, прикусив его губу в ответ.

– Эй! Вообще-то это мои глаза вы тут обсуждаете! И чтоб вы знали, им посвящали оды! Ну ладно, одну оду, и один сонет, и парочку лимериков[15]15
  Лимерик – шуточное стихотворение из пяти строк, где две первые рифмуются с последней; по названию города Лимерик в Ирландии.


[Закрыть]
. Правда, сейчас, когда я вспоминаю их, они скорее о других частях моего тела, а не о глазах.

Полчаса спустя мы стояли перед красивым особняком, который казался ещё более прекрасным в лучах солнечного света.

– Сейчас довольно рано, – заметила я, когда он расплатился с таксистом и направился к входной двери. – Думаешь, они уже встали? Мы ушли от них поздно.

– Они встали, – уверенно произнёс он.

– Откуда ты знаешь? – спросила я.

Он указал на гараж, расположенный в стороне от дома. Капот стоящего там элегантного чёрного автомобиля был практически невидим.

– Это не машина Дрейка.

Мы с Сиреной остались стоять в нескольких шагах от него, пока он стучал в дверь.

– Драконы ужасно предприимчивые, тебе так не кажется? – спросила Сирена, с интересом наблюдая за ним.

– Думаю, нам известно не всё о происходящем здесь, – сказала я, размышляя, не принадлежит ли эта машина брату Дрейка. – Но в общем, да, они предприимчивые. Что не обязательно…

Дверь открыл Иштван, который совсем не выглядел удивлённым, увидев нас на пороге. Впрочем, и счастливым он также не был. Ничего не сказав, он просто поклонился и отступил назад, давая нам войти.

При виде него Сирена нахмурилась и непроизвольно коснулась шеи, но сумела справиться с собой и вплыла в дом с присущей ей грацией и изяществом.

Я шагнула вперёд и врезалась в защитное заклинание, чувствуя как моё тело самым жутким образом искажается, в то время как я изо всех сил пыталась проникнуть внутрь сквозь него.

– Простите, – в конце концов, проговорила я, отступая назад. – Я не могу пройти через эти чары.

– Они от тёмных существ, – заметил Иштван, подозрительно глядя на меня.

– Эшлинг всего лишь придётся снова убрать их, – произнёс Габриэль, зайдя в дом. – Она здесь?

– На террасе.

– Эшлинг? Не могла бы ты снять защитные чары, чтобы Мэй смогла войти? – прокричал Габриэль.

Но с террасы вышла не Эшлинг. Это был мужчина, темноволосый и с чёрными глазами, немного выше Габриэля, но более худой и не такой мускулистый. Однако его это, похоже, нисколько не волновало, так как он вдруг прыгнул на Габриэля, впечатав его в ближайшую стену.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю